Sangean CP-100 Manual




Operating instruction

The Bluetooth license.

® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SANGEAN ELECTRONICS INC. is under

Important Safety Instructions

● Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

● Only use attachments / accessories specified by the manufacturer.

● To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.

● Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, shall not be placed on the apparatus.

● The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

● Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment and warranty.


“Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.” ● Do not allow your radio to be exposed to water, steam or sand.

● Do not leave your radio where excessive heat could cause damage.

● If safety relevant, the following information should be included as far as applicable: » m i n i m u m d i s t a n c e s a r o u n d t h e apparatus for sufficient ventilation; » the ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.; » no naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus; » attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal; » the use of apparatus in tropical and / or moderate climates.


Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

● If an apparatus is provided with a replaceable lithium battery, the following applies: » if the battery is intended to be replaced by the user, there shall be a warning close to the battery or in both the instruction for use and service instructions; » i f the battery is not intended to be replaced by the user, there shall be a warning close to the battery or in the service instructions.

For United States:

Cautions to the user

The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

RF exposure statements


To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm (8 inches) from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. No change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user's authority to operate the device.


This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guaranty that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● Reorient or relocate the receiving antenna.

● Increase the separation between the equipment and receiver.

● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

● Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.


These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to so.


Sangean suggest that you keep your AC Adapter at least 12 inches away from the radio while listening to the AM Band.

Your Sangean Radio is powered by an AC adapter which is a “switching” or “switch-mode” type. The DOE (Department Of Energy) has a Federal mandate; requiring all manufactures to use this type of power supply.

This newer power saving technology has the unfortunate side effect of causing interference to the AM radio band.

Therefore, we recommend that customers keep at least a 1 foot distance between the AC adapter and the radio. This interference will not affect the FM Band. If you have any questions please contact customer service at (888)726-4326, (562)941-9900 or

If an AC adapter isn’t included in this model and if you wish to purchase an AC Adapter separately, please refer to the specifications for the AC Adapter stated on the final page of the manual, or please contact Sangean for the correct AC Adapter and specifications.

To learn more about the DOE mandate please visit: standards/product.aspx/productid/23

Please note not all AC adapters are alike.

The AC adapter that is included with this radio is designed to be used exclusively with this device.

Do not use an AC adapter that differs from the specifications on the AC adapter that is included.

If an AC adapter is NOT included with your radio and in order not to damage the unit and void your warranty, specifications for the AC Adapter are stated on the final page of the manual, or please contact Sangean for the correct AC Adapter and specifications. For customers in the US and Canada, please call 562-941-9900 or 888-726-4326. For all other areas, please contact us via

Do not use an AC adapter that does not meet the correct specifications.

Controls and functions

5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 1. Mode knob:

Power off / FM / AM / Bluetooth / Aux in

2. Volume control knob 3. LED indicator

Green: Tune to a stable FM / AM station (Note: Some products show an amber indicator.) Blue blinking: The radio is discoverable for pairing in Bluetooth mode.

Solid blue: The radio is already connected to a Bluetooth device.

4. Tuning control knob 5. Bass reflex tube 6. Speaker 7. LED indicator

Lighted: The radio is in power on mode.

Off: The radio is in power off mode.

8. 3.5mm external antenna socket 9. 3.5mm auxiliary input socket 10. DC IN socket

Pairing and playing your Bluetooth device for the first time


Rotate the Mode knob to select the Bluetooth mode. The LED indicator will flash a fast blue to show the radio is discoverable.


Activate Bluetooth on your device according to the device's user manual to link to the radio. Locate the Bluetooth device list and select the device named ‘SANGEAN CP-100’. With some mobile devices (which are equipped with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device), you may need to input the pass code “0000”.


Once connected, there will be a confirmation tone sound and the LED indicator will turn a solid blue. You can simply select and play any music from your source device. Volume control can be adjusted from your source device, or directly on CP-100.


Use the controls on your Bluetooth-enabled device to play / pause and navigate tracks.

Disconnecting your Bluetooth device

Rotate the Mode knob to select any mode other than Bluetooth mode to disconnect with your Bluetooth device or turn off Bluetooth function on your Bluetooth device to disable the connection.

Supplied accessories

● External antenna ● AC power adaptor


AC Power adaptor: Frequency Coverage: Antenna System: DC 9V 1.2A center pin positive FM 87.5-108 MHz AM 520-1710 kHz FM external antenna AM built-in ferrite antenna FM / AM Band Output Power: 4 W T. H . D 1 0 % @ 400Hz B l u e t o o t h O u t p u t Power: 4.8W T.H.D 10% @ 110Hz Operating temperature range: 0°C to +35°C


Bluetooth specification Bluetooth ® Ver 4.1

Profile Support A2DP Bluetooth Audio CODEC SBC Line of sight range 10meters / 30feet ※ The barcode label on the product is defined as below: Serial number Production month Production year Product code Sangean reserves the right to amend the specifications without notice.

If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)


Mode d’emploi

La marque et les logos Bluetooth soumise à une licence.

® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SANGEAN ELECTRONICS INC. est

Instructions Importantes Concernant La Sécurité

● N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, grille de convecteur de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

● N’utilisez que les extensions / accessoires spécifiés par le fabricant.

● Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.

● L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus.

● Les piles ne doivent pas être exposées à des températures excessives telles que le soleil, le feu ou autres.

● Tout changement ou modification non approuvée expressément par la partie responsable de la conformité peut entraîner l’annulation de l’autorisation pour l’utilisateur d’utiliser l’équipement et la garantie.


''Risque d’explosion en cas de remplacement des piles par des piles de type incorrect.

● N’exposez pas la radio à l’eau, la vapeur ou au sable. ● Ne laissez pas votre radio dans un endroit où une chaleur excessive pourrait causer des dommages.

● Pour des mesures de sécurité plus importantes, les informations suivantes doivent être incluses dans la mesure du possible : » les distances minimales autour de l'appareil pour une ventilation efficace; » la ventilation ne doivent pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.

» aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être placée sur l'appareil; » une attention toute particulière doit être porter sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries; » I 'utilisation d'appareils dans des climats tropicaux et / ou modérés.


Danger risque d'explosion si la batterie est remplacée incorrectement. Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent.

● Si un appareil est fourni avec une batterie au lithium remplaçable, ce qui suit s'appliquera: » si la batterie est destinée à être remplacée par l'utilisateur, il doit comporter un avertissement à proximité de la batterie ou dans les instructions d'utilisation et d'entretien; » si la batterie n'est pas destinée à être remplacée par l'utilisateur, il doit y avoir un avertissement à proximité de la batterie ou dans les instructions d'entretien.

Pour les États-Unis:

Précautions pour l’utilisateur

Des changements ou des modifications sur ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Déclarations sur l'exposition RF


Pour assurer la conformité avec les exigences de conformité aux expositions RF de la FCC, les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installée pour permettre une distance de séparation d'au moins 20cm (8pouces ) de toutes les personnes et ne doivent pas être placée à côté ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou émetteur. Aucun changement sur l'antenne ou sur l'appareil n'est autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait aboutir à un dépassement des conditions d’exposition aux radiofréquences par l’appareil et annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.


Cet équipement a été testé et approuvé c o n f o r m e a u l i m i t e s d e s a p p a r e i l s numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes : ● Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

● Séparer davantage l’équipement et le récepteur.

● Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.

● Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio / TV.


Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par du personnel qualifié uniquement. Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune réparation autre que celles détaillées dans ces instructions d’utilisation a moins que vous ne disposiez des qualifications.


Sangean suggère que vous gardiez votre adaptateur secteur au moins à 12 pouces de la radio tout en écoutant la bande AM. Votre Sangean Radio est alimenté par un adaptateur secteur qui est du type « commutant » ou en « mode commutateur ». Le DOE (Département de l’Energie) a un mandat fédéral, exigeant que tous les fabricants utilisent ce type d’alimentation. Cette nouvelle technologie d’économie d’énergie a malheureusement pour effet secondaire de causer des interférences à la bande radio AM. Par conséquent, nous recommandons que les utilisateurs conservent au moins une distance de 1 pied entre l’adaptateur secteur et la radio. Cette interférence n’affectera la Bande FM. Si vous avez des questions veuillez contacter le service clientèle au (888)726-4326, (562)941-9900 ou au

Si un adaptateur secteur n’est pas inclus dans ce modèle et si vous souhaitez acquérir un adaptateur secteur séparément, veuillez vous référer aux spécifications de l’adaptateur secteur figurant sur la dernière page du manuel, ou veuillez contacter Sangean pour le correct adaptateur secteur et les spécifications adéquates. Pour en savoir plus sur le mandat du DOE veuillez visitez: standards/product.aspx/productid/23 Veuillez noter que tous les adaptateurs CA ne sont pas les mêmes.

L'adaptateur CA fourni avec cette radio est conçu pour être utilisé exclusivement avec cet appareil. N'utilisez pas un adaptateur CA de spécifications différentes que celles de l'adaptateur CA fourni. Si un adaptateur CA n'est PAS fourni avec votre radio, afin de ne pas endommager l'unité et ne pas annuler la garantie, les spécifications pour l'adaptateur CA sont mentionnées en dernière page de ce manuel, ou bien veuillez contacter Sangean pour obtenir le modèle et les spécifications correctes de l'adaptateur CA. Pour les clients aux USA et au Canada, veuillez appeler le 562-941-9900 ou 888-726-4326. Pour toutes les autres régions, veuillez nous contacter via

N'utilisez pas un adaptateur CA qui ne répond pas aux spécifications appropriées.

Commandes et fonctions

5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 1.

Sélecteur des modes :

Arrêt / FM / AM / Bluetooth / Aux in

2. Molette de réglage du volume 3. Voyant LED

Vert : syntonisation sur une station FM / AM stable (Remarque : certains produits affichent un voyant de couleur ambre.) Bleu clignotant : la radio est détectable pour le couplage en mode Bluetooth.

Bleu fixe : la radio est déjà connectée à un périphérique Bluetooth.

4. Molette de réglage Tuning 5. Tube Bass reflex 6. Haut-parleur 7. Voyant LED

Allumé : la radio est en sous tension.

Eteint : la radio est en hors tension.

8. Prise d’antenne externe de 3,5 mm 9. Prise d’entrée auxiliaire de 3,5 mm 10. Prise avec entrée CC

Appairage et lecture de votre périphérique Bluetooth pour la première fois


Tournez le bouton Mode pour sélectionner le mode Bluetooth. Le voyant LED clignote rapidement en bleu pour indiquer que la radio est détectable.


Activez le Bluetooth sur votre appareil en fonction du mode d'emploi spécifique à votre appareil pour établir un lien avec la radio. Localisez la liste des périphériques Bluetooth et sélectionnez le périphérique nommé « SANGEAN CP-100». Avec certains appareils mobiles (qui sont équipés de versions antérieures au périphérique Bluetooth BT2.1), vous devrez peut-être saisir le code d'accès « 0000 ».


Une fois connecté, il y aura une tonalité de confirmation et le voyant LED deviendra bleu. Vous pouvez simplement sélectionner et lire n'importe quelle musique de votre appareil source. Le contrôle du volume peut être réglé à partir de votre appareil source, ou directement sur le CP-100.


Utilisez les commandes de votre appareil compatible Bluetooth pour lire / mettre en pause et parcourir les pistes.

Déconnexion de votre appareil Bluetooth

Tournez le bouton Mode pour sélectionner un mode autre que le mode Bluetooth pour vous déconnecter de votre appareil Bluetooth ou désactiver la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth pour désactiver la connexion.

● ●

Accessoires fournis

Antenne externe Adaptateur secteur


Adaptateur secteur: Couverture de fréquence: Système aérien : 9V en CC et 1,2A à la broche centrale positive FM 87,5-108 MHz AM 520-1710 kHz Antenne externe FM Antenne AM en ferrite intégrée Puissance de sortie de la bande FM / AM : Puissance de sortie du Bluetooth : Sensibilité du mode AUX IN : 4 W T.H.D 10% à 400 Hz 4,8 W T.H.D 10% à 110 Hz 4,8 W T.H.D 10% à 110 Hz Plage de températures de fonctionnement: 0°C to +35°C


Spécification Bluetooth Profil pris en charge Codec audio Bluetooth Puissance de transmission Portée Bluetooth ® Ver 4.1

A2DP SBC Alimentation de classe 2 10mètres / 30pieds ※ L’étiquette du code-barres sur le produit est définie ci-dessous : Numéro de série Mois de production Année de production Code du produit Sangean se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Si à tout moment dans l'avenir, vous devez vous débarrasser de ce produit veuillez noter que / Les produits de déchets électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Veuillez-les recycler là où les installations existent. Vérifiez auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)


Instruccions de manejo

La marca de Bluetooth licencia.

® y sus logotipos son marcas registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEANELECTRONICS INC.Se realiza bajo

Instrucciones importantes de seguridad

● No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

● Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.

● Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.

● El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras y no deberán colocarse objetos que contengan líquidos sobre este.

● Las baterías no deberán ser expuestas a calor excesivo, como por ejemplo, dejándolas al sol, fuego o similar.

● Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo y su garantía.


"Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por el tipo incorrecto" ● No deje que su radio quede expuesta a agua, vapor o arena.

● No deje su radio donde haya calor excesivo que pudiera causar daños.

● Si fuera relevante para la seguridad, en la medida de lo posible se debe incluir la siguiente información: » las distancias mínimas alrededor del aparato para una ventilación suficiente; » la ventilación no debe impedirse cubriendo las aperturas de ventilación con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.; » no se deben colocar llamas descubiertas, como velas encendidas, sobre el aparato; » al eliminar la batería, se debe prestar atención a los aspectos medioambientales; » el uso del aparato en climas tropicales o moderados.

● ●


Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplácela solo con una del mismo tipo o equivalente.

Si el aparato se suministra con batería de litio reemplazable, se aplica lo siguiente: » si la batería está pensada para ser reemplazada por el usuario, deberá haber una advertencia cerca de la batería o tanto en las instrucciones de uso como en las de servicio; » si la batería no está pensada para ser reemplazada por el usuario, deberá haber una advertencia cerca de la batería o en las instrucciones de servicio.

Para usuarios de los EE.UU.:

Precauciones para el usuario

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.

Declaración de exposición a radio frecuencia (RF)


Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición a RF de FCC, la(s) antena(s) usada(s) con este transmisor deberá ser instalada dejando una distancia mínima de 20cm (8pulgadas) de cualquier personas, y no deberá ser colocada ni usada en conjunción con ninguna otra antena o transmisor.No se permite ninguna modificación en la antena ni en el dispositivo.Cualquier cambio en la antena o en el dispositivo podría causar que el dispositivo excediera los requisitos de exposición a RF y anular la autoridad del usuario para usar el dispositivo


Este equipo ha sido probado, hallándose que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 del Reglamento FCC.Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado siguiendo las instrucciones, podría causar interferencias en las comunicaciones por radio.Sin embargo, esto no supone ninguna garantía de que no habrá interferencias en determinadas instalaciones.

Si este equipo produjera interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que podrá ser determinado encendiendo y apagando el equipo, animamos al usuario a intentar corregir las interferencias aplicando una o más de las siguientes medidas: ● Reoriente o recoloque la antena receptora.

● Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

● Conecte el equipo a una toma o circuito distinto del usado para la conexión del receptor.

● Consulte a su distribuidor o un técnico experto en radio / TV para que le ofrezcan ayuda.


Estas instrucciones de mantenimiento son para el uso exclusivo de personal cualificado.Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lleve a cabo ninguna tarea de mantenimiento que no esté incluida en las instrucciones de funcionamiento, a menos que esté cualificado para ello.


Sangean recomienda que mantenga su adaptador de CA al menos a 12 pulgadas de distancia de la radio mientras escuche la banda AM. Su radio Sangean se alimenta por un adaptador CA del tipo “conmutante” o “modo conmutación”. El DOE (Departamento de energía, Deparment Of Energy) tiene un mandato federal, requiriendo a todos los fabricantes usar este tipo de fuentes de alimentación. Esta nueva tecnología de ahorro de energía tiene el desafortunado efecto secundario de causar interferencias en la banda AM.

Por lo tanto, se recomienda que los clientes mantengan una distancia de al menos de un pie entre el adaptador CA y la radio. Esta interferencia no afectará a la banda FM. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en los números (888) 726-4326, (562)941 9900 o en la dirección

Si en este modelo no se incluye un adaptador CA y si desea comprar un adaptador CA por separado, refiérase a las especificaciones para el adaptador CA indicadas en la página final del manual, o póngase en contacto con Sangean para las especificaciones correctas del adaptador CA.

Para más información sobre el mandato del DOE, visite: standards/product.aspx/productid/23 Tenga en cuenta que no todos los adaptadores de CA son iguales.

El adaptador de CA incluido con esta radio está diseñado para ser usado exclusivamente con este dispositivo. No use un adaptador de CA que difiera de las especificaciones del adaptador de CA incluido.

Si NO se incluye un adaptador de CA con la radio y para no dañar la unidad y anular la garantía, las especificaciones para el adaptador de CA se encuentran en la página final del manual, o póngase en contacto con Sangean para obtener un adaptador de CA correcto y sus especificaciones. Para clientes en los EE.UU. o Canadá llame al 562-941-9900 o 888-726-4326. Para el resto de áreas, póngase en contacto con nosotros vía:

No use un adaptador de CA que no cumpla con las especificaciones correctas.

Controles y funciones

5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 1. Control de modo: 2. Control de volumen 3. Indicador LED

indicador ámbar).

dispositivo Bluetooth.

Apagado / FM / AM / Bluetooth / Entrada auxiliar Verde: Sintonice una emisora FM / AM estable (Nota: algunos productos muestran un Parpadeo azul: La radio es visible para su vinculación en modo Bluetooth.

Azul fijo: La radio ya está conectada a un

4. Control de sintonización 5. Tubo reflector de bajos 6. Altavoz 7. Indicador LED

Encendido: La radio está en modo encendido.

Apagado: La radio está en modo apagado.

8. Toma de antena externa de 3,5 mm 9. Toma de entrada auxiliar de 3,5 mm 10. Toma de entrada de CC 1.

Escuchar música vía transmisión Bluetooth Vincular y reproducir su dispositivo Bluetooth por vez primera

Gire el botón de modo para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador LED p a r p a d e a r á r á p i d a m e n t e e n a z u l mostrando que la radio es ahora visible.


Active el Bluetooth en su dispositivo según el manual del usuario del mismo para emparejarlo con la radio. Busque la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo llamado "SANGEAN CP-100". En algunos dispositivos móviles (equipados con versiones anteriores al Bluetooth BT2.1) puede que necesite introducir la contraseña "0000".


Una vez conectado, habrá un tono de confirmación y el indicador LED quedará iluminado en color azul. Ahora puede seleccionar y reproducir cualquier música desde el dispositivo fuente. El control del volumen puede ajustarse desde el dispositivo fuente o directamente en el CP-100.


Use los controles en su dispositivo con función de Bluetooth para reproducir / pausar y desplazarse por las pistas.

Desconectar el dispositivo Bluetooth

Gire el botón de modo para seleccionar cualquier modo que no sea el modo Bluetooth para desconectarse del dispositivo del dispositivo Bluetooth o desactive la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth para desactivar la conexión.

● ●

Accesorios proporcionados

Antena externa Adaptador de alimentación de CA


Adaptador de alimentación de CA: Cobertura de frecuencia: Sistema de antena: CC 9 V 1,2 A pin central positivo FM 87.5-108 MHz AM 520-1710 kHz Antena FM externa Antena AM de ferrita integrada Potencia de salida de banda FM / AM: Potencia de salida de Bluetooth: Sensibilidad de la entrada auxiliar: 4 W T.H.D 10% a 400 Hz 4,8 W T.H.D 10% a 110 Hz 4,8 W T.H.D 10% a 110 Hz Intervalo de temperatura de funcionamiento: 0°C to +35°C


Especificaciones Bluetooth Perfil compatible Códec de audio Bluetooth Transmitting Power Alcance Bluetooth ® Ver 4.1

A2DP SBC Especificación de potencia Clase 2 10 metros / 30 pies ※ El código de barras en el producto se define de la siguiente manera: Número de serie Mes de producción Año de producción Código del producto Sangean se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.

Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar.Por favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos fines.Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF