Hunter Builder Elite 52 inch El manual del propietario

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Hunter Builder Elite 52 inch El manual del propietario | Manualzz
www.HunterFan.com
Tabla de contenido
Herramientas
necesarias
Opciones crecientes
Soporte de techo
30 inches
Varilla
7
11
?
?
?
16
PA G E
15
Localización de fallas
PA G E
1
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
13
PÁGINA
PÁGINA
12
10
Limpieza y
mantenimiento
Caja del interruptor
5
Campana
PÁGINA
Paletas
4
Cableado
PÁGINA
6
Conserve su recibo como comprobante de compra.
PÁGINA
Para registrar su ventilador visite:
www.HunterFan.com/register
3
PÁGINA
Preparación
Ladder
PÁGINA
2
PÁGINA
7 feet
PÁGINA
Estamos orgullosos de nuestro
trabajo y apreciamos la oportunidad
de suministrarle el mejor ventilador
de techo disponible en cualquier
lugar del mundo.
Lo que puede esperar
con su instalación
PÁGINA
¡Felicitaciones por adquirir su
nuevo ventilador de techo Hunter®!
Le brindará confort y un buen
desempeño en su hogar u oficina
durante muchos años. Este manual
de instalación y operación contiene
instrucciones completas para
instalar y operar su ventilador.
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
Lo que puede esperar con su instalación
Si no está
familiarizado con el
cableado, emplee un
electricista calificado.
Debe tener
la capacidad
de asegurar el
ventilador a la
estructura de la
edificación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
Revisar la caja para
ver el peso del
ventilador
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
Conozca su cableado
Los ángulos de techo
mayores que 34°
necesitan de un Kit de
Montaje en Ángulo
Vea la página 4 para
más detalles.
Evaluar el ángulo
del techo
ADVERTENCIAS
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
Es posible que
necesite que un
amigo le ayude.
1.888.830.1326
7 pies
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Evaluar la ubicación
1
Varilla estándar
2
Varilla corta
3
para techos de 8 a 10 pies de alto
para ventiladores instalados
cerca del techo
Varilla larga
para techos de 10 pies o más
Seleccione la longitud de la varilla
2
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesiones personales, monte el ventilador directamente a la
estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice
los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si
no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición
de apagado, asegure firmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de
servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño
al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido
Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble
los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las
paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
PRECAUCIONES
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
www.HunterFan.com
Herramientas necesarias
Escalera
Alicates
Pelacables
Broca de 9/64”
(opcional)
Taladro eléctrico
(opcional)
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.
3
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
Destornilladores
1.888.830.1326
TECHO
34O
Mounting Options (continued)
Opciones crecientes
OPCIÓN 1
Si su techo es plano:
PARED
Montaje
estándar
Cuelque el ventilador de una
varilla estándar (incluida).
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también
necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
Montaje
en ángulo
OPCIÓN 2
Si su techo tiene ángulo:
Estructura de
soporte
Tipo de
montaje
estándar
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
2
1
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Estructura de
soporte
Tipo de
montaje
en
ángulo
Caja de
salida
de techo
(requerido)
3
34°
SE
AJUSTA
DOBLE
contra la pared
en la línea
punteada
DESLICE
hacia el techo
SITUACIÓN 1
SITUACIÓN 2
La guía hace contacto
con el techo Y
con la pared
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
Emplee un montaje estándar
o un montaje de perfil bajo
para suspender el ventilador
de un techo plano.
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
4
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
www.HunterFan.com
Soporte de techo
1.888.830.1326
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
cte
e
n
co gía
s
De ner
la e
Use tornillo para madera Use tornillo mecánico
de 3” (incluido) para
(proporcionado con
asegurar a la estructura
la caja de salida) para
de soporte con la caja de
asegurar a la caja de
salida eléctrica aprobada.
salida aprobada para
Taladre agujeros piloto
ventiladores de techo
de 9/64”en la estructura
existente. Asegúrese
de soporte para ayudar
de que esté instalado
a asegurar el soporte de
con seguridad y que sea
techo con los materiales aceptable como soporte
de la bolsa .
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Asegúrese de que los cuatro (4)
topes estén aún acoplados.
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia,
llame a nuestro Soporte
técnico al 1-888-830-1326.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
5
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
Preparación
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
D
AR A
R!
¡GU
Soporte de techo (continuación)
DESC
TAR
AR
Consejo para ahorrar
tiempo: Consiga ayuda
para insertar para insertar las
arandelas, que están en la
bolsa de materiales
, en las
paletas mientras usted realiza los
siguientes dos pasos.
Retire los bloques para transporte del
motor. Guarde los tornillos. Serán
necesarios para la instalación del
soporte de paleta.
Nota: Algunos ventiladores traen
un anillo para embarque en lugar de
bloques para embarque. Favor de
retirar el anillo y conservar los tornillos.
6
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
Opción 1
Varilla
1.888.830.1326
pase a la siguiente página
Varilla estándar
para techos de 8 a
10 pies de alto
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
1
2
3
4
10
9
5
Slide
Slide
Opción 3
Varilla larga
para techos
en ángulo o
techos de 10
pies o más
Vendidos por separado
Varilla corta
para ventiladores
instalados cerca del
techo
Incluido
Opción 2
Incluido
(preensamblado)
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
8
7
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
7
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
6
www.HunterFan.com
KEEP!
¡GUARDAR!
Retire el tornillo de fijación
preinstalado de modo que se
pueda insertar la varilla.
AR
(no mostrado a escala)
8”
Y
3/8”
Pueden cortarse los
alambres, pero dejar al
menos 8” extendidos de la
parte superior de la varilla.
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga.
1.888.830.1326
PEL
CORTAR
Varilla (continuación)
8”
Apriete el tornillo de
fijación con un alicate.
NO APRIETE A MANO.
3/8”
8
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
Si el tornillo de fijación no
está apretado firmemente, el
ventilador podría caer.
www.HunterFan.com
Varilla (continuación)
Pase los alambres y la varilla a través de la
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador.
NO LEVANTE EL VENTILADOR
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
9
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
1.888.830.1326
DE
(Sin puesta a tierra)
EL VENTILA
D
Verde con
banda amarilla
O
CH
TE
SD
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
10
Azul
E
Negro
SOPORTE D
DE
SD
EL
Blanco
Verde con
banda amarilla
DE
E
Usando un conector de
alambre anaranjado de
la bolsa de materiales ,
conecte los 3 alambres
de puesta a tierra
(verde, verde con
banda amarilla, y cobre
desnudo) del ventilador,
la varilla y el soporte de
suspensión.
1.888.830.1326
EL T E C
SDE
HO
(Puesto a tierra)
(Puesta a tierra)
E
SD
EL TEC
HO
SDE
OR
DE
DE
www.HunterFan.com
Nota: Para conectar los alambres, sostenga los
extremos desnudos de los alambres juntos y
coloque un conector sobre ellos; luego tuerza en
el sentido horario hasta que queden apretados.
OR
Cableado
EE
AD
L VENTIL
Usando los conectores de
alambre anaranjados de
la bolsa de materiales ,
conecte el alambre negro (sin
puesta a tierra) del ventilador
con los alambres negro y azul
provenientes del ventilador.
Conecte el alambre blanco
(puesto a tierra) del techo
con el alambre blanco del
ventilador.
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
Campana
Agujeros
del tornillo
Coloque la campana de modo que,
cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales
.
Nota: El tipo de ventilador puede variar.
11
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Paletas
www.HunterFan.com
¿Recuerda los tornillos que
usted conservó después
de retirar los bloques de
embarque (página 6)? Los
necesitará para este paso.
Inserte las arandelas de la bolsa de
materiales en los agujeros de las paletas,
luego asegure cada paleta a un soporte
de paleta con los tornillos de la bolsa de
materiales .
Acople sin emplear mucha fuerza
los soportes de paleta al motor con
los tornillos de armadura de soporte
de paleta y a continuación apriete
con firmeza una vez que ambos
tornillos estén acoplados.
12
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
Caja del interruptor
Atornille a medias dos tornillos de
montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales
al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Pase la clavija del alambre a través del
agujero central de la caja superior del
interruptor, luego envuelva la ranura de
bocallave alrededor de los tornillos y gire
en sentido antihorario.
13
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de materiales
, en su lugar y
apriete los tres tornillos.
Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté
fijada firmemente a la placa de montaje. La fijación y
el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje
del conjunto pueden causar que el accesorio de la
caja del interruptor caiga.
www.HunterFan.com
Caja del interruptor (continuación)
Conecte las clavijas de las cajas superior e
inferior del interruptor. Asegúrese de alinear
las marcas de color de los conectores.
Instale parcialmente dos de los tornillos
de las cajas del interruptor que están en la
bolsa
. Alinee las muescas en los lados de
la caja inferior del interruptor con los tornillos
en la caja superior del interruptor. Gire la caja
inferior del interruptor en sentido horario
para asegurar los tornillos en su lugar. Instale
el tercer tornillo de montaje de la caja.
Apriete los tres tornillos firmemente.
14
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Instalación del pendiente de cadena Conecte el pendiente de cadena al
extremo de la cadena corta que sale de la
caja del interruptor.
Asegúrese de que la caja inferior del interruptor esté fijada
firmemente a la caja superior del interruptor. La fijación y el
ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden
causar que el accesorio de iluminación caiga.
Caja del interruptor (continuación)
Mantenimiento y limpieza
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
cte ía
e
n
Co nerg
la e
¡FELIC
ITACION
ES!
¡HA TER
LA INSTAMINADO
LACIÓN!
Interruptor de
inversión
Para cambiar la dirección del
flujo de aire, mueva el interruptor
de inversión a la posición opuesta.
15
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
Para limpiar el ventilador, use una
escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de
limpieza pueden dañar los acabados.
www.HunterFan.com
Localización de fallas
El ventilador no funciona
• Asegúrese de que el ventilador
está encendido.
• Tire de la cadena para
asegurarse de que está
encendido.
• Empuje el interruptor de
inversión del motor firmemente
hacia la izquierda o la derecha
para asegurar que esté
conectado.
Excesivo bamboleo
• Apriete todas las aspas y
tornillos de los soportes de
las aspas hasta que estén
ajustadas.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
• Utilice el conjunto de
equilibrio y las instrucciones
proporcionados para
equilibrar el ventilador.
• Verifique el interruptor
automático para asegurar que la
alimentación esté encendida.
• Asegúrese que las aspas giren
libremente.
• Apague la alimentación del
interruptor automático, luego
afloje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con
el diagrama de cableado de la
página 10.
1.888.830.1326
Operación ruidosa
• Apriete las aspas y tornillos de
los soportes de las aspas hasta
que estén ajustadas.
• Verifique si alguna aspa
está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
• Verifique las conexiones en la
caja del interruptor.
16
M0053-02 • 02/09/16 • © Hunter Fan Company
Hunter Fan Company, Inc. establece la garantía siguiente
al usuario o comprador original de cada juego de luces
ahorradoras de energía de Hunter. Si el juego de luces
ahorradoras de energía de Hunter falla en cualquier
momento en el plazo de dos años después de la fecha de
compra debido a una falla de material o mano de obra,
la mano de obra para reparar la falla será proporcionada
sin costo en nuestro centro de reparaciones más
cercano o en nuestro Departamento de servicio en
Memphis, Tennessee. Usted será responsable por el
costo de la mano de obra después de este período de
dos años. Esta garantía es nula si este producto no se
adquiere e instala en los EE.UU. Esta garantía excluye y
no cubre defectos, averías o fallas de ningún producto
que fueran ocasionados por reparaciones por parte de
personas no autorizadas por nosotros, por el uso de
piezas o accesorios no autorizados por nosotros, mal
uso, instalación incorrecta, modificaciones, o daños
al conjunto de luces mientras esté en su posesión, o
por un empleo no razonable, incluyendo la falta de
mantenimiento necesario y razonable.
EN NINGÚN CASO HUNTER FAN COMPANY SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
INDIRECTOS, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIONES
ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement