Hunter Dempsey El manual del propietario

Hunter Dempsey El manual del propietario
Dempsey
Manual de instalación
Modelo: 50284 Niquel pulido
59216 Niquel pulido
59217 Blanco fresco
59446 Bronce noble
Peso ±2 lb: 19.8 lbs (9.0 kg)
©2019 Hunter Fan Co.
PG3775 r051619
¡Felicitaciones por la compra de su nuevo Ventilador de techo Hunter®!
El ventilador de techo que compró le proveerá de comodidad y rendimiento en su casa u oficina por muchos años. Este manual de
instrucciones contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la
oportunidad de proveerle con el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo.
¡Estamos aquí para ayudarlo!
Este Manual de instrucciones está diseñado para hacer la instalación tan sencilla como sea posible. Mientras trabaja a través de este
Manual de instrucciones, mantenga su teléfono inteligente o su tableta cerca. Hemos añadido enlaces de video para ayudarlo a través
de las secciones más técnicas. Si usted no está familiarizado o se siente incómodo con el cableado, contacte a un electricista calificado.
También proveemos un número telefónico de soporte el 1. 888. 830. 1326 o visítenos en Hunterfan.com.
Lea y guarde estas instrucciones
1886
ADVERTENCIA
Advertencias
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ventilador debe instalarse con un interruptor / control de pared aislante.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
w.5 - Peligro de quemadura química. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Este control remoto posee baterías tipo botón de litio. Si una batería tipo botón de litio, nueva o
usada, es ingerida o ingresa al cuerpo, puede provocar quemaduras internas graves y puede provocar la muerte en apenas 2 horas. Siempre cierre por completo el compartimiento de las
baterías. Si el compartimiento de las baterías no está bien cerrado, deje de usar el producto, extraiga las baterías y manténgalas fuera del alcance de los niños. Si cree que las baterías pueden
haber sido ingeridas o haber ingresado a cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato. Deseche las baterías de manera adecuada y manténgalas fuera del alcance de los
niños. Incluso las baterías usadas pueden provocar lesiones.
Precauciones
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modificaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
Estas son las herramientas que usted necesitará para completar su instalación:
OPCIONAL
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará
estas herramientas.
Escalera
Destornilladore
Taladro
eléctrico
Alicates
1
Pelacables
Broca de 9/64”
1886
Esto es lo que viene en su caja:
Recomendamos que usted saque todo fuera y lo coloque en frente. Hemos agrupado
los componentes dibujados abajo junto con el hardware que necesitará para dichas
partes. Estos tornillos de abajo son dibujados a escala para hacer más fácil identificar
que pieza del hardware se necesita para instalar cada componente.
Tornillo para madera
x2
Consejo de Hunter Pro:
No deseche las bolsas con herrajes ni mezcle las
partes de diferentes bolsas. Tome nota del símbolo
impreso en cada bolsa con herrajes. Los símbolos
pueden ser usados para identificar los herrajes
apropiados para cada paso.
Soporte de techo
bolsa
Conector de cable
Arandela plana
x2
Tornillo de la
campana
x4
Campana
Para instalar el soporte del gancho y el cableado del ventilador.
bolsa
x2
Para instalar la cubierta.
Varilla
Motor
bolsa
Arandela
x12
x12
bag
Tornilla de aspa
Aspa x4
Caja superior del interruptor
Para instalar las aspas.
Kit de luz
bolsa
Piezas de repuesto
Para su comodidad, puede
recibir sujetadores adicionales.
Control remoto
Soporte de
control remoto
Bombilla
x6
x2
bolsa
Tornillo de kit
de luz
Pantalla
Receptor remoto
Varilla
Remoto
Para instalar el juego de luz.
¿Encuentra que falta alguna parte o que está dañada?
No lo regrese a la tienda. Permítanos hacer lo correcto. Visítenos en HunterFan.com o llámenos al 1.888.830.1326
M0233-02 r051619
2
1886
Escogiendo la ubicación correcta de la instalación.
Usted compró probablemente este ventilador con una ubicación en mente. Veamos más abajo para asegurarnos que tiene un buen ajuste.
Revise las dimensiones de la habitación:
Revise la caja del tomacorriente:
Debe tener la capacidad
de asegurar el ventilador
a la estructura de la
edificación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el borde
inferior de la paleta
hasta el piso
Revisando el ángulo del techo:
Mo
Si tiene un techo plano
Emplee un montaje estándar o un montaje de perfil bajo
para suspender el ventilador de un techo plano.
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también necesitará
un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
Montaje en ángulo
Un poquito más de información sobre Montaje en ángulo:
Para un resultado y apariencia óptima, debe utilizar una varilla hueca más larga
con su ventilador de techo Hunter al instalarlo en techos altos o en ángulo. Si
su techo tiene un ángulo mayor a 34° usted también necesitará un Juego de
Montaje en ángulo. Las varillas más largas y el Juego de Montaje en ángulo se
venden por separado en HunterFan.com.
TECHO
34°
PARED
3
Estructura de
soporte
Caja de salida
de techo
(requerido)
Caja de salida
de techo
(requerido)
Determinando si usted necesita un Juego de
Montaje en ángulo:
Doble en la línea punteada. Coloque el borde contra
la pared. Deslícelo hacia el techo.
Si la guía toca la pared pero no el techo, usted
necesita un Juego de Montaje en ángulo.
n
ná
ee
j
nta
Estructura de soporte
Consejo de Hunter Pro:
lo
gu
Montaje estándar
1886
Instalando el Soporte de techo.
Usted tiene dos opciones de instalación. Escoja la que mejor funcione para su ubicación.
Consejo de Hunter Pro:
¡Haga esto primero!
Los tornillos de máquina son los que
vienen con su caja de tomacorriente.
te
nec
o
c
s
ía
De nerg
e
la
x2
Arandela plana
Opcion 1:
Tornillo mecánico
Opcion 2:
Tornillo para madera
Use tornillo mecánico
(proporcionado con la caja
de salida) para asegurar a
la caja de salida aprobada
para ventiladores de techo
existente. Asegúrese de que
esté instalado con seguridad
y que sea aceptable como
soporte para ventiladores de
31.8 kg (70 lb) o menos.
Use tornillo para madera de
3” (incluido) para asegurar
a la estructura de soporte
con la caja de salida
eléctrica aprobada. Taladre
agujeros piloto de 9/64”en
la estructura de soporte
para ayudar a asegurar el
soporte de techo con los
materiales de la bolsa .
je en ángulo
e
jo d
se
Con
ta
mon
bolsa
Para techos en
ángulo, apunte la
abertura hacia el pico.
x2
Tornillo para madera
Instalando la varilla hueca.
8”
Apriete el tornillo de
fijación con un alicate.
NO APRIETE A
MANO.
A R DA
R!
U
(no a escala)
1
¡G
PASO
3/8”
PASO
2
3
Y TI A
R
El cable de tierra adjunto a la varilla
es de aproximadamente 8 pulgadas.
CORTA
R
PASO
Siga a continuación si usted está utilizando la varilla que vino pre-ensamblada en su
caja.¿Necesita instalar una varilla más larga o corta? Revise la guía al final de este manual.
Consejo de Hunter Pro:
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA
DEL VENTILADOR
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga. Pueden
cortarse los alambres, pero dejar
al menos 8” extendidos de la parte
superior de la varilla.
Retire el tornillo de
fijación preinstalado para
poder insertar la varilla.
Soporte de Techo
Suspensión del ventilador
Cableando
Aspas
Luz
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros
con pinzas.
• NO APRIETE a mano los tornillos
prisioneros.
• VERIFIQUE que los tornillos prisioneros
estén apretados usando pinzas cada vez
que cambie la dirección del ventilador.
Remoto
Solución de problemas
4
1886
Colgando el ventilador.
D e sli c e l a c u
bi e
AVISO
rt a
so
br
el
av
a rill
Para evitar daño al ventilador,
SIEMPRE levante sosteniéndolo ya
sea del alojamiento del ventilador o
del tubo de soporte.
a y c a b le s.
Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Revisión del avance:
Su ventilador debe lucir así.
5
Soporte de Techo
Suspensión del ventilador
Cableando
Aspas
Luz
Remoto
Solución de problemas
1886
Cableando el ventilador.
Sabemos que cablear es difícil. Hagámoslo más fácil.
Siga estos pasos para cablear su ventilador de manera rápida y segura. Siga a continuación la ruta que más se parezca a
la instalación del interruptor de su pared. Si usted no está familiarizado con el cableado o se siente incómodo de hacerlo
usted mismo, por favor contacte a un electricista calificado.
Consejo de Hunter Pro:
Para conectar los alambres
Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos
de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos;
luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados.
Déle un tirón suave para asegurarse de que ninguno de los
cables están sueltos.
AVISO
El ventilador de techo Exeter está diseñado para ser operado
por el control remoto incluido. Mantenga sus interruptores en la
posición “Encendido” para garantizar la funcionalidad adecuada.
Coloque el receptor en la parte
superior del conjunto del tubo
vertical como se muestra.
Consejo de Hunter Pro:
ADVERTENCIA
Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, o si tiene duda,
consulte a un electricista calificado.
¿Tiene cableado adicional?
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente
hacia atrás a través del soporte de suspensión dentro de la
caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos
a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Conecte el cable negro
(no aterrizado) desde
el techo hacia el cable
negro del receptor.
gr
ro
o
co
Blanco
sta
Conecte el cable azul del receptor
al cable azul (o posiblemente
negro con tira blanca)
proveniente del ventilador.
Conector de cable
Suspensión del ventilador
err
a
Azul
Blue
zeul
BlAu
Soporte de Techo
a ti
rill
a
Verde
co
amaril n banda
la
x4
bolsa
am
a
a
Pue
d
an
nb
Conecte el alambre blanco
(aterrizado) desde el techo al
cable blanco del receptor y al
cable blanco del ventilador.
nco
Bla
co
Verde
Blan
o
gr
Ne
Ama
Neg
Ne
rillo
Conecte el cable amarillo
desde el receptor hacia el
cable negro proveniente
del ventilador.
Cableando
Aspas
Luz
Remoto
Conecte los 3 cables de
puesta a tierra (verde,
verde con banda amarilla,
o cobre desnudo) del
ventilador, la varilla y el
soporte de suspensión.
Solución de problemas
6
1886
Instalando la cubierta.
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales
.
x2
bolsa
Tornillo de la
campana
A ju
s
t e la
n
c u bierta e
su
l
ug
ar
com
o s e m u e s tr a
.
Levante la campana para ponerla en
posición de manera que los agujeros
para tornillos estén alineados.
Instalando las aspas.
Fije cada aspa a un soporte de aspa
usando las arandelas de aspa, que están
en la bolsa
, y los tornillos de montaje
de aspa, que están en la bolsa .
x12
bolsa
Repita x4
bolsa
7
Soporte de Techo
Suspensión del ventilador
Cableando
Aspas
Luz
Remoto
Tornilla de aspa
Arandela
x12
Solución de problemas
1886
Ensamblando el anillo de retención.
2 de 6
bolsa
1 de 6
Tornillos de
kit de luz
bolsa
Atornille a medias dos tornillos de montaje de la
caja que están en la bolsa de materiales
al
alojamiento del motor. No importa cuáles agujeros
escoja.
Pase la clavija del alambre a través del agujero
central de la caja superior del interruptor, luego
envuelva la ranura de bocallave alrededor de
los tornillos y gire en sentido antihorario.
Inserte el tercer tornillo, que se
encuentra en la bolsa de materiales
,
en su lugar y apriete los tres tornillos.
1 de 6
2 de 6
bolsa
Tornillos de las
cajas del interruptor
Atornille a medias dos tornillos de montaje de
la caja que están en la bolsa de materiales
al alojamiento del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Tornillos de
kit de luz
bolsa
Asegúrese de que todos los cables del ventilador
y del conjunto de lámparas estén ajustados
dentro del centro del conjunto de lámparas, y
que no estén atascados entre la caja superior del
interruptor y el conjunto de lámparas o colgando
de los lados.
Tornillos de las
cajas del interruptor
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra en
la bolsa de materiales
, en su lugar y
apriete los tres tornillos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Instalando la pantalla
Asegúrese de que los tres tornillos estén apretados para asegurar
la caja inferior del interruptor a la caja superior del interruptor.
Lengüeta
Muesca
Para sujetar la pantalla de vidrio, levántela
y hágala girar hacia la derecha un tercio
de vuelta completa de la pantalla hasta
que se detenga.
Instale una bombilla en cada
uno de los portalámparas.
Cuando sea necesario,
remplace las bombillas con
unas del mismo voltaje.
NOTA: Suéltela cuidadosamente
para asegurarse de que esté
firmemente colocada.
ADVERTENCIA
Levante el globo y alinee las
muescas del globo con las
pestañas del kit de luz.
RIESGO DE CAÍDA DEL VIDRIO
Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE, asegúrese
de que el vidrio está asegurado apropiadamente.
Soporte de Techo
Suspensión del ventilador
Cableando
Aspas
Luz
Remoto
Solución de problemas
8
1886
te
nec ía
o
C erg
en
Preparando del control remoto
El transmisor de control
remoto ya debió haber sido
sincronizado con el receptor
y estar listo para usarse.
Para su comodidad, una
tarjeta con las funciones
remotas está empacada en
su control remoto.
Velocidad media
Ventilador apagado
la
Velocidad baja
Velocidad alta
Luz
El transmisor de control remoto ya debió haber
sido sincronizado con el receptor y estar listo
para usarse.
Tapa de la
batería
Nota: Si usted necesita sincronizar su control
remoto, apague el ventilador y vuélvalo a
encender en el apagador de pared. Dentro de
3 minutos, presione y mantenga presionados
el botón OFF de ventilador y el botón ON de
ventilador por 4 segundos para sincronizar el
control remoto.Para evitar una operación
defectuosa, asegúrese de que todos los otros
ventiladores de techo dentro del rango estén
apagados en el apagador de pared mientras
se está realizando la sincronización.
Tornillo estrella
(Phillips)
Para acceder al compartimiento de la batería
quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que
fija la tapa del compartimiento al conjunto del
transmisor. La batería debe instalarse con el lado
positivo (+) hacia arriba. Reemplace la batería
CR2032 según sea necesario.
Para encender el ventilador, pulse un
botón de velocidad. Las velocidades
varían desde apagado (0) hasta alta
(3). Presione brevemente el botón de
luz para encender y apagar las luces.
Instalación del suporte de control remoto
Placa de tapa
del interruptor
Placa de estilo
rockero
Pestañas quitadas
Para instalar el soporte del transmisor, quite los dos
tornillos que sujetan la placa de tapa del interruptor.
No retire la placa de tapa. Para orientar el soporte,
alinee los dos orificios de montaje con los orificios de
la placa de tapa. Coloque y apriete los tornillos. No
apriete en exceso.
9
Soporte de Techo
Suspensión del ventilador
Cableando
Nota: Para las placas de tapa de estilo rockero,
quite las pestañas empujándolas hacia afuera.
Aspas
Luz
Remoto
Solución de problemas
1886
Controlando su ventilador
El interruptor
de inversión
En clima frío, use el
flujo de aire hacia arriba
En clima cálido, use el
flujo de aire hacia abajo
Los ventiladores de techo funcionan en
dos direcciones: abajo (giro antihorario) y
arribe (rotación en sentido horario). Para
cambiar la dirección del flujo de aire,
apague el ventilador y deje que se detenga
por completo. Deslice el interruptor de
inversión en el ventilador a la posición
opuesta. Vuelva a encender el ventilador.
Localización de fallas
El ventilador no funciona
El control remoto del ventilador funciona de modo errático
• Asegúrese de que el interruptor esté encendido.
• Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente.
• Empuje el interruptor de inversión del motor firmemente hacia la izquierda o hacia la
derecha para asegurarse de que esté conectado.
• Instale una batería nueva.
• Verifique el interruptor termomagnético para asegurarse que está encendida la
alimentación eléctrica.
El control remoto solo funciona cerca del ventilador
• Cambiar la batería.
• Asegúrese que las paletas giren libremente.
• Apague la alimentación del interruptor termomagnético, luego afloje la campana y
revise todas las conexiones de acuerdo con el diagrama de cableado.
Problemas de emparejamiento remoto
1. Para evitar una operación defectuosa, asegúrese de que todos los otros ventiladores
de techo dentro del rango estén apagados en el apagador de pared mientras se está
realizando la sincronización.
• Verifique las conexiones en la caja del interruptor.
Excesivo bamboleo
• Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén
ajustadas.
• Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verifique
que la bola de suspensión esté asentada correctamente.
• Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones proporcionados para equilibrar el
ventilador.
Operación ruidosa
• Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas.
2. Si usted necesita sincronizar su control remoto, apague el ventilador y vuélvalo
a encender en el apagador de pared. Dentro de 3 minutos, presione y mantenga
presionados el botón Apagar ventilador (Fan OFF) y el botón Alto (High) por 4 segundos
para sincronizar el control remoto.
Problemas de varios controles remoto
• Si usted tiene varios controles remoto o varios ventiladores controlados remotamente
alimentados por el mismo interruptor termomagnético y está experimentando
interferencia u operación deficiente de sus controles remoto, por favor visite www.
HunterFan.com/FAQs y haga clic en “How do I properly install multiple remotecontrolled fans?” para mayor información sobre cómo corregir este problem
• Verifique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así, reemplace todas las aspas.
Consejo de Hunter Pro:
Para limpiar el ventilador
Use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de limpieza
pueden dañar los acabados.
Soporte de Techo
Suspensión del ventilador
Cableando
Aspas
Luz
Remoto
Solución de problemas
10
1886
Garantía limitada de por vida
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original de este ventilador
para techo marca Hunter: Este documento puede ser encontrado en Internet en www.HunterFan.
com. ¡Gracias por elegir Hunter!
¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía?
Se requiere un comprobante de compra cuando solicite el servicio cubierto en la garantía. El
comprador original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su
compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio, póngase en
contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono.
www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/
1-888-830-1326
Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Motor — Garantía limitada de por vida
Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el ventilador sea
de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, conforme Hunter lo
determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de remplazo sin costo para usted.* La
garantía limitada anterior sólo aplica al motor y no aplica a controles electrónicos como trasmisores
y receptores de control remoto, o los capacitores utilizados junto con el motor. Tales controles
electrónicos están incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo.
Otros — Garantía limitada por un año
A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su
ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha de
compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a
su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjuntos de lámparas — La garantía puede variar
Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin embargo, quizá
califique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador incluye alguno de los siguientes
elementos:
¿Qué es lo que NO cubre esta garantía?
La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios asociados
con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos para instalar, retirar o
reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo.
No hay garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especifica lo contrario); las baterías
del control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos; los
ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores cuyo
comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en un distribuidor
no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas menores; ventiladores
remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido dañados debido a cualquiera de
las siguientes causas: instalación inapropiada, mal uso, abuso, falta de cuidado, no seguir las
instrucciones de Hunter, daño accidental ocasionado por el propietario o personas relacionadas,
modificaciones al ventilador, mantenimiento o reparación realizados inadecuada o incorrectamente,
suministro de voltaje incorrecto o sobrecargas de energía, uso de partes o accesorios inapropiados,
no dar mantenimiento al ventilador, o desastres naturales (ej. inundación). LOS REMEDIOS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL PARA RECLAMOS DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO DEBEN SER LOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN
COMPANY NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA
DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL
CONTRATO O POR CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daños incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse a usted.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DEL PERIODO
DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que
la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía?
Esta garantía le da dos derechos legales específicos. También usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
• Conjunto de lámparas LED — Garantía limitada de tres años
Si su módulo de conjunto de lámparas LED (no incluye componentes de vidrio) o si la lámpara
LED falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra,
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su
arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA
DEL VENTILADOR
Varilla
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• Siga SIEMPRE las instrucciones de
montaje de la varilla.
• VERIFIQUE que la varilla se ensamble
correctamente tirando firmemente de la
bola colgante
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
1
10
2
3
9
4
8
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
11
5
7
6
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement