MSI X370 KRAIT GAMING motherboard 用户手册

MSI X370 KRAIT GAMING motherboard 用户手册
���门
�谢�购买 MSI® X370 KRAIT GAMING 主��
本���门部�提供了
�关�何�装计�机演�图�
��设�还提供了视频演��
请使用�的
手机或平�电脑上的网页浏览器链�至网址观看�
��可��过扫�
QR码链�到URL�
快速入门
I
�装处理器
Youtube
1
https://youtu.be/Xv89nhFk1vc
优酷
http://v.youku.com/v_show/id_
XMTg2MjMwOTE2NA==.html
3
2
5
4
6
8
9
7
II
快速入门
�装 DDR4 内存
Youtube
优酷
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html
1
1
2
3
2
3
DIMMB2
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
快速入门
III
连��置面��头
Youtube
优酷
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html
-
ED
RL
ED
DL
1
9
JFP1
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
RESET SW
10
HDD LED
RE
SE
TS
W
PO
HD
SW
P
+
ED
RL
OW
E
R
WE
WE
PO
2
JFP1
HDD LED
POWER LED
IV
快速入门
HDD LED HDD LED +
POWER LED POWER LED +
�装主�
1
2
快速入门
V
�装 SATA 设备
Youtube
1
http://youtu.be/RZsMpqxythc
优酷
http://v.youku.com/v_show/
id_XNDkzODU5MTky.html
2
3
5
4
VI
快速入门
�装显卡
Youtube
http://youtu.be/mG0GZpr9w_A
优酷
http://v.youku.com/v_show/
id_XNDkyOTc3MzQ4.html
1
3
2
5
4
6
快速入门
VII
连��围设备
(7
th
Ge
nA
-s
er
ies
/A
th
lon
™
CP
U)
VIII
快速入门
连�电源�头
Youtube
优酷
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html
ATX_PWR1
CPU_PWR1
快速入门
IX
开机
1
2
3
4
X
快速入门
目录
安全信息................................................................................................................. 3
规格 ........................................................................................................................ 4
后置 I/O 面板 .......................................................................................................... 9
LAN 端口 LED 状态表 ............................................................................................. 9
音频端口配置 .......................................................................................................... 9
Realtek 高清晰音频管理软件................................................................................ 10
组件概述............................................................................................................... 12
CPU 底座 ............................................................................................................... 13
DIMM 插槽 ............................................................................................................ 14
PCI_E1~6: PCIe 扩展插槽 ..................................................................................... 15
M2_1: M.2 接口 (M Key) ........................................................................................ 18
SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 ................................................................................... 19
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口....................................................................... 20
JUSB1~2: USB 2.0 接口 ........................................................................................ 21
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 接口 ............................................................................... 21
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 风扇接口 .............................................. 22
JAUD1: 前置音频接口 ........................................................................................... 23
JCI1: 机箱入侵检测接口........................................................................................ 23
JFP1, JFP2: 前置面板接口 .................................................................................... 24
JTPM1: TPM 模组接口 .......................................................................................... 24
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 .................................................................... 25
JLPT1: 并行端头�口 ............................................................................................ 25
JCOM1: 串行端头�口........................................................................................... 26
JLED1: RGB LED 接口 .......................................................................................... 26
板载 LED 灯 .......................................................................................................... 27
简易侦错 LED 灯 ................................................................................................... 27
DIMM LED 灯 ........................................................................................................ 27
GPU LED 灯 ........................................................................................................... 27
PCIe x16 插槽 LED 灯 ........................................................................................... 27
BIOS 设置 ............................................................................................................. 28
进� BIOS 设置...................................................................................................... 28
重启 BIOS .............................................................................................................. 29
更� BIOS .............................................................................................................. 29
高级模式 ............................................................................................................... 32
OC 菜单 ................................................................................................................. 33
目录
1
软件描述............................................................................................................... 36
�装 Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bit ....................................................... 36
�装驱动................................................................................................................ 36
�装工具................................................................................................................ 36
2
目录
安全信息
y 此包装中包含的的组件有可能到静电放电(ESD)损坏�
请遵守以下注意事项,以确保成
功组装计算机�
y 确保所有组件连接牢固�
若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启�
y 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件�
y 当拿取主板时,建议佩戴静电放电(ESD)腕带,以防止静电损坏其配置�
如果 ESD 腕带
无法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电�
y 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上�
y 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件�
y 在安装完成之前不要启动计算机�
否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者�
y 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员�
y 安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除�
y 保留本用户指南以供将来参考�
y 本主板须远离湿气�
y 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同的
指示电压�
y 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品�
y 须留意在主板上所有的警告标示�
y 发生下列任一状况时,请将本主板交由维修人员检查:
ƒ 有液体渗透至计算机内�
ƒ 主板曝露于水气当中�
ƒ 主板不工作,或您依照使用指南后仍无法让本主板工作�
ƒ 主板曾掉落且损坏�
ƒ 主板有明显的破损痕迹�
y 切勿将主板放置于摄氏60度(华氏140度)以上的环境中,以免主板损坏�
安全信息
3
规格
CPU
芯片组
支持 AM4 封装 锐龙 AMD Ryzen 处理器 和 ��代 A-series/
Athlon™ 处理器
AMD® X370 芯片组
y 4 个 DDR4 内存插槽,支持高达 64GB
ƒ 支持 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/
3200(OC)+ Mhz *
内存
y 双通道内存构架
y 支持� -ECC UDIMM 内存
y 支持 ECC UDIMM 内存 ( � -ECC �式 )
* 第七代 A-series/ Athlon ™ 处理器支持�大 2400 MHz�
请参考 www.msi.com
网站,以了解有关于内存兼容的详细信息�
y 2 个 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCIE_2, PCIE_4)
扩展插槽
ƒ 锐龙 AMD Ryzen 处理器支持 x16/x0, x8/x8 �式
ƒ 第七代 A-series/ Athlon™ 处理器支持 x8/x0 �式
y 1 个 PCIe 2.0 x16 插槽 (PCIE_6,支持 x4 �式)*
y 3 个 PCIe 2.0 x1 插槽
* 当在�意的 PCIe x1 插槽中安装设备时,PCI_E6 插槽将为 PCIe 2.0 x1�
板载显卡
y 1 个 DVI-D 端口,支持最大分辨率为 1920x1200@60Hz,
1600x1200@60Hz*
y 1 个 HDMI™ 1.4 端口,支持最大分辨率为 2560x1600@60Hz*
* 仅在使用第七代 A-series/ Athlon™ 处理器时支持
y 锐龙 AMD Ryzen 处理器
�重 GPU 支�
ƒ 支持 2-Way NVIDIA® SLI™ 技术
ƒ 支持 3-Way AMD® CrossFire™ 技术
y 第七代 A-series/ Athlon™ 处理器
ƒ 支持 2-Way AMD® CrossFire™ 技术
AMD® X370 芯片组
存储
y 6 个 SATA 6Gb/s 端口
y 1 个 M.2 接口 (M Key)
ƒ 支持 PCIe 3.0 x4 (锐龙 AMD Ryzen 处理器) 或 PCIe 3.0 x2
(第七代 A-series/ Athlon™ 处理器) 和 SATA 6Gb/s 2242/
2260 /2280/ 22110 存储设备
y 支持 RAID 0,RAID 1 和 RAID 10
转下一页
4
规格
接上一页
y ASMedia® ASM2142 芯片组
ƒ 1 个 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C 后
置面板端口
ƒ 1 个 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A 后
置面板端口
USB
y AMD® X370 芯片组
ƒ 4 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 通过内部 USB 接
口可使用端口
ƒ 6 个 USB 2.0 (High-speed USB) 端口 (2 个 Type-A 后置面
板端口,通过内部 USB 接口可使用 4 个端口)
y AMD® CPU
音频
LAN
ƒ 4 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 后置面板
端口
y Realtek® ALC892 解码芯片
y 7.1-声道高清音频
y 1 个 Realtek® 8111H 千兆网络控制器
y 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口
y 2 个 USB 2.0 Type-A 端口
y 1 个 DVI-D 端口
后置面板接口
y 1 个 HDMI™ 1.4 端口
y 1 个 LAN (RJ45) 端口
y 4 个 USB 3.1 Gen1 Type-A 端口
y 1 个 USB 3.1 Gen2 Type-A 端口
y 1 个 USB 3.1 Gen2 Type-C 端口
y 6 个 音频插孔
转下一页
规格
5
接上一页
y 1 个 24-pin ATX 12V 电源接口
y 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口
y 6 个 SATA 6Gb/s 接口
y 2 个 USB 2.0 接口 (额外支持 4 个 USB 2.0 端口)
y 2 个 USB 3.1 Gen1 接口 (额外支持 4 个 USB 3.1 Gen1 端口)
y 1 个 4-pin CPU 风扇接口
内部接口
y 1 个 4-pin PUMP 风扇接口 (支�高� 2A)
y 4 个 4-pin 系统风扇接口
y 1 个 RGB LED �口
y 1 个 TPM 模组接口
y 1 个 串行端头�口
y 1 个 并行端头�口
y 1 个 前置面板音频接口
y 2 个 系统面频接口
y 1 个 机箱入侵检测接口
I/O 控制器
硬件监控
尺寸规格
BIOS 功能
6
规格
y 1 个 清除 CMOS 跳线
NUVOTON NCT6795D 控制器芯片
y CPU/系统温度检测
y CPU/系统风扇速率检测
y CPU/系统风扇速率控制
y ATX 尺寸规格
y 12 英寸 x 9.6 英寸 (30.4 厘米 x 24.3 厘米)
y 1 个 128 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8
y 多国语言
转下一页
y 驱动程序
接上一页
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6 更新软件
y 快速充电
y GAMING APP
y 虚拟内存盘
软件
y 一键加速技术
y MSI 智能工具
y 微星 GAMING 网卡管理软件
y 第二代纳美音频
y 诺顿™ 网络安全解决方案
y Google 浏览器™,Google 工具栏,Google 云端硬盘
y 第三代 SteelSeries Engine
y MSI GAMING 版 CPU-Z
y DRAGON EYE
转下一页
规格
7
接上一页
y VR 增强技术
y 经典音皇技术
y 第二代纳美音频
y 微星 GAMING 网卡与微星 GAMING 网卡管理软件
y 极速 M.2
y 水冷风扇
y 智能风扇控制系统
y 带有 LED 背光的 GAMING DNA
y 炫光系统同步技术
y 简易侦错LED灯
y 带有水转印的 PCI-E 钢铁装甲
y M.2 钢铁装甲
y 镀金 USB 类型 A + C
y 多显卡 – SLI 技术
特殊功能
y 多显卡 – CrossFire 技术
y DDR4 加速引擎
y GAME Boost 游戏加速引擎
y Lightning USB 接口
y 第四代军规组件
y 7000+ 次品质测试
y GAMING 热键
y GAMING 鼠标控制
y 第五代图形化 BIOS
y AMD FreeSync™ 接口
y AMD OverDrive™ 接口
y GAMING 认证
y SteelSeries 认证
y WTFast GPN*
ƒ 两个月的高级注册码权限
ƒ 多重服务器网络最佳化
ƒ 先进的消除延迟和减少断线功能
* 此项功能仅在一定时间内有效,要了解更多信息,请访问 www.msi.com�
8
规格
后置 I/O 面板
USB 3.1 Gen2
PS/2
音频端口
USB 3.1 Gen1 LAN
DVI-D
USB 3.1 Gen1
USB 2.0
USB 3.1 Gen2 Type-C
LAN 端口 LED 状态表
连线/ 工作灯号
速度灯号
关
关
状态
描述
黄色
网络已连接
闪烁
网络未连接
网络数据在使用中
状态
描述
绿色
传输速率 100 Mbps
橙色
传输速率 10 Mbps
传输速率 1 Gbps
音频端口配置
音频端口
音频输入
音频输出/ 前置喇叭输出
麦克风输入
后置喇叭输出
中置/ 超重低音输出
侧置喇叭输出
(●�连接,空白�空)
通道
2
4
6
8
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
后置 I/O 面板
9
Realtek 高清晰音频管理软件
安装 Realtek 高清晰音频驱动程序后,Realtek 高清晰音频管理软件图标将显示在系统
任务栏中�
双击此图标可开启�
设备选择
高级设置
插孔状态
应用程序增强
主音量
配置文件
接口设置
y 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项�
检查标志指示设备为默认值�
y 应用程序增强 - 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指
南�
y 主音量 - 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量
或均衡�
y 配置文件 - 配置文件之间切换�
y 高级设置 - 提供处理 2 个独立的音频流机制�
y 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述�
y 接口设置 - 用于配置接口设置�
自动弹出对话框
当您插入设备至音频插孔时,会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备�
每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示�
10
后置 I/O 面板
耳机和麦克风至音频插孔示意图
立体声喇叭至音频插孔示意图
AUDIO INPUT
7.1-声道喇叭至音频插孔示意图
AUDIO INPUT
Rear
Front
Side
Center/
Subwoofer
后置 I/O 面板
11
组件概述
DIMMA1 DIMMB1
SYS_FAN1
DIMMA2
CPU_FAN1
DIMMB2
CPU 底座
CPU_PWR1
PUMP_FAN1
SYS_FAN3
ATX_PWR1
SYS_FAN4
PCI_E1
PCI_E2
JUSB4
M2_1
JBAT1
PCI_E3
JTPM1
PCI_E4
SATA▼5▲6
PCI_E5
SATA▼3▲4
SATA▼1▲2
JCI1
PCI_E6
JFP2
JAUD1
JLED1
JUSB3
JCOM1
SYS_FAN2
JLPT1
JUSB2
JUSB1
12
组件概述
JFP1
CPU 底座
AM4 CPU 简介
为了正确的将 CPU 放置在主�
中,AM4 CPU 的表面有一个黄色三角
指示�
黄色三角指示为Pin 1�
注意
y 当更改处理器时,由于 AM4 处理器的体系结构,�统�置可�被�除和 BIOS 重置为
�认值�
y 安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除�
y 当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇�
对防止过热和维持系统的稳定性 CPU
风扇是非常必要的�
y 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上�
y 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,
保护 CPU 以免过热烧毁�
确认,您已在 CPU 和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶
(或热胶带) 以增强散热�
y 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装
内的说明书�
y 主板设计支持超频�
然而,请确认您的配置能够接受这样非常规的设定�
在超频时,不推
荐任何超技术规范之外的动作�
MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作
导致的风险�
组件概述
13
DIMM 插槽
DIMMA1
DIMMB1
通道 A
通道 B
DIMMA2
DIMMB2
内存模块安装建议
DIMMB2
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
注意
y 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装�
y 由于芯片组资源使用,内存可用的容量将会比安装的用量少一点�
y 基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器�
y 当超频运行某些内存�块时频率可能会低于标明值,皆因内存频率运行取决于其串行
设备检测(SPD)�
�果���设置内存频率在标明或在更高频率下来�行内存,转到
BIOS 并找到 DRAM Frequency�
y 建议使用一种更�效的内存的�却�统,用于完整 DIMM 的�装或超频�
y 当超频时,内存�块�装的稳定性和兼容性�决于已�装的 CPU 和设备�
y 由于 AM4 CPU /内存控制器官方规范的限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态
下的标明值�
请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息�
14
组件概述
PCI_E1~6: PCIe 扩展插槽
PCI_E1: PCIe 2.0 x1
PCI_E2: PCIe 3.0 x16 (锐龙 AMD Ryzen 处理器)
PCIe 3.0 x8 (��代 A-series/ Athlon™ 处理器)
PCI_E3: PCIe 2.0 x1
PCI_E4: PCIe 3.0 x8 (锐龙 AMD Ryzen 处理器) 不适用于
��代 A-series/ Athlon™ 处理器
PCI_E5: PCIe 2.0 x1
PCI_E6: PCIe 2.0 x4
多个显卡安装建议 (锐龙 AMD Ryzen 处理器)
x16
x8
注意
x8
y 如果您安装了一个大而重的显卡时,您
需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系
列显卡支架千斤顶来支撑其重量,以防
止插槽变形�
y 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得
最佳性能�
建议使用 PCI_E2 插槽�
y 当添加或�除扩展卡时,请先关闭电
源,并将电源线由�座上�除�
请�看
关于扩展卡的文档�便检�必�附件
的硬件和软件变��
x8
x8
x4
组件概述
15
PCIe 频宽表
适用于 锐龙 AMD Ryzen 处理器
插槽
PCI_E1
─
PCI_E2
PCI_E3
单个
2-Way
3-Way
Gen 2.0 x 1
─
Gen 2.0 x 1
─
Gen 3.0 x 16*
Gen 3.0 x 16*
Gen 3.0 x 8*
Gen 3.0 x 8*
Gen 3.0 x 8*
─
Gen 2.0 x 1
─
PCI_E4
─
─
Gen 2.0 x 1
─
Gen 3.0 x 8*
Gen 3.0 x 8*
Gen 3.0 x 8*
PCI_E5
─
Gen 2.0 x 1
─
Gen 2.0 x 1
─
PCI_E6
Gen 2.0 x 4
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 4
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 4*
M2_1
Gen 3.0 x 4
Gen 3.0 x 4
Gen 3.0 x 4
Gen 3.0 x 4
Gen 3.0 x 4
(─�空,*�显卡)
适用于第七代 A-series/ Athlon™ 处理器
插槽
PCI_E1
─
PCI_E2
PCI_E3
2-Way
Gen 2.0 x 1
─
Gen 3.0 x 8*
Gen 3.0 x 8*
Gen 3.0 x 8*
─
Gen 2.0 x 1
─
PCI_E5
─
Gen 2.0 x 1
─
PCI_E6
Gen 2.0 x 4
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 4*
M2_1
Gen 3.0 x 2
Gen 3.0 x 2
Gen 3.0 x 2
PCI_E4
(─�空,*�显卡)
16
单个
组件概述
─
─
─
安装 SLI 显卡
建议为 SLI �置电源,请参阅�的显卡用户�南,���满足所�的�统�求�
�装 SLI 显卡�
1. 先关闭计算机电源并拔下电源线,安装两块显卡插入至 PCI_E2 和 PCI_E4 插槽�
2. 使用 SLI 桥连接器将两张卡连接在一起�
3. 连接所有 PCIe 显卡的电源接口�
4. 重新连接电源线,启动计算机电源并安装包含在您的显卡包中的驱动程序和软件�
5. 右键单击 Windows 桌面,然后选择 NVIDIA 控制面板菜单,在左侧任务窗格中点击
配置 SLI,Surround,PhysX 以及在 SLI 配置菜单中选择最大化 3D 性能,最后点击
Apply�
组件概述
17
M2_1: M.2 接口 (M Key)
视频演示
观看视频,了��何�装M.2�块�
http://v.youku.com/v_show/id_
XNzUyMTY3MjY4.html
安装 M.2 模块
1. 从螺丝底座上移除螺丝�
2. 移除螺丝底座�
1
2
4
3. 拧紧旋入长度 M.2 模块
到 M.2 接口距离孔的螺丝
底座�
4. 将您的 M.2 模块以 30 度角
插入到 M.2 接口�
5. 将螺丝放在您 M.2 模块的
后缘缺口上并拧紧到螺丝
底座�
18
组件概述
3
30°
5
SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口
这些接口是 SATA 6Gb/s 界面接口�
每个接口可以连接一个 SATA 设备�
SATA4
SATA3
SATA2
SATA1
SATA6
SATA5
注意
y 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度�
否则,传输过程中可能会出现数据丢失�
y SATA 线的两端有相同的插口,然而,为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上�
组件概述
19
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口
这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器�
8
4
12
24
ATX_PWR1
1
注意
13
5
1
CPU_PWR1
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
-12V
3
Ground
15
Ground
+3.3V
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWR OK
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
�认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上,���主�稳定的�行�
20
组件概述
JUSB1~2: USB 2.0 接口
这��口允许�连��置面�上的 USB 2.0 端口�
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
注意
y 请注意,VCC 和��针�必须正�连���免可�的损坏�
y 为了将�的 iPad,iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电,请�装 MSI® SUPER
CHARGER 实用�序�
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 接口
这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.1 Gen1 端口�
注意
请注意,电源和��针�必须
正�连���免可�的损坏�
10
11
1
20
1
Power
11
USB2.0+
2
USB3_RX_DN
12
USB2.0-
3
USB3_RX_DP
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
USB3_RX_DP
8
USB2.0-
18
USB3_RX_DN
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
组件概述
21
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 风扇接口
风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和 DC �式�
PWM �式风��口使用�率�
制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率�
DC �式风��口�过改变电压�制风��
率�
当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式下风��口时,风��率将�终
��在 100%,这可�会产生很大�声�
�可��照�下说明将风��口调整为 PWM �
式或 DC �式�
默认 PWM 模式风扇接口
1
1
CPU_FAN1
PUMP_FAN1
默认 DC 模式风扇接口
1
1
SYS_FAN2
SYS_FAN1/ SYS_FAN3/ SYS_FAN4
切换风扇模式和调整风扇速率
�可�在 PWM �式和 DC �式之间切换,并在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整风
��率�
选择 PWM 模式或 DC 模式
提供风��率渐变梯度点,允许�� CPU 的温度来调节风��率�
注意
确认在切换 PWM/ DC 模式后,风扇工作正常�
风扇接口针脚定义
PWM 模式针脚定义
22
DC 模式针脚定义
1
Ground
2
+12V
1
Ground
2
Voltage Control
3
Sense
4
Speed Control Signal
3
Sense
4
NC
组件概述
JAUD1: 前置音频接口
��口允许�连��置面�上音频�孔�
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
3
MIC R
4
NC
MIC Detection
5
Head Phone R
6
7
SENSE_SEND
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JCI1: 机箱入侵检测接口
��口允许�机���检测开关电线相连�
正常
(默认)
触发机箱入侵检测情
况下
使用机箱入侵检测器
1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器�
2. 关闭机�盖�
3. 转到 BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration�
4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled�
5. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes�
6. 当计�机开�时,一旦打开机�盖,将会在屏�上显�一个�告信息�
重设机箱入侵检测警告
1. 转到 BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration�
2. 设置 Chassis Intrusion 为 Reset�
3. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes�
组件概述
23
JFP1, JFP2: 前置面板接口
这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯�
2
10
1
9
JFP1
1
JFP2
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
1
Speaker -
2
Buzzer +
3
Buzzer -
4
Speaker +
JTPM1: TPM 模组接口
��口是用来连� TPM (��平台�组)�组�
请参考 TPM ��平台手册�获得更�细节
和用法�
24
组件概述
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
LPC Reset
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线
主�上建�一个 CMOS 内存,其中�存的�统�置数据���过一枚�置的电�来维�
它�
�果�想�除�统�置,设置跳线�除 CMOS 内存�
保留数据
清除 CMOS/
重启 BIOS
(默认)
重启 BIOS 为默认值
1. 关闭计算机电源,但不要拔下电源插头�
(系统在 S5 /软关机模式下)
2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒�
3. 移除 JBAT1 上的跳线帽�
4. 开启计算机上电源�
JLPT1: 并行端头�口
��口允许�连�可选并行端口可用�槽�
2
26
1
25
1
RSTB#
2
AFD#
3
4
ERR#
5
PRND1
6
PRND0
PINIT#
7
PRND2
8
LPT_SLIN#
9
PRND3
10
Ground
11
PRND4
12
Ground
13
PRND5
14
Ground
15
PRND6
Ground
16
Ground
17
PRND7
18
19
ACK#
20
Ground
21
BUSY
22
Ground
23
PE
24
Ground
25
SLCT
26
No Pin
组件概述
25
JCOM1: 串行端头�口
��口允许�连�可选串行端口可用�槽�
2
10
1
9
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
JLED1: RGB LED 接口
这�接口允许您连接 5050 RGB LED ���
1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
1
JLED1
延长线
5050 LED 灯条
视频演示
观看视频,了解如何安装 5050 RGB LED 灯条到 RGB LED 接口�
http://v.youku.com/v_show/id_XMTc4NTY0NDU4NA==.html
注意
y ��口支� 5050 �彩 LED ��和�大额定功率 3A (12V)�
请�� LED ��短于 2 �,
�防止�光变暗�
y 在�装或�� LED ��时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除�
y 请使用 GAMING APP 来控制扩展 LED 灯�
26
组件概述
板载 LED 灯
简易侦错 LED 灯
LED ���在主�中的侦错状态�
CPU - 表示 CPU 无法检测或故障�
DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障�
VGA - 表示 GPU 无法检测或故障�
BOOT - 表示启动设备无法检测或故障�
DIMM LED 灯
LED ���显�内存�块�装�
GPU LED 灯
� LED ���显� CPU 的 iGPU 无法检测并且����装一个显卡�
DIMM LED �
GPU LED
PCIe x16 插槽 LED 灯
LED ���显� PCIe x16 �槽状态�
LED 颜色
PCIe 插槽状态
白色
x8, x4, x1 �式
红色
x16 �式
PCI_E2 LED
PCI_E4 LED
PCI_E6 LED
板载 LED 灯
27
BIOS 设置
在正常�况下,�认设置为�统稳定提供�佳性��
�应该�终���认设置,��免可
�出现的�统损坏或无法开机,除��熟� BIOS 设置�
注意
y 为了获得更好的系统性能,BIOS 项目描述不断更新�因此,这些描述可能有些稍微的
不同,仅供参考�
您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板�
y 本章中的图片仅供参考,可能与您所购买的产品而有差异�
进� BIOS 设置
在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu 信息,按下 Delete 键�
功能键
F1:
F2:
F3:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
主题帮助
添加/删除一个最喜欢的项目
进入 Favorites 客制化选单功能�单
进入 CPU 规格菜单
进入 Memory-Z 菜单
载入优化设置默认值
高级模式和 EZ 模式之间切换
载入超频参数
保存超频参数
F10: 保存更改并重新启*
F12: 采取截图并将其保存到 USB 启动盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)�
* 当您按 F10 时,会出现一个确认窗口,它提供了变更信息�
请依您的需求选择 Yes 或
No�
28
BIOS 设置
重启 BIOS
�可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题�
有几种方法来重启 BIOS:
y 转到 BIOS,然后按 F6 载入优化设置默认值�
y 短路主板上的清除 CMOS 跳线�
注意
在清除 CMOS 数据之前,请确保计算机已关机�
请参考清除 CMOS 跳线部分,以了解重启
BIOS 的相关信息�
更� BIOS
使用 M-FLASH 更� BIOS
更新前:
请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件�然后将 BIOS 文件保存到 U 盘
中�
更新 BIOS:
1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置�
2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上�
3. 选择 M-FLASH 选项卡并点击 Yes,可重新启动系统以及进入 flash 模式�
4. 选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程�
5. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启�
使用 Live Update 6 更新软件更新 BIOS
更新前:
请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接�
更新 BIOS:
1. 安装并运行 MSI LIVE UPDATE 6 更新软件�
2. 选择 BIOS Update�
3. 点击 Scan 按钮�
4. 点击 Download 图标下载并安装最新的 BIOS 文件�
5. 单击 Next,选择 In Windows mode�
然后再单击 Next 以及 Start 来开始更新 BIOS�
6. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启�
BIOS 设置
29
EZ 模式
EZ 模式,它提供了基本的系统信息,并允许您配置基本设置�
请�过按设置模式开关或
F7 功能键进入高级模式下,来配置高级 BIOS 设置�
设置模式开关
截图
�索
语言
系统信息
GAME BOOST
游戏加速引擎
开关
启动设备优先
权栏
信息显示
M-Flash
Favorites 客制
化选单功能
硬件监视器
功能按钮
y GAME BOOST 游戏加速引擎开关 - 点击�钮来切换 GAME BOOST 游戏加速引擎用于
超频�
注意
激活 GAME BOOST 游戏加�引�功�后,请勿更改 OC �单并且不�加载�认值,��
��佳的性�和�统稳定性�
y 设置�式开关 - ��选项卡或 F7 键至高级�式和 EZ �式之间切换�
y 截图 - 点击�选项卡或 F12 键来采�截图并将其�存到 USB �动盘中 (仅�用于
FAT/ FAT32 格式)�
y 搜索 - 点击�选项卡或 Ctrl+F 键,搜索页面将显示�
它允许�通过 BIOS 项目名称搜
索,输入项目名称�找项目�表�
将鼠标移动到�白处,然后右键单击鼠标退出搜索页
面�
注意
在搜索页面中,只有F6,F10 和 F12 功能键可用�
y 语言 - 允许�选择 BIOS 设置语言�
y �统信息 - 显� CPU/ DDR �率,CPU/ MB 温度,MB/ CPU 类型,内存大小,CPU/ DDR
电压,BIOS �本和创建日期�
y �动设备优先权栏 - �可��动设备图标来改变�动设备优先权�
从高到�的引导优
先级是左到右�
y 信息显� - 点击在左侧的 CPU,Memory,Storage,Fan Info �� Help �钮来显�相
关信息�
y 功��钮 - �过点击它们各自的�钮�用或�用 LAN 可选 ROM,高�晰音频�制
器,AHCI,RAID,CPU 风�故障�告�制和 BIOS Log Review�
30
BIOS 设置
注意
y 在 windows 设置期间,可��� RAID 驱动�序,�可�在 MSI 驱动�序光盘中找到
RAID 驱动�序�
y �可�使用 MSI SMART TOOL 来构建包� RAID 驱动�序的 Windows® 7/ 10 �装驱
动�
y 若您已设置有 RAID 的 M.2 固态硬盘作为系统当前启动盘,并且在 UEFI BIOS 中删除
M.2 RAID 卷,则系统将无法启动�
y M-Flash - 点击��钮可�显� M-Flash �单,它提供� USB �动盘方式来更�
BIOS�
y 硬件监视器 - 点击��钮可�显� Hardware Monitor �单,允许��过百��设置�
制风�转��
y Favorites 客制化选单功� - 按下 Favorites 客制化选单功能选项卡或 F3 键即可进�
Favorites客制�选单功��单�
它允许�创建�的个人 BIOS �单,�可��存和访问
�喜欢/�常用 BISO 设置�统�
ƒ �认主页 - 允许�选择 BIOS �单 (���SETTINGS �单,OC �单...,�) 作 BIOS 主
页�
ƒ Favorite1~5(�爱 1~5) - 允许�将经常使用/爱�的 BIOS 设置选项加�到一个页面
中�
ƒ 将 BIOS 选项加�到一个�爱页面中 (�爱 1~5)
1.
2.
3.
将鼠标移动到 BIOS 选项上,包� BIOS �单��索页面�
单击右键或� F2 键�
选择一个�爱的页面,�后点击 OK�
ƒ 从�爱页面中�除 BIOS 选项
1.
2.
3.
将�标�动到�爱的页面一个 BIOS 选项 (�爱 1~5)
单击右键或� F2 键�
选择 Delete 并点击 OK�
BIOS 设置
31
高级模式
在 BIOS 设置中�设置�式开关或 F7 功�键可�在 EZ �式和高级�式之间进行切换�
设置模式开关
截图
�索
语言
系统信息
GAME BOOST
游戏加速引擎
开关
启动设备优先
权栏
BIOS 菜单选择
BIOS 菜单选择
菜单显示
y GAME BOOST 游戏加速引擎开关/ 设置模式开关/ 截图/ 搜索/ 语言/ �统信息/ �动设
备优先权栏 - 请参阅 EZ �式的说明�
y BIOS �单选择 - 下�选项是可用的�
ƒ SETTINGS - 允许�来�定��组和�动设备的参数�
ƒ OC - 允许�来调整频率和电压,增加频率可�获得更�的性��
ƒ M-FLASH - 提供 USB �动盘来更� BIOS�
ƒ OC PROFILE - 允许��理超频�置文件�
ƒ HARDWARE MONITOR - 允许�来设置风��度和检测�统电压�
ƒ BOARD EXPLORER - 提供主�上已�装的设备信息�
y �单显� - 提供了可�置的 BIOS 设置和信息�
32
BIOS 设置
OC 菜单
此菜单为想要对主板超频的高级用户提供�
注意
y 仅建议高级用户手动超频您的电脑�
y 超频没有任何保障,不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件�
f OC Explore Mode [Normal]
开启或关闭对超频设置的一�或专业�本的显��
[Normal]
[Expert]
在 BIOS 设置中提供正常的超频设置�
在 BIOS 设置中提供专业超频设置为有经验用户来配置�
注意: 对于专业模式超频设置我们使用 * 作为标志�
f CPU Frequency [Auto]
设置 CPU 频率�
f Core Performance Boost [Auto]
开�或关闭 Core Performance Boost (CPB)�
当安装的 CPU 支持此功能时此项显示�
f Downcore Control [Auto] (选择性�置)
设置要使用的处理器核心数量�
当安装的 CPU 支持此功能时此项显示�
f DRAM Frequency [Auto]
设置内存频率选项�
请注意我们无法保证超频动作�
f Adjusted DRAM Frequency
显示已调整的内存频率�只读�
f Advanced DRAM Configuration
按 Enter 进入子菜单�
用户可以为内存的每个/所有通道设置内存时序 �
内存时序改变后
系统可能变得不稳定或无法启动�
如果发生这种情况,请清除 CMOS 数据并且恢复默认设
置�
(参阅清除 CMOS 跳线/按钮 (选择性�置)章节来清除 CMOS 数据,并进入 BIOS 加载
默认设置�
)
BIOS 设置
33
f DigitALL Power
按 Enter 进入子菜单�
控制与 CPU PWM 相关联的数字供电�
fCPU Loadline Calibration Control [Auto]
CPU 电压会根据 CPU 的负载呈比例性递减�
本项目重载线校准越高时,将可提高电压
值与超频能力,但也会增加 CPU 以及 VRM 的温度�
如果设置为 Auto,BIOS 将自动设
置此功能�
fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]
CPU-NB 电压会根据 CPU-NB 的负载呈比例性递减�
本项目重载线校准越高时,将可
提高电压值与超频能力,但也会增加温度�
如果设置为 Auto,BIOS 将自动设置此功能�
fCPU Over Voltage Protection [Auto]
设置 CPU 超电压���限值�
�果设置为 Auto,BIOS 将自动�置�设置�
电压设定越
高,��功�越弱�
并且可�毁坏�统�
fCPU Under Voltage Protection [Auto]
设置 CPU �电压���限值�
�果设置为 Auto,BIOS 将自动�置�设置�
电压设定越
高,��功�越弱�
并且可�毁坏�统�
fCPU Over Current Protection [Auto]
设置 CPU 过电����限值�
�果设置为 Auto,BIOS 将自动�置�设置�
[Auto]
[Enhanced]
此设置由 BIOS 自动配置�
增强对过电���电��围�
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
此项设置扩展 12V VR 输入时过流保护限制条件�
越高的扩展值表明过流保护越弱�
因此,如果需要,请谨慎调整电流值,因为这可能损坏 CPU 或 VR MOS 管�
如果设置为
"Auto",BIOS 将会自动配置一个值�
f CPU Voltages control [Auto]
这�选项允许�设置与 CPU 相关的�定电压�如果设置为 Auto,BIOS 将自动设置电压
或者您可以手动地设置它�
f DRAM/PROM Voltages control [Auto]
这�选项允许�设置与内存相关的�定电压�
如果设置为 Auto,BIOS 将自动设置电压或
者您可以手动地设置它�
f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*
�项开�或关闭 CPU 或内存变更后,�统开机发出�告信息�
[Enabled]
[Disabled]
34
BIOS 设置
系统会在开机时发出警告信息和您必须为新设备载入默认值�
关闭�功�,当 CPU 或内存更改时,仍使用当�设置�
f CPU Specifications
按 Enter 进入子菜单�
此子菜单高亮显示您 CPU 所有键的属性�
您也可以通过按 [F4] 在
任何时间访问此信息�
只读�
fCPU Technology Support
按 Enter 进入子菜单�
此子菜单显示安装 CPU 的键功能�
只读�
f MEMORY-Z
按 Enter 进入子菜单�
此子菜单显示所有设置和已安装内存时序�
您也可以任何时间通过
长按 [F5] 来访问此信息�
fDIMMx Memory SPD
按下 Enter 进入子菜单�
子菜单显示已安装内存信息�
只读�
f CPU Features
按 Enter 进入子菜单�
fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]
Cool’n’Quiet 技术可以有效并动态地降低 CPU 频率和能量消耗�
fSVM Mode [Disabled]
开�/关闭 AMD SVM (Secure Virtual Machine) �式�
fCore C6 state [Enabled]
开�/关闭 C6 状态�
BIOS 设置
35
软件描述
请通过 www.msi.com 下载并更新最新的工具程序和驱动程序
�装 Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bit
1. �动计�机电源�
2. 将 Windows® 7/ 10 光盘放��的光驱中�
注意: 由于芯片组的限制,在安装 Windows 7 的过程中,不支持 USB 光驱以及 U 盘�
�可�使用 MSI Smart Tool �装 Windows® 7�
3. �下计�机上的 Restart �钮�
4. 计�机 POST (开机自我测试) 过�中� F11 键进��动�单�
5. 选择从�单中�动光驱�
6. 当屏�显� Press any key to boot from CD or DVD... 信息时�住�意键�
7. �照屏�上的���作�装 Windows® 7/10�
�装驱动
1. �动�的计�机进� Windows® 7/ 10�
2. 将 MSI® 驱动光盘放入�光驱中�
3. 安装界面将会自动出现,��弹出一个对话框将列出所有必需的驱动程序�
4. 点击 Install 按钮�
5. 软件安装开始进行�
完成安装后将提醒您重启�
6. 点击 OK 按钮完成安装�
7. 重新启动您的电脑�
�装工具
在�装工具�,��先完成驱动的�装�
1. 将 MSI® 驱动光盘放入�光驱中�
2. 安装界面将会自动出现�
3. 点击 Utilities 选项卡�
4. 选择����装的工具�
5. 点击 Install 按钮�
6. 工具安装开始进行�
完成安装后将提醒您重启�
7. 点击 OK 按钮完成安装�
8. 重新启动您的电脑�
36
软件描述
Regulatory Notices
FCC Compliance Statement
Battery Information
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
y Reorient or relocate the receiving antenna.
y Increase the separation between the equipment
and receiver.
y Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
y Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
European Union:
Batteries, battery packs, and
accumulators should not be disposed of as
unsorted household waste. Please use the
public collection system to return, recycle,
or treat them in compliance with the local
regulations.
Taiwan:
廢電池請回收
For better environmental protection, waste
batteries should be collected separately
for recycling or special disposal.
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
California, USA:
The button cell battery may contain
perchlorate material and requires special
handling when recycled or disposed of in
California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is
incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations,
such as the EU REACH Regulation (Regulation EC
No. 1907/2006 of the European Parliament and the
Council), MSI provides the information of chemical
substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.
html
CE Conformity
Hereby, Micro-Star International CO., LTD
declares that this device is in compliance
with the essential safety requirements and
other relevant provisions set out in the European
Directive.
C-Tick Compliance
B급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주
로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모
든 지역에서 사용할 수 있습니다.
クラスB情報技術装置
この装置は、クラスB情報技術装置です。この
装置は、家庭環境で使用することを目的として
いますが、この装置がラジオやテレビジョン受
信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと
があります。取扱説明書に従って
正しい取り扱いをして下さい
VCCI-B
Regulatory Notices
i
WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as
an environmentalist, MSI must remind
you that...
Under the European Union (“EU”)
Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment, Directive 2002/96/
EC, which takes effect on August 13,
2005, products of “electrical and electronic equipment”
cannot be discarded as municipal wastes anymore, and
manufacturers of covered electronic equipment will
be obligated to take back such products at the end of
their useful life. MSI will comply with the product take
back requirements at the end of life of MSI-branded
products that are sold into the EU. You can return these
products to local collection points.
ii
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección
del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea
en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005,
los productos clasificados como “eléctricos y
equipos electrónicos” no pueden ser depositados
en los contenedores habituales de su municipio, los
fabricantes de equipos electrónicos, están obligados
a hacerse cargo de dichos productos al termino de
su período de vida. MSI estará comprometido con los
términos de recogida de sus productos vendidos en
la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted
debe depositar estos productos en el punto limpio
establecido por el ayuntamiento de su localidad o
entregar a una empresa autorizada para la recogida de
estos residuos.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer
Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und ElektronikAltgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt
werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammelund Recyclingunternehmen beauftragt, die in die
Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte,
am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan
herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking
tot Vervuiling van Electrische en Electronische
producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in
zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden
verplicht om producten retour te nemen aan het
eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig
de richtlijn handelen voor de producten die de
merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze
goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
inzamelingspunten.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger
l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux
déchets des équipement électriques et électroniques,
directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que
les produits électriques et électroniques ne peuvent
être déposés dans les décharges ou tout simplement
mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin
de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative
au retour des produits en fin de vie au sein de la
communauté européenne. Par conséquent vous pouvez
retourner localement ces matériels dans les points de
collecte.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje
vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da
vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj
ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/
EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi
koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu”
ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i
proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag
ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka
trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI
oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete
vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия
по защите окружающей среды, поэтому напоминаем
вам, что....
В соответствии с директивой Европейского
Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим
и электронным оборудованием (директива
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому и электронному оборудованию,
не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать
его для переработки по окончании срока службы.
MSI обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на территории
EC, в переработку по окончании срока службы. Вы
можете вернуть эти изделия в специализированные
пункты приема.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako
firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą
odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13
sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane
jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych
produktów będą zobowiązani do odbierania ich w
momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty
(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane
z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w
wyznaczonych punktach zbiorczych.
Regulatory Notices
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi
korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik
Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,
elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar
gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra
ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa
Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım
süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile
işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost
MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci
elektrických a elektronických výrobků 2002/96/
EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat
“elektrické a elektronické výrobky” v běžném
komunálním odpadu a výrobci elektronických
výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou
povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení
jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na
odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích
EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete
odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük,
illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti
Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba
lépő, az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint
az elektromos és elektronikus berendezések
többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként,
és az ilyen elektronikus berendezések gyártói
kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére
azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a
termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket
az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített
termékek esetében, azok élettartamának végén. Az
ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della
natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo
Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005,
prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali
Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati
come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali
saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine
del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati
venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del
loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più
vicino punto di raccolta
日本JIS C 0950材質宣言
日本工業規格JIS C 0950により、2006年7月1日以降に販
売される特定分野の電気および電子機器について、製造
者による含有物質の表示が義務付けられます。
http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html
http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html
India RoHS
This product complies with the“India E-waste
(Management and Handling) Rule 2011”and
prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl
ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions
set in Schedule 2 of the Rule.
Türkiye EEE yönetmeli i
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeli ine Uygundur
Україна обмеження на наявність
небезпечних речовин
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту щодо обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнані, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
Việt Nam RoHS
Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công
ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT
quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của
một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện,
điện tử”
Environmental Policy
y The product has been designed to
enable proper reuse of parts and
recycling and should not be thrown
away at its end of life.
y Users should contact the local
authorized point of collection for
recycling and disposing of their end-of-life products.
y Visit the MSI website and locate a nearby distributor
for further recycling information.
y Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for
information regarding proper Disposal, Take-back,
Recycling, and Disassembly of MSI products.
Regulatory Notices
iii
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板组件*
X
O
O
O
O
O
电池**
X
O
O
O
O
O
外部信号连接头
X
O
O
O
O
O
线材
X
O
O
O
O
O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有部件都符合欧盟
RoHS要求。
* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。
** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。
■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
Copyright
Revision History
Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
Copyright © 2017 All rights reserved.
Version 1.0, 2017/03, First release.
Version 1.1, 2017/11, Removing Gamecaster.
The material in this document is the intellectual
property of Micro-Star Int’l Co.,Ltd. We take every care
in the preparation of this document, but no guarantee
is given as to the correctness of its contents. Our
products are under continual improvement and we
reserve the right to make changes without notice.
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution
can be obtained from the user guide, please
contact your place of purchase or local distributor.
Alternatively, please try the following help resources
for further guidance.
y Visit the MSI website for technical guide, BIOS
updates, driver updates, and other information:
http://www.msi.com
y Register your product at: http://register.msi.com
Trademark Recognition
All product names used in this manual are the
properties of their respective owners and are
acknowledged.
iv
Regulatory Notices
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement