MSI X370 GAMING PRO CARBON motherboard User manual

MSI X370 GAMING PRO CARBON motherboard User manual
Quick Start
Thank you for purchasing the MSI® X370 GAMING PRO CARBON
motherboard. This Quick Start section provides demonstration
diagrams about how to install your computer. Some of the
installations also provide video demonstrations. Please link to the
URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You
may have even link to the URL by scanning the QR code.
クイックスタート
この度はMSI® X370 GAMING PRO CARBON マザーボードをお買い上げ
いただき�誠にありがとうございます。このクイックスタートにはPCの�
み立て��のデモンストレーション�を掲�しています�
いくつかの�み
立て手順に付きましては���ビデオを提供しています�
スマートフォンや
タブレット�末のウェブブラウザで�書に��されたURLにアクセスして
ご�ください�
QRコードをスキャンすることでもURLのリンク先をご�照
頂けます�
퀵 스타트
MSI® X370 GAMING PRO CARBON 메인보드를 선택해주셔서 감사합니다.
이 부분에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램과 일부
데모 동영상을 제공하고 있습니다. 휴대전화 또는 태블릿의 웹 브라우저를
통하여 URL에 링크한 후 설치 동영상을 감상하시기 바랍니다. 또는 QR
코드를 스캔하여 URL에 링크할 수도 있습니다.
快速指引
感謝您購買 MSI® X370 GAMING PRO CARBON 主機板。本快速指引章
節提供您安裝電腦的示範圖解,亦提供部分組件的安裝示範影片;請您
以智慧型手機或平板的瀏覽器連上 URL 網址進行觀看�
��可�掃描
QR code 的方式����至�址。
���门
�谢�购买 MSI® X370 GAMING PRO CARBON 主��
本���门部�
提供了�关�何�装计�机演�图�
��设�还提供了视频演��
请使
用�的手机或平�电脑上的网页浏览器链�至网址观看�
��可��过
扫�QR码链�到URL�
Quick Start
I
Installing a Processor/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/
安裝處理器/ �装处理器
Youtube
https://youtu.be/Xv89nhFk1vc
1
优酷
http://v.youku.com/v_show/id_
XMTg2MjMwOTE2NA==.html
3
2
5
4
6
8
9
7
II
Quick Start
Installing DDR4 memory/ DDR4メモリの取り付け/
DDR4 메모리 설치하기/ 安裝 DDR4 記憶體/ �装 DDR4 内存
Youtube
优酷
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html
1
1
2
3
2
3
DIMMB2
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Quick Start
III
Connecting the Front Panel Header/
フロントパネルヘッダーの��/ 전면 패널 커넥터 연결하기/
��前置面板針腳/ 连��置面��头
Youtube
优酷
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html
-
ED
RL
ED
DL
1
9
JFP1
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
RESET SW
10
HDD LED
RE
SE
TS
W
PO
HD
SW
P
+
ED
RL
OW
E
R
WE
WE
PO
2
JFP1
HDD LED
POWER LED
IV
Quick Start
HDD LED HDD LED +
POWER LED POWER LED +
Installing the Motherboard/ マザーボードの取り付け/
메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ �装主�
1
2
Quick Start
V
Installing SATA Drives/ SATAドライブの取り付け/
SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ �装 SATA 设备
Youtube
1
http://youtu.be/RZsMpqxythc
优酷
http://v.youku.com/v_show/
id_XNDkzODU5MTky.html
2
3
5
4
VI
Quick Start
Installing a Graphics Card/ グラフィックスカードの取り付け/
그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ �装显卡
Youtube
http://youtu.be/mG0GZpr9w_A
优酷
http://v.youku.com/v_show/
id_XNDkyOTc3MzQ4.html
1
3
2
5
4
6
Quick Start
VII
Connecting Peripheral Devices/ ����の��/
주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连��围设备
U)
™
n
lo
th
(7
VIII
Quick Start
n
Ge
A-
s/
ie
r
se
h
At
CP
Connecting the Power Connectors/ ��コネクターの��/ 전원
커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连�电源�头
Youtube
优酷
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html
ATX_PWR1
CPU_PWR1
Quick Start
IX
Power On/ ��/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机
1
2
3
4
X
Quick Start
Contents
Safety Information ................................................................................................. 2
Specifications......................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ....................................................................................................... 7
LAN Port LED Status Table..................................................................................... 7
Audio Ports Configuration ...................................................................................... 7
Realtek HD Audio Manager .................................................................................... 8
Overview of Components .................................................................................... 10
CPU Socket ........................................................................................................... 11
DIMM Slots............................................................................................................ 12
PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots .......................................................................... 13
M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ................................................................................... 15
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors ....................................................................... 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors ....................................................... 18
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ............................................................................. 19
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 Connectors ................................................................... 19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors ................................... 20
JAUD1: Front Audio Connector ............................................................................ 21
JCI1: Chassis Intrusion Connector ....................................................................... 21
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ................................................................... 22
JTPM1: TPM Module Connector ........................................................................... 22
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ........................................................... 23
LED light effect demonstration components ....................................................... 23
JLED1: RGB LED strip connector ......................................................................... 24
Onboard LEDs ...................................................................................................... 25
BIOS Setup ........................................................................................................... 26
Entering BIOS Setup ............................................................................................. 26
Resetting BIOS...................................................................................................... 27
Updating BIOS....................................................................................................... 27
EZ Mode ................................................................................................................ 28
Advanced Mode .................................................................................................... 30
OC Menu................................................................................................................ 31
Software Description........................................................................................... 34
Installing Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bit ............................................... 34
Installing Drivers .................................................................................................. 34
Installing Utilities ................................................................................................. 34
Contents
1
Safety Information
y The components included in this package are prone to damage from electrostatic
discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful
computer assembly.
y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause
the computer to not recognize a component or fail to start.
y Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
y It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when
handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap
is not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal
object before handling the motherboard.
y Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static
pad whenever the motherboard is not installed.
y Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal
components on the motherboard or anywhere within the computer case.
y Do not boot the computer before installation is completed. This could cause
permanent damage to the components as well as injury to the user.
y If you need help during any installation step, please consult a certified computer
technician.
y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing any computer component.
y Keep this user guide for future reference.
y Keep this motherboard away from humidity.
y Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on
the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.
y Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
y All cautions and warnings on the motherboard should be noted.
y If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service
personnel:
ƒ Liquid has penetrated into the computer.
ƒ The motherboard has been exposed to moisture.
ƒ The motherboard does not work well or you can not get it work according to user
guide.
ƒ The motherboard has been dropped and damaged.
ƒ The motherboard has obvious sign of breakage.
y Do not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage
the motherboard.
2
Safety Information
Specifications
CPU
Supports AMD® RYZEN series processors and 7th Gen
A-series/ Athlon™ processors for Socket AM4
Chipset
AMD® X370 Chipset
y 4x DDR4 memory slots, support up to 64GB
ƒ Supports DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/
3200(OC)+ Mhz *
Memory
y Dual channel memory architecture
y Supports non-ECC UDIMM memory
y Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode)
* 7th Gen A-series/ Athlon™ processors support up to 2400 MHz only. Please
refer www.msi.com for more information on compatible memory.
y 2x PCIe 3.0 x16 slots (PCI_E2, PCI_E4)
ƒ RYZEN series processors support x16/x0, x8/x8 mode
Expansion Slots
ƒ 7th Gen A-series/ Athlon™ processors support x8/x0
mode
y 1x PCIe 2.0 x16 slot (PCI_E6, supports x4 mode)*
y 3x PCIe 2.0 x1 slots
* PCI_E6 slot will be unavailable when installing M.2 PCIe SSD in M2_2 slot.
y 1x DVI-D port, supports a maximum resolution of
1920x1200@60Hz*
Onboard Graphics
y 1x HDMI™ 1.4 port, supports a maximum resolution of
4096x2160@24Hz*
* Only support when using a 7th Gen A-series/ Athlon™ processor.
y RYZEN series processors
ƒ Supports 3-Way AMD® CrossFire™ Technology
Multi-GPU
ƒ Supports 2-Way NVIDIA® SLI™ Technology
y 7th Gen A-series/ Athlon™ processors
ƒ Supports 2-Way AMD® CrossFire™ Technology
AMD® X370 Chipset
y 6x SATA 6Gb/s ports*
y 2x M.2 slots (Key M)*
Storage
ƒ M2_1 slot supports PCIe 3.0 x4 (RYZEN series
processors) or PCIe 3.0 x2 (7th Gen A-series/ Athlon™
processors) and SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280/ 22110
storage devices
ƒ M2_2 slot supports PCIe 2.0 x4 and SATA 6Gb/s 2242/
2260 /2280 storage devices**
* Maximum support 2x M.2 PCIe SSDs + 6x SATA HDDs. Please refer to page 16
for M.2, SATA & PCIe device combination table.
** PCI_E6 slot will be unavailable when installing M.2 PCIe SSD in M2_2 slot.
SATA3 port will be unavailable when installing the SATA SSD card in M2_2
slot.
Continued on next page
Specifications
3
Continued from previous page
AMD® X370 Chipset
RAID
y Supports RAID 0, RAID1 and RAID 10 for SATA storage
devices
y ASMedia® ASM2142 Chipset
ƒ 1x USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C port
on the back panel
ƒ 1x USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A port
on the back panel
y AMD® X370 Chipset
USB
ƒ 4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ports available
through the internal USB 3.1 Gen1 connectors
ƒ 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on
the back panel, 4 ports available through the internal
USB 2.0 connectors)
y AMD® CPU
ƒ 4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the
back panel
y Realtek® ALC1220 Codec
Audio
y 7.1-Channel High Definition Audio
y Supports S/PDIF output
LAN
y 1x Intel® I211AT Gigabit LAN controller
y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port
y 2x USB 2.0 Type-A ports
y 1x DVI-D port
y 1x HDMI™ port
Back Panel
Connectors
y 4x USB 3.1 Gen1 Type-A ports
y 1x LAN (RJ45) port
y 1x USB 3.1 Gen2 Type-A port
y 1x USB 3.1 Gen2 Type-C port
y 5x OFC audio jacks
y 1x Optical S/PDIF OUT connector
y 1x 24-pin ATX main power connector
y 1x 8-pin ATX 12V power connector
y 6x SATA 6Gb/s connectors
Internal Connectors
y 2x USB 2.0 connectors (support additional 4 USB 2.0 ports)
y 2x USB 3.1 Gen1 connectors (support additional 4 USB 3.1
Gen1 ports)
y 1x 4-pin CPU fan connector
Continued on next page
4
Specifications
Continued from previous page
y 1x 4-pin water-pump-fan connector
y 4x 4-pin system fan connectors
y 1x TPM module connector
Internal Connectors
y 1x Front panel audio connector
y 2x System panel connectors
y 1x Chassis Intrusion connector
y 1x Clear CMOS jumper
y 1x 4-pin RGB LED strip connector
I/O Controller
NUVOTON NCT6795D Controller Chip
y CPU/System temperature detection
Hardware Monitor
y CPU/System fan speed detection
y CPU/System fan speed control
Form Factor
y ATX Form Factor
y 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
y 1x 128 Mb flash
BIOS Features
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 3.0
y Multi-language
y Drivers
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SUPER CHARGER
y RAMDISK
y X-BOOST
y MSI SMART TOOL
Software
y GAMING APP
y GAMING LAN MANAGER
y Nahimic Audio
y SteelSeries Engine 3
y CPU-Z MSI GAMING
y DRAGON EYE
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive
Continued on next page
Specifications
5
Continued from previous page
y Audio Boost 4
y Nahimic 2
y GAMING LAN with Gaming LAN Manager
y Turbo M.2
y Pump Fan
y Smart Fan Control
y Mystic Light
y Mystic Light Extension
y Mystic light SYNC
y EZ DEBUG LED
y DDR4 Steel Armor
y M.2 Shield
y PCI-E Steel Armor
y Golden Plated USB with type A+C
y VR Cover
y Multi GPU – SLI Technology
Special Features
y Multi GPU – CrossFire Technology
y DDR4 Boost
y GAME Boost
y Lightning USB
y Military Class 4
y 7000+ Quality Test
y VR Boost
y VR Ready
y GAMING HOTKEY
y GAMING MOUSE Control
y Click BIOS 5
y AMD FreeSync™ Ready
y AMD OverDrive™ Ready
y GAMING Certified
y SteelSeries Certified
y WTFast*
* This offer is valid for a limited period only, for more information please visit
www.msi.com
6
Specifications
Rear I/O Panel
Audio Ports
PS/2 Combo
USB 3.1 Gen1
LAN
USB 3.1
Gen2
Type-A
DVI-D
USB 3.1 Gen2
Type-C
USB 2.0
USB 3.1 Gen1
Optical S/PDIF-Out
LAN Port LED Status Table
Link/ Activity LED
Speed LED
Status
Description
Status
Description
Off
No link
Off
10 Mbps connection
Yellow
Linked
Green
100 Mbps connection
Blinking
Data activity
Orange
1 Gbps connection
Audio Ports Configuration
Audio Ports
Channel
2
4
Center/ Subwoofer Out
●
Rear Speaker Out
6
8
●
●
●
●
●
Line-In/ Side Speaker Out
Line-Out/ Front Speaker Out
●
●
●
●
Mic In
(●: connected, Blank: empty)
Rear I/O Panel
7
Realtek HD Audio Manager
After installing the Realtek HD Audio driver, the Realtek HD Audio Manager icon will
appear in the system tray. Double click on the icon to launch.
Device
Selection
Advanced
Settings
Jack Status
Application
Enhancement
Main Volume
Connector
Strings
Profiles
y Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related
options. The check sign indicates the devices as default.
y Application Enhancement - the array of options will provide you a complete
guidance of anticipated sound effect for both output and input device.
y Main Volume - controls the volume or balance the right/left side of the speakers
that you plugged in front or rear panel by adjust the bar.
y Profiles - toggles between profiles.
y Advanced Settings - provides the mechanism to deal with 2 independent audio
streams.
y Jack Status - depicts all render and capture devices currently connected with your
computer.
y Connector Settings - configures the connection settings.
Auto popup dialog
When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you
which device is current connected.
Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.
8
Rear I/O Panel
Audio jacks to headphone and microphone diagram
Audio jacks to stereo speakers diagram
AUDIO INPUT
Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram
AUDIO INPUT
Rear
Front
Side
Center/
Subwoofer
Rear I/O Panel
9
Overview of Components
DIMMA1
SYS_FAN1
CPU_FAN1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
Processor
Socket
DIMMB2
PUMP_FAN1
SYS_FAN4
ATX_PWR1
SYS_FAN3
PCI_E1
JBAT1
PCI_E2
JUSB4
JCI1
M2_1
SATA▼5▲6
PCI_E3
JTPM1
PCI_E4
SATA▼1▲2
PCI_E5
M2_2
PCI_E6
JSEL1
SATA4
SATA3
JAUD1
JLED1
SYS_FAN2
JUSB1
JFP1
PWRLED1 JFP2
DEMOLED1
10
Overview of Components
JUSB2
JUSB3
CPU Socket
Introduction to the AM4 CPU
The surface of the AM4 CPU has a
yellow triangle to assist in correctly
lining up the CPU for motherboard
placement. The yellow triangle is
the Pin 1 indicator.
Important
y When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset
BIOS to default values, due to the AM4 processor’s architecture.
y Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing
the CPU.
y When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink
is necessary to prevent overheating and maintain system stability.
y Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting
your system.
y Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure
the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to
apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the
heatsink to enhance heat dissipation.
y If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the
documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
y This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to
overclock, please make sure that all other system components can tolerate
overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not
recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by
inadequate operation beyond product specifications.
Overview of Components
11
DIMM Slots
DIMMA1
Channel A
DIMMA2
DIMMB1
Channel B
DIMMB2
Memory module installation recommendation
DIMMB2
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Important
y Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.
y Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less
than the amount of installed.
y Based on processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is
suggested to protect the processor.
y Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value
when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial
Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the DRAM Frequency! to set the
memory frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher
frequency.
y It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs
installation or overclocking.
y The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU
and devices when overclocking.
y Due to AM4 processor/memory controller official specification limitation, the
frequency of memory modules may operate lower than the marked value under
the default state. Please refer www.msi.com for more information on compatible
memory.
12
Overview of Components
PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots
PCI_E1: PCIe 2.0 x1
PCI_E2: PCIe 3.0 x16 (RYZEN series processors)
PCIe 3.0 x8 (7th Gen A-series/ Athlon™ processors)
PCI_E3: PCIe 2.0 x1
PCI_E4: PCIe 3.0 x8 (For RYZEN series processors only)
Unavailable for 7th Gen A-series/ Athlon™ processors
PCI_E5: PCIe 2.0 x1
PCI_E6: PCIe 2.0 x4
Multiple graphics cards installation recommendation (RYZEN series
processors)
x16
x8
x8
Important
y If you install a large and heavy
graphics card, you need to use a tool
such as MSI Gaming Series Graphics
Card Bolster to support its weight to
prevent deformation of the slot.
y For a single PCIe x16 expansion
card installation with optimum
performance, using the PCI_E2 slot
is recommended.
x8
x8
x4
y When adding or removing expansion
cards, always turn off the power
supply and unplug the power
supply power cable from the power
outlet. Read the expansion card’s
documentation to check for any
necessary additional hardware or
software changes.
Overview of Components
13
PCIe bandwidth table
For RYZEN series processors
Slot
Single
2-Way
3-Way
PCI_E1
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E2
3.0 x16*
3.0 x8*
3.0 x8*
PCI_E3
2.0 x1
―
PCI_E4
PCI_E5
―
PCI_E6
M2_1
M2_2
2.0 x1
2.0 x4
(─: empty, *: graphics card)
2.0 x1
3.0 x8*
2.0 x1
2.0 x1
―
2.0 x4
3.0 x4
2.0 x1
3.0 x8*
―
2.0 x4
3.0 x4
2.0 x4
―
2.0 x4*
3.0 x4
―
For 7th Gen A-series/ Athlon™ processors
Slot
Single
2-Way
PCI_E1
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E2
3.0 x8*
3.0 x8*
PCI_E3
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
―
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
M2_1
M2_2
―
2.0 x4
(─: empty, *: graphics card)
―
2.0 x4
3.0 x4
―
2.0 x4*
3.0 x4
―
Important
M2_2 and PCI_E6 share the same lanes. When M2_2 and PCI_E6 are installed
simultaneously, M2_2 will have a higher priority.
14
Overview of Components
M2_1~2: M.2 Slots (Key M)
Video Demonstration
Watch the video to learn how to use M.2
Shield.
M2_1
https://youtu.be/NwtQBpkUazs
M2_2
Installing M.2 module
1. Remove the screw from the base screw.
2. Remove the base screw.
3. Tighten the base screw into the hole of
the distance to the M.2 slot as the length
your M.2 module.
5. Put the screw in the notch on
the trailing edge of your M.2
module and tighten it into the
base screw.
4. Insert your M.2 module into the M.2 slot
at a 30-degree angle.
4
1
3
5
30°
2
Using M.2 shield
We provide the M.2 shield on the M2_1 slot to help
dissipate heat away from the M.2 module. Before
installing the M.2 module for the first time, you need
to remove the screw, lift the cover and remove the
protective film and the round rubber from the
thermal pad.
Important
If you don’t need the M.2 shield, you can
remove it.
Overview of Components
15
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one
SATA device.
SATA6
SATA5
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
Important
y Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during
transmission otherwise.
y SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space
saving purposes.
M.2, SATA & PCIe device combination table
Slots
Available connectors
M2_1
PCIe/SATA
PCIe/ SATA
M2_2
PCIe
SATA
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
SATA5
SATA6
PCI_E6
✓
✓
PCIe/ SATA
✓
✓
Overview of Components
✓
✓
✓
─
✓
✓
✓
✓
✓
✓
─
✓
✓
✓
(SATA: M.2 SATA SSD, PCIe: M.2 PCIe SSD, ✓: available, ─: unavailable)
16
─
✓
✓
✓
M.2 slots with examples of various combination possibilities
PCIe
SATA
SATA5
SATA6
PCIe
SATA1
SATA5
SATA4
1xM.2 PCIe SSD + 1xM.2 SATA SSD
+ 5xSATA HDDs
SATA2
SATA6
SATA1
PCIe
SATA2
2xM.2 PCIe SSDs + 6xSATA HDDs
SATA4
SATA3
SATA
PCIe
SATA5
SATA6
SATA
SATA1
SATA5
SATA4
1xM.2 SATA SSD + 1xM.2 PCIe SSD
+ 6xSATA HDDs
SATA2
SATA6
SATA1
SATA
SATA2
2xM.2 SATA SSDs + 5xSATA HDDs
SATA4
SATA3
SATA6
SATA5
PCIe
SATA1
1xM.2 PCIe SSD + 6xSATA HDDs
SATA2
SATA6
SATA5
SATA1
SATA
SATA2
1xM.2 SATA SSD + 6xSATA HDDs
SATA4
SATA4
SATA3
SATA3
Overview of Components
17
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply.
8
4
12
24
ATX_PWR1
1
13
5
1
CPU_PWR1
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWR OK
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
18
Overview of Components
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
Important
y Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
y In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install
MSI® SUPER CHARGER utility.
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 Connectors
These connectors allow you to connect USB 3.1 Gen1 ports on the front panel.
10
11
10
1
JUSB4
11
20
JUSB3
1
20
1
Power
11
USB2.0+
2
USB3_RX_DN
12
USB2.0-
3
USB3_RX_DP
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
USB3_RX_DP
8
USB2.0-
18
USB3_RX_DN
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
Important
Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
Overview of Components
19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors
Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode.
PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with
speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed
will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the
instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
Default PWM Mode fan connectors
1
1
CPU_FAN1
PUMP_FAN1
Default DC Mode fan connectors
1
1
SYS_FAN2
SYS_FAN1/ SYS_FAN3/
SYS_FAN4
Switching fan mode and adjusting fan speed
You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS >
HARDWARE MONITOR.
Select PWM mode or DC mode
There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust
fan speed in relation to CPU temperature.
Important
Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.
Pin definition of fan connectors
PWM Mode pin definition
20
DC Mode pin definition
1
Ground
2
+12V
1
Ground
2
Voltage Control
3
Sense
4
Speed Control Signal
3
Sense
4
NC
Overview of Components
JAUD1: Front Audio Connector
This connector allows you to connect audio jacks on the front panel.
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
SENSE_SEND
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.
Normal
(default)
Trigger the chassis
intrusion event
Using chassis intrusion detector
1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.
2. Close the chassis cover.
3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Set Chassis Intrusion to Enabled.
5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on
screen when the computer is turned on.
Resetting the chassis intrusion warning
1. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Set Chassis Intrusion to Reset.
3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
Overview of Components
21
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
2
10
1
9
JFP1
1
JFP2
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
1
Speaker -
2
Buzzer +
3
Buzzer -
4
Speaker +
JTPM1: TPM Module Connector
This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security
platform manual for more details and usages.
22
Overview of Components
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
LPC Reset
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on
the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system
configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.
Keep Data
(default)
Clear CMOS/
Reset BIOS
Resetting BIOS to default values
1. Power off the computer and unplug the power cord.
2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.
3. Remove the jumper cap from JBAT1.
4. Plug the power cord and Power on the computer.
LED light effect demonstration components
These components are used by retailers to demonstrate onboard LED light effects.
JPWRLED1 - LED power input
DEMOLED1 - Change LED light effects
JSEL1 - Short: press DEMOLED1 will change color
Open: press DEMOLED1 will change effects
Overview of Components
23
JLED1: RGB LED strip connector
This connector allows you to connect the extended 5050 RGB LED strips.
1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
1
Extension cable
5050 LED strip
JLED1
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install 5050 RGB LED strips to RGB LED
connector.
https://youtu.be/CqNHyADzd2Q
Important
y This connector supports 5050 RGB multi-color LED strips (12V/G/R/B) with the
maximum power rating of 3A (12V). Please keeping the LED strip shorter than 2
meters to prevent dimming.
y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing the RGB LED strip.
y Please use GAMING APP to control the extended LED strip
24
Overview of Components
Onboard LEDs
DIMM LEDs
These LEDs indicate the memory modules are installed.
GPU LED
This LED indicates the CPU’s iGPU is not detected and you need to install a graphic
card.
DIMM LEDs
GPU LED
PCIe x16 slot LEDs
These LEDs indicate the PCIe x16 slots status.
LED Color
PCIe slot status
Red
x16 mode
White
x8, x4, x1 mode
PCI_E2 LED
PCI_E4 LED
PCI_E6 LED
EZ Debug LED
These LEDs indicate the debug status of the motherboard.
CPU - indicates CPU is not detected or fail.
DRAM - indicates DRAM is not detected or fail.
VGA - indicates GPU is not detected or fail.
BOOT - indicates the booting device is not detected
or fail.
Onboard LEDs
25
BIOS Setup
The default settings offer the optimal performance for system stability in normal
conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system
damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.
Important
y BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore,
the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for
reference only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item
description.
y The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product
you purchased.
y The BIOS items will vary with the processor.
Entering BIOS Setup
Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu message appears on the screen during the boot process.
Function key
F1:
General Help list
F2:
Add/ Remove a favorite item
F3:
Enter Favorites menu
F4:
Enter CPU Specifications menu
F5:
Enter Memory-Z menu
F6:
Load optimized defaults
F7:
Switch between Advanced mode and EZ mode
F8:
Load Overclocking Profile
F9:
Save Overclocking Profile
F10: Save Change and Reset*
F12: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification
information. Select between Yes or No to confirm your choice.
26
BIOS Setup
Resetting BIOS
You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are
several ways to reset BIOS:
y Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults.
y Short the Clear CMOS jumper on the motherboard.
Important
Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear
CMOS jumper section for resetting BIOS.
Updating BIOS
Updating BIOS with M-FLASH
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI
website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.
Updating BIOS:
1. Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
2. Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
3. Select the M-FLASH tab and click on Yes to reboot the system and enter the flash
mode.
4. Select a BIOS file to perform the BIOS update process.
5. After the flashing process is 100% completed, the system will reboot
automatically.
Updating the BIOS with Live Update 6
Before updating:
Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set
properly.
Updating BIOS:
1. Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.
2. Select BIOS Update.
3. Click on Scan button.
4. Click on Download icon to download and install the latest BIOS file.
5. Click Next and choose In Windows mode. And then click Next and Start to start
updating BIOS.
6. After the flashing process is 100% completed, the system will restart
automatically.
BIOS Setup
27
EZ Mode
At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the
basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced
Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key.
Setup Mode switch
Screenshot
Search
Language
System
information
GAME BOOST
switch
Boot device
priority bar
Information
display
M-Flash
Favorites
Hardware
Monitor
Function
buttons
y GAME BOOST switch - click on it to toggle the GAME BOOST for OC.
Important
Please don’t make any changes in OC menu and don’t load defaults to keep the
optimal performance and system stability after activating the GAME BOOST function.
y Setup Mode switch - press this tab or the F7 key to switch between Advanced mode
and EZ mode.
y Screenshot - click on this tab or the F12 key to take a screenshot and save it to USB
flash drive (FAT/ FAT32 format only).
y Search - click on this tab or the Ctrl+F keys and the search page will show. It allows
you to search by BIOS item name, enter the item name to find the item listing. Move
the mouse over a blank space and right click the mouse to exit search page.
Important
In search page, only the F6, F10 and F12 function keys are available.
y Language - allows you to select the language of BIOS setup.
y System information - shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU
type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date.
y Boot device priority bar - you can move the device icons to change the boot priority.
The boot priority from high to low is left to right.
28
BIOS Setup
y Information display - click on the CPU, Memory, Storage, Fan Info and Help
buttons on left side to display related information.
y Function buttons - enable or disable the LAN Option ROM, HD audio controller,
AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning Control and BIOS Log Review by clicking on their
respective button.
y M-Flash - click on this button to display the M-Flash menu that provides the way to
update BIOS with a USB flash drive.
y Hardware Monitor - click on this button to display the Hardware Monitor menu that
allows you to manually control the fan speed by percentage.
y Favorites menu - press the F3 key to enter Favorites menu. It allows you to create
personal BIOS menu where you can save and access favorite/ frequently-used BIOS
setting items.
ƒ Default HomePage - allows you to select a BIOS menu (e.g. SETTINGS, OC...,etc)
as the BIOS home page.
ƒ Favorite1~5 - allows you to add the frequently-used/ favorite BIOS setting items in
one page.
ƒ To add a BIOS item to a favorite page (Favorite 1~5)
1.
Move the mouse over a BIOS item not only on BIOS menu but also on search
page.
2.
Right-click or press F2 key.
3.
Choose a favorite page and click on OK.
ƒ To delete a BIOS item from favorite page
1.
Move the mouse over a BIOS item on favorite page (Favorite 1~5)
2.
Right-click or press F2 key.
3.
Choose Delete and click on OK.
BIOS Setup
29
Advanced Mode
Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and
Advanced Mode in BIOS setup.
Setup Mode switch
Screenshot
Search
Language
System
information
GAME BOOST
switch
Boot device
priority bar
BIOS menu
selection
BIOS menu
selection
Menu display
y GAME BOOST switch/ Setup Mode switch/ Screenshot/ Language/ System
information/ Boot device priority bar - please refer to the descriptions of EZ Mode
Overview section.
y BIOS menu selection - the following options are available:
ƒ SETTINGS - allows you to specify the parameters for chipset and boot devices.
ƒ OC - allows you to adjust the frequency and voltage. Increasing the frequency may
get better performance.
ƒ M-FLASH - provides the way to update BIOS with a USB flash drive.
ƒ OC PROFILE - allows you to manage overclocking profiles.
ƒ HARDWARE MONITOR - allows you to set the speeds of fans and monitor voltages
of system.
ƒ BOARD EXPLORER - provides the information of installed devices on this
motherboard.
y Menu display - provides BIOS setting items and information to be configured.
30
BIOS Setup
OC Menu
This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard.
Important
y Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.
y Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty
or severely damage your hardware.
y If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use GAME BOOST function
for easy overclocking.
f OC Explore Mode [Normal]
Enables or disables to show the normal or expert version of OC settings.
[Normal]
Provides the regular OC settings in BIOS setup.
[Expert]
Provides the advanced OC settings for OC expert to configure in BIOS
setup.
Note: We use * as the symbol for the OC settings of Expert mode.
f CPU Frequency [Auto]
Sets the CPU frequency.
f Core Performance Boost [Auto]
Enables or disables the Core Performance Boost (CPB). This item appears when the
installed CPU supports this function.
f Downcore Control [Auto] (optional)
Sets the number of processor cores to be used. This item appears when the installed
CPU supports this function.
f DRAM Frequency [Auto]
Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.
f Adjusted DRAM Frequency
Shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.
BIOS Setup
31
f Advanced DRAM Configuration
Press Enter to enter the sub-menu. User can set the memory timing for each/ all
memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing
memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default
settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button (optional) section to clear the CMOS
data, and enter the BIOS to load the default settings.)
f CPU Voltages control [Auto]
These options allows you to set the voltages related to CPU. If set to Auto, BIOS will
set these voltages automatically or you can set it manually.
f DRAM Voltages control [Auto]
These options allows you to set the voltages related to memory. If set to Auto, BIOS
will set these voltages automatically or you can set it manually.
f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*
Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the CPU
or memory has been replaced.
[Enabled]
The system will issue a warning message during boot and then you have
to load the default settings for new devices.
[Disabled]
Disables this function and keeps the current BIOS settings.
f CPU Specifications
Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of
installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4].
Read only.
fCPU Technology Support
Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu shows the key features of
installed CPU. Read only.
f MEMORY-Z
Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and
timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by
pressing [F5].
fDIMMx Memory SPD
Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of
installed memory. Read only.
32
BIOS Setup
f CPU Features
Press Enter to enter the sub-menu.
fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]
The Cool’n’Quiet technology can effectively and dynamically lower CPU speed and
power consumption.
fSVM Mode [Enabled]
Enables/ disables the AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.
fCore C6 state [Auto]
Enables/disables the C6 state.
BIOS Setup
33
Software Description
Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com
Installing Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bit
1. Power on the computer.
2. Insert the Windows® 7/ 10 disc into your optical drive.
Note: Due to chipset limitation, during the Windows 7 installation process, USB
optical drives or USB flash drives are not supported. You can use MSI Smart Tool
to install Windows® 7.
3. Press the Restart button on the computer case.
4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot
Menu.
5. Select your optical drive from the Boot Menu.
6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD...
message.
7. Follow the instructions on the screen to install Windows® 7/10.
Installing Drivers
1. Start up your computer in Windows® 7/ 10.
2. Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.
3. The installer will automatically appear and it will find and list all necessary
drivers.
4. Click Install button.
5. The software installation will then be in progress, after it has finished it will
prompt you to restart.
6. Click OK button to finish.
7. Restart your computer.
Installing Utilities
Before you install utilities, you must complete drivers installation.
1. Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.
2. The installer will automatically appear.
3. Click Utilities tab.
4. Select the utilities you want to install.
5. Click Install button.
6. The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
7. Click OK button to finish.
8. Restart your computer.
34
Software Description
目�
��に�する��事項 ........................................................................................... 2
仕� ........................................................................................................................ 3
リア I/O パネル ....................................................................................................... 7
LANポートLED状�� ............................................................................................. 7
オーディオポートの�� ........................................................................................... 7
Realtek HDオーディオマネージャー......................................................................... 8
コンポーネントの��.......................................................................................... 10
CPUソケット........................................................................................................... 11
DIMMスロット ........................................................................................................ 12
PCI_E1~6: PCIe��スロット................................................................................. 13
M2_1~2: M.2スロット (Key M) ................................................................................ 15
SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター .......................................................................... 16
CPU_PWR1�ATX_PWR1: ��コネクター ............................................................. 18
JUSB1~2: USB 2.0コネクター ............................................................................... 19
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1コネクター ...................................................................... 19
CPU_FAN1�PUMP_FAN1�SYS_FAN1~4: ファンコネクター .................................. 20
JAUD1: フロントオーディオコネクター ................................................................... 21
JCI1: ケース開�スイッチコネクター ..................................................................... 21
JFP1�JFP2: フロントパネルコネクター.................................................................. 22
JTPM1: TPMモジュールコネクター........................................................................ 22
JBAT1: クリアCMOS (リセットBIOS)ジャンパ ......................................................... 23
LED照��果デモンストレーションコンポーネント ................................................ 23
JLED1: RGB LEDストリップコネクター .................................................................. 24
オンボードLED ..................................................................................................... 25
BIOSの�� .......................................................................................................... 26
BIOSセットアップ�面の�動 ................................................................................. 26
BIOSのリセット ...................................................................................................... 27
BIOSのアップデート��........................................................................................ 27
EZモード................................................................................................................ 28
アドバンストモード ................................................................................................ 30
OCメニュー ............................................................................................................ 31
ソフトウェアの解� .............................................................................................. 34
Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bitのインストール ........................................ 34
ドライバーのインストール....................................................................................... 34
ユーティリティのインストール ................................................................................. 34
目次
1
��に�する��事項
y �パッケージ内のコンポーネントは����(ESD)を受けやすいので�PCの�み立てを
��に成功させるために以下の��事項を�ってください�
y コンポーネントがしっかりと����され手いることを��してください�
��に��さ
れていない場��
コンポーネントの�識不良や�動不良の��となります�
y ��な�品に触れないよう�
マザーボードのフチを�ってください�
y マザーボードを�う�には���気破�を�ぐために����� (ESD)リストストラップを
�けることをお�めします�
ESDリストストラップが用�できない場�は��の金��のも
のに触れて��気を�してからマザーボードを�ってください�
y �品を取り付けない�は���気��が�された�か�
または��気�止パッド上で�
�してください�
y コンピューターの��を�入する�に�
マザーボードのショートの��となる��れたネ
ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか�
よく��して下さい�
y コンポーネントの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため��み立てが�
了する�にPCを�動させないでください�
y PCの�立について不�な点がある場�は�販売�やメーカーのサポート�口に相�し
てください�
y PCパーツの取り付けおよび取り�しを行う�には�必ずPCの��をオフに�
コンセントか
ら��コードを抜いてください�
y �ユーザーズガイドは大切に��してください�
y 本マザーボードは湿気の少ない所で使用・保管してください�
y ��ユニットをコンセントに��する�に���ユニットに��された�圧がコンセント
の�圧に��しているか��してください�
y 電源コードは踏まれることがないように配線してください�
電源コードの上に物を置かな
いでください�
y マザーボードに�するすべての注意と警告を遵守してください�
y 次のような場合は�販売店や代理店のサポート窓口にマザーボードの点検を依頼してく
ださい�
ƒ PCに�をこぼした場合�
ƒ マザーボードが�い湿気にさらされた場合�
ƒ ユーザーズマニュアルに従って操作しても�
マザーボードが正常に作動しない�
または
起動しない場合�
ƒ マザーボードが落ちて破損した場合�
ƒ マザーボードに目に見える破損がある場合�
y �品を温度が60OC (140OF)より高い場所に置かないでください�
マザーボードが破損する
ことがあります�
2
安全に関する注意事項
仕�
CPU
チップセット
メモリ
ソケットAM4 AMD® RYZENシリーズプロセッサ�および�7
�代A-シリーズ/ Athlon™プロセッサをサポート
AMD® X370チップセット
y DDR4 メモリスロット 4 本搭載�最大 64GB 搭載可能
ƒ DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/ 3200(OC)+
Mhz をサポート *
y デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ
y Non-ECC UDIMM メモリをサポート
y ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード )
*�7�代A-シリーズ/ Athlon™ プロセッサは�大2400 MHzまでの�度をサポー
トします���のメモリモジュール対応状況については�下記Webサイトをご参
照ください�
www.msi.com
y PCIe 3.0 x16スロット x2 (PCI_E2�PCI_E4)
ƒ RYZENシリーズプロセッサはx16/x0, x8/x8モードをサポート
��スロット
ƒ 7�代A-シリーズ/ Athlon™ プロセッサはx8/x0モードをサ
ポート
y PCIe 2.0 x16スロット x1 (PCI_E6�x4モードをサポート)*
y PCIe 2.0 x1スロット x3
* M.2 PCIe SSDをM2_2スロットに取り付ける場�に�PCI_E6スロットは��にな
ります�
オンボードグラフィ
ックス
y DVI-Dポート x1��大解�度1920x1200@60Hzをサポート*
y HDMI™ 1.4ポート x1��大解�度4096x2160@24Hzをサポ
ート*
* �7�代A-シリーズ/ Athlon™プロセッサを��している場�のみにサポートします�
y RYZENシリーズプロセッサ
マルチGPU
ƒ 3-Way AMD® CrossFire™テクノロジをサポート
ƒ 2-Way NVIDIA® SLI™テクノロジをサポート
y �7�代A-シリーズ/ Athlon™プロセッサ
ƒ 2-Way AMD® CrossFire™ テクノロジをサポート
AMD® X370チップセット
y SATA 6Gb/sポート x6*
y M.2ポート x2 (Key M)*
ストレージ
ƒ M2_1スロットはPCIe 3.0 x4 (RYZENシリーズプロセッサ)ま
たはPCIe 3.0 x2 (�7�代A-シリーズ/ Athlon™ プロセッサ)
およびSATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280/ 22110ストレージデ
バイスをサポート
ƒ M2_2スロットはPCIe 2.0 x4とSATA 6Gb/s 2242/ 2260
/2280ストレージデバイスをサポート**
* �大2x M.2 PCIe SSD + 6x SATA HDDをサポートします�
M.2, SATA & PCIeデバ
イスの�み�わせの�例については16ページからご�照ください�
** M.2 PCIe SSDをM2_2スロットに取り付ける場�に�PCI_E6は��になりま
す�
SATA SSDカードをM2_2スロットに取り付ける場�に�SATA3ポートは��
になります�
�のページに�く
仕様
3
�のページから�く
RAID
AMD® X370チップセット
y SATAストレージデバイスにて�RAID 0�RAID 1とRAID 10をサ
ポート
y ASMedia® ASM2142チップセット
ƒ バックパネルにUSB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-Cポート x1
ƒ バックパネルにUSB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-Aポート x1
USB
y AMD® X370チップセット
ƒ USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB)ポート x4�内部USB 3.1
Gen1コネクター�由で利用可�
ƒ USB 2.0 (High-speed USB)ポート x6 (バックパネルに2
Type-Aポート�内部USB 2.0コネクター�由で4ポート利用
可�)
y AMD® CPU
ƒ バックパネルにUSB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A
ポート x4
y Realtek® ALC1220コーデック
オーディオ
y 7.1チャンネルHDオーディオ
LAN
y Intel® I211AT Gigabit LANコントローラー x1
y S/PDIF�力をサポート
y PS/2キーボード/マウスコンボポート x1
y USB 2.0 Type-Aポート x2
y DVI-Dポート x1
バックパネルコネク
ター
y HDMI™ポート x1
y USB 3.1 Gen1 Type-Aポート x4
y LAN (RJ45)ポート x1
y USB 3.1 Gen2 Type-Aポート x1
y USB 3.1 Gen2 Type-Cポート x1
y OFCオーディオジャック x5
y �角型S/PDIF�力コネクター x1
y 24ピンATXメイン��コネクター x1
y 8ピンATX 12V��コネクター x1
内�コネクター
y SATA 6Gb/sコネクター x6
y USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートをサポート)
y USB 3.1 Gen1コネクター x2 (4基の追加USB 3.1 Gen1ポート
をサポート)
y 4ピンCPUファンコネクター x1
�のページに�く
4
仕様
�のページから�く
y 4ピンウォーターポンプコネクター x1
y 4ピンシステムファンコネクター x4
y TPMモジュールコネクター x1
内�コネクター
y フロントパネルオーディオコネクター x1
y システムパネルコネクター x2
y ケース開放スイッチコネクター x1
y クリアCMOSジャンパ x1
y 4ピンRGB LEDストリップコネクター x1
I/Oコントローラー
NUVOTON NCT6795Dコントローラーチップ
ハードウェアモニター
y CPU/システム回転速度の検知
寸�
y CPU/システム温度の検知
y CPU/システム回転速度のコントロール
y ATXフォームファクタ
y 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
y 128 Mbフラッシュ x1
BIOSの��
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 3.0
y �����
y デバイスドライバー
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SUPER CHARGER
y RAMDISK
y X-BOOST
ソフトウェア
y MSI SMART TOOL
y GAMING APP
y GAMING LAN MANAGER
y Nahimic Audio
y SteelSeries Engine 3
y CPU-Z MSI GAMING
y DRAGON EYE
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive
�のページに�く
仕様
5
�のページから�く
y Audio Boost 4
y Nahimic 2
y GAMING LAN with Gaming LAN Manager
y Turbo M.2
y Pump Fan
y Smart Fan Control
y Mystic Light
y Mystic Light Extension
y Mystic light SYNC
y EZ DEBUG LED
y DDR4 Steel Armor
y M.2 Shield
y PCI-E Steel Armor
y Golden Plated USB with type A+C
y VR Cover
y Multi GPU – SLI Technology
MSI独自の��
y Multi GPU – CrossFire Technology
y DDR4 Boost
y GAME Boost
y Lightning USB
y Military Class 4
y 7000+ Quality Test
y VR Boost
y VR Ready
y GAMING HOTKEY
y GAMING MOUSE Control
y Click BIOS 5
y AMD FreeSync™ Ready
y AMD OverDrive™ Ready
y GAMING Certified
y SteelSeries Certified
y WTFast*
* この提�は�られた期間のみに��です�
��な��についてはwww.msi.com
からご�照ください�
6
仕様
リアI/Oパネル
PS/2コンボ
USB 3.1 Gen1
LAN
USB 3.1
Gen2
Type-A
オーディオポート
DVI-D
USB 3.1 Gen2
Type-C
USB 2.0
�角型S/PDIF�力
USB 3.1 Gen1
LANポートLED状��
リンク/アクティビティLED
状�
Off
⻩�
点�
解�
リンクしていません
リンクしています
データ��中です
スピードLED
状�
���度
Off
10 Mbps
��
100 Mbps
オレンジ
1 Gbps
オーディオポートの��
オーディオポート
チャンネル
2
センター/ サブウーファー�力
リアスピーカー�力
ライン入力/ サイドスピーカ
ー�力
ライン�力/フロントスピー
カー�力
4
●
6
8
●
●
●
●
●
●
●
●
●
マイク入力
(●: ����白: ���)
リアI/Oパネル
7
Realtek HDオーディオマネージャー
Realtek HDオーディオドライバーをインストールした後�
システムトレイにRealtek HDオー
ディオマネージャーのアイコンが表示されます�
このアイコンをダブルクリックして起動しま
す�
デバイス�択
アドバンスト
��
ジャック状�
アプリケーシ
ョン��
メインボリュ
ーム
プロファイル
����
y デバイス�択 - オーディオ出力ソースを選択し�関連のオプションを変更することができ
ます�
チェックサインはそのデバイスがデフォルトであることを示します�
y アプリケーション拡張 - 多数のオプションは�出力デバイスと入力デバイスの両方に期待
されるサウンドエフェクトの完全なガイダンスを提供します�
y メインボリューム - バーを調整することでフロントまたはリアパネルに接続されたスピー
カーの左右のバランスやボリュームをコントロールします�
y プロファイル -プロファイルを切り替えます�
y アドバンスト設定 - 2つの独立したオーディオストリームとして扱うためのメカニズムを
提供します�
y ジャック状� - PCに現在接続されている全てのレンダーとキャプチャーデバイスを示し
ます�
y ���� - 接続設定を行います�
オートポップアップダイアログ
オーディオジャックにデバイスが挿し�まれると���されたデバイスがどれであるか�ね
るダイアログウィンドウがポップアップします�
それぞれのジャックとデフォルト��の��は��頁で�す�りです�
8
リアI/Oパネル
ヘッドフォンとマイクの����
ステレオスピーカーの����
AUDIO INPUT
7.1チャンネルスピーカーの����
AUDIO INPUT
Rear
Front
Side
Center/
Subwoofer
リアI/Oパネル
9
コンポーネントの��
DIMMA1
SYS_FAN1
CPU_FAN1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
プロセッサソ
ケット
DIMMB2
PUMP_FAN1
SYS_FAN4
ATX_PWR1
SYS_FAN3
PCI_E1
JBAT1
PCI_E2
JUSB4
JCI1
M2_1
SATA▼5▲6
PCI_E3
JTPM1
PCI_E4
SATA▼1▲2
PCI_E5
M2_2
PCI_E6
JSEL1
SATA4
SATA3
JAUD1
JLED1
SYS_FAN2
JUSB1
JFP1
PWRLED1 JFP2
DEMOLED1
10
コンポーネントの概要
JUSB2
JUSB3
CPUソケット
AM4 CPUについて
AM4 CPUには黄色い三角印一個があ
ります�
黄色い三角印の方向をピン1
の方向に向けて装着します�
��
y AM4プロセッサのアーキテクチャのために�
プロセッサを変更する場��システムの��
はクリアされて�BIOSをデフォルト�に�します�
y CPUの脱着は�必ず電源をオフにし�
コンセントから電源ケーブルを抜いてから行ってく
ださい�
y CPUを取り付ける際は�必ずCPUクーラーも取り付けてください�
CPUクーラーは過熱を
防ぎ�システムの安定を保つために必要です�
y システムを�動する�に�CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��して
ください�
y CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります�
シ
ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認してく
ださい�
CPUクーラーをマザーボードへ装着する際�CPUとの接触面に適切な量の熱伝
導性ペーストを塗布するか�
または熱伝導性シートを挟んでください�
y CPUとは別にCPUクーラーを購入された場�は�CPUクーラーに�付されている�書を
�照して取り付け��の��を��して下さい�
y このマザーボードはオーバークロックをサポートしています�
オーバークロックを�みる
�に�
マザーボード以�のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか��してくだ
さい�
�品の仕�を超えるいかなる�みも�奨しません�
�品の仕�を超えた不�切な
取り�いによって生じた損�やリスクをMSIは��しません�
コンポーネントの概要
11
DIMMスロット
DIMMA1
チャンネル A
DIMMA2
DIMMB1
チャンネル B
DIMMB2
メモリモジュールの�奨取付順�
DIMMB2
DIMMA2
��
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
y メモリスロットはDIMMA2を�優先に使用して下さい�
y チップセットのリソース使用方法により�利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ
リの容量より若干少なくなります�
y プロセッサの仕�に基づき�
プロセッサの��のために1.35V以下のメモリDIMM�圧を
お�めします�
y メモリの動作�波�はSPDに��するため�
オーバークロックの�に���より�い�
波�で動作するメモリがあります�
メモリを���かそれ以上の�波�で動作させたい
場�は�BIOSメニューのDRAM Frequency!の項目で動作�波�を��してください�
y �てのDIMMスロットを使用する場�やオーバークロックをする場�はより�率的なメモ
リ冷�システムの使用をお�めします�
y オーバークロック�の�
メモリの��性と��性は取り付けられたCPUとデバイスに�
�します�
y AM4 CPU/メモリコントローラーの�式の仕�の制�のために�
メモリモジュールは�
��以下の�波�で動作する�れがあります�
��性があるのメモリについての��は
www.msi.comからご�照ください�
12
コンポーネントの概要
PCI_E1~6: PCIe��スロット
PCI_E1: PCIe 2.0 x1
PCI_E2: PCIe 3.0 x16 (RYZENシリーズプロセッサ)
PCIe 3.0 x8 (�7�代A-シリーズ/ Athlon™ プロセッサ)
PCI_E3: PCIe 2.0 x1
PCI_E4: PCIe 3.0 x8 (RYZENシリーズプロセッサのみ)
�7�代A-シリーズ/ Athlon™ プロセッサの場�に使用不
可�
PCI_E5: PCIe 2.0 x1
PCI_E6: PCIe 2.0 x4
マルチグラフィックスカードの�奨取付順� (RYZENシリーズプロセッサ)
x16
x8
��
x8
y 大型且つ重いグラフィックスカードを
インストールすると�
スロットの変形を
�止するために�MSI Gaming Series
Graphics Card Bolsterのようなツール
を使用することが必�です�
y 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性
能で動作させたい場合は�PCI_E2スロ
ットの使用をお勧めします�
x8
x8
x4
y ��カードの�脱は�必ず��をオフ
にし�
コンセントから��ケーブルを抜
いてから行ってください�
ハードウェア
またはソフトウェアにどのような変更が
必�であるかは���カードのドキュメ
ントでご��ください�
コンポーネントの概要
13
PCIe帯域幅の一��
RYZENシリーズプロセッサの場�
スロット
シングル
2-Way
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E2
3.0 x16*
3.0 x8*
3.0 x8*
PCI_E3
2.0 x1
PCI_E1
―
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
M2_1
M2_2
―
2.0 x1
2.0 x4
2.0 x1
2.0 x1
3.0 x8*
3.0 x8*
2.0 x1
2.0 x1
―
2.0 x4
3.0 x4
―
2.0 x4
3.0 x4
2.0 x4
(─: �き, *: グラフィックスカード)
3-Way
―
2.0 x4*
3.0 x4
―
�7�代A-シリーズ/ Athlon™ プロセッサの場�
スロット
シングル
2-Way
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E2
3.0 x8*
3.0 x8*
PCI_E3
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E1
―
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
M2_1
M2_2
―
2.0 x4
(─: �き, *: グラフィックスカード)
��
―
2.0 x4
3.0 x4
―
2.0 x4*
3.0 x4
―
M2_2とPCI_E6は同じなレーンを共�します�
M2_2とPCI_E6が同�に取り付けられた場�
に�M2_2は��先です�
14
コンポーネントの概要
M2_1~2: M.2スロット (Key M)
ビデオデモンストレーション
M.2モジュールを取り付ける方法をビデオで
確認できます�
M2_1
https://youtu.be/NwtQBpkUazs
M2_2
M.2モジュールの取り付け
1. ベースねじからねじを取り�します�
2. ベースねじを取り�します�
3. M.2モジュールの�さに�った��にベー
スねじを取り付けます�
5. ねじをM.2モジュールの�の切り
�き�に�いて�ベースねじに固
�します�
4. 30°の角度でM.2モジュールをM.2スロット
に挿入します�
4
3
1
5
30°
2
M.2シールドの使用
M.2モジュールの��のために�M2_1スロ
ットにM.2シールドを��しています��回
M.2モジュールを取り付ける�に�ねじを取
り�し�
カバーを取り上げ��パッドから�
��と円形のゴムを取り�してください�
��
M.2シールドが不必�の場�に
は�M.2シールドを取り�してく
ださい�
コンポーネントの概要
15
SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター
これらのコネクターは SATA 6Gb/s インターフェースポートです�一つのコネクターに
つき�一つの SATA デバイスを接続できます�
SATA6
SATA5
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
��
y SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください�
データ損失を起こす�れが
あります�
y SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています�
然し�
スペースの確保のためにマザ
ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします�
M.2, SATA & PCIeデバイス�み�わせの�例
スロット
M2_1
PCIe/SATA
M2_2
PCIe
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
SATA5
SATA6
PCI_E6
✓
✓
��なコネクター
PCIe/ SATA
SATA
✓
✓
コンポーネントの概要
─
✓
✓
✓
─
✓
✓
✓
✓
✓
✓
─
✓
✓
✓
(SATA: M.2 SATA SSD�PCIe: M.2 PCIe SSD�✓: ���─: ��)
16
PCIe/ SATA
✓
✓
✓
M.2スロット使用�の�々な�み�わせの�例
PCIe
SATA
SATA5
SATA6
PCIe
SATA1
SATA5
SATA4
1xM.2 PCIe SSD + 1xM.2 SATA SSD
+ 5xSATA HDDs
SATA2
SATA6
SATA1
PCIe
SATA2
2xM.2 PCIe SSDs + 6xSATA HDDs
SATA4
SATA3
SATA
PCIe
SATA5
SATA6
SATA
SATA1
SATA5
SATA4
1xM.2 SATA SSD + 1xM.2 PCIe SSD
+ 6xSATA HDDs
SATA2
SATA6
SATA1
SATA
SATA2
2xM.2 SATA SSDs + 5xSATA HDDs
SATA4
SATA3
SATA6
SATA5
PCIe
SATA1
1xM.2 PCIe SSD + 6xSATA HDDs
SATA2
SATA6
SATA5
SATA1
SATA
SATA2
1xM.2 SATA SSD + 6xSATA HDDs
SATA4
SATA4
SATA3
SATA3
コンポーネントの概要
17
CPU_PWR1�ATX_PWR1: ��コネクター
これらのコネクターにはATX��を��します�
8
4
12
24
ATX_PWR1
1
13
��
5
1
CPU_PWR1
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWR OK
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
マザーボードの安定した動作を確実にするために�全ての電源ケーブルが適切なATX電源
ユニットにしっかりと接続されていることを確認して下さい�
18
コンポーネントの概要
JUSB1~2: USB 2.0コネクター
これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 2.0ポートを��します�
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
��
y VCCピンとグランドピンは必ず接続してください�
正しく接続されていない場合�機器が損
傷するおそれがあります�
y これらのUSBポートでiPad�iPhoneとiPodを再��するには�MSI® SUPER CHARGER
ユーティリティをインストールしてください�
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1コネクター
これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを��します�
10
11
10
1
JUSB4
11
20
JUSB3
1
20
1
Power
11
USB2.0+
2
USB3_RX_DN
12
USB2.0-
3
USB3_RX_DP
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
USB3_RX_DP
8
USB2.0-
18
USB3_RX_DN
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
��
��とグランドピンは必ず接続してください�
正しく接続されていない場合�機器が損傷す
るおそれがあります�
コンポーネントの概要
19
CPU_FAN1�PUMP_FAN1�SYS_FAN1~4: ファンコネクター
ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに��されます�
PWMモード
ファンコネクターには常�12Vが�力されており�
スピードコントロール��によってファ
ンスピードを��します�DCモードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンス
ピードをコントロールします�
そのため�3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネ
クターに��すると�
ファンが常に100%で回�し�
ファンノイズが大きくなることがありま
す�
CPU_FAN1とPUMP_FAN1が自動的にPWMとDCモードを�知できます�
以下の手順に
従ってファンコネクターをPWM/DCモードに��します�
デフォルトPWMモードファンコネクター
1
1
CPU_FAN1
PUMP_FAN1
デフォルトDCモードファンコネクター
1
1
SYS_FAN2
ファンモードの切り�えとファンスピードの��
SYS_FAN1/ SYS_FAN3/
SYS_FAN4
BIOS > HARDWARE MONITORで�PWMモードとDCモードの間に切り�えることができ�
フ
ァンスピードを��します�
PWM/DCモードを�択します�
ファンスピードの��ポイントはCPUの温度との��のファンスピー
ドを��します�
��
PWM/ DCモードを切り�えた��
ファンが正しく動作していることを��してください�
ファンコネクターのピンの�義
PWMモードのピンの�義
20
DCモードのピンの�義
1
Ground
2
+12V
1
Ground
2
Voltage Control
3
Sense
4
Speed Control Signal
3
Sense
4
NC
コンポーネントの概要
JAUD1: フロントオーディオコネクター
このコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを��します�
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
SENSE_SEND
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JCI1: ケース開放スイッチコネクター
このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します�
正常
(デフォルト)
ケース開放イベントト
リガー有効
ケース開��知��の使い�
1. JCI1コネクターをケース開�スイッチ/センサーに��します�
2. ケースのカバーを閉じます�
3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります�
4. Chassis IntrusionをEnabledに��します�
5. F10を押すと���を��して�了するかメッセージが�ますので�Enterキーを
押してYesを�択します�
6. ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され��回のシステム�動時
に警告メッセージが表示されます�
ケース開��告のリセット
1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります�
2. Chassis IntrusionをResetに��します�
3. F10を押すと���を��して�了するかメッセージが�ますので�Enterキーを押して
Yesを�択します�
コンポーネントの概要
21
JFP1�JFP2: フロントパネルコネクター
これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチとLEDを��します�
2
10
1
9
JFP1
1
JFP2
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
1
Speaker -
2
Buzzer +
3
Buzzer -
4
Speaker +
JTPM1: TPMモジュールコネクター
このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します�
詳細についてはTPMセキ
ュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい�
22
コンポーネントの概要
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
LPC Reset
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ
本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており�
マザーボード上のボ
タン型電池から電力が供給されます�
システムの設定をクリアしたい場合は�CMOSメモリ
をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けてください�
データを��
(デフォルト)
CMOSをクリア/
BIOSをリセット
BIOSをデフォルト�にリセットする
1. PCの��をオフにし�
コンセントから��コードを抜いて下さい�
2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10�ぐらいショットします�
3. JBAT1からジャンパブロックを取り�します�
4. ��コードをコンセントに元�りに��し���を�入します�
LED照��果デモンストレーションコンポーネント
これらのコンポーネントは販売�よりオンボードLEDの照��果を�します�
JPWRLED1 - LED��入力
DEMOLED1 - LED照��果を変更する
JSEL1 - ショット: DEMOLED1を押すと��が変更します�
オープン: DEMOLED1を押すと��果を変更します�
コンポーネントの概要
23
JLED1: RGB LEDストリップコネクター
このコネクターは��の5050 RGB LEDストリップを��します�
1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
1
JLED1
��ケーブル
5050 LEDストリップ
ビデオデモンストレーション
5050 RGB LEDストリップをRGB LEDコネクターに取り付ける��をビデオ
で確認できます�
https://youtu.be/CqNHyADzd2Q
��
y このコネクターの���大�力は3A (12V)で�5050マルチカラーLEDストリップ(12V/G/
R/B)をサポートします�
ストリップは�さ2m以下のものを�使用ください�
2mを超える�
さのものでは�LEDの�度が�下します�
y LEDストリップの�脱は�必ず��ユニットのスイッチをオフにして��コードを抜いた
状�で��してください�
y GAMING APPで�� LEDストリップをコントロールします�
24
コンポーネントの概要
オンボードLED
DIMM LED
これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを��します�
GPU LED
このLEDはCPUのiGPUが�知されなくて�
グラフィックスカードを取り付ける必�があるこ
とを��します�
DIMM LED
GPU LED
PCIe x16スロットLED
これらのLEDはPCIe x16スロットのステータスを��します�
LED�
��
白�
PCIeスロットの状�
x16モード
x8, x4, x1モード
PCI_E2 LED
PCI_E4 LED
PCI_E6 LED
EZ Debug LED
これらのLEDはマザーボードのデバッグ状�を��します�
CPU - CPUが検出されないか�
または認識に失敗した
ことを示します�
DRAM - DRAMが検出されないか�
または認識に失敗し
たことを示します�
VGA - GPUが検出されないか�
または認識に失敗した
ことを示します�
BOOT - ブートデバイスが検出されないか�
または認識
に失敗したことを示します�
オンボードLED
25
BIOSの��
BIOSのデフォルト��は��常の使用においてシステムの��性のために��な性�を提
供します�
ユーザーがBIOSに精通していない場�は��こり得るシステムへのダメージや�
動の失敗を�ぐために�常にデフォルト設定のままにすべきです�
��
y BIOSは性能の向上のために�継続的に変更と修正が行われています�
最新のBIOSと本
書の内容に齟齬が発生してしまう場合があります�
あらかじめご�知おきください�
BIOS
の��項目の��はHELP��パネルを�照してください�
y ��の�はあくまでも一例です�
お買い上げの�品と異なる場�がありますので�
ご�知
おきください�
y BIOSの項目はプロセッサにより異なる場�があります�
BIOSセットアップ�面の�動
�動中に�「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」というメ
ッセージが��されている間に�<Delete>キーを押してください�
��キー
F1:
F2:
F3:
F4:
ヘルプを�照する
Favorites項目を��/��する
Favorites メニューに入る
CPU仕�メニューに入る
F5:
Memory-Zメニューに入る
F6:
optimized defaultsをロードする
F7:
アドバンストモードとEZモードの間に切り�える
F8:
OCプロファイルをロードする
F9:
OCプロファイルをセーブする
F10: 設定を保存して再�動させる*
F12: スクリーンショットが撮られ�USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フォーマットの
み)
* <F10>キーを押すと��ウィンドウが��され�修正��が��されます�
Yesまたは
Noを�択して��してください�
26
BIOSの設定
BIOSのリセット
��の問題を解�するために�BIOSをデフォルト��に�す必�があります�
BIOSのリセッ
トにはいくつかの��があります�
y BIOSセットアップ�面で<F6>キーを押してoptimized defaultsをロードする�
y マザーボード上のクリアCMOS ジャンパをショートする�
��
CMOSデータをクリアする�に�必ずPCの��がオフにすることを��してください�
BIOS
のリセットについてはクリアCOMSジャンパセクションをご�照ください�
BIOSのアップデート��
M-FLASH での BIOS アップデート
アップデートの�に:
MSI の WEB サイトから��の BIOS ファイルをダウンロードし�USB メモリのルー
トフォルダにコピーします�
BIOSのアップデート:
1. POST中に<Delete>キーを押してBIOSセットアップ�面に入ります�
2. アップデートするBIOSイメージファイルを�むUSBメモリをマザーボードのUSBポート
に挿入します�
3. M-FLASHタブを�択し�Yesをクリックしてシステムを再�動させ�
フラッシュモードに
入ります�
4. BIOSイメージファイルを一つ�択し�BIOSアップデートのプロセスを開�させます�
5. アップデートプロセスが�了した��
システムが自動的に再�動します�
Live Update 6 での BIOS アップデート
アップデートの�に :
LAN ドライバーがインストールされ�インターネット��が正しく��されているこ
とを��してください�
BIOS のアップデート :
1. MSI LIVE UPDATE 6 をインストールして�動させます�
2. BIOS アップデートを�択します�
3. 「スキャン」 ボタンをクリックします�
4. 「ダウンロード」アイコンをクリックし���のBIOSファイルをダウンロードし
てインストールします�
5. Next をクリックして In Windows mode を�択します�それから�Next と Start
をクリックして BIOS のアップデートを�めます�
6. アップデートプロセスが�了した��システムが自動的に再�動します�
BIOSの設定
27
EZモード
EZモードには�基�的なシステム��が��され�
ユーザーは基�的な��を行うことが
できます�
��なBIOS��を行う場�には�Setup Mode スイッチまたは<F7>キーを押して
アドバンストモードに入ります�
Setup Modeスイッチ
スクリーンショット
�索
Language
(��)
システム��
GAME BOOST
スイッチ
ブートデバイス
優先順序バー
��ディスプ
レイ
M-Flash
お気に入り
ハードウェア
モニター
ファンクション
ボタン
y GAME BOOSTスイッチ - このスイッチをクリックして�OCのためにGAME BOOSTを切り
�えます�
��
GAME BOOST��の���には���のパフォーマンスとシステムの��性を��するた
めに�OCメニュー内の��を変更しないでください�
またデフォルト��をロードしないで
ください�
y Setup Modeスイッチ - このタブまたは<F7> キーを押すことで�
アドバンストモードとEZ
モードを切り�えます�
y スクリーンショット - このタブまたは<F12> キーを押すことで�
スクリーンショットが�ら
れ�USBメモリに��されます�(FAT/ FAT32フォーマットのみ)
y �索 - このタブまたはCtrl+Fをクリックすると��索ページが��されます�
BIOS項目の
��で�索でき�項目の��を入力して項目のリストを見つけます�
マウスを��に�動
し�
マウスを右クリックして�索ページから�了します�
��
�索ページには�F6�F10およびF12��キーのみが利用可�です�
y Language(言語) - BIOSセットアップ�面で使用する��を�択します�
y システム�� - CPU/ DDRスピード�CPU/ MB温度�MB/ CPUのタイプ�メモリのサイ
ズ�CPU/ DDR�圧�BIOSバージョンと作成日を��されます�
y ブートデバイス優先順位バー - デバイスアイコンを�動させることで�
ブートデバイスの
�先順�を変更できます�
�先順�は�も左にあるものが一��く�右へ行くほど�くな
ります�
28
BIOSの設定
y 情報ディスプレイ - 左側のCPU�Memory�Storage�Fan InfoおよびHelp ボタンを押す
と���した��が��されます�
y ファンクションボタン - 各ボタンをクリックすることで�LAN Option ROM�HD audio
controller�AHCI�RAID�CPU Fan Fail Warning ControlおよびBIOS Log Reviewを��
または��にします�
y M-Flash - このボタンを押すと�M-Flashメニューが��されます�
USBメモリを使って
BIOSをアップデートする��を提供します�
y ハードウェアモニター - このボタンを押すと�Hardware Monitor メニュー��されます�
パーセンテージでファンのスピードを手動でコントロールできます�
y Favorites(お気に入り) - Favoritesタブまたは<F3>キーを押すと�Favoritesメニューが
��されます�
個人用BIOSメニューを作成し、その中でユーザーのお気に入りや頻繁に
使用するBIOSの設定項目を保存してアクセスできます�
ƒ Default HomePage - ��のBIOSメニューをBIOSのホームページとして�択できま
す�(例:SETTINGS, OC, その�)
ƒ Favorite1~5 - 一つのページにお気に入りや頻繁に使用するBIOS設定項目を加えま
す。
ƒ BIOS��項目をFavoriteページに��する (Favorite 1~5)
1.
2.
3.
BIOSメニューにだけでなく�索ページにもマウスをBIOS項目に�動します�
右クリックをするか�
または<F2>キーを押します�
Favoriteページを一つ�択してOKをクリックします�
ƒ BIOS��項目をFavoriteページから��する
1.
2.
3.
Favoriteページ内のBIOS項目を�択します�(Favorite 1~5)
右クリックをするか�
または<F2>キーを押します�
Deleteを�択しOKをクリックします�
BIOSの設定
29
アドバンストモード
Setup Modeスイッチまたは <F7>キーを押すと�BIOSのセットアップ�面においてEZモー
ドとアドバンストモードが切り�わります�
Setup Modeスイッチ
スクリーンショット
�索
Language
(��)
システム��
GAME BOOST
スイッチ
ブートデバイス
優先順序バー
BIOSメニュー
�択
BIOSメニュー
�択
メニューディスプレイ
y GAME BOOSTスイッチ / Setup Modeスイッチ/ スクリーンショット/ Language(言語)/
システム��/ ブートデバイス優先順位バー - EZモードの��の�の��を�照してく
ださい�
y BIOSメニュー�択 - 以下のメニューが利用できます:
ƒ SETTINGS - チップセットのパラメータとブートデバイスを指定できます�
ƒ OC - 周波数の引き上げによって�
より良いパフォーマンスが得られるでしょう�
ƒ M-FLASH - USBを使用してBIOSをアップデートできます�
ƒ OC PROFILE - OCプロファイルを�理します�
ƒ HARDWARE MONITOR - ファンの回転速度の��とシステムの各電圧値のモニタが
できます�
ƒ BOARD EXPLORER - マザーボードに取り付けられたデバイスの情報を表示します�
y メニューディスプレイ - ��されたBIOSの��項目と��が��されます�
30
BIOSの設定
OCメニュー
マザーボードのオーバークロックを行いたい上級者向けのメニューです�
��
y 手動でのオーバークロッキングは上級者以外にはお薦めしません�
y オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意ください�
不適
切な操作は製品の保証を無効にさせ�
またハードウェアに深刻なダメージを与えるおそ
れがあります�
y オーバークロックに精通していない場合は�GAME BOOST機能による簡単なオーバーク
ロックをお�めします�
f OC Explore Mode [Normal]
OC��の��項目をnormal(�常)またはexpert(専門)のどちらにするか��します�
[Normal]
BIOS設定に通常のOC設定項目を使用します�
[Expert]
BIOS設定にOC上級者向けの詳細なOC設定項目を使用します�
��: 以降の説明ではExpertモードのみで表示される設定項目に”*”(アスタリスク)を使用
します�
f CPU Frequency [Auto]
CPU周波数を��します�
f Core Performance Boost [Auto]
Core Performance Boost (CPB)を��または��にします�
この項目はCPUが���をサ
ポートする場合にのみ表示されます�
f Downcore Control [Auto] (オプション)
使用されたプロセッサコアの�を��します�
この項目はCPUが���をサポートする場
合にのみ表示されます�
f DRAM Frequency [Auto]
DRAM周波数を設定します�
オーバークロック�の動作は保証されませんのでご注意くだ
さい�
f Adjusted DRAM Frequency
変更したDRAM周波数を表示します�
読み取り専用です�
BIOSの設定
31
f Advanced DRAM Configuration
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます�
個別または�てのメモリチャンネルに
�してメモリタイミングを設定できます�
メモリタイミングを変更した後、システムが不安定
になったり、�動しなくなったりすることがあります�
その場合は、CMOSデータをクリアし�
デフォルト設定に戻してください�
(クリアCMOSジャンパ/ボタンの節を参照してCMOSのクリ
アを行い、クリア後BIOSの設定画面でデフォルト設定をロードしてください�
)
f CPU Voltages control [Auto]
これらのオプションでCPUに��した�圧を��できます�
”Auto”に設定すると�BIOSが自
動的に��を行います�
ユーザーも手動で��を行うことができます�
f DRAM Voltages control [Auto]
これらのオプションでメモリに��した�圧を��できます�
”Auto”に設定すると�BIOSが
自動的に��を行います�
ユーザーも手動で��を行うことができます�
f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*
CPUまたはメモリが交換された場合�
システムのブート中に警告メッセージを表示する機能
を有効または無効にします�
[Enabled]
[Disabled]
システムのブート中に警告メッセージを表示させます�
新しいデバイスのた
めにデフォルト設定をロードする必要があります�
この機能を無効にし�現在のBIOS設定を保持します�
f CPU Specifications
<Enter>キーを押すと�
サブメニューに入ります�
サブメニューには取り付けられたCPUの�
�が��されます�
<F4>キーを押すことで�
いつでもこの情報メニューにアクセスできます�
読み取り専用です�
fCPU Technology Support
<Enter>キーを押すと�
サブメニューが表示されます�
取り付けられたCPUがサポートす
るテクノロジが��されます�
読み取り専用です�
f MEMORY-Z
<Enter>キーを押すと�
サブメニューに入ります�
サブメニューには取り付けられたメモリの
設定とタイミングが�て��されます�
<F5>キーを押すと�
いつでもこの情報メニューにア
クセスできます�
fDIMMx Memory SPD
<Enter>キーを押すと�
サブメニューに入ります�
取り付けられたメモリの情報が��さ
れます�
読み取り専用です�
32
BIOSの設定
f CPU Features
<Enter>キーを押すと�
サブメニューに入ります�
fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]
Cool’n’QuietテクノロジはCPUの速度と電力消耗を効果的に�
それにダイナミックに低
下します�
fSVM Mode [Enabled]
AMD SVM (Secure Virtual Machine) Modeを��または��にします�
fCore C6 state [Auto]
C6 stateを��または��にします�
BIOSの設定
33
ソフトウェアの解�
www.msi.comから��のユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートして
ください�
Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bitのインストール
1. PCの��をオンにします�
2. Windows® 7/ 10のインストールメディアを��ドライブに挿入します�
��: チップセットの制約により�Windows 7のインストールにはUSB接続の光学ドライ
ブとUSBメモリは使用できません�
MSI Smart ToolでWindows® 7をインストールする
ことができます�
3. PCケースのRestartボタンを押します�
4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し�
ブートメニューに入ります�
5. ブートメニューから��ドライブを�択します�
6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが��されたら���のキ
ーを押します�
(スペースキーやEnterキーが��です�
)
7. �面に��される��に従ってWindows® 7/ 10をインストールします�
ドライバーのインストール
1. Windows® 7/ 10を�動させます�
2. MSI®ドライバーディスクを��ドライブに挿入します�
3. インストーラーが自動的に�動し�必�なドライバーを��リストアップします�
4. Installボタンをクリックします�
5. ソフトウェアのインストールが�まります�
�了した�にシステムの再�動を促されま
す�
6. OK ボタンを押して�
インストールを�了させます�
7. PCを再�動させます�
ユーティリティのインストール
ユーティリティをインストールする�に�
ドライバーのインストールが�了している必�があ
ります�
1. MSI®ドライバーディスクを��ドライブに挿入します�
2. インストーラーが自動的に�動します�
3. Utilitiesタブをクリックします�
4. インストールしたいユーティリティを�択します�
5. Install ボタンをクリックします�
6. ユーティリティのインストールが�まります�
�了した�にシステムの再�動を促され
ます�
7. OK ボタンを押して�
インストールを�了させます�
8. PCを再�動させます�
34
ソフトウェアの解説
목차
안전 지침 ................................................................................................................. 2
사양......................................................................................................................... 3
뒷면 I/O 패널 ........................................................................................................... 7
LAN 포트 LED 상태 표시 .......................................................................................... 7
오디오 포트 구성 도표 ............................................................................................... 7
Realtek HD 오디오 매니저 ....................................................................................... 8
개요....................................................................................................................... 10
CPU 소켓 ............................................................................................................... 11
DIMM 슬롯 ............................................................................................................. 12
PCI_E1~6: PCIe 확장 슬롯 ..................................................................................... 13
M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) ..................................................................................... 15
SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 ................................................................................ 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 ................................................................... 18
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터 ..................................................................................... 19
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 커넥터 ............................................................................ 19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 팬 커넥터 .............................................. 20
JAUD1: 전면 패널 오디오 커넥터 ............................................................................ 21
JCI1: 섀시 침입 커넥터 ........................................................................................... 21
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 ................................................................................ 22
JTPM1: TPM 모듈 커넥터 ....................................................................................... 22
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼................................................................ 23
LED 조명 효과 데모 부품......................................................................................... 23
JLED1: RGB LED 스트립 커넥터 ............................................................................ 24
온보드 LEDs .......................................................................................................... 25
BIOS 설정 .............................................................................................................. 26
BIOS 설정............................................................................................................... 26
BIOS 리셋............................................................................................................... 27
BIOS 업데이트 ........................................................................................................ 27
EZ 모드 .................................................................................................................. 28
고급 모드 ............................................................................................................... 30
OC 메뉴 .................................................................................................................. 31
소프트웨어 설명..................................................................................................... 34
Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bit 운영 체제 설치하기 ................................. 34
드라이버 설치하기 .................................................................................................. 34
유틸리티 설치하기 .................................................................................................. 34
목차
1
안전 지침
y 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의
설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다.
y 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을
인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다.
y 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기
바랍니다.
y 메인보드를 취급할 때 정전기로 인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목 스트랩을
착용할 것을 권장합니다. ESD 손목 스트랩이 없을 경우, 다른 금속 물체를 접촉하는
방법으로 방전하시기 바랍니다.
y 메인보드의 설치여부를 막론하고 메인보드를 정전 차폐 컨테이너 또는 정전기 방지 패드
위에 보관하기 바랍니다.
y 컴퓨터의 전원을 켜기 전에 메인보드 또는 컴퓨터 케이스에 느슨한 스크류 또는 금속 부품이
없는지 확인합니다.
y 설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 부팅하지 마세요. 그럴 경우, 부품이 영구적으로 손상되거나
사용자가 다칠 수 있습니다.
y 설치시 도움이 필요하다면 컴퓨터 기술자에게 도움을 요청하시기 바랍니다.
y 컴퓨터 부품을 설치하거나 제거하기 전에 항상 시스템 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서
분리합니다.
y 나중에 참조할 수 있도록 사용 설명서를 보관해두세요.
y 메인보드를 습기가 있는 곳에서 사용하지 마세요.
y PSU를 전원 콘센트에 연결하기 전에 전원 콘센트가 PSU에 표시된 전압과 동일한 전압을
제공하는지 확인하세요.
y 전원 코드가 발에 밟히지 않도록 설치하세요. 전원 코드 위에 물건을 올려놓지 마세요.
y 메인보드에 표시된 모든 주의사항 및 경고를 유의하기 바랍니다.
y 다음 상황이 발생하면, 서비스 담당에게 장치 점검을 받으세요.
ƒ 액체가 장치 안에 스며들었습니다.
ƒ 메인보드가 습기에 노출되었습니다.
ƒ 메인보드가 제대로 작동하지 않거나 사용 설명서에 따라 사용해도 작동되지 않습니다.
ƒ 메인보드가 떨어졌거나 손상되었습니다.
ƒ 메인보드가 확실히 파손될 우려가 있는 부분이 있습니다.
y 메인보드를 주변온도 60°C (140°F) 이상에 두지 마세요. 메인보드가 손상될 수 있습니다.
2
안전 지침
사양
CPU
칩셋
메모리
AMD® RYZEN 시리즈 프로세서 및 AM4 소켓을 사용한 7세대 A시리즈/ Athlon™ 프로세서 지원.
AMD® X370 칩셋
y DDR4 메모리 슬롯 4개, 최대 64GB 지원
ƒ DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/ 3200(OC)+
Mhz 지원 *
y 듀얼 채널 메모리 지원
y non-ECC UDIMM 메모리 지원
y ECC UDIMM 메모리 지원 (non-ECC 모드 )
*7 세대 A- 시리즈 / Athlon ™ 프로세서는 최대 2400 MHz 지원 . 호환 가능한
메모리에 대한 최신 정보는 웹사이트 www.msi.com 을 방문하여 알아보시기
바랍니다 .
y PCIe 3.0 x16 슬롯 2개 (PCI_E2, PCI_E4)
확장 슬롯
ƒ RYZEN 시리즈 프로세서에서 x16/x0, x8/x8 모드 지원
ƒ 7세대 A-시리즈/ Athlon™ 프로세서에서 x8/x0 모드 지원
y PCIe 2.0 x16 슬롯 1개 (PCI_E6, x4 모드 지원)*
y PCIe 2.0 x1 슬롯 3개
* M2_2 슬롯에 M.2 PCIe SSD를 설치할 경우, PCI_E6 슬롯은 사용할 수 없게 됩니다.
온보드 그래픽
y DVI-D 포트 1개, 최대 1920x1200@60Hz 해상도 지원*
y HDMI™ 1.0 포트 4개, 최대 4096x2160@24Hz 해상도 지원*
* 7세대 A-시리즈/ Athlon™ 프로세서를 사용할 경우에만 지원.
y RYZEN 시리즈 프로세서
멀티-GPU
ƒ 3-Way AMD® CrossFire™ Technology 지원
ƒ 2-Way NVIDIA® SLI™ Technology 지원
y 7세대 A-시리즈/ Athlon™ 프로세서
ƒ 2-Way AMD® CrossFire™ Technology 지원
AMD® X370 칩셋
y SATA 6Gb/s 포트 6개*
y M.2 슬롯 2개 (Key M)*
스토리지
ƒ M2_1 슬롯은 PCIe 3.0 x4 (RYZEN 시리즈 프로세서) 또는
PCIe 3.0 x2 (7세대 A-시리즈/ Athlon™ 프로세서) 및 SATA
6Gb/s 2242/ 2260 /2280/ 22110 저장 장치 지원
ƒ M2_2 슬롯은 PCIe 2.0 x4 및 SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280
저장 장치 지원**
* 최대 2x M.2 PCIe SSDs + 6x SATA HDDs 지원. 16 페이지의 내용을 참조하여 M.2,
SATA & PCIe 장치의 조합 도표에 대해 알아보세요.
** M2_2 슬롯에 M.2 PCIe SSD를 설치할 경우 PCI_E6 슬롯은 사용할 수 없게 됩니다.
M2_2 슬롯에 SATA SSD 카드를 설치할 경우, SATA3 포트는 사용할 수 없게
됩니다.
다음 페이지에서 계속
사양
3
이전 페이지로부터 계속
RAID
AMD® X370 칩셋
y Supports RAID 0, RAID 1 및 RAID 10 지원(SATA 저장 장치)
y ASMedia® ASM2142 칩셋
ƒ 뒷면 패널에 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-C 1포트 지원
ƒ 뒷면 패널에 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-A 1포트 지원
USB
y AMD® X370 칩셋
ƒ 내장 USB 커넥터를 통해 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB)
4포트 지원
ƒ USB 2.0 (High-speed USB) 6포트 지원 (뒷면 패널에 Type-A
2포트, 내장 USB 2.0 커넥터를 통해 4포트 지원)
y AMD® CPU
ƒ 뒷면 패널에 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 4
포트 지원
y Realtek® ALC1220 코덱
오디오
y 7.1-채널 HD 오디오
LAN
y Intel® I211AT Gigabit LAN 컨트롤러 1개
y S/PDIF 출력 지원
y PS/2 키보드/ 마우스 콤보 포트 1개
y USB 2.0 Type-A 포트 2개
y DVI-D 포트 1개
뒷면 패널 커넥터
y HDMI™ 포트 1개
y USB 3.1 Gen1 Type-A 포트 4개
y LAN (RJ45) 포트 1개
y USB 3.1 Gen2 Type-A 포트 1개
y USB 3.1 Gen2 Type-C 포트 1개
y OFC 오디오 잭 5개
y 옵티컬 S/PDIF OUT 커넥터 1개
y 24 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개
내장 커넥터
y 8 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개
y SATA 6Gb/s 커넥터 6개
y USB 2.0 커넥터 2개 (외 USB 2.0 4포트 지원)
y USB 3.1 Gen1 커넥터 2개 (외 USB 3.1 Gen1 4포트 지원)
y 4 핀 CPU 팬 커넥터 1개
다음 페이지에서 계속
4
사양
이전 페이지로부터 계속
y 4 핀 water pump 팬 커넥터 1개
y 4 핀 시스템 팬 커넥터 4개
내장 커넥터
y TPM 모듈 커넥터 1개
y 전면 패널 오디오 커넥터 1개
y 시스템 패널 커넥터 2개
y 섀시 침입 커넥터 1개
y 클리어 CMOS 점퍼 1개
I/O 컨트롤러
하드웨어 모니터
폼 팩터
BIOS 기능
y 4 핀 RGB LED 스트립 커넥터 1개
NUVOTON NCT6795D 컨트롤러 칩
y CPU/시스템 온도 감지
y CPU/시스템 팬 속도 감지
y CPU/시스템 팬 속도 제어
y ATX 폼 팩터
y 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
y 128 Mb 플래시 1개
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 3.0
y 다국어
y 드라이버
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SUPER CHARGER
y RAMDISK
y X-BOOST
소프트웨어
y MSI SMART TOOL
y GAMING APP
y GAMING LAN MANAGER
y Nahimic Audio
y SteelSeries Engine 3
y CPU-Z MSI GAMING
y DRAGON EYE
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive
다음 페이지에서 계속
사양
5
이전 페이지로부터 계속
y Audio Boost 4
y Nahimic 2
y GAMING LAN with Gaming LAN Manager
y Turbo M.2
y Pump Fan
y Smart Fan Control
y Mystic Light
y Mystic Light Extension
y Mystic light SYNC
y EZ DEBUG LED
y DDR4 Steel Armor
y M.2 Shield
y PCI-E Steel Armor
y Golden Plated USB with type A+C
y VR Cover
특수 기능
y Multi GPU – SLI Technology
y Multi GPU – CrossFire Technology
y DDR4 Boost
y GAME Boost
y Lightning USB
y Military Class 4
y 7000+ Quality Test
y VR Boost
y VR Ready
y GAMING HOTKEY
y GAMING MOUSE Control
y Click BIOS 5
y AMD FreeSync™ Ready
y AMD OverDrive™ Ready
y GAMING Certified
y SteelSeries Certified
y WTFast*
* 이 기능은 일정한 기간 동안만 유효합니다. 자세한 정보는 공식 웹사이트 www.msi.
com를 방문하여 알아보세요.
6
사양
뒷면 I/O 패널
PS/2 콤보
USB 3.1 Gen1
LAN
USB 3.1
Gen2
Type-A
오디오 포트
DVI-D
USB 3.1 Gen2
Type-C
USB 2.0
옵티컬 S/PDIF-출력
USB 3.1 Gen1
LAN 포트 LED 상태 표시
링크/ 통신 LED
상태
꺼짐
노란색
깜빡임
설명
LAN이 올바르게
연결되지 않았습니다.
LAN이 올바르게
연결되었습니다.
컴퓨터가 LAN으로
정상적인 통신중입니다.
속도 LED
상태
꺼짐
녹색
오렌지색
설명
10 Mbps 속도로
연결되었습니다.
100 Mbps 속도로
연결되었습니다.
1 Gbps 속도로 연결되었습니다.
오디오 포트 구성 도표
오디오 포트
채널
2
중앙/ 서브우퍼 출력
뒷면 스피커 출력
라인 입력/ 사이드 스피커 출력
라인 출력/ 전면 스피커 출력
마이크 입력
4
●
●
●
6
8
●
●
●
●
●
●
●
(●: 연결됨, 빈칸: 무)
뒷면 I/O 패널
7
Realtek HD 오디오 매니저
Realtek HD 오디오 드라이버를 설치한 후 Realtek HD Audio Manager 아이콘이 시스템
트레이에 나타나면 두 번 클릭하여 이 항목을 실행합니다.
장치 선택
고급 설정
잭 상태
애플리케이션
강화
메인 볼륨
프로파일
커넥터 스트링
y 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본
장치입니다.
y 애플리케이션 강화 - 출력 및 입력 장치의 예상 음향 효과에 대한 가이드를 전부 제공합니다.
y 메인 볼륨 - 바를 조정하여 볼륨을 조정하거나 전면 또는 후면 패널에 연결된 스피커의
오른쪽/왼쪽 사이드의 균형을 잡습니다
y 프로파일 - 프로파일 사이에서 전환합니다.
y 고급 설정 - 2개의 독립적인 오디오 스트림을 처리하는 메커니즘을 제공합니다.
y 잭 상태 - 모든 렌더링 및 캡처 장치가 현재 컴퓨터에 연결되었는지 보여줍니다.
y 커넥터 설정 - 커넥터 연결에 대한 설정을 구성합니다.
자동 팝업 대화창
장치를 오디오 잭에 연결하면 아래와 같은 대화창이 나타나며 현재 어떤 기기가
연결되었는지를 선택해야 합니다.
다음 페이지에서 매개 잭에 해당하는 기본 설정을 알아볼 수 있습니다.
8
뒷면 I/O 패널
헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표
스테레오 스피커용 오디오 잭 도표
AUDIO INPUT
7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표
AUDIO INPUT
Rear
Front
Side
Center/
Subwoofer
뒷면 I/O 패널
9
개요
DIMMA1
SYS_FAN1
CPU_FAN1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
프로세서
소켓
DIMMB2
PUMP_FAN1
SYS_FAN4
ATX_PWR1
SYS_FAN3
PCI_E1
JBAT1
PCI_E2
JUSB4
JCI1
M2_1
SATA▼5▲6
PCI_E3
JTPM1
PCI_E4
SATA▼1▲2
PCI_E5
M2_2
PCI_E6
JSEL1
SATA4
SATA3
JAUD1
JLED1
SYS_FAN2
JUSB1
JFP1
PWRLED1 JFP2
DEMOLED1
10
개요
JUSB2
JUSB3
CPU 소켓
AM4 CPU 소개
메인보드에 CPU를 정확하게 배치하기
위하여 AM4 CPU 표면에 하나의 노란색
삼각형이 있습니다. 노란색 삼각형은 1
번 핀을 나타냅니다.
중요사항
y 프로세서를 변경할 때, AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS를
기본 값으로 재설정할 수 있습니다.
y CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다.
y CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고
시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
y 시스템을 부팅하기 전에 CPU 히트싱크가 단단히 설치되었는지 확인합니다.
y 과열은 CPU와 시스템을 심각하게 손상시킬 수 있으니 CPU가 과열되지 않도록 쿨러팬이
제대로 작동하고 있는지 항상 확인하세요. 열이 잘 발산되도록 CPU와 방열판 사이에 서멀
페이스트(또는 서멀 테이프)를 고르게 발라주세요.
y CPU와 히트싱크/ 쿨러를 별도로 구입하였을 경우, 설치에 대한 자세한 내용은 히트싱크/
쿨러 패키지에 있는 설명서를 참조하세요.
y 이 메인보드는 오버클로킹을 지원하도록 디자인 되었습니다. 오버클럭하기 전에
오버클로킹 기능을 실행하는 동안 여타 부품이 오버클럭 설정을 사용할 수 있는지
확인하세요. 제품 스팩을 초과하는 범위에서는 작동하지 마세요. 당사는 올바르지 않은
작동이거나 제품 스팩을 초과하는 범위에서 작동하여 발생한 손상이나 위험은 보장하지
않습니다.
개요
11
DIMM 슬롯
DIMMA1
Channel A
DIMMA2
DIMMB1
Channel B
DIMMB2
메모리 모듈 설치 (추천)
DIMMB2
DIMMA2
중요사항
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
y 항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요.
y 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다.
y CPU 사양의 기초하에 CPU 보호를 위해 메모리 DIMM 전압은 1.35V 이하로 제안합니다.
y 메모리 주파수는 Serial Presence Detect (SPD)에 의해 작동하기 때문에 오버클로킹시
일부 메모리는 표시된 값보다 낮은 주파수에서 작동합니다. 표시된 값(포함)보다 높은
주파수에서 메모리를 작동하려면 BIOS로 이동하여 DRAM Frequency! 항목에서 메모리
주파수를 설정하세요.
y 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을
권장합니다.
y 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라
달라집니다.
y 메모리 모듈은 AM4 CPU/메모리 컨트롤러 사양 제한으로 인해 기본 설정 상태에서 표시된
값보다 낮은 주파수에서 작동할 수 있습니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 내용은
www.msi.com을 방문하여 알아보세요.
12
개요
PCI_E1~6: PCIe 확장 슬롯
PCI_E1: PCIe 2.0 x1
PCI_E2: PCIe 3.0 x16 (RYZEN 시리즈 프로세서)
PCIe 3.0 x8 (7세대 A-시리즈/ Athlon™ 프로세서)
PCI_E3: PCIe 2.0 x1
PCI_E4: PCIe 3.0 x8 (RYZEN 시리즈 프로세서 전용)
7세대 A-시리즈/ Athlon™ 프로세서일 경우, 사용할 수 없음
PCI_E5: PCIe 2.0 x1
PCI_E6: PCIe 2.0 x4
여러개의 그래픽 카드 설치 (추천) (RYZEN 시리즈 프로세서)
x16
x8
중요사항
x8
y 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할
경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여
슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI
Gaming Series Graphics Card
Bolster와 같은 도구를 사용하시기
바랍니다.
y 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여
최적의 효과를 원하신다면 PCI_E2
슬롯을 사용할 것을 추천합니다.
x8
x8
x4
y 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저
전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서
뽑으세요.확장 카드에 대해 필요한
하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여
알려면 확장카드 설명서를 읽으세요.
개요
13
PCIe 대역폭 도표
RYZEN 시리즈 프로세서
슬롯
Single
2-Way
3-Way
PCI_E1
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E2
3.0 x16*
3.0 x8*
3.0 x8*
PCI_E3
2.0 x1
―
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
M2_1
―
2.0 x1
3.0 x4
M2_2
2.0 x4
(─: 비어있음, *: 그래픽 카드)
2.0 x1
2.0 x1
3.0 x8*
3.0 x8*
2.0 x4
―
―
2.0 x4
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x4
3.0 x4
―
2.0 x4*
3.0 x4
―
7세대 A-시리즈/ Athlon™ 프로세서
슬롯
Single
2-Way
PCI_E1
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E2
3.0 x8*
3.0 x8*
PCI_E3
2.0 x1
2.0 x1
―
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
M2_1
M2_2
―
2.0 x4
(─: 비어있음, *: 그래픽 카드)
중요사항
―
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x4
3.0 x4
―
2.0 x4*
3.0 x4
―
y M2_2와 PCI_E6은 동일한 레인을 공유합니다. M2_2와 PCI_E6이 동시에 설치된 경우,
M2_2를 우선적으로 선택합니다.
14
개요
M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M)
데모 동영상
M.2 쉴드를 설치하는 방법을 알아보려면
아래의 웹사이트를 방문하세요.
M2_1
https://youtu.be/NwtQBpkUazs
M2_2
M.2 모듈 설치
1. 스크류를 제거합니다.
2. 베이스 스크류를 제거합니다.
3. M.2 슬롯의 홀에 맞춰 베이스 스크류를
조여줍니다.
5. M.2 모듈의 뒤쪽 가장자리에
있는 홈에 스크류를 넣고 베이스
스크류에 맞춰 조여줍니다.
4. 30도 각도로 M.2 모듈을 M.2 슬롯에
삽입합니다.
4
1
3
5
30°
2
M.2 쉴드 사용하는 방법
M2_1 슬롯 위에 M.2 쉴드가 제공되어 있으며 M.2 모듈의 열을
확산시켜 줍니다. M.2 모듈을 처음 설치 시, 나사를 제거하고
커버를 들어 올린 후 서멀 패드에서 보호 필름을 제거하세요.
중요사항
M.2 쉴드가 필요하지 않으면 제거할 수 있습니다.
개요
15
SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터
이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수
있습니다.
SATA6
SATA5
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
중요사항
y SATA 케이블을 90도로 꺽지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다.
y SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를
메인보드에 연결할 것을 권장합니다.
M.2, SATA, U.2 & PCIe 장치 조합 도표
슬롯
M2_1
PCIe/SATA
M2_2
PCIe
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
SATA5
SATA6
PCI_E6
✓
✓
사용 가능한 커넥터
PCIe/ SATA
SATA
✓
✓
개요
─
✓
✓
✓
─
✓
✓
✓
✓
✓
✓
─
✓
✓
✓
(SATA: M.2 SATA SSD, PCIe: M.2 PCIe SSD, ✓: 활성화, ─: 비활성화)
16
PCIe/ SATA
✓
✓
✓
M.2 슬롯의 다양한 조합 가능성
PCIe
SATA
SATA5
SATA6
PCIe
SATA1
SATA5
SATA4
1xM.2 PCIe SSD + 1xM.2 SATA SSD
+ 5xSATA HDDs
SATA2
SATA6
SATA1
PCIe
SATA2
2xM.2 PCIe SSDs + 6xSATA HDDs
SATA4
SATA3
SATA
PCIe
SATA5
SATA6
SATA
SATA1
SATA5
SATA4
1xM.2 SATA SSD + 1xM.2 PCIe SSD
+ 6xSATA HDDs
SATA2
SATA6
SATA1
SATA
SATA2
2xM.2 SATA SSDs + 5xSATA HDDs
SATA4
SATA3
SATA6
SATA5
PCIe
SATA1
1xM.2 PCIe SSD + 6xSATA HDDs
SATA2
SATA6
SATA5
SATA1
SATA
SATA2
1xM.2 SATA SSD + 6xSATA HDDs
SATA4
SATA4
SATA3
SATA3
개요
17
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터
이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다.
8
4
12
24
ATX_PWR1
1
13
중요사항
5
1
CPU_PWR1
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWR OK
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
모든 전원 케이블이 ATX 전원 공급 장치에 올바르게 연결되어 메인보드가 안정적으로
작동하는지 확인하세요.
18
개요
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다.
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
중요사항
y VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다.
y USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® SUPER CHARGER
유틸리티를 설치하시기 바랍니다.
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 커넥터를 연결할 수 있습니다.
10
11
10
1
JUSB4
11
20
JUSB3
1
20
1
Power
11
USB2.0+
2
USB3_RX_DN
12
USB2.0-
3
USB3_RX_DP
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
USB3_RX_DP
8
USB2.0-
18
USB3_RX_DN
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
중요사항
전원 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다.
개요
19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 팬 커넥터
팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM
모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를
조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일
PWM 모드 팬 커넥터에 3-핀 (Non-PWM) 팬을 연결하였을 경우, 팬은 100% 속도로 회전하기
때문에 잡음이 많이 생길 수 있습니다. 다음 설명에 따라 팬 커넥터를 PWM 또는 DC 모드로
조정하세요.
PWM 모드 팬 커넥터 기본 설정
1
1
CPU_FAN1
PUMP_FAN1
DC 모드 팬 커넥터 기본 설정
1
1
SYS_FAN2
SYS_FAN1/ SYS_FAN3/
SYS_FAN4
팬 모드 전환 및 속도 조정
PWM 모드와 DC 모드 사이에서 전환할 수 있으며 BIOS > HARDWARE MONITOR로
이동하여 팬 속도를 조정할 수 있습니다.
PWM ,DC 또는 Auto 모드 선택
CPU 온도에 따라 팬 속도를 단계별 설정 가능합니다.
중요사항
PWM/ DC 모드로 전환한 후, 팬이 제대로 작동하는지 확인하시기 바랍니다.
팬 커넥터 핀 정의
PWM 모드 핀 정의
20
DC 모드 핀 정의
1
Ground
2
+12V
1
Ground
2
Voltage Control
3
Sense
4
Speed Control Signal
3
Sense
4
NC
개요
JAUD1: 전면 패널 오디오 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 오디오 잭을 연결할 수 있습니다.
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
SENSE_SEND
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JCI1: 섀시 침입 커넥터
이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다.
표준 상태
(기본 설정)
섀시 침입
섀시 침입 탐지기 사용하기
1. JCI1 커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다.
2. 섀시 커버를 닫습니다.
3. BIOS > SETTINGS (설정) > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시
침입 구성)으로 이동합니다.
4. Chassis Intrusion(섀시 침입) 항목을 Enabled(사용)으로 설정합니다.
5. F10 키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다. Enter 키를 누른 후 Yes를 선택합니다.
6. 섀시 커버가 다시 열리면 컴퓨터를 켤 때 알람 메시지가 화면에 나타납니다.
섀시 침입 알람 재설정하기
1. BIOS > SETTINGS(설정) > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시
침입 구성)으로 이동합니다.
2. Chassis Intrusion(섀시 침입)을 Reset(리셋)으로 설정합니다.
3. F10 키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다. Enter 키를 누른 후 Yes를 선택합니다.
개요
21
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다.
2
10
1
9
JFP1
1
JFP2
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
1
Speaker -
2
Buzzer +
3
Buzzer -
4
Speaker +
JTPM1: TPM 모듈 커넥터
이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은
TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요.
22
개요
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
LPC Reset
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼
보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS
메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를
지우세요.
데이터 유지
(기본 설정)
CMOS 클리어/
BIOS 리셋
기본 값으로 BIOS 리셋하기
1. 컴퓨터의 전원을 끈 후 전원 콘센트에서 플러그를 뽑습니다.
2. 점퍼 캡을 사용하여 JBAT1을 5-10초간 단락합니다.
3. JBAT1에서 점퍼 캡을 제거합니다.
4. 플러그를 전원 콘센트에 연결한 후 컴퓨터의 전원을 켭니다.
LED 조명 효과 데모 부품
이러한 부품은 소매업체에서 온보드 LED 조명 효과를 시연하기 위해 사용됩니다.
JPWRLED1 - LED 전원 입력
DEMOLED1 - LED 조명 효과 변경
JSEL1 - Short: DEMOLED1 클릭하면 컬러 변경
Open: DEMOLED1 누르면 효과 변경
개요
23
JLED1: RGB LED 스트립 커넥터
이 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립을 연결할 수 있습니다
1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
1
JLED1
확장 케이블
5050 LED 스트립
데모 동영상
5050 RGB LED 스트립을 RGB LED 커넥터에 설치하는 방법에 대한 동영상을
참조하려면 아래의 웹사이트를 방문하세요.
https://youtu.be/CqNHyADzd2Q
중요사항
y 이 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 5050 멀티 컬러 LED 스트립을 지원합니다. LED
밝기가 약해질 수 있으므로 스트랩의 길이가 2m보다 작아야 합니다.
y LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를
콘센트에서 뽑아주세요.
y GAMING APP을 사용하여 확장된 LED 스트립을 제어하세요.
24
개요
온보드 LEDs
DIMM LEDs
이 LED는 메모리 모듈이 설치되었음을 표시합니다.
GPU LED
이 LED는 CPU의 iGPU가 감지되지 않으며 그래픽 카드를 설치해야 함을 나타냅니다.
DIMM LEDs
GPU LED
PCIe x16 슬롯 LEDs
이 LED는 PCIe x16 슬롯 상태를 나타냅니다.
LED 컬러
PCIe 슬롯 상태
흰색
x8, x4, x1 모드
빨간색
x16 모드
PCI_E2 LED
PCI_E4 LED
PCI_E6 LED
EZ Debug LED
이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 표시합니다.
CPU -CPU가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을
나타냅니다.
DRAM - DRAM이 감지되지 않거나 감지 실패하였음을
나타냅니다.
VGA - GPU가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을
나타냅니다.
BOOT - 부팅장치가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을
나타냅니다.
온보드 LEDs
25
BIOS 설정
기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에
익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기
바랍니다.
중요사항
y BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된
설명은 최신 BIOS와 조금 상이할 수 있으므로 참조용으로만 사용하시기 바랍니다. 또한
BIOS 항목에 대해서는 HELP(도움말)의 설명을 참고할 수 있습니다.
y 여기에 제공된 그림은 참조용일 뿐이며 구매한 제품에 따라 다를수 있습니다.
y BIOS 항목은 프로세서에 따라 달라질 수 있습니다.
BIOS 설정
부팅 과정에서 화면에 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL
키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동)이라는 메시지가 나타나면 Delete
키를 누르세요.
기능 키
F1:
F2:
F3:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
도움말
즐겨찾기 항목 추가/ 삭제
즐겨찾기 메뉴로 이동
CPU 규격 메뉴로 이동
Memory-Z 메뉴 실행
최적 기본값 불러오기
고급 모드와 EZ 모드 사이에서 전환
오버클로킹 프로파일 로드하기
오버클로킹 프로파일 저장하기
F10: 변경값 저장 및 리셋*
F12: 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장 (FAT/ FAT32 포맷 전용)
* F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경 사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes 또는 No
를 클릭하여 선택을 확인합니다.
26
BIOS 설정
BIOS 리셋
문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다. BIOS를
리셋하는방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다.
y BIOS로 이동한 후 F6 키를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다.
y 메인보드의 CMOS 클리어 점퍼를 단락시킵니다.
중요사항
CMOS 데이터를 삭제하기 전에 컴퓨터 전원이 꺼져 있는지 확인해야 합니다. BIOS를
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요.
BIOS 업데이트
M-FLASH로 BIOS 업데이트
업데이트 하기전
구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB
플래시 드라이브에 저장합니다.
BIOS 업데이트
1. POST하는 동안 Del 키를 눌러 BIOS 설정 화면으로 이동합니다.
2. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
3. M-FLASH 탭을 선택하고 Yes를 클릭하여 시스템을 재부팅한 후 플래시 모드로
이동합니다.
4. BIOS 파일을 선택하여 BIOS 업데이트 프로세서를 진행합니다.
5. 100%로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다.
Live Update 6으로 BIOS 업데이트
업데이트 하기전
LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요.
BIOS 업데이트
1. MSI LIVE UPDATE 6을 설치 및 시작합니다.
2. BIOS Update을 선택합니다.
3. Scan 버튼을 클릭합니다.
4. Download 아이콘을 클릭하여 최신 BIOS 파일을 다운로드한 후 설치합니다.
5. Next를 클릭하고 In Windows mode를 선택한 후 Next 및 Start를 클릭하여 BIOS를
업데이트하기 시작합니다.
6. 100%로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다.
BIOS 설정
27
EZ 모드
EZ 모드는 시스템의 기본 정보를 제공하고 시스템의 기본 설정을 구성할 수 있습니다.고급
BIOS 설정을 구성하려면 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 눌러 고급 모드로 이동하세요.
설정 모드 스위치
스크린샷
검색
언어
시스템 정보
GAME BOOST
스위치
부팅 장치
우선순위 바
정보
디스플레이
M-플래시
즐겨찾기
하드웨어
모니터
기능 버튼
y GAME BOOST 스위치 - 클릭하여 GAME BOOST로 전환합니다.
중요사항
GAME BOOST 기능을 활성화한 후 최적의 성능과 시스템 안정성을 유지하기 위해 OC
메뉴에서 값을 수정하거나 기본 값을 로드하지 말 것을 권장합니다.
y 설정 모드 스위치 - 이 탭 또는 F7 키를 눌러 고급 모드와 EZ 모드 사이에서 전환할 수
있습니다.
y 스크린샷 - 이 탭 또는 F12 키를 눌러 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장합니다.
(FAT/ FAT32 포맷 전용)
y 검색 - 이 탭을 클릭하거나 Ctrl+F 키를 동시에 누르면 검색 페이지가 나타납니다. BIOS
항목 이름으로 검색할 수 있으며 항목 이름을 입력하면 리스트가 나타납니다. 마우스를 빈
공간으로 이동하고 마우스 오른쪽 버튼을 눌러 검색 페이지를 종료합니다.
중요사항
검색 페이지에서 F6, F10 및 F12 기능 키만이 사용 가능합니다.
y 언어 - BIOS 설정시, 필요한 언어를 선택할 수 있습니다.
y 시스템 정보 - CPU/ DDR 속도, CPU/ MB 온도, MB/ CPU 타입, 메모리 용량, CPU/ DDR
전압, BIOS 버전 및 시스템 구축 날짜 등 정보를 표시합니다.
y 부팅 장치 우선순위 바 - 장치 아이콘을 이동하여 부팅 순위를 변경합니다.왼쪽에서부터
오른쪽으로 가면서 낮아지는 순위입니다.
28
BIOS 설정
y 정보 디스플레이 - 왼쪽 부분의 CPU, 메모리, 스토리지, 팬 정보 및 Help 버튼을 클릭하면
관련 정보가 나타납니다.
y 기능 버튼 - 관련 키를 클릭하여 LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI, RAID,
CPU Fan Fail Warning Control 및 BIOS Log Review 기능을 활성화 또는 비활성화할 수
있습니다.
y M-플래시 - 이 버튼을 클릭하면 M-Flash 메뉴가 나타납니다. 이 메뉴는 USB 플래시
드라이브로 BIOS를 업데이트하는 방법을 제공합니다.
y 하드웨어 모니터 - 이 버튼을 누르면 하드웨어 모니터 메뉴가 나타나며 이 메뉴에서
퍼센트수로 팬 회전 속도를 수동으로 제어할 수 있습니다.
y 즐겨찾기- F3 키를 눌러 즐겨찾기 메뉴로 이동합니다. BIOS 즐겨찾기 메뉴를 만들어 자주
사용하는 BIOS 설정 항목을 저장한 후 직접 액세스할 수 있습니다.
ƒ Default HomePage - BIOS 메뉴 (예를 들어 설정, OC...등)을 선택하여 BIOS 홈페이지로
설정할 수 있습니다.
ƒ Favorite1~5 -자주 사용하는 BIOS 설정 항목을 하나의 페이지에 추가할 수 있습니다.
ƒ 즐겨찾기 페이지에 BIOS 항목을 추가하기 (Favorite 1~5)
1.
2.
3.
BIOS 메뉴 또는 검색 페이지에서 마우스를 BIOS 항목에 가져다 놓습니다.
마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다.
즐겨찾기 페이지를 선택한 후 OK를 클릭합니다.
ƒ 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목 삭제하기
1.
2.
3.
즐겨찾기 페이지에서 삭제하려는 BIOS 항목을 선택합니다. (Favorite 1~5)
마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다.
Delete를 선택한 후 OK를 클릭합니다.
BIOS 설정
29
고급 모드
설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 누르면 EZ 모드와 고급 모드사이에서 전환할 수
있습니다.
설정 모드 스위치
스크린샷
검색
언어
시스템 정보
GAME BOOST
스위치
부팅 장치
우선순위 바
BIOS 선택 메뉴
BIOS 선택 메뉴
메뉴 디스플레이
y GAME BOOST 스위치/ 설정 모드 스위치/ 스크린샷/ 언어/ 시스템 정보/ 부팅 장치 우선순위
바 - EZ 모드 개요 부분의 내용을 참조하시기 바랍니다.
y BIOS 선택 메뉴 - 다음과 같은 옵션이 제공됩니다.
ƒ SETTINGS - 이 메뉴를 사용하여 칩셋 및 부팅장치에 대한 설정을 지정할 수 있습니다.
ƒ OC - 이 메뉴를 사용하여 클럭 및 전압을 조정할 수 있습니다. 클럭이 높아지면 성능이
향상됩니다.
ƒ M-FLASH - 이 메뉴는 USB 플래시 드라이브로 BIOS를 업데이트하는 방법을 제공합니다.
ƒ OC PROFILE - 이 메뉴는 오버클로킹 프로파일을 설정하는데 사용됩니다.
ƒ HARDWARE MONITOR - 이 메뉴는 팬 속도를 설정하고 시스템 전압을 모니터링하는데
사용됩니다.
ƒ BOARD EXPLORER - 이 메뉴는 메인보드에 설치된 장치의 정보를 제공합니다.
y 메뉴 디스플레이 - 이 메뉴는 BIOS 설정 및 구성 정보를 제공합니다.
30
BIOS 설정
OC 메뉴
이 메뉴는 메인보드를 오버클럭하려는 고급 사용자를 위한 메뉴입니다.
중요사항
y 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다.
y 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터
하드웨어가 심각하게 손상될 수 있습니다.
y 오버클로킹에 익숙하지 않은 경우, GAME BOOST 기능을 사용하여 보다 쉽게 오버클로킹
할 것을 권장합니다.
f OC Explore Mode [Normal]
이 항목을 활성화 또는 비활성화하여 OC 설정의 일반 또는 고급 버전을 나타냅니다.
[Normal]
[Expert]
일반 OC 설정을 제공합니다.
고급 OC 설정을 제공하여 BIOS를 구성합니다.
참조: * 로 고급 모드의 OC 설정을 표시합니다.
f CPU Frequency [Auto]
이 항목을 사용하여 CPU 주파수를 설정합니다.
f Core Performance Boost [Auto]
이 항목을 사용하여 핵심 성능 향상(CPB) 기능을 활성화 또는 비활성화합니다. 이 항목은
설치된 CPU가 이 기능을 지원하는 경우 나타납니다.
f Downcore Control [Auto] (optional)
이 항목을 사용하여 사용 할 프로세서 코어 수를 설정합니다. 이 항목은 설치된 CPU가 이
기능을 지원하는 경우 나타납니다.
f DRAM Frequency [Auto]
이 항목은 DRAM 클럭을 조정할 수 있습니다. 단, 오버클로킹의 작동이나 안정성은 보증하지
않습니다.
f Adjusted DRAM Frequency
이 항목은 조정된 DRAM 클럭을 표시합니다.(읽기 전용)
BIOS 설정
31
f Advanced DRAM Configuration
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 사용자는 메모리의 각 채널에 대해 메모리 타이밍을
설정할 수 있습니다. 메모리 타이밍 설정을 변경한 후 시스템이 불안정하거나 부팅되지 않을
수도 있으니 그럴 경우, CMOS 데이터를 삭제하고 기본 설정을 복원하세요. (CMOS 클리어
점퍼/ 버튼 부분의 내용을 참조하여 CMOS 데이터를 삭제하고 BIOS 에서 기본 설정을
로드하세요.)
f CPU Voltages control [Auto]
이 옵션 항목을 사용하여 CPU 전압을 설정할 수 있습니다. Auto로 설정하면 BIOS는 이 설정을
자동으로 구성하며 수동으로 설정할 수도 있습니다.
f DRAM Voltages control [Auto]
이 옵션 항목을 사용하여 메모리 전압을 설정할 수 있습니다. Auto로 설정하면 BIOS는 이
설정을 자동으로 구성합니다
f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*
이 기능을 활성화 또는 비활성화하여 CPU 또는 메모리가 교체되었을 경우, 시스템
부팅시 경고 메시지가 나타날지를 결정합니다.
[Enabled]
부팅시 경고 메시지가 나타나며 새 장치에 필요한 기본 값을 로드해야
[Disabled]
이 기능을 비활성화하는 동시에 현재 BIOS 설정을 유지합니다.
합니다.
f CPU Specifications
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 CPU의 정보를 표시하며 읽기
전용입니다. 사용자는 언제든지 [F4]키를 눌러 정보 메뉴에 액세스할 수 있습니다.(읽기 전용)
fCPU Technology Support
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 CPU가 지원하는 주요
기능을 표시합니다. (읽기 전용)
f MEMORY-Z
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 메모리의 모든 설정과 타이밍을
표시합니다.사용자는 언제든지 [F5]키를 눌러 정보 메뉴에 액세스할 수 있습니다.
fDIMMx Memory SPD
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 메모리의 정보를
표시합니다.(읽기 전용)
32
BIOS 설정
f CPU Features
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.
fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]
Cool’n’Quiet 기술을 사용하여 효율적이고 동적으로 CPU 속도와 전력 소비를 낮출 수
있습니다.
fSVM Mode [Enabled]
이 항목을 사용하여 AMD SVM (Secure Virtual Machine) 모드를 활성화 또는
비활성화합니다.
fCore C6 state [Auto]
이 항목을 사용하여 C6 상태를 활성화 또는 비활성화합니다.
BIOS 설정
33
소프트웨어 설명
공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및
업데이트하세요.
Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bit 운영 체제 설치하기
1. 컴퓨터의 전원을 켭니다.
2. Windows® 7/ 10 디스크를 광 드라이브에 삽입합니다.
참고: 칩셋의 제한 때문에 Windows® 7 운영 체제 설치 과정 동안 USB 광 드라이브와
USB 플래시 드라이브는 지원이 되지 않습니다. MSI Smart Tool(MSI 스마트 툴)을
사용하여 Windows® 7 운영 체제를 설치하세요.
3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
4. 컴퓨터가 POST (Power-On Self Test)하는 동안 F11 키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다.
5. 부팅 메뉴에서 광학 드라이브를 선택합니다.
6. 화면에 Press any key to boot from CD or DVD... 라는 메세지가 나타나면 임의의 키를
누릅니다.
7. 화면에 나타나는 설명에 따라 Windows® 7/ 10 운영 체제를 설치합니다.
드라이버 설치하기
1. Windows® 7/ 10 운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다.
2. MSI® 드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다.
3. 자동으로 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다.
4. Install 버튼을 누릅니다.
5. 소프트웨어 설치가 진행됩니다. 설치가 완료되면 다시 시작하라는 메시지가 나타납니다.
6. OK 버튼을 눌러 설치를 완료합니다.
7. 컴퓨터를 다시 시작합니다.
유틸리티 설치하기
유틸리티를 설치하기 전에 드라이버 설치가 완료되어야 합니다.
1. MSI® 드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다.
2. 설치 화면이 자동으로 나타납니다.
3. Utilities 탭을 클릭합니다.
4. 설치하려는 유틸리티를 선택합니다.
5. Install 버튼을 누릅니다.
6. 유틸리티 설치가 진행됩니다. 설치가 완료되면 다시 시작하라는 메시지가 나타납니다.
7. OK 버튼을 눌러 설치를 완료합니다.
8. 컴퓨터를 다시 시작합니다.
34
소프트웨어 설명
目錄
安全說明................................................................................................................. 2
主機板規格 ............................................................................................................. 3
背板 I/O .................................................................................................................. 7
網路連接埠 LED 燈狀態表 ...................................................................................... 7
音效連接埠設置 ...................................................................................................... 7
Realtek HD 音效管理器 .......................................................................................... 8
元件總覽............................................................................................................... 10
CPU 腳座 ............................................................................................................... 11
記憶體插槽 ............................................................................................................ 12
PCI_E1~6: PCIe 擴充插槽 ..................................................................................... 13
M2_1~2: M.2 插槽 (Key M) .................................................................................... 15
SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 ................................................................................... 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源接頭....................................................................... 18
JUSB1~2: USB 2.0 接頭 ........................................................................................ 19
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 接頭 ............................................................................... 19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 風扇電源接頭 ...................................... 20
JAUD1: 前置音效插孔 ........................................................................................... 21
JCI1: 機殼開啟接頭 ............................................................................................... 21
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 .................................................................................... 22
JTPM1: TPM 模組接頭 .......................................................................................... 22
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 ............................................................ 23
LED 燈效果演示組件 ............................................................................................. 23
JLED1: RGB LED 燈條接頭 ................................................................................... 24
板載 LED 指示燈 .................................................................................................. 25
BIOS 設定 ............................................................................................................. 26
進入 BIOS 設定...................................................................................................... 26
重設 BIOS .............................................................................................................. 27
更新 BIOS .............................................................................................................. 27
EZ 模式 .................................................................................................................. 28
進階模式 ............................................................................................................... 30
OC 功能表.............................................................................................................. 31
軟體說明............................................................................................................... 34
Installing Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bit ............................................... 34
安裝驅動程式 ........................................................................................................ 34
安裝公用程式 ........................................................................................................ 34
目錄
1
安全說明
y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成功
組裝電腦。
y 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟
動電腦。
y 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。
y 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸摸
其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。
y 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。
y 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。
y 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。以免損壞組件或傷到使用者。
y 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。
y 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。
y 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。
y 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。
y 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的數
值相同。
y 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之上。
y 請務必留意主機板所發出的任何警語或警示。
y 若發生以下任何情況,請將主機板送交服務人員進行檢查:
ƒ 液體滲入電腦。
ƒ 主機板暴露於潮濕環境。
ƒ 主機板運作異常,或無法依使用手冊讓主機板回復正常運作。
ƒ 主機板摔落且受損。
ƒ 主機板出現明顯破損。
y 請勿將本主機板放置於 60°C (140°F) 以上的環境,否則主機板可能損壞。
2
安全說明
主機板規格
支援處理器
晶片組
支援記憶體
支援 AM4 腳位的 AMD® RYZEN 系列處理器,以及第 7 代 A 系
列/ Athlon™ 處理器。
AMD® X370 晶片組
y 4 個 DDR4 記憶體插槽,最高支援總容量 64GB
ƒ 支援 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/
3200(OC)+ Mhz *
y 雙通道記憶體架構
y 支援 non-ECC UDIMM 記憶體
y 支援 ECC UDIMM 記憶體 (非-ECC 模式)
* 第 7 代 A 系列/ Athlon™ 處理器最高支援 2400 MHz。有關兼容儲存器的詳細信
息,請參閱 www.msi.com
y 2 個 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E2, PCI_E4)
擴充插槽
ƒ RYZEN 系列處理器支援 x16/x0, x8/x8 模式
ƒ 第 7 代 A 系列/ Athlon™ 處理器支援 x8/x0 模式
y 1 個 PCIe 2.0 x16 插槽 (PCI_E6, 支援 x4 模式)*
y 3 個 PCIe 2.0 x1 插槽
* 當 M2_2 插槽裝有 M.2 PCIe SSD 時,PCI_E6 插槽將不可用。
內建顯示卡
y 1 個 DVI-D 連接埠,支援最高解析度 1920x1200@60Hz*
y 1 個 HDMI™ 1.4 連接埠,支援最高解析度 4096x2160@24Hz*
* 僅在使用第 7 代 A 系列/ Athlon™ 處理器時支持。
y RYZEN 系列處理器
支援多顯示卡
ƒ 支援 3-Way AMD® CrossFire™ 技術
ƒ 支援 2-Way NVIDIA® SLI™ 技術
y 第 7 代 A 系列/ Athlon™ 處理器
ƒ 支援 2-Way AMD® CrossFire™ 技術
AMD® X370 晶片組
y 6 個 SATA 6Gb/s 連接埠*
y 2 個 M.2 插槽 (M 鍵)*
儲存
ƒ M2_1 插槽支援 PCIe 3.0 x4 (RYZEN 系列處理器) 或 PCIe
3.0 x2 (第 7 代 A 系列/ Athlon™ 處理器) 及 SATA 6Gb/s
2242/ 2260 /2280/ 22110 儲存裝置
ƒ M2_2 插槽支援 PCIe 2.0 x4 及 SATA 6Gb/s 2242/ 2260
/2280 儲存裝置**
* 最大支持 2 個 M.2 PCIe SSD + 6 個 SATA HDD。有關 M.2, SATA & PCIe 裝置組
合表,請參見第 16 頁。
** 當 M2_2 插槽裝有 M.2 PCIe SSD 時,PCI_E6 插槽將不可用。當 M2_2 插槽裝
有 SATA SSD 時,SATA3 連接埠將不可用。
RAID
AMD® X370 晶片組
y 提供 SATA 儲存裝置支援 RAID 0, RAID 1 和 RAID 10
接下頁
主機板規格
3
承上頁
y ASMedia® ASM2142 晶片組
ƒ 1 個 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C 連
接埠位於背板
ƒ 1 個 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A 連
接埠位於背板
USB 連接埠
y AMD® X370 晶片組
ƒ 4 個 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 連接埠透過板載
USB 3.1 Gen1 接頭提供
ƒ 6 個 USB 2.0 (High-speed USB) 連接埠 (2 個 Type-A 連接
埠位於背板,4 個連接埠透過板載 USB 2.0 接頭提供)
y AMD® CPU
ƒ 4 個 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 連接埠位
於背板
y Realtek® ALC1220 解碼晶片
音效
y 7.1 聲道高音質音效
網路
y 1 個 Intel® I211AT Gigabit 網路控制器
y 支援 S/PDIF 輸出
y 1 個 PS/2 鍵盤/ ��連接埠
y 2 個 USB 2.0 Type-A 連接埠
y 1 個 DVI-D 連接埠
背板接頭
y 1 個 HDMI™ 連接埠
y 4 個 USB 3.1 Gen1 Type-A 連接埠
y 1 個 LAN (RJ45) 連接埠
y 1 個 USB 3.1 Gen2 Type-A 連接埠
y 1 個 USB 3.1 Gen2 Type-C 連接埠
y 5 個無氧銅音效接頭
y 1 個光纖 S/PDIF �出�頭
y 1 個 24-pin ATX 主電源接頭
y 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭
內建接頭
y 6 個 SATA 6Gb/s 接頭
y 2 個 USB 2.0 接頭 (可另支援 4 個 USB 2.0 連接埠)
y 2 個 USB 3.1 Gen1 接頭 (可另支援 4 個 USB 3.1 Gen1 連接
埠)
y 1 個 4-pin CPU 風扇接頭
接下頁
4
主機板規格
承上頁
y 1 個 4-pin 水冷風扇接頭
y 4 個 4-pin 系統風扇接頭
內建接頭
y 1 個 TPM 模組接頭
y 1 個面板音效接頭
y 2 個系統面板接頭
y 1 個機殼開啟接頭
y 1 個清除 CMOS 功能跳線
I/O 控制器
硬體監控
尺寸
BIOS 功能
y 1 個 4-pin RGB LED 燈條接頭
NUVOTON NCT6795D 控制晶片
y CPU/ 系統溫度偵測
y CPU/ 系統風扇速度偵測
y CPU/ 系統風扇速度控制
y ATX
y 12 x 9.6 英吋 (30.5 x 24.4 公分)
y 1 個 128 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 3.0
y 多國語
y 驅動程式
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SUPER CHARGER
y RAMDISK 記憶體虛擬磁碟
y X-BOOST
軟體
y MSI SMART TOOL
y GAMING APP
y GAMING LAN MANAGER
y Nahimic Audio
y SteelSeries Engine 3
y CPU-Z MSI GAMING
y DRAGON EYE
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™、Google 工具列、Google 雲端硬碟
接下頁
主機板規格
5
承上頁
y Audio Boost 4
y Nahimic 2
y GAMING LAN with Gaming LAN Manager
y Turbo M.2
y 水冷風扇
y 智慧風扇控制軟體
y 炫彩效果
y 炫彩效果延伸接頭
y 炫彩效果 SYNC
y 除錯代碼 LED 燈
y DDR4 鋼鐵裝甲
y M.2 史詩護罩
y PCI-E 鋼鐵裝甲
y Golden Plated USB with type A+C
y VR Cover
專屬特色
y 多顯示卡 – SLI 技術
y 多顯示卡 – CrossFire 技術
y DDR4 Boost
y GAME Boost
y Lightning USB
y 第四代軍規料件
y 7000+ 質量測試
y VR Boost
y VR Ready
y 遊戲熱鍵
y 遊戲滑鼠控制
y Click BIOS 5
y AMD FreeSync™ Ready
y AMD OverDrive™ Ready
y 遊戲專業認證
y SteelSeries Certified
y WTFast*
* 此優惠僅在有限期間有效,有關更多信息,請訪問 www.msi.com。
6
主機板規格
背板 I/O
網路連接埠 USB 3.1
USB 3.1 Gen1
Gen2
Type-A
PS/2 組合
音效連接埠
DVI-D
USB 3.1 Gen2
Type-C
USB 2.0
光纖 S/PDIF �出
USB 3.1 Gen1
網路連接埠 LED 燈狀態表
連線/ 工作燈號
速度燈號
關閉
未連線
關閉
資料傳輸中
橘燈
狀態
說明
黃燈
已連線
閃爍
狀態
說明
綠燈
傳輸速率 100 Mbps
傳輸速率 10 Mbps
傳輸速率 1 Gbps
音效連接埠設置
音效連接埠
聲道
2
中置/ 低音輸出
後置喇叭輸出
音源輸入/ 側喇叭輸出
音源輸出/ 前置喇叭輸出
麥克風輸入
4
●
●
●
6
8
●
●
●
●
●
●
●
(●: 已連接,空白:未連接)
背板 I/O
7
Realtek HD 音效管理器
安裝 Realtek HD 音效驅動程式後,瑞昱高傳真音效管理圖示會出現在工作列上,請雙擊
圖示以開啟程式。
裝置選擇
進階設定
插孔狀態
應用程式增強
主音量
設定
接頭設定
y 裝置選擇 - 讓您選擇音效輸出源,以變更相關設定。勾選符號表示該裝置為預設。
y 應用程式增強 - 這些設定提供輸出及輸入裝置,產生預期音效的完整說明。
y 主音量 - 拖曳調整插入前面板或背板的喇叭,左右二側的平衡及音量。
y 設定 - 切換不同設定。
y 進階設定 - 提供處理二組獨立音源的機制。
y 插孔狀態 - 以圖示表示目前接到電腦的裝置。
y 接頭設定 - 連接設定。
自動彈出對話視窗
當您將裝置插入音效接頭,會自動彈出對話視窗,請選擇要連接的裝置。
每個接頭都與預設值一致,如下頁顯示。
8
背板 I/O
連接耳機與麥克風插孔示意圖
連接立體聲喇叭插孔示意圖
AUDIO INPUT
連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖
AUDIO INPUT
Rear
Front
Side
Center/
Subwoofer
背板 I/O
9
元件總覽
DIMMA1
SYS_FAN1
CPU_FAN1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
�理器�座
DIMMB2
PUMP_FAN1
SYS_FAN4
ATX_PWR1
SYS_FAN3
PCI_E1
JBAT1
PCI_E2
JUSB4
JCI1
M2_1
SATA▼5▲6
PCI_E3
JTPM1
PCI_E4
SATA▼1▲2
PCI_E5
M2_2
PCI_E6
JSEL1
SATA4
SATA3
JAUD1
JLED1
SYS_FAN2
JUSB1
JFP1
PWRLED1 JFP2
DEMOLED1
10
元件總覽
JUSB2
JUSB3
CPU 腳座
AM4 CPU 介紹
AM4 CPU 正面有一個黃色三角形,
以利處理器能正確地裝入主機板的
腳座。黃色三角形即是第一腳位所在
的位置。
重要
y 因 AM4 處理器的架構,當更換處理器時,系統設定將被清除並將 BIOS 重設為預設值。
y 請務必先將電源線由電源插座移除,再�裝或取下中央處理器。
y 安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統
穩定。
y 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。
y 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU
與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。
y 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/ 風扇,請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文
件,以了解詳細的安裝方式。
y 即使本主機板設計為可超頻運作,但在將其調整為超頻運作時,請確認系統零組件可承
受此異常設定。任何在非本產品規格建議下的操作,我們均不保證其造成的損壞及操作
時的風險。
元件總覽
11
記憶體插槽
DIMMA1
DIMMB1
�� A
�� B
DIMMA2
DIMMB2
記憶體模組安裝建議
DIMMB2
DIMMA2
重要
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
y 安裝記憶體時,請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝。
y 因晶片資源的配置,可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量。
y 因處理器規格限制,為保護處理器,建議使用電壓為 1.35V 以下的記憶體模組。
y 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作。在超頻過程中,部分記憶體
模組,可能會以比其標示頻率低的數值運作;如果您希望記憶體模組以符合其標準頻率
或更高的頻率運作,請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency! 項目設定。
y 若要在主機板的所有記憶體插槽全數裝上記憶體模組,或是要進行超頻時,建議您使用
更高效的記憶體散熱系統。
y 超頻時,記憶體模組之穩定性與相容性,將取決於您所安裝的 CPU 及裝置。
y 由於 AM4 �理器/ 記憶體控制器官方規範限制,記憶體模組的頻率可能低於預設狀態
下的標記值。有關兼容存儲器的更多信息,請參閱 www.msi.com。
12
元件總覽
PCI_E1~6: PCIe 擴充插槽
PCI_E1: PCIe 2.0 x1
PCI_E2: PCIe 3.0 x16 (RYZEN 系列處理器)
PCIe 3.0 x8 (第 7 代 A 系列/ Athlon™ 處理器)
PCI_E3: PCIe 2.0 x1
PCI_E4: PCIe 3.0 x8 (僅適用於 RYZEN 系列處理器)
第 7 代 A 系列/ Athlon™ 處理器無法使用
PCI_E5: PCIe 2.0 x1
PCI_E6: PCIe 2.0 x4
多張顯示卡的安裝建議 (RYZEN 系列處理器)
x16
x8
重要
x8
y 若安裝大型顯卡,需要使用工具如 MSI
Gaming Series 顯卡支撐架,以支撐其
重量和防止插槽變形。
y 對於具有最佳性能的單個 PCIe x16擴
充卡安裝,建議使用 PCI_E2 插槽。
y 新增或移除擴充卡時,請確認已關機
並拔除電源線。請詳讀擴充卡說明文
件,檢查使用擴充卡所需變更的軟硬
體設定。
x8
x8
x4
元件總覽
13
PCIe 頻寛表
適用於 RYZEN 系列處理器
插槽
2-Way
PCI_E1
單顯
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E2
3.0 x16*
3.0 x8*
3.0 x8*
PCI_E3
2.0 x1
―
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
M2_1
M2_2
―
2.0 x1
2.0 x4
(─: 未連接, *: 顯示卡)
2.0 x1
2.0 x1
3.0 x8*
3.0 x8*
2.0 x1
2.0 x1
―
2.0 x4
3.0 x4
―
3-Way
2.0 x4
3.0 x4
2.0 x4
―
2.0 x4*
3.0 x4
―
適用於第 7 代 A 系列/ Athlon™ 處理器
插槽
2-Way
PCI_E1
單顯
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E2
3.0 x8*
3.0 x8*
PCI_E3
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
―
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
M2_1
M2_2
(─: 未連接, *: 顯示卡)
重�
―
2.0 x4
―
2.0 x4
3.0 x4
―
2.0 x4*
3.0 x4
―
M2_2 和 PCI_E6 共享相同的通道。當 M2_2 和 PCI_E6 同時安裝時,M2_2 將具有更高的
優先權。
14
元件總覽
M2_1~2: M.2 插槽 (Key M)
示範影片
觀看以下影片,瞭解如何安裝 M.2 史詩護
罩。
M2_1
https://youtu.be/NwtQBpkUazs
M2_2
安裝 M.2 模組
1. 從螺絲座中取出螺絲。
2. 取出螺絲座。
3. 將螺絲座鎖緊到與 M.2 模組長度距離相同
的 M.2 插槽螺絲固定孔。
5. 將螺絲放在 M.2 模組後緣的凹槽,
接著往螺絲座鎖緊。
4. 以 30 度角將 M.2 模組插入 M.2 插槽。
4
3
1
5
30°
2
使用 M.2 史��罩
我們在 M2_1 插槽上提供 M.2 史詩護罩,以
幫助 M.2 模組散熱。在首次安裝 M.2 模組
之前,需要卸下螺釘,提起蓋子並將散熱貼
片上的保護膜取下。
重要
如果你不需要 M.2 史詩護罩,你可以
將它移除。
元件總覽
15
SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔
這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。
SATA6
SATA5
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
重要
y SATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。
y SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板,以節省空間。
M.2, SATA & PCIe 裝置組合表
插槽
M2_1
PCIe/SATA
M2_2
PCIe
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
SATA5
SATA6
PCI_E6
✓
✓
可用的插孔
PCIe/ SATA
SATA
✓
✓
元件總覽
─
✓
✓
✓
─
✓
✓
✓
✓
✓
✓
─
✓
✓
✓
(SATA: M.2 SATA SSD, PCIe: M.2 PCIe SSD, ✓: 可用, ─: 不可用)
16
PCIe/ SATA
✓
✓
✓
PCIe
PCIe
SATA
SATA5
SATA6
SATA5
SATA4
1 個 M.2 PCIe SSD + 1 個 M.2 SATA
SSD + 5 個 SATA HDD
SATA1
SATA6
SATA1
PCIe
SATA2
2 個 M.2 PCIe SSD + 6 個 SATA HDD
SATA2
M.2 插槽和多種可能的搭配組合
SATA4
SATA3
SATA
PCIe
SATA5
SATA6
SATA
SATA1
SATA5
SATA4
1 個 M.2 SATA SSD + 1 個 M.2 PCIe
SSD + 6 個 SATA HDD
SATA2
SATA6
SATA1
SATA
SATA2
2 個 M.2 SATA SSD + 5 個 SATA HDD
SATA4
SATA3
SATA6
SATA5
PCIe
SATA1
1 個 M.2 PCIe SSD + 6 個 SATA HDD
SATA2
SATA6
SATA5
SATA1
SATA
SATA2
1 個 M.2 SATA SSD + 6 個 SATA HDD
SATA4
SATA4
SATA3
SATA3
元件總覽
17
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源接頭
這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。
8
4
12
24
ATX_PWR1
1
重要
13
5
1
CPU_PWR1
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWR OK
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操作。
18
元件總覽
JUSB1~2: USB 2.0 接頭
這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
重要
y 請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。
y 如要以此 USB 連接埠對 iPad、iPhone 及 iPod 充電,請安裝 MSI® SUPER CHARGER
工具軟體。
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 接頭
這些接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠。
10
11
10
1
JUSB4
11
20
JUSB3
1
20
1
Power
11
USB2.0+
2
USB3_RX_DN
12
USB2.0-
3
USB3_RX_DP
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
USB3_RX_DP
8
USB2.0-
18
USB3_RX_DN
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
重要
請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。
元件總覽
19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 風扇電源接頭
風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定
12V 輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。DC 模式插孔會變更電壓,藉此控制風扇
速度。因此若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔,風扇速度會維持在
100%,此時噪音會比較明顯。您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模
式。
預設 PWM 模式風扇電源接頭
1
1
CPU_FAN1
PUMP_FAN1
預設 DC 模式風扇電源接頭
1
1
SYS_FAN2
SYS_FAN1/ SYS_FAN3/
SYS_FAN4
切換風扇模式並調整風扇速度
您可以在 PWM 模式和 DC 模式之間切換,�往 BIOS > HARDWARE MONITOR 中調整風
扇速度。
選擇 PWM 模式或 DC 模式
風扇速度的漸變點,允許您根據 CPU 溫度調整風扇速度。
重要
在切換 PWM/ DC 模式後,請確保風扇工作正常。
風扇接頭的針腳定義
DC 模式針腳定義
PWM 模式針腳定義
20
1
Ground
2
+12V
1
Ground
2
Voltage Control
3
Sense
4
Speed Control Signal
3
Sense
4
NC
元件總覽
JAUD1: 前置音效插孔
本插孔用於連接前面板的音訊插孔。
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
SENSE_SEND
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JCI1: 機殼開啟接頭
此接頭可連接機殼開啟開關排線。
一般
(預設值)
觸動機殼開啟事件
使用機殼開啟偵測器
1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。
2. 關閉機殼蓋。
3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。
4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled。
5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes。
6. 若機殼蓋再次開啟,電腦啟動後畫面上會出現警告訊息。
重設機殼開啟警告
1. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。
2. 將 Chassis Intrusion 設定為 Reset。
3. 按下 F10 儲存並離開,然後按下 Enter 鍵選擇 Yes。
元件總覽
21
JFP1, JFP2: 系統面板接頭
這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。
2
10
1
9
JFP1
1
JFP2
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
1
Speaker -
2
Buzzer +
3
Buzzer -
4
Speaker +
JTPM1: TPM 模組接頭
此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM)。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。
22
元件總覽
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
LPC Reset
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線
主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統設
定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。
保留資料
(預設值)
清除 CMOS/
重置 BIOS
重設 BIOS 至預設值
1. 關閉電腦并拔下電源線。
2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。
3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。
4. 拔下電源線並開啟電腦電源。
LED 燈效果演示組件
這些組件被零售商用來展示板載 LED 燈光效果。
JPWRLED1 - LED 電源輸入
DEMOLED1 - 改變 LED 燈光效果
JSEL1 - 短: 按 DEMOLED1 將改變顏色
打開: 按 DEMOLED1 將改變效果
元件總覽
23
JLED1: RGB LED 燈條接頭
您可透過此接頭連接 5050 RGB LED 燈條。
1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
1
JLED1
�長線
5050 LED ��
示範影片
觀看以下影片,瞭解如何將 5050 RGB LED 燈條安裝到 RGB LED 接頭。
https://youtu.be/CqNHyADzd2Q
重要
y 本接頭支援 5050 RGB 多色 LED 燈條 (12V/G/R/B) 最大額定功率為 3A (12V)。請保持
LED 燈條短於 2 米, 以防止 LED 燈光亮度減弱。
y 安裝或拔除 LED 燈條前,請先關掉電源供應器,並將電源線由插座移除。
y 請使用 GAMING APP 控制�� LED 燈條。
24
元件總覽
板載 LED 指示燈
記憶體 LED 指示燈
這些 LED 指示燈指示記憶體已安裝。
GPU LED 指示燈
此 LED 指示燈指示 CPU 的 iGPU 未偵測到,所以你必需要安裝顯示卡。
記憶體 LED ���
GPU LED ���
PCIe x16 插槽 LED 指示燈
這些 LED 指示燈指示 PCIe x16 插槽狀態。
LED 顏色
PCIe 插槽速度狀態
白色
x8, x4, x1 �式
紅色
PCI_E2 LED ���
x16 �式
PCI_E4 LED ���
偵錯 LED 指示燈
PCI_E6 LED ���
這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態。
CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障。
DRAM -表示未偵測到記憶體或已故障。
VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障。
BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障。
板載 LED 指示燈
25
BIOS 設定
預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則請務
必使用預設值,以免系統受損或開機失敗。
重要
y BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS 稍
微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明。
y 本節的圖片僅供參考,可能與您所購買的產品有所不同。
y BIOS 項目將隨處理器而異。
進入 BIOS 設定
開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設置菜單,按 F11 進入 Boot Menu 訊息,按 Delete 鍵
進入設定功能表。
功能鍵
F1:
F2:
F3:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
一般說明
添加/ 刪除收藏項
進入我的最愛功能表
進入 CPU 規格功能表
進入 Memory-Z 功能表
載入最佳化預設值
在高級模式和 EZ 模式之間切換
載入超頻設定檔
儲存超頻設定檔
F10: 儲存變更與重設*
F12: 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT / FAT32 格式)
。
* 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資訊。選擇是或否確認。
26
BIOS 設定
重設 BIOS
某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方法
可重設 BIOS:
y 前往 BIOS,然後按 F6 載入最佳化預設值。
y 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路。
重要
在清除 CMOS 數據之前,請確保計算機已關閉。請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置
BIOS。
更新 BIOS
以 M-FLASH 更新 BIOS
更新前:
請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨
身碟。
更新 BIOS:
1. 在 POST 期間按下 Del 鍵,進入 BIOS 設定畫面。
2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。
3. 選取 M-FLASH 頁籤,然後按一下是將系統重新啟動,即可進入刷新模式。
4. 選取 BIOS 檔案,進行 BIOS 更新。
5. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。
以 Live Update 6 更新 BIOS
更新前:
確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。
更新 BIOS:
1. 安裝並開啟 MSI LIVE UPDATE 6。
2. 選取 BIOS Update (BIOS 更新)。
3. 按一下 Scan (掃描)按鈕。
4. 按一下 Download (下載)圖示,下載並安裝最新的 BIOS 檔案。
5. 按一下 Next (下一步),然後選擇 In Windows mode。接著按 Next (下一步) 及 Start (
開始),就會開始更新 BIOS。
6. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。
BIOS 設定
27
EZ 模式
EZ 模式會提供基本的系統資訊,配置基本設定。若要配置進階 BIOS 設定,請按設定模式
開關或 F7 功能鍵進入進階模式。
設定模式開關
螢幕截圖
��
語言
系統資訊
GAME BOOST
開關
開機裝置優先
順序列
顯示資訊
M-Flash
我的最愛
硬體監測器
功能按鈕
y GAME BOOST switch - 單擊中心按鈕啟用或停用 GAME BOOST。
重要
啟動 GAME BOOST 功能後,請勿在 OC 功能表中進行任何變更,亦請勿載入預設值,以保
持最佳效能和系統穩定度。
y 設定模式開關 - 按此標籤或 F7 鍵,切換進階模式和 EZ 模式。
y 螢幕截圖 - 按此頁籤或 F12 鍵,即可拍攝螢幕截圖,存到 USB 隨身碟(僅限 FAT/ FAT32
格式)。
y �� - 單擊此選項卡或 Ctrl + F 鍵,��頁面將顯示。它允許您按 BIOS 項目名稱��,
輸入項目名稱以查找項目列表。將��移到空白處,單擊滑鼠右鍵退出��頁面。
重要
在��頁面中,只有 F6,F10 和 F12 功能鍵可用。
y 語言 - 您可在此選擇 BIOS 設定畫面所顯示的語言。
y 系統資訊 - 顯示 CPU / DDR 速度、CPU / MB 溫度、MB / CPU 類型、記憶體容量、CPU /
DDR 電壓、BIOS 版本和組建日期。
y 開機裝置優先順序列 - 您可移動裝置圖示,變更開機優先順序。開機優先順序由高至低
的排序是由左至右。
28
BIOS 設定
y 顯示資訊 - 按下左側的 CPU、Memory、Storage、Fan Info 和 Help 按鈕,即可顯示相關
訊息。
y 功��� - 按 LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI, RAID, CPU Fan Fail
Warning Control 及 BIOS Log Review 按鈕,即可啟用或停用該功能。
y M-Flash - 按此按鈕即可顯示 M-Flash 功能表,可用 USB 隨身碟更新 BIOS。
y 硬體監測器 - 按此按鈕即可顯示硬體監測器功能表,能在此手動控制風扇速度百分比。
y 我的最愛 - 按下 F3 鍵,即可進入我的最愛功能表。您可在此建立個人化的 BIOS 功能
表,以便在其中儲存並使用最愛/最常用的 BIOS 設定項目。
ƒ 預設首頁 - 您可在此選擇一個 BIOS 功能表(如設定、OC 等)作為 BIOS 首頁。
ƒ 我的最愛 1~5 - 您可在此將常用/最愛的 BIOS 設定項目新增到頁面。
ƒ 將 BIOS 項目加到我的最愛頁面(我的最愛 1~5)
1.
2.
3.
將��移動到 BIOS 項目上,不僅在 BIOS 菜單上,而且在搜索頁面上。
按右鍵,或按下 F2 鍵。
選擇一個我的最愛頁面,然後按 OK (確定)。
ƒ 刪除我的最愛頁面中的 BIOS 項目
1.
2.
3.
在我的最愛頁面 (我的最愛 1~5) 選擇一個 BIOS 項目。
按右鍵,或按下 F2 鍵。
選擇 Delete (刪除) 然後按一下 OK (確定)。
BIOS 設定
29
進階模式
按下設定模式開關或 F7 功能鍵,即可在 BIOS 設定中切換 EZ 模式和進階模式。
設定模式開關
螢幕截圖
��
語言
系統資訊
GAME BOOST
開關
開機裝置優先
順序列
BIOS 功能表
BIOS 功能表
顯示選單
y GAME BOOST 開關/ 設定模式開關/ 螢幕截圖/ 語言/ 系統資訊/ 開機裝置優先順序列 請參閱 EZ 模式概述章節說明。
y BIOS 功能表選擇 - 提供以下選項可使用:
ƒ SETTINGS (設定) - 您可在此指定晶片組和開機裝置的參數。
ƒ OC (超頻) - 您可在此調整頻率和電壓。提升頻率可能獲得更優異的效能。
ƒ M-FLASH - 可藉此透過 USB 隨身碟更新 BIOS。
ƒ OC PROFILE - 可在此管理超頻設定檔。
ƒ HARDWARE MONITOR (硬體監測器) - 可在此設定風扇速度並監測系統電壓。
ƒ BOARD EXPLORER (主機板瀏覽器) - 提供已安裝在主機板上各類裝置的相關訊息。
y 顯示選單 - 顯示要配置的 BIOS 設定項目和資訊。
30
BIOS 設定
OC 功能表
此功能表能讓進階使用者對主機板進行超頻。
重要
y 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。
y 本公司不保證超頻效果,若不當操作,可能會導致保固失效,甚至硬體嚴重受損。
y 若不熟悉超頻作業,建議您使用 GAME BOOST 功能進行簡易超頻。
f OC Explore Mode [Normal]
啟用或關閉一般或進階超頻設定。
[Normal]
[Expert]
在 BIOS 設定提供一般超頻設定。
在 BIOS 設定,為豐富經驗的玩家提供進階超頻設定。
註:* 表進階模式的超頻設定。
f CPU Frequency [Auto]
設定 CPU 頻率。
f Core Performance Boost [Auto]
啟用或停用 Core Performance Boost (CPB)。此項目僅有在安裝的 CPU 支援此功能時才
會出現。
f Downcore Control [Auto] (選擇性配置)
設定要使用的處理器核心數。此項目僅有在安裝的 CPU 支援此功能時才會出現。
f DRAM Frequency [Auto]
設定 DRAM 頻率。請注意,本公司並不保證超頻效果。
f Adjusted DRAM Frequency
顯示調整的 DRAM 頻率。唯讀。
BIOS 設定
31
f Advanced DRAM Configuration
按 Enter 進入子功能表。使用者可設定各個或所有記憶體通道的記憶體時序。變更記憶體
時序後,系統可能會不穩定或無法開機。若發生此情況,請清除 CMOS 資料並還原到預設
值。
(請參閱清除 CMOS 功能跳線/按鈕章節的說明,清除 CMOS 資料,並進入 BIOS 載入
預設值。)
f CPU Voltages control [Auto]
使用這些選項設定 CPU 的相關電壓。若設定為自動,BIOS 會自動設定這些電壓,或可手
動設定。
f DRAM Voltages control [Auto]
使用這些選項設定記憶體的相關電壓。若設定為自動,BIOS 會自動設定這些電壓,或可手
動設定。
f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*
啟用或停用 CPU 或記憶體更換後開機時系統發出警告訊息的功能。
[Enabled]
[Disabled]
開機時系統會發出警告訊息,然後使用者必須載入新裝置的預設值。
停用此功能並保留目前的 BIOS 設定。
f CPU Specifications
按下 Enter 鍵進入子選單。子選單顯示已安裝 CPU 的訊息。請按 F4 隨時進入查看本訊
息。唯讀。
fCPU Technology Support
按下 Enter 鍵進入子選單。子選單顯示已安裝 CPU 所支援的技術。唯讀。
f MEMORY-Z
按 Enter 進入子功能表。此子功能表會顯示已安裝記憶體的所有設定值和時序。您亦可隨
時按 F5 進入此資訊功能表。
fDIMMx Memory SPD
按 Enter 進入子功能表。此子功能表會顯示已安裝記憶體的資訊。唯讀。
32
BIOS 設定
f CPU Features
按 Enter 進入子功能表。
fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]
Cool’n’Quiet 技術可以有效且動態地降低 CPU 速度和功耗。
fSVM Mode [Enabled]
啟用或停用 AMD SVM (Secure Virtual Machine) 模式。
fCore C6 state [Auto]
啟用或停用 C6 狀態。
BIOS 設定
33
軟體說明
請通過 www.msi.com下載並更新最新的公用程式和驅動程式。
Installing Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bit
1. 啟動電腦。
2. 將 Windows® 7/ 10 光碟置入光碟機。
註:因晶片組限制,在 Windows® 7 安裝過程期間不支援 USB 光碟機與 USB 隨身碟。
你可以使用 MSI Smart Tool 安裝 Windows® 7。
3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕。
4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按 F11 鍵進入開機功能表。
5. 在開機功能表中選擇光碟機。
6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時按任意鍵。
7. 依照畫面指示,安裝 Windows® 7/ 10。
安裝驅動程式
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
啟動電腦進入 Windows® 7/ 10。
將 MSI® 驅動程式光碟置入光碟機。
安裝程式會自動出現,然後尋找並列出所有必要的驅動程式。
按一下安裝按鈕。
接著會開始進行軟體安裝,完成會要求您重新啟動電腦。
按一下確定按鈕完成。
重新啟動電腦。
安裝公用程式
安裝公用程式前,務必完成驅動程式安裝。
1. 將 MSI® 驅動程式光碟置入到光碟機。
2. 安裝程式會自動出現。
3. 按一下公用程式標籤。
4. 選擇您要安裝的公用程式。
5. 按一下安裝按鈕。
6. 接著會開始進行公用程式安裝,完成會要求您重新啟動電腦。
7. 按一下確定按鈕完成。
8. 重新啟動電腦。
34
軟體說明
目录
安全信息................................................................................................................. 2
规格 ........................................................................................................................ 3
后置 I/O 面板 .......................................................................................................... 7
LAN 端口 LED 状态表 ............................................................................................. 7
音频端口配置 .......................................................................................................... 7
Realtek 高清晰音频管理软件.................................................................................. 8
组件概述............................................................................................................... 10
CPU 底座 ............................................................................................................... 11
DIMM 插槽 ............................................................................................................ 12
PCI_E1~6: PCIe 扩展插槽 ..................................................................................... 13
M2_1~2: M.2 接口 (M Key) .................................................................................... 15
SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 ................................................................................... 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口....................................................................... 18
JUSB1~2: USB 2.0 接口 ........................................................................................ 19
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 接口 ............................................................................... 19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 风扇接口 .............................................. 20
JAUD1: 前置音频接口 ........................................................................................... 21
JCI1: 机箱入侵检测接口........................................................................................ 21
JFP1, JFP2: 前置面板接口 .................................................................................... 22
JTPM1: TPM 模组接口 .......................................................................................... 22
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 .................................................................... 23
LED 灯效果演示组件 ............................................................................................. 23
JLED1: RGB LED 灯条接口 ................................................................................... 24
板载 LED 灯 .......................................................................................................... 25
BIOS 设置 ............................................................................................................. 26
进� BIOS 设置...................................................................................................... 26
重启 BIOS .............................................................................................................. 27
更� BIOS .............................................................................................................. 27
EZ 模式 .................................................................................................................. 28
高级模式 ............................................................................................................... 30
OC 菜单 ................................................................................................................. 31
软件描述............................................................................................................... 34
�装 Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bit ....................................................... 34
�装驱动................................................................................................................ 34
�装工具................................................................................................................ 34
目录
1
安全信息
y 此包装中包含的的组件有可能到静电放电(ESD)损坏�
请遵守以下注意事项,以确保成
功组装计算机�
y 确保所有组件连接牢固�
若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启�
y 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件�
y 当拿取主板时,建议佩戴静电放电(ESD)腕带,以防止静电损坏其配置�
如果 ESD 腕带
无法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电�
y 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上�
y 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件�
y 在安装完成之前不要启动计算机�
否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者�
y 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员�
y 安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除�
y 保留本用户指南以供将来参考�
y 本主板须远离湿气�
y 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同的
指示电压�
y 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品�
y 须留意在主板上所有的警告标示�
y 发生下列任一状况时,请将本主板交由维修人员检查:
ƒ 有液体渗透至计算机内�
ƒ 主板曝露于水气当中�
ƒ 主板不工作,或您依照使用指南后仍无法让本主板工作�
ƒ 主板曾掉落且损坏�
ƒ 主板有明显的破损痕迹�
y 切勿将主板放置于摄氏60度(华氏140度)以上的环境中,以免主板损坏�
2
安全信息
规格
CPU
芯片组
支持 AM4 封装 AMD® RYZEN ��处理器和��代 A-series/
Athlon™ 处理器
AMD® X370 芯片组
y 4 个 DDR4 内存插槽,支持高达 64GB
ƒ 支持 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/
3200(OC)+ Mhz *
内存
y 双通道内存构架
y 支持� -ECC UDIMM 内存
y 支持 ECC UDIMM 内存 ( � -ECC �式 )
* 第七代 A-series/ Athlon™ 处理器仅支持高� 2400 MHz�
请参考 www.msi.com
网站,以了解有关于内存兼容的详细信息�
y 2 个 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E2, PCI_E4)
扩展插槽
ƒ RYZEN 系列处理器支持 x16/x0, x8/x8 �式
ƒ 第七代 A-series/ Athlon™ 处理器支持 x8/x0 �式
y 1 个 PCIe 2.0 x16 插槽 (PCI_E6,支持 x4 �式)*
y 3 个 PCIe 2.0 x1 插槽
* 当在 M2_2 �口中�装 M.2 PCIe 固态硬盘时,PCI_E6 �槽将无效�
板载显卡
y 1 个 DVI-D 端口,支持最大分辨率为 1920x1200@60Hz*
y 1 个 HDMI™ 1.4 端口,支持最大分辨率为 4096x2160@24Hz*
* 仅在使用第七代 A-series/ Athlon™ 处理器时支持�
y RYZEN 系列处理器
�重 GPU 支�
ƒ 支持 3-Way AMD® CrossFire™ 技术
ƒ 支持 2-Way NVIDIA® SLI™ 技术
y 第七代 A-series/ Athlon™ 处理器
ƒ 支持 2-Way AMD® CrossFire™ 技术
AMD® X370 芯片组
y 6 个 SATA 6Gb/s 端口*
y 2 个 M.2 接口 (M Key)*
存储
ƒ M2_1 �口支� PCIe 3.0 x4 (RYZEN 系列处理器) 或 PCIe
3.0 x2 (第七代 A-series/ Athlon™ 处理器) 和 SATA 6Gb/s
2242/ 2260 /2280/ 22110 存储设备
ƒ M2_2 �口支� PCIe 2.0 x4 和 SATA 6Gb/s 2242/ 2260
/2280 存储设备**
* �大支� 2 个 M.2 PCIe 固态硬盘 + 6 个 SATA 一�硬盘�
请参阅� 16 页的 M.2
,SATA 和 PCIe 设备对照表。
** 当在 M2_2 �口中�装 M.2 PCIe 固态硬盘时,PCI_E6 �槽将无效�
当在 M2_2
�口中�装 M.2 SATA 固态硬盘时,SATA3 端口将无效�
转下一页
规格
3
接上一页
RAID
AMD® X370 芯片组
y 支持 RAID 0,RAID 1 和 RAID 10 为 SATA 存储设备
y ASMedia® ASM2142 芯片组
ƒ 1 个 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C 后
置面板端口
ƒ 1 个 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A 后
置面板端口
USB
y AMD® X370 芯片组
ƒ 4 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 通过内部 USB 3.1
Gen1 接口可使用端口
ƒ 6 个 USB 2.0 (High-speed USB) 端口 (2 个 Type-A 后置面
板端口,通过内部 USB 2.0 接口可使用 4 个端口)
y AMD® CPU
ƒ 4 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 后置面板
端口
y Realtek® ALC1220 解码芯片
音频
y 7.1-声道高清音频
LAN
y 1 个 Intel® I211AT 千兆网络控制器
y 支持 S/PDIF �出
y 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口
y 2 个 USB 2.0 Type-A 端口
y 1 个 DVI-D 端口
后置面板接口
y 1 个 HDMI™ 端口
y 4 个 USB 3.1 Gen1 Type-A 端口
y 1 个 LAN (RJ45) 端口
y 1 个 USB 3.1 Gen2 Type-A 端口
y 1 个 USB 3.1 Gen2 Type-C 端口
y 5 个 OFC 音频插孔
y 1 个 光纤 S/PDIF �出�口
y 1 个 24-pin ATX 主电源接口
内部接口
y 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口
y 6 个 SATA 6Gb/s 接口
y 2 个 USB 2.0 接口 (额外支持 4 个 USB 2.0 端口)
y 2 个 USB 3.1 Gen1 接口 (额外支持 4 个 USB 3.1 Gen1 端口)
y 1 个 4-pin CPU 风扇接口
转下一页
4
规格
接上一页
y 1 个 4-pin 水冷风扇接口
y 4 个 4-pin 系统风扇接口
内部接口
y 1 个 TPM 模组接口
y 1 个 前置面板音频接口
y 2 个 系统面频接口
y 1 个 机箱入侵检测接口
y 1 个 清除 CMOS 跳线
I/O 控制器
硬件监控
尺寸规格
BIOS 功能
y 1 个 4-pin RGB LED ���口
NUVOTON NCT6795D 控制器芯片
y CPU/系统温度检测
y CPU/系统风扇速率检测
y CPU/系统风扇速率控制
y ATX 尺寸规格
y 12 英寸 x 9.6 英寸 (30.5 厘米 x 24.4 厘米)
y 1 个 128 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 3.0
y 多国语言
y 驱动程序
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6 更新软件
y 快速充电
y 虚拟内存盘
y 一键加速技术
软件
y MSI 智能工具
y GAMING APP
y 微星 GAMING 网卡管理软件
y 纳美音频
y 第三代 SteelSeries Engine
y MSI GAMING 版 CPU-Z
y DRAGON EYE
y 诺顿™ 网络安全解决方案
y Google 浏览器™,Google 工具栏,Google 云端硬盘
转下一页
规格
5
接上一页
y 第四代音皇技术
y 第二代纳美音频
y 微星 GAMING 网卡与微星 GAMING 网卡管理软件
y 极速 M.2
y 水冷风扇
y 智能风扇控制系统
y 动态RGB LED炫光系统
y 炫光系统扩展技术
y 炫光系统同步技术
y 简易侦错LED灯
y DDR4 钢铁装甲
y M.2 抗电磁装甲
y PCI-E 钢铁装甲
y 镀金 USB 类型 A + C
y VR 接口
特殊功能
y 多显卡 – SLI 技术
y 多显卡 – CrossFire 技术
y DDR4 加速引擎
y GAME Boost 游戏加速引擎
y Lightning USB 接口
y 第四代军规组件
y 7000+ 次品质测试
y VR 增强技术
y VR 接口
y GAMING 热键
y GAMING 鼠标控制
y 第五代图形化 BIOS
y AMD FreeSync™ 接口
y AMD OverDrive™ 接口
y GAMING 认证
y SteelSeries 认证
y WTFast*
* 此项功能仅在一定时间内有效,要了解更多信息,请访问 www.msi.com�
6
规格
后置 I/O 面板
PS/2 组合
USB 3.1 Gen1
LAN
USB 3.1
Gen2
Type-A
音频端口
DVI-D
USB 3.1 Gen2
Type-C
USB 2.0
光纤 S/PDIF 输出
USB 3.1 Gen1
LAN 端口 LED 状态表
连线/ 工作灯号
速度灯号
关
关
状态
描述
黄色
网络已连接
闪烁
网络未连接
网络数据在使用中
状态
描述
绿色
传输速率 100 Mbps
橙色
传输速率 10 Mbps
传输速率 1 Gbps
音频端口配置
音频端口
通道
2
中置/ 超重低音输出
后置喇叭输出
音频输入/ 侧置喇叭输出
音频输出/ 前置喇叭输出
麦克风输入
4
●
●
●
6
8
●
●
●
●
●
●
●
(●�连接,空白�空)
后置 I/O 面板
7
Realtek 高清晰音频管理软件
安装 Realtek 高清晰音频驱动程序后,Realtek 高清晰音频管理软件图标将显示在系统
任务栏中�
双击此图标可开启�
设备选择
高级设置
插孔状态
应用程序增强
主音量
配置文件
接口设置
y 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项�
检查标志指示设备为默认值�
y 应用程序增强 - 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指
南�
y 主音量 - 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量
或均衡�
y 配置文件 - 配置文件之间切换�
y 高级设置 - 提供处理 2 个独立的音频流机制�
y 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述�
y 接口设置 - 用于配置接口设置�
自动弹出对话框
当您插入设备至音频插孔时,会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备�
每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示�
8
后置 I/O 面板
耳机和麦克风至音频插孔示意图
立体声喇叭至音频插孔示意图
AUDIO INPUT
7.1-声道喇叭至音频插孔示意图
AUDIO INPUT
Rear
Front
Side
Center/
Subwoofer
后置 I/O 面板
9
组件概述
DIMMA1
SYS_FAN1
CPU_FAN1
DIMMA2
DIMMB1
CPU_PWR1
处理器底座
DIMMB2
PUMP_FAN1
SYS_FAN4
ATX_PWR1
SYS_FAN3
PCI_E1
JBAT1
PCI_E2
JUSB4
JCI1
M2_1
SATA▼5▲6
PCI_E3
JTPM1
PCI_E4
SATA▼1▲2
PCI_E5
M2_2
PCI_E6
JSEL1
SATA4
SATA3
JAUD1
JLED1
SYS_FAN2
JUSB1
JFP1
PWRLED1 JFP2
DEMOLED1
10
组件概述
JUSB2
JUSB3
CPU 底座
AM4 CPU 简介
为了正确的将 CPU 放置在主�
中,AM4 CPU 的表面有一个黄色三角
指示�
黄色三角指示为Pin 1�
注意
y 当更改处理器时,由于 AM4 处理器的体系结构,�统�置可�被�除和 BIOS 重置为
�认值�
y 安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除�
y 当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇�
对防止过热和维持系统的稳定性 CPU
风扇是非常必要的�
y 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上�
y 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,
保护 CPU 以免过热烧毁�
确认,您已在 CPU 和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶
(或热胶带) 以增强散热�
y 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装
内的说明书�
y 主板设计支持超频�
然而,请确认您的配置能够接受这样非常规的设定�
在超频时,不推
荐任何超技术规范之外的动作�
MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作
导致的风险�
组件概述
11
DIMM 插槽
DIMMA1
DIMMB1
通道 A
通道 B
DIMMA2
DIMMB2
内存模块安装建议
DIMMB2
DIMMA2
DIMMA2
注意
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
y 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装�
y 由于芯片组资源使用,内存可用的容量将会比安装的用量少一点�
y 基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器�
y 当超频运行某些内存�块时频率可能会低于标明值,皆因内存频率运行取决于其串行
设备检测(SPD)�
�果���设置内存频率在标明或在更高频率下来�行内存,转到
BIOS 并找到 DRAM Frequency!
y 建议使用一种更�效的内存的�却�统,用于完整 DIMM 的�装或超频�
y 当超频时,内存�块�装的稳定性和兼容性�决于已�装的 CPU 和设备�
y 由于 AM4 CPU /内存控制器官方规范的限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态
下的标明值�
请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息�
12
组件概述
PCI_E1~6: PCIe 扩展插槽
PCI_E1: PCIe 2.0 x1
PCI_E2: PCIe 3.0 x16 (RYZEN ��处理器)
PCIe 3.0 x8 (��代 A-series/ Athlon™ 处理器)
PCI_E3: PCIe 2.0 x1
PCI_E4: PCIe 3.0 x8 (仅适用于 RYZEN ��处理器)
不适用于��代 A-series/ Athlon™ 处理器
PCI_E5: PCIe 2.0 x1
PCI_E6: PCIe 2.0 x4
多个显卡安装建议 (RYZEN 系列处理器)
x16
x8
注意
x8
y 如果您安装了一个大而重的显卡时,您
需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系
列显卡支架千斤顶来支撑其重量,以防
止插槽变形�
y 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得
最佳性能�
建议使用 PCI_E2 插槽�
y 当添加或�除扩展卡时,请先关闭电
源,并将电源线由�座上�除�
请�看
关于扩展卡的文档�便检�必�附件
的硬件和软件变��
x8
x8
x4
组件概述
13
PCIe 频宽表
适用于 RYZEN 系列处理器
插槽
2-Way
PCI_E1
单个
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E2
3.0 x16*
3.0 x8*
3.0 x8*
PCI_E3
2.0 x1
―
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
M2_1
―
2.0 x1
3.0 x4
M2_2
2.0 x4
(─�空,*�显卡)
3-Way
2.0 x1
2.0 x1
3.0 x8*
3.0 x8*
2.0 x4
―
―
2.0 x4
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x4
3.0 x4
―
2.0 x4*
3.0 x4
―
适用于第七代 A-series/ Athlon™ 处理器
插槽
2-Way
PCI_E1
单个
2.0 x1
2.0 x1
PCI_E2
3.0 x8*
3.0 x8*
PCI_E3
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
2.0 x1
―
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
M2_1
M2_2
(─�空,*�显卡)
注意
―
2.0 x4
―
2.0 x4
3.0 x4
―
2.0 x4*
3.0 x4
―
M2_2 和 PCI_E6共享相同的通道�
当 M2_2 和 PCI_E6 同时安装时,M2_2 将具有更高的
优先级�
14
组件概述
M2_1~2: M.2 接口 (M Key)
视频演示
观看视频,了解如何安装 M.2 抗电磁装甲�
http://v.youku.com/v_show/id_
XMTc4NTY0MTA4NA==.html
M2_1
M2_2
安装 M.2 模块
1. 从螺丝底座上移除螺丝�
2. 移除螺丝底座�
3. 拧紧旋入长度 M.2 模块到 M.2 接口距离孔
的螺丝底座�
5. 将螺丝放在您 M.2 模块的后缘缺
口上并拧紧到螺丝底座�
4. 将您的 M.2 模块以 30 度角插入到 M.2 接
口�
4
3
1
5
30°
2
使用 M.2 抗电磁装甲
我们在 M2_1 �口上提供 M.2 抗电磁装甲,��助 M.2 �块
�热�
在首��装 M.2 �块之�,���除螺丝,提�盖子
并从�热垫上�下���和圆形���
注意
�果�不�� M.2 抗电磁装甲,�可��除它�
组件概述
15
SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口
这些接口是 SATA 6Gb/s 界面接口�
每个接口可以连接一个 SATA 设备�
SATA6
SATA5
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
注意
y 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度�
否则,传输过程中可能会出现数据丢失�
y SATA 线的两端有相同的插口,然而,为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上�
M.2,SATA 和 PCIe 设备对照表
插槽
可用接口
M2_1
PCIe/SATA
PCIe/ SATA
M2_2
PCIe
SATA
─
✓
✓
✓
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
SATA5
SATA6
PCI_E6
✓
PCIe/ SATA
✓
✓
─
✓
✓
✓
✓
✓
✓
─
✓
✓
✓
(SATA�M.2 SATA 固态硬盘,PCIe�M.2 PCIe 固态硬盘,✓�可用,─�不可用)
16
组件概述
✓
✓
✓
✓
PCIe
PCIe
SATA
SATA5
SATA6
SATA5
SATA4
1 个 M.2 PCIe 固态硬盘 + 1 个 M.2
SATA 固态硬盘 + 5 个 SATA 一般
硬盘
SATA1
SATA6
SATA1
PCIe
SATA2
2 个 M.2 PCIe 固态硬盘 + 6 个 SATA
一般硬盘
SATA2
M.2 接口与各种组合的范例
SATA4
SATA3
SATA
PCIe
SATA5
SATA6
SATA
SATA1
SATA5
SATA4
1 个 M.2 SATA 固态硬盘 + 1 个 M.2
PCIe 固态硬盘 + 6 个 SATA 一般硬盘
SATA2
SATA6
SATA1
SATA
SATA2
2 个 M.2 SATA 固态硬盘 + 5 个 SATA
一般硬盘
SATA4
SATA3
SATA6
SATA5
PCIe
SATA1
1 个 M.2 PCIe 固态硬盘 + 6 个 SATA
一般硬盘
SATA2
SATA6
SATA5
SATA1
SATA
SATA2
1 个 M.2 SATA 固态硬盘 + 6 个 SATA
一般硬盘
SATA4
SATA4
SATA3
SATA3
组件概述
17
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口
这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器�
8
4
12
24
ATX_PWR1
1
注意
13
5
1
CPU_PWR1
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWR OK
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
�认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上,���主�稳定的�行�
18
组件概述
JUSB1~2: USB 2.0 接口
这��口允许�连��置面�上的 USB 2.0 端口�
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
注意
y 请注意,VCC 和��针�必须正�连���免可�的损坏�
y 为了将�的 iPad,iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电,请�装 MSI® SUPER
CHARGER 实用�序�
JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 接口
这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.1 Gen1 端口�
10
11
10
1
JUSB4
11
20
JUSB3
1
20
1
Power
11
USB2.0+
2
USB3_RX_DN
12
USB2.0-
3
USB3_RX_DP
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
USB3_RX_DP
8
USB2.0-
18
USB3_RX_DN
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
注意
请注意,电源和��针�必须正�连���免可�的损坏�
组件概述
19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 风扇接口
风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和 DC �式�
PWM �式风��口使用�率�
制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率�
DC �式风��口�过改变电压�制风��
率�
当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式下风��口时,风��率将�终
��在 100%,这可�会产生很大�声�
�可��照�下说明将风��口调整为 PWM �
式或 DC �式�
默认 PWM 模式风扇接口
1
1
CPU_FAN1
PUMP_FAN1
默认 DC 模式风扇接口
1
1
SYS_FAN2
SYS_FAN1/ SYS_FAN3/
SYS_FAN4
切换风扇模式和调整风扇速率
�可�在 PWM �式和 DC �式之间切换,并在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整风
��率�
选择 PWM 模式或 DC 模式
提供风��率渐变梯度点,允许�� CPU 的温度来调节风��率�
注意
确认在切换 PWM/ DC 模式后,风扇工作正常�
风扇接口针脚定义
PWM 模式针脚定义
20
DC 模式针脚定义
1
Ground
2
+12V
1
Ground
2
Voltage Control
3
Sense
4
Speed Control Signal
3
Sense
4
NC
组件概述
JAUD1: 前置音频接口
��口允许�连��置面�上音频�孔�
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
SENSE_SEND
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JCI1: 机箱入侵检测接口
��口允许�机���检测开关电线相连�
正常
(默认)
触发机箱入侵检测情
况下
使用机箱入侵检测器
1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器�
2. 关闭机�盖�
3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration�
4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled�
5. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes�
6. 当计�机开�时,一旦打开机�盖,将会在屏�上显�一个�告信息�
重设机箱入侵检测警告
1. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration�
2. 设置 Chassis Intrusion 为 Reset�
3. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes�
组件概述
21
JFP1, JFP2: 前置面板接口
这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯�
2
10
1
9
JFP1
1
JFP2
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
1
Speaker -
2
Buzzer +
3
Buzzer -
4
Speaker +
JTPM1: TPM 模组接口
��口是用来连� TPM (��平台�组)�组�
请参考 TPM ��平台手册�获得更�细节
和用法�
22
组件概述
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
LPC Reset
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线
主�上建�一个 CMOS 内存,其中�存的�统�置数据���过一枚�置的电�来维�
它�
�果�想�除�统�置,设置跳线�除 CMOS 内存�
保留数据
(默认)
清除 CMOS/
重启 BIOS
重启 BIOS 为默认值
1. 关闭计算机电源,并拔下电源插头�
2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒�
3. 移除 JBAT1 上的跳线帽�
4. �上电源插头并开启计算机上电源�
LED 灯效果演示组件
这些组件是被零售商用来演示板载 LED 灯效果�
JPWRLED1 - LED 电源输入
DEMOLED1 - 更改 LED 灯效果
JSEL1 - 短接�按下 DEMOLED1 将更改颜色
打开�按下 DEMOLED1 将更改效果
组件概述
23
JLED1: RGB LED 灯条接口
此接口允许您连接扩展 5050 RGB LED ���
1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
1
JLED1
延长线
5050 LED 灯条
视频演示
观看视频,了解如何安装 5050 RGB LED 灯条到 RGB LED 接口�
http://v.youku.com/v_show/id_XMTc4NTY0NDU4NA==.html
注意
y ��口支� 5050 RGB �彩 LED �� (12V/G/R/B) 和�大额定功率 3A (12V)�
请��
LED ��短于 2 �,�防止�光变暗�
y 在�装或�� RGB LED ��时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除�
y 请使用 GAMING APP 来控制扩展 LED 灯�
24
组件概述
板载 LED 灯
DIMM LED 灯
LED ���显�内存�块�装�
GPU LED 灯
� LED ���显� CPU 的 iGPU 无法检测并且����装一个显卡�
DIMM LED �
GPU LED
PCIe x16 插槽 LED 灯
LED ���显� PCIe x16 �槽状态�
LED 颜色
PCIe 插槽状态
白色
x8, x4, x1 �式
红色
x16 �式
PCI_E2 LED
PCI_E4 LED
PCI_E6 LED
简易侦错 LED 灯
LED ���在主�中的侦错状态�
CPU - 表示 CPU 无法检测或故障�
DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障�
VGA - 表示 GPU 无法检测或故障�
BOOT - 表示启动设备无法检测或故障�
板载 LED 灯
25
BIOS 设置
在正常�况下,�认设置为�统稳定提供�佳性��
�应该�终���认设置,��免可
�出现的�统损坏或无法开机,除��熟� BIOS 设置�
注意
y 为了获得更好的系统性能,BIOS 项目描述不断更新�因此,这些描述可能有些稍微的
不同,仅供参考�
您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板�
y 本章中的图片仅供参考,可能与您所购买的产品而有差异�
y BIOS 项目将�处理器而变��
进� BIOS 设置
在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu 信息,按下 Delete 键�
功能键
F1:
F2:
F3:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
主题帮助�表
添加/删除一个最喜欢的项目
进入 Favorites 客制化选单功能�单
进入 CPU 规格菜单
进入 Memory-Z 菜单
载入优化设置默认值
高级模式和 EZ 模式之间切换
载入超频参数
保存超频参数
F10: 保存更改并重新启*
F12: 采取截图并将其保存到 USB 启动盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)�
* 当您按 F10 时,会出现一个确认窗口,它提供了变更信息�
请依您的需求选择 Yes 或
No�
26
BIOS 设置
重启 BIOS
�可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题�
有几种方法来重启 BIOS:
y 转到 BIOS,然后按 F6 载入优化设置默认值�
y 短路主板上的清除 CMOS 跳线�
注意
在清除 CMOS 数据之前,请确保计算机已关机�
请参考清除 CMOS 跳线部分,以了解重启
BIOS 的相关信息�
更� BIOS
使用 M-FLASH 更� BIOS
更新前:
请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件�然后将 BIOS 文件保存到 U 盘
中�
更新 BIOS:
1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置�
2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上�
3. 选择 M-FLASH 选项卡并点击 Yes,可重新启动系统以及进入 flash 模式�
4. 选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程�
5. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启�
使用 Live Update 6 更新软件更新 BIOS
更新前:
请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接�
更新 BIOS:
1. 安装并运行 MSI LIVE UPDATE 6 更新软件�
2. 选择 BIOS Update�
3. 点击 Scan 按钮�
4. 点击 Download 图标下载并安装最新的 BIOS 文件�
5. 单击 Next,选择 In Windows mode�
然后再单击 Next 以及 Start 来开始更新 BIOS�
6. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启�
BIOS 设置
27
EZ 模式
EZ 模式,它提供了基本的系统信息,并允许您配置基本设置�
请�过按设置模式开关或
F7 功能键进入高级模式下,来配置高级 BIOS 设置�
设置模式开关
截图
�索
语言
系统信息
GAME BOOST
游戏加速引擎
开关
启动设备优先
权栏
信息显示
M-Flash
Favorites 客制
化选单功能
硬件监视器
功能按钮
y GAME BOOST 游戏加速引擎开关 - 点击��钮来切换 GAME BOOST 游戏加速引擎用
于超频�
注意
激活 GAME BOOST 游戏加�引�功�后,请勿更改 OC �单并且不�加载�认值,��
��佳的性�和�统稳定性�
y 设置�式开关 - ��选项卡或 F7 键至高级�式和 EZ �式之间切换�
y 截图 - 点击�选项卡或 F12 键来采�截图并将其�存到 USB �动盘中 (仅�用于
FAT/ FAT32 格式)�
y 搜索 - 点击�选项卡或 Ctrl+F 键,搜索页面将显示�
它允许�通过 BIOS 项目名称搜
索,输入项目名称�找项目�表�
将鼠标移动到�白处,然后右键单击鼠标退出搜索页
面�
注意
在搜索页面中,只有F6,F10 和 F12 功能键可用�
y 语言 - 允许�选择 BIOS 设置语言�
y �统信息 - 显� CPU/ DDR �率,CPU/ MB 温度,MB/ CPU 类型,内存大小,CPU/ DDR
电压,BIOS �本和创建日期�
y �动设备优先权栏 - �可��动设备图标来改变�动设备优先权�
从高到�的引导优
先级是左到右�
28
BIOS 设置
y 信息显� - 点击在左侧的 CPU,Memory,Storage,Fan Info �� Help �钮来显�相
关信息�
y 功��钮 - �过点击它们各自的�钮�用或�用 LAN 可选 ROM,高�晰音频�制
器,AHCI,RAID,CPU 风�故障�告�制和 BIOS Log Review�
y M-Flash - 点击��钮可�显� M-Flash �单,它提供� USB �动盘方式来更�
BIOS�
y 硬件监视器 - 点击��钮可�显� Hardware Monitor �单,允许��过百��设置�
制风�转��
y Favorites客制化选单功能菜单 - 按下 F3 键即可进� Favorites客制�选单功��单�
它允许�创建�的个人 BIOS �单,�可��存和访问�喜欢/�常用 BISO 设置�统�
ƒ �认主页 - 允许�选择 BIOS �单 (���SETTINGS �单,OC �单...,�) 作 BIOS 主
页�
ƒ Favorite1~5(�爱 1~5) - 允许�将经常使用/爱�的 BIOS 设置选项加�到一个页面
中�
ƒ 将 BIOS 选项加�到一个�爱页面中 (�爱 1~5)
1.
2.
3.
将鼠标移动到 BIOS 选项上,包� BIOS �单��索页面�
单击右键或� F2 键�
选择一个�爱的页面,�后点击 OK�
ƒ 从�爱页面中�除 BIOS 选项
1.
2.
3.
将�标�动到�爱的页面一个 BIOS 选项 (�爱 1~5)
单击右键或� F2 键�
选择 Delete 并点击 OK�
BIOS 设置
29
高级模式
在 BIOS 设置中�设置�式开关或 F7 功�键可�在 EZ �式和高级�式之间进行切换�
设置模式开关
截图
�索
语言
系统信息
GAME BOOST
游戏加速引擎
开关
启动设备优先
权栏
BIOS 菜单选择
BIOS 菜单选择
菜单显示
y GAME BOOST 游戏加速引擎开关/ 设置模式开关/ 截图/ 语言/ �统信息/ �动设备优
先权栏 - 请参阅 EZ �式的说明�
y BIOS �单选择 - 下�选项是可用的�
ƒ SETTINGS - 允许�来�定��组和�动设备的参数�
ƒ OC - 允许�来调整频率和电压,增加频率可�获得更�的性��
ƒ M-FLASH - 提供 USB �动盘来更� BIOS�
ƒ OC PROFILE - 允许��理超频�置文件�
ƒ HARDWARE MONITOR - 允许�来设置风��度和检测�统电压�
ƒ BOARD EXPLORER - 提供主�上已�装的设备信息�
y �单显� - 提供了可�置的 BIOS 设置和信息�
30
BIOS 设置
OC 菜单
此菜单为想要对主板超频的高级用户提供�
注意
y 仅建议高级用户手动超频您的电脑�
y 超频没有任何保障,不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件�
y 如果您对超频不熟悉,我们建议您使用易超频的 GAME BOOST 游戏加速引擎功�选
项�
f OC Explore Mode [Normal]
开启或关闭对超频设置的一�或专业�本的显��
[Normal]
[Expert]
在 BIOS 设置中提供正常的超频设置�
在 BIOS 设置中提供专业超频设置为有经验用户来配置�
注意: 对于专业模式超频设置我们使用 * 作为标志�
f CPU Frequency [Auto]
设置 CPU 频率�
f Core Performance Boost [Auto]
开�或关闭 Core Performance Boost (CPB)�
当安装的 CPU 支持此功能时此项显示�
f Downcore Control [Auto] (选择性�置)
设置要使用的处理器核心数量�
当安装的 CPU 支持此功能时此项显示�
f DRAM Frequency [Auto]
设置内存频率选项�
请注意我们无法保证超频动作�
f Adjusted DRAM Frequency
显示已调整的内存频率�只读�
BIOS 设置
31
f Advanced DRAM Configuration
按 Enter 进入子菜单�
用户可以为内存的每个/所有通道设置内存时序 �
内存时序改变后
系统可能变得不稳定或无法启动�
如果发生这种情况,请清除 CMOS 数据并且恢复默认设
置�
(参阅清除 CMOS 跳线/按钮 (选择性�置)章节来清除 CMOS 数据,并进入 BIOS 加载
默认设置�
)
f CPU Voltages control [Auto]
这�选项允许�设置与 CPU 相关的�定电压�如果设置为 Auto,BIOS 将自动设置电压
或者您可以手动地设置它�
f DRAM Voltages control [Auto]
这�选项允许�设置与内存相关的�定电压�
如果设置为 Auto,BIOS 将自动设置电压或
者您可以手动地设置它�
f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*
�项开�或关闭 CPU 或内存变更后,�统开机发出�告信息�
[Enabled]
[Disabled]
系统会在开机时发出警告信息和您必须为新设备载入默认值�
关闭�功�,当 CPU 或内存更改时,仍使用当�设置�
f CPU Specifications
按 Enter 进入子菜单�
此子菜单高亮显示您 CPU 所有键的属性�
您也可以通过按 [F4] 在
任何时间访问此信息�
只读�
fCPU Technology Support
按 Enter 进入子菜单�
此子菜单显示安装 CPU 的键功能�
只读�
f MEMORY-Z
按 Enter 进入子菜单�
此子菜单显示所有设置和已安装内存时序�
您也可以任何时间通过
长按 [F5] 来访问此信息�
fDIMMx Memory SPD
按下 Enter 进入子菜单�
子菜单显示已安装内存信息�
只读�
32
BIOS 设置
f CPU Features
按 Enter 进入子菜单�
fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]
Cool’n’Quiet 技术可以有效并动态地降低 CPU 频率和能量消耗�
fSVM Mode [Enabled]
开�/关闭 AMD SVM (Secure Virtual Machine) �式�
fCore C6 state [Auto]
开�/关闭 C6 状态�
BIOS 设置
33
软件描述
请通过 www.msi.com 下载并更新最新的工具程序和驱动程序
�装 Windows® 7 64-bit/ Windows®10 64-bit
1. �动计�机电源�
2. 将 Windows® 7/ 10 光盘放��的光驱中�
注意: 由于芯片组的限制,在安装 Windows 7 的过程中,不支持 USB 光驱以及 U 盘�
�可�使用 MSI Smart Tool �装 Windows® 7�
3. �下计�机上的 Restart �钮�
4. 计�机 POST (开机自我测试) 过�中� F11 键进��动�单�
5. 选择从�单中�动光驱�
6. 当屏�显� Press any key to boot from CD or DVD... 信息时�住�意键�
7. �照屏�上的���作�装 Windows® 7/10�
�装驱动
1. �动�的计�机进� Windows® 7/ 10�
2. 将 MSI® 驱动光盘放入�光驱中�
3. 安装界面将会自动出现,��弹出一个对话框将列出所有必需的驱动程序�
4. 点击 Install 按钮�
5. 软件安装开始进行�
完成安装后将提醒您重启�
6. 点击 OK 按钮完成安装�
7. 重新启动您的电脑�
�装工具
在�装工具�,��先完成驱动的�装�
1. 将 MSI® 驱动光盘放入�光驱中�
2. 安装界面将会自动出现�
3. 点击 Utilities 选项卡�
4. 选择����装的工具�
5. 点击 Install 按钮�
6. 工具安装开始进行�
完成安装后将提醒您重启�
7. 点击 OK 按钮完成安装�
8. 重新启动您的电脑�
34
软件描述
Regulatory Notices
FCC Compliance Statement
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
y Reorient or relocate the receiving antenna.
y Increase the separation between the equipment
and receiver.
y Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
y Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
CE Conformity
Products bearing the CE marking comply
with one or more of the following EU
Directives as may be applicable:
RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/EU;
EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive 2011/65/EU.
Compliance with these directives is assessed using
applicable European Harmonized Standards.
The point of contact for regulatory matters is MSI,
MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.
C-Tick Compliance
Battery Information
European Union:
Batteries, battery packs, and
accumulators should not be disposed of as
unsorted household waste. Please use the
public collection system to return, recycle,
or treat them in compliance with the local
regulations.
Taiwan:
廢電池請回收
For better environmental protection, waste
batteries should be collected separately
for recycling or special disposal.
California, USA:
The button cell battery may contain
perchlorate material and requires special
handling when recycled or disposed of in
California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is
incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations,
such as the EU REACH Regulation (Regulation EC
No. 1907/2006 of the European Parliament and the
Council), MSI provides the information of chemical
substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.
html
B급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주
로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모
든 지역에서 사용할 수 있습니다.
クラスB情報技術装置
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭
環境で使用することを目的としていますが、この装置がラ
ジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信
障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って
正しい取り扱いをして下さい
VCCI-B
Regulatory Notices
i
WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as
an environmentalist, MSI must remind
you that...
Under the European Union (“EU”)
Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment, Directive 2002/96/
EC, which takes effect on August 13,
2005, products of “electrical and electronic equipment”
cannot be discarded as municipal wastes anymore, and
manufacturers of covered electronic equipment will
be obligated to take back such products at the end of
their useful life. MSI will comply with the product take
back requirements at the end of life of MSI-branded
products that are sold into the EU. You can return these
products to local collection points.
ii
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección
del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea
en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005,
los productos clasificados como “eléctricos y
equipos electrónicos” no pueden ser depositados
en los contenedores habituales de su municipio, los
fabricantes de equipos electrónicos, están obligados
a hacerse cargo de dichos productos al termino de
su período de vida. MSI estará comprometido con los
términos de recogida de sus productos vendidos en
la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted
debe depositar estos productos en el punto limpio
establecido por el ayuntamiento de su localidad o
entregar a una empresa autorizada para la recogida de
estos residuos.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer
Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und ElektronikAltgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt
werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammelund Recyclingunternehmen beauftragt, die in die
Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte,
am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan
herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking
tot Vervuiling van Electrische en Electronische
producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in
zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden
verplicht om producten retour te nemen aan het
eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig
de richtlijn handelen voor de producten die de
merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze
goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
inzamelingspunten.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger
l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux
déchets des équipement électriques et électroniques,
directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que
les produits électriques et électroniques ne peuvent
être déposés dans les décharges ou tout simplement
mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin
de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative
au retour des produits en fin de vie au sein de la
communauté européenne. Par conséquent vous pouvez
retourner localement ces matériels dans les points de
collecte.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje
vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da
vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj
ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/
EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi
koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu”
ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i
proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag
ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka
trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI
oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete
vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия
по защите окружающей среды, поэтому напоминаем
вам, что....
В соответствии с директивой Европейского
Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим
и электронным оборудованием (директива
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому и электронному оборудованию,
не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать
его для переработки по окончании срока службы.
MSI обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на территории
EC, в переработку по окончании срока службы. Вы
можете вернуть эти изделия в специализированные
пункты приема.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako
firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą
odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13
sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane
jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych
produktów będą zobowiązani do odbierania ich w
momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty
(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane
z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w
wyznaczonych punktach zbiorczych.
Regulatory Notices
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi
korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik
Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,
elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar
gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra
ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa
Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım
süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile
işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost
MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci
elektrických a elektronických výrobků 2002/96/
EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat
“elektrické a elektronické výrobky” v běžném
komunálním odpadu a výrobci elektronických
výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou
povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení
jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na
odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích
EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete
odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük,
illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti
Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba
lépő, az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint
az elektromos és elektronikus berendezések
többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként,
és az ilyen elektronikus berendezések gyártói
kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére
azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a
termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket
az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített
termékek esetében, azok élettartamának végén. Az
ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della
natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo
Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005,
prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali
Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati
come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali
saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine
del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati
venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del
loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più
vicino punto di raccolta
日本JIS C 0950材質宣言
日本工業規格JIS C 0950により、2006年7月1日以降に販
売される特定分野の電気および電子機器について、製造
者による含有物質の表示が義務付けられます。
http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html
http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html
India RoHS
This product complies with the “India E-waste
(Management and Handling) Rule 2011” and
prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl
ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions
set in Schedule 2 of the Rule.
Türkiye EEE yönetmeliği
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Україна обмеження на наявність
небезпечних речовин
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту щодо обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнані, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
Việt Nam RoHS
Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công
ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT
quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của
một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện,
điện tử”
Environmental Policy
yy The product has been designed to
enable proper reuse of parts and
recycling and should not be thrown
away at its end of life.
yy Users should contact the local authorized point of
collection for recycling and disposing of their endof-life products.
yy Visit the MSI website and locate a nearby distributor
for further recycling information.
yy Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for
information regarding proper Disposal, Take-back,
Recycling, and Disassembly of MSI products.
Regulatory Notices
iii
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
印刷电路板组件*
X
O
电池**
X
O
外部信号连接头
X
X
线材
有害物质
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有部件都符合欧盟
RoHS要求。
* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。
** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。
■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
限用物質含有情況標示聲明書
單元
電路板
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
限用物質及其化學符號
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
O
O
O
O
O
O
電子元件
–
O
O
O
O
O
–
O
O
O
O
O
塑膠機構件
O
O
O
O
O
O
金屬機構件
備考1. " 超出0.1 wt % " 及 " 超出0.01 wt % " 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2. " O " 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3. " – " 係指該項限用物質為排除項目。
Copyright
Trademark Recognition
Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
Copyright © 2017 All rights reserved.
All product names used in this manual are the
properties of their respective owners and are
acknowledged.
The material in this document is the intellectual
property of Micro-Star Int’l Co.,Ltd. We take every care
in the preparation of this document, but no guarantee
is given as to the correctness of its contents. Our
products are under continual improvement and we
reserve the right to make changes without notice.
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution
can be obtained from the user guide, please
contact your place of purchase or local distributor.
Alternatively, please try the following help resources
for further guidance.
y Visit the MSI website for technical guide, BIOS
updates, driver updates, and other information:
http://www.msi.com
y Register your product at: http://register.msi.com
iv
Regulatory Notices
Revision History
ASIA version 1.0, 2017/03, First release.
ASIA Version 1.2, 2017/12, Updated release.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement