MSI X370 GAMING PRO CARBON AC motherboard User manual


Add to My manuals
194 Pages

advertisement

MSI X370 GAMING PRO CARBON AC motherboard User manual | Manualzz

Quick Start

Thank you for purchasing the MSI ®

X370 GAMING PRO CARBON

AC

motherboard. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the

URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR code.

クイックスタート

この度は

MSI ®

X370 GAMING PRO CARBON AC マザーボードをお買い

上げいただき�誠にありがとうございます。このクイックスタートには

PC

の�み立て��のデモンストレーション�を掲�しています�いくつかの

�み立て手順に付きましては���ビデオを提供しています�スマートフォ

ンやタブレット�末のウェブブラウザで�書に��された

URL

にアクセス

してご�ください� コードをスキャンすることでも

URL

のリンク先をご

�照頂けます�

퀵 스타트

MSI ®

X370 GAMING PRO CARBON AC 메인보드를 선택해주셔서

감사합니다

.

이 부분에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모

다이어그램과 일부 데모 동영상을 제공하고 있습니다

.

휴대전화 또는

태블릿의 웹 브라우저를 통하여

URL

에 링크한 후 설치 동영상을

감상하시기 바랍니다

.

또는

QR

코드를 스캔하여

URL

에 링크할 수도

있습니다

.

快速指引

感謝您購買

MSI ®

X370 GAMING PRO CARBON AC 主機板。本快速指引

章節提供您安裝電腦的示範圖解,亦提供部分組件的安裝示範影片;請

您以智慧型手機或平板的瀏覽器連上

URL

網址進行觀看���可�掃

QR code

的方式����至�址。

���门

�谢�购买

MSI ®

X370 GAMING PRO CARBON AC 主��本���门部

�提供了�关�何�装计�机演�图���设�还提供了视频演��请

使用�的手机或平�电脑上的网页浏览器链�至网址观看���可��

过扫�

QR

码链�到

URL

Quick Start I

Installing a Processor/ CPU

の取り付け

/

프로세서 설치하기

/

安裝處理器

/

�装处理器

Youtube https://youtu.be/Xv89nhFk1vc

优酷 http://v.youku.com/v_show/id_

XMTg2MjMwOTE2NA==.html

3

2

1

5

4

II Quick Start

6 8

7

9

Installing DDR4 memory/ DDR4

メモリの取り付け

/

DDR4

메모리 설치하기

/

安裝

DDR4

記憶體

/

�装

DDR4

内存

Youtube 优酷 http://youtu.be/T03aDrJPyQs http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html

1

1

2

3

3

2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Quick Start III

Connecting the Front Panel Header/

フロントパネルヘッダーの��

/

전면 패널 커넥터 연결하기

/

��前置面板針腳

/

连��置面��头

Youtube 优酷 http://youtu.be/DPELIdVNZUI http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html

SW

RESET

POWER SW

HDD LED

POWER LED+

POWER LED-

2

1

JFP1

9

10

5

7

9

1

3

HDD LED +

HDD LED -

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

6

8

10

2

4

Power LED +

Power LED -

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED -

HDD LED +

POWER LED -

POWER LED +

JFP1

IV Quick Start

Installing the Motherboard/

マザーボードの取り付け

/

메인보드 설치하기

/

安裝主機板

/

�装主�

1

2

Quick Start V

Installing SATA Drives/ SATA

ドライブの取り付け

/

SATA

드라이브 설치하기

/

安裝

SATA

磁碟機

/

�装

SATA

设备

Youtube

1 http://youtu.be/RZsMpqxythc

优酷 http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html

2

3

5

4

VI Quick Start

Installing a Graphics Card/

グラフィックスカードの取り付け

/

그래픽 카드 설치하기

/

安裝顯示卡

/

�装显卡

Youtube http://youtu.be/mG0GZpr9w_A

优酷 http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html

1

3

2

5

6

4

Quick Start VII

Connecting Peripheral Devices/

����の��

/

주변 장치 연결하기

/

連接周邊設備

/

连��围设备

(7th Gen A-series/ Athl on™ CPU)

VIII Quick Start

Connecting the Power Connectors/

��コネクターの��

/

전원

커넥터 연결하기

/

插上電源接頭

/

连�电源�头

Youtube 优酷 http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html

ATX_PWR1

CPU_PWR1

Quick Start IX

Power On/

��

/

전원 켜기

/

啟動電源

/

开机

2

1

3

4

X Quick Start

Contents

Safety Information ................................................................................................. 2

Specifications ......................................................................................................... 3

Rear I/O Panel ....................................................................................................... 8

LAN Port LED Status Table..................................................................................... 8

Audio Ports Configuration ...................................................................................... 8

Realtek HD Audio Manager .................................................................................... 9

Overview of Components .................................................................................... 11

CPU Socket ........................................................................................................... 12

DIMM Slots ............................................................................................................ 13

PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots .......................................................................... 14

M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ................................................................................... 17

SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors ....................................................................... 18

CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors ....................................................... 20

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ............................................................................. 21

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 Connectors ................................................................... 21

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors ................................... 22

JAUD1: Front Audio Connector ............................................................................ 23

JCI1: Chassis Intrusion Connector ....................................................................... 23

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ................................................................... 24

JTPM1: TPM Module Connector ........................................................................... 24

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ........................................................... 25

LED light effect demonstration components ....................................................... 25

JLED1: RGB LED strip connector ......................................................................... 26

Onboard LEDs ...................................................................................................... 27

BIOS Setup ........................................................................................................... 28

Entering BIOS Setup ............................................................................................. 28

Resetting BIOS ...................................................................................................... 29

Updating BIOS ....................................................................................................... 29

EZ Mode ................................................................................................................ 30

Advanced Mode .................................................................................................... 32

OC Menu................................................................................................................ 33

Software Description ........................................................................................... 36

Installing Windows ® 7 64-bit/ Windows ® 10 64-bit ............................................... 36

Installing Drivers .................................................................................................. 36

Installing Utilities ................................................................................................. 36

Contents 1

Safety Information

y The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. y Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components. y It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object before handling the motherboard. y Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad whenever the motherboard is not installed. y Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal components on the motherboard or anywhere within the computer case.

y Do not boot the computer before installation is completed. This could cause permanent damage to the components as well as injury to the user. y If you need help during any installation step, please consult a certified computer technician.

y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing any computer component.

y Keep this user guide for future reference.

y

Keep this motherboard away from humidity.

y Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

y Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.

y

All cautions and warnings on the motherboard should be noted.

y If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service personnel:

ƒ Liquid has penetrated into the computer.

ƒ The motherboard has been exposed to moisture.

ƒ The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide.

ƒ The motherboard has been dropped and damaged.

ƒ The motherboard has obvious sign of breakage.

y

Do not leave this motherboard in an environment above 60 ° C (140 ° F), it may damage the motherboard.

2 Safety Information

Specifications

CPU

Chipset

Memory

Expansion Slots

Onboard Graphics

Multi-GPU

Supports AMD ® RYZEN series processors and 7th Gen

A-series/ Athlon™ processors for Socket AM4

AMD ® X370 Chipset y 4x DDR4 memory slots, support up to 64GB

ƒ Supports DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/

3200(OC)+ Mhz * y Dual channel memory architecture y Supports non-ECC UDIMM memory y Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode)

* 7th Gen A-series/ Athlon™ processors support up to 2400 MHz only. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

y 2x PCIe 3.0 x16 slots (PCI_E2, PCI_E4)

ƒ RYZEN series processors support x16/x0, x8/x8 mode

ƒ 7th Gen A-series/ Athlon™ processors support x8/x0 mode y 1x PCIe 2.0 x16 slot (PCI_E6, supports x4 mode)* y 3x PCIe 2.0 x1 slots

* PCI_E6 slot will be unavailable when installing M.2 PCIe SSD in M2_2 slot. y 1x DVI-D port, supports a maximum resolution of

1920x1200@60Hz* y 1x HDMI™ 1.4 port, supports a maximum resolution of

4096x2160@24Hz*

* Only support when using a 7th Gen A-series/ Athlon™ processor.

* Maximum shared memory of 2048 MB y RYZEN series processors

ƒ Supports 3-Way AMD ® CrossFire™ Technology

ƒ Supports 2-Way NVIDIA ® SLI™ Technology y 7th Gen A-series/ Athlon™ processors

ƒ Supports 2-Way AMD ® CrossFire™ Technology

Continued on next page

Specifications 3

Storage

RAID

USB

Audio

LAN

WiFi & Bluetooth

Continued from previous page

AMD ® X370 Chipset y

6x SATA 6Gb/s ports* y 2x M.2 slots (Key M)*

ƒ M2_1 slot supports PCIe 3.0 x4 (RYZEN series processors) or PCIe 3.0 x2 (7th Gen A-series/ Athlon™ processors) and SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280/ 22110 storage devices

ƒ M2_2 slot supports PCIe 2.0 x4 and SATA 6Gb/s 2242/

2260 /2280 storage devices**

* Maximum support 2x M.2 PCIe SSDs + 6x SATA HDDs. Please refer to page 18 for M.2, SATA & PCIe device combination table.

** PCI_E6 slot will be unavailable when installing M.2 PCIe SSD in M2_2 slot.

SATA3 port will be unavailable when installing the SATA SSD card in M2_2 slot.

AMD ® X370 Chipset y

Supports RAID 0, RAID1 and RAID 10 for SATA storage devices y ASMedia ® ASM2142 Chipset

ƒ 1x USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C port on the back panel

ƒ 1x USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A port on the back panel y AMD ® X370 Chipset

ƒ 4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ports available through the internal USB 3.1 Gen1 connectors

ƒ 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on the back panel, 4 ports available through the internal

USB 2.0 connectors) y AMD ® CPU

ƒ 4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the back panel y

Realtek ® ALC1220 Codec y 7.1-Channel High Definition Audio y Supports S/PDIF output y 1x Intel ® I211AT Gigabit LAN controller y

Intel ® Dual Band Wireless-AC 3168

ƒ Dual Band 1x1 802.11ac

ƒ 80MHz Channels

ƒ 433 Mbps Max Speed

ƒ Bluetooth 4.2 (BR/EDR, BLE)

ƒ Support Windows 7, 8.1, 10

Continued on next page

4 Specifications

Back Panel

Connectors

Internal Connectors

I/O Controller

Hardware Monitor

Form Factor

Continued from previous page y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port y

2x USB 2.0 Type-A ports y 1x DVI-D port y 1x HDMI ™ port y

4x USB 3.1 Gen1 Type-A ports y 1x LAN (RJ45) port y

1x USB 3.1 Gen2 Type-A port y

1x USB 3.1 Gen2 Type-C port y 5x OFC audio jacks y

1x Optical S/PDIF OUT connector y 1x 24-pin ATX main power connector y

1x 8-pin ATX 12V power connector y 6x SATA 6Gb/s connectors y 2x USB 2.0 connectors (support additional 4 USB 2.0 ports) y

2x USB 3.1 Gen1 connectors (support additional 4 USB 3.1

Gen1 ports) y

1x 4-pin CPU fan connector y 1x 4-pin water-pump-fan connector y 4x 4-pin system fan connectors y

1x TPM module connector y 1x Front panel audio connector y 2x System panel connectors y

1x Chassis Intrusion connector y 1x Clear CMOS jumper y 1x 4-pin RGB LED strip connector

NUVOTON NCT6795D Controller Chip y

CPU/System temperature detection y CPU/System fan speed detection y CPU/System fan speed control y ATX Form Factor y 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)

Continued on next page

Specifications 5

BIOS Features

Software

Continued from previous page y 1x 128 Mb flash y

UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 3.0

y Multi-language y Drivers y

COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y SUPER CHARGER y

RAMDISK y X-BOOST y MSI SMART TOOL y

GAMING APP y GAMING LAN MANAGER y Nahimic Audio y

XSplit Gamecaster V2 y SteelSeries Engine 3 y CPU-Z MSI GAMING y

DRAGON EYE y Norton ™ Internet Security Solution y Google Chrome ™ , Google Toolbar, Google Drive

Continued on next page

6 Specifications

Special Features

Continued from previous page y Audio Boost 4 y

Nahimic 2 y GAMING LAN with Gaming LAN Manager y Turbo M.2

y

Pump Fan y Smart Fan Control y

Mystic Light y Mystic Light Extension y Mystic light SYNC y

EZ DEBUG LED y DDR4 Steel Armor y M.2 Shield y

PCI-E Steel Armor y Golden Plated USB with type A+C y VR Cover y

Multi GPU – SLI Technology y Multi GPU – CrossFire Technology y DDR4 Boost y

GAME Boost y Lightning USB y Military Class 4 y

7000+ Quality Test y VR Boost y

VR Ready y

GAMING HOTKEY y GAMING MOUSE Control y

Click BIOS 5 y AMD FreeSync™ Ready y AMD OverDrive™ Ready y

GAMING Certified y SteelSeries Certified y WTFast*

* This offer is valid for a limited period only, for more information please visit www.msi.com

Specifications 7

Rear I/O Panel

PS/2 Combo

DVI-D

USB 3.1 Gen1

LAN USB 3.1

Gen2

Type-A

Audio Ports

USB 2.0

USB 3.1 Gen2

Type-C

USB 3.1 Gen1 Optical S/PDIF-Out

LAN Port LED Status Table

Link/ Activity LED

Status

Off

Yellow

Blinking

Description

No link

Linked

Data activity

Audio Ports Configuration

Speed LED

Status

Off

Green

Orange

Description

10 Mbps connection

100 Mbps connection

1 Gbps connection

Channel

Audio Ports

2 4 6 8

Center/ Subwoofer Out

Rear Speaker Out

Line-In/ Side Speaker Out

Line-Out/ Front Speaker Out

● ●

● ● ●

● ● ● ●

Mic In

( ● : connected, Blank : empty)

8 Rear I/O Panel

Realtek HD Audio Manager

After installing the Realtek HD Audio driver, the Realtek HD Audio Manager icon will appear in the system tray. Double click on the icon to launch.

Device

Selection Advanced

Settings

Jack Status

Application

Enhancement

Main Volume

Connector

Strings

Profiles y Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options. The check sign indicates the devices as default.

y Application Enhancement - the array of options will provide you a complete guidance of anticipated sound effect for both output and input device.

y Main Volume - controls the volume or balance the right/left side of the speakers that you plugged in front or rear panel by adjust the bar.

y Profiles - toggles between profiles.

y Advanced Settings - provides the mechanism to deal with 2 independent audio streams.

y Jack Status - depicts all render and capture devices currently connected with your computer. y Connector Settings - configures the connection settings.

Auto popup dialog

When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you which device is current connected.

Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.

Rear I/O Panel 9

Audio jacks to headphone and microphone diagram

Audio jacks to stereo speakers diagram

AUDIO INPUT

Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

10 Rear I/O Panel

Overview of Components

PCI_E1

PCI_E2

JCI1

M2_1

PCI_E3

JTPM1

PCI_E4

PCI_E5

M2_2

PCI_E6

CPU_PWR1

SYS_FAN1

CPU_FAN1

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

Processor

Socket

DIMMB2

PUMP_FAN1

SYS_FAN4

ATX_PWR1

SYS_FAN3

JBAT1

JUSB4

SATA ▼ 5 ▲ 6

SATA ▼ 1 ▲ 2

JSEL1

SATA4

SATA3

JAUD1

JLED1

SYS_FAN2

PWRLED1 JFP2

DEMOLED1

JFP1

JUSB1

JUSB2

JUSB3

Overview of Components 11

CPU Socket

Introduction to the AM4 CPU

The surface of the AM4 CPU has a yellow triangle to assist in correctly lining up the CPU for motherboard placement. The yellow triangle is the Pin 1 indicator.

Important y

When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset

BIOS to default values, due to the AM4 processor s architecture.

y

Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.

y

When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability.

y

Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.

y

Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.

y

If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.

y

This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock, please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI ® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product specifications.

12 Overview of Components

DIMM Slots

DIMMA1

Channel A

DIMMA2

Memory module installation recommendation

DIMMB1

Channel B

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Important y Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.

y

Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.

y

Based on processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is suggested to protect the processor.

y

Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial

Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the DRAM Frequency! to set the memory frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.

y It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs installation or overclocking.

y The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking.

y Due to AM4 processor/memory controller official specification limitation, the frequency of memory modules may operate lower than the marked value under the default state. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

Overview of Components 13

PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots

PCI_E1 : PCIe 2.0 x1

PCI_E2 : PCIe 3.0 x16 (RYZEN series processors)

PCIe 3.0 x8 (7th Gen A-series/ Athlon™ processors)

PCI_E3 : PCIe 2.0 x1

PCI_E4 : PCIe 3.0 x8 (For RYZEN series processors only)

Unavailable for 7th Gen A-series/ Athlon™ processors

PCI_E5 : PCIe 2.0 x1

PCI_E6 : PCIe 2.0 x4

Multiple graphics cards installation recommendation (RYZEN series processors) x16 x8

14 Overview of Components x8 x4 x8 x8

Important y

If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics

Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.

y For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using the PCI_E2 slot is recommended.

y

When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card ’ documentation to check for any necessary additional hardware or software changes.

PCIe bandwidth table

For RYZEN series processors

Slot Single

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6

M2_1

2.0 x1

3.0 x16*

2.0 x1

2.0 x1

2.0 x4

3.0 x4

M2_2 2.0 x4

( ─ : empty, *: graphics card)

2-Way

2.0 x4

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x4

3.0 x4

For 7th Gen A-series/ Athlon™ processors

Slot

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6 ―

M2_1

M2_2 2.0 x4

( ─ : empty, *: graphics card)

Single

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x1

3.0 x4

2.0 x4

Important

M2_2 and PCI_E6 share the same lanes. When M2_2 and PCI_E6 are installed simultaneously, M2_2 will have a higher priority.

2-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x1

2.0 x4*

3.0 x4

3-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x4*

3.0 x4

Overview of Components 15

WiFi/ Bluetooth PCIe Card Installation

Please follow the steps below to install the WiFi/ Bluetooth PCIe card.

1. Install the Wi-Fi/Bluetooth PCIe card into a PCIe x1 slot.

2. Connect one end of the USB cable to the USB connector on the card.

3. Connect the other end of the USB cable to the USB 2.0 connector on the motherboard.

4. Use the screw to secure the card.

5. Screw the antennas tight to the RP-SMA connectors on the Wi-Fi/Bluetooth PCIe card as shown.

WiFi/Bluetooth PCIe card

4 USB cable

2

5

5

1

Antennas

PCIe x1 slot

USB 2.0 connector on the motherboard

Important

Make sure all cables are properly connected.

3

16 Overview of Components

M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

Video Demonstration

Watch the video to learn how to use M.2

Shield.

https://youtu.be/NwtQBpkUazs M2_1

M2_2

Installing M.2 module

1. Remove the screw from the base screw.

2. Remove the base screw.

3. Tighten the base screw into the hole of the distance to the M.2 slot as the length your M.2 module.

4. Insert your M.2 module into the M.2 slot at a 30-degree angle.

4

5. Put the screw in the notch on the trailing edge of your M.2 module and tighten it into the base screw.

5

1

2

3

30 °

Using M.2 shield

We provide the M.2 shield on the M2_1 slot to help dissipate heat away from the M.2 module. Before installing the M.2 module for the first time, you need to remove the screw, lift the cover and remove the protective film and the round rubber from the thermal pad.

Important

If you don ’ remove it.

Overview of Components 17

SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors

These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one

SATA device.

SATA2

SATA1

SATA6

SATA5

SATA4

SATA3

Important y

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.

y

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space saving purposes.

M.2, SATA & PCIe device combination table

Slots Available connectors

M2_1 PCIe/SATA PCIe/ SATA

M2_2 PCIe SATA

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SATA5

SATA6

PCI_E6 ─ ✓

( SATA : M.2 SATA SSD, PCIe : M.2 PCIe SSD, ✓ : available, ─ : unavailable)

PCIe/ SATA

18 Overview of Components

M.2 slots with examples of various combination possibilities

2xM.2 PCIe SSDs + 6xSATA HDDs

1xM.2 PCIe SSD + 1xM.2 SATA SSD

+ 5xSATA HDDs

PCIe

PCIe

SATA4

SATA3

2xM.2 SATA SSDs + 5xSATA HDDs

PCIe

SATA

SATA4

1xM.2 SATA SSD + 1xM.2 PCIe SSD

+ 6xSATA HDDs

SATA

SATA

SATA4

1xM.2 SATA SSD + 6xSATA HDDs

SATA

PCIe

SATA4

SATA3

1xM.2 PCIe SSD + 6xSATA HDDs

SATA

SATA4

SATA3

PCIe

SATA4

SATA3

Overview of Components 19

CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply.

1

2

3

4

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

5

6

7

8

+12V

+12V

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

6

7

4

5

8

9

1

2

3

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

18

19

16

17

20

21

13

14

15

22

23

24

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

20 Overview of Components

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors

These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

2 10

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

1

6

8

2

4

10

9

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Important y

Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

y

In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install

MSI ® SUPER CHARGER utility.

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 Connectors

These connectors allow you to connect USB 3.1 Gen1 ports on the front panel.

10 11

1

10

JUSB4

20 11

JUSB3

8

9

6

7

10

3

4

1

2

5

1 20

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

18

19

16

17

20

13

14

11

12

15

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

Important

Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

Overview of Components 21

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors

Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode.

PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.

When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.

Default PWM Mode fan connectors

1

CPU_FAN1

1

PUMP_FAN1

Default DC Mode fan connectors

1

SYS_FAN2

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN3/

SYS_FAN4

Switching fan mode and adjusting fan speed

You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS >

HARDWARE MONITOR .

Select PWM mode or DC mode

There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust fan speed in relation to CPU temperature.

Important

Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.

Pin definition of fan connectors

1

3

PWM Mode pin definition

Ground 2 +12V

Sense 4 Speed Control Signal

1

3

DC Mode pin definition

Ground 2 Voltage Control

Sense 4 NC

22 Overview of Components

JAUD1: Front Audio Connector

This connector allows you to connect audio jacks on the front panel.

2 10

1

7

9

3

5

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

2

8

10

4

6

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCI1: Chassis Intrusion Connector

This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.

Normal

(default)

Trigger the chassis intrusion event

Using chassis intrusion detector

1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.

2. Close the chassis cover.

3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration .

4. Set Chassis Intrusion to Enabled .

5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes .

6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on screen when the computer is turned on.

Resetting the chassis intrusion warning

1. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration .

2. Set Chassis Intrusion to Reset .

3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes .

Overview of Components 23

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors

These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.

2 10

JFP1

5

7

1

3

9

1

HDD LED +

HDD LED -

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

9

6

8

2

4

10

Power LED +

Power LED -

Power Switch

Power Switch

No Pin

1

JFP2

1

3

Speaker -

Buzzer -

2

4

Buzzer +

Speaker +

JTPM1: TPM Module Connector

This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.

2 14

11

13

7

9

1

3

5

1

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

13

12

14

8

10

2

4

6

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

24 Overview of Components

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper

There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.

Keep Data

(default)

Clear CMOS/

Reset BIOS

Resetting BIOS to default values

1. Power off the computer and unplug the power cord.

2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.

3. Remove the jumper cap from JBAT1.

4. Plug the power cord and Power on the computer.

LED light effect demonstration components

These components are used by retailers to demonstrate onboard LED light effects.

JPWRLED1 - LED power input

DEMOLED1 - Change LED light effects

JSEL1 - Short: press DEMOLED1 will change color

Open: press DEMOLED1 will change effects

Overview of Components 25

JLED1: RGB LED strip connector

This connector allows you to connect the extended 5050 RGB LED strips.

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

1

5050 LED strip

Extension cable

JLED1

Video Demonstration

Watch the video to learn how to install 5050 RGB LED strips to RGB LED connector.

https://youtu.be/CqNHyADzd2Q

Important y

This connector supports 5050 RGB multi-color LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Please keeping the LED strip shorter than 2 meters to prevent dimming.

y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip.

y

Please use GAMING APP to control the extended LED strip

26 Overview of Components

Onboard LEDs

DIMM LEDs

These LEDs indicate the memory modules are installed.

GPU LED

This LED indicates the CPU ’ t ected and you need to install a graphic card.

DIMM LEDs

GPU LED

PCIe x16 slot LEDs

These LEDs indicate the PCIe x16 slots status.

LED Color PCIe slot status

Red

White x16 mode x8, x4, x1 mode

PCI_E2 LED

PCI_E4 LED

PCI_E6 LED

EZ Debug LED

These LEDs indicate the debug status of the motherboard.

CPU - indicates CPU is not detected or fail.

DRAM - indicates DRAM is not detected or fail.

VGA - indicates GPU is not detected or fail.

BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.

Onboard LEDs 27

BIOS Setup

The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.

Important y BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.

y The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you purchased. y The BIOS items will vary with the processor.

Entering BIOS Setup

Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot

Menu message appears on the screen during the boot process.

Function key

F1 : General Help list

F2 : Add/ Remove a favorite item

F3 : Enter Favorites menu

F4 : Enter CPU Specifications menu

F5 : Enter Memory-Z menu

F6 : Load optimized defaults

F7 : Switch between Advanced mode and EZ mode

F8 : Load Overclocking Profile

F9 : Save Overclocking Profile

F10 : Save Change and Reset*

F12 : Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).

* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.

28 BIOS Setup

Resetting BIOS

You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: y Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults.

y Short the Clear CMOS jumper on the motherboard.

Important

Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear

CMOS jumper section for resetting BIOS.

Updating BIOS

Updating BIOS with M-FLASH

Before updating:

Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.

Updating BIOS:

1. Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.

2. Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.

3. Select the M-FLASH tab and click on Yes to reboot the system and enter the flash mode.

4. Select a BIOS file to perform the BIOS update process.

5. After the flashing process is 100% completed, the system will reboot automatically.

Updating the BIOS with Live Update 6

Before updating:

Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set properly.

Updating BIOS:

1. Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.

2. Select BIOS Update .

3. Click on Scan button.

4. Click on Download icon to download and install the latest BIOS file.

5. Click Next and choose In Windows mode . And then click Next and Start to start updating BIOS.

6. After the flashing process is 100% completed, the system will restart automatically.

BIOS Setup 29

EZ Mode

At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced

Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key.

A-XMP switch Setup Mode switch

Screenshot

Search

Language

System information

GAME BOOST switch Boot device priority bar

Information display

M-Flash

Favorites

Hardware

Monitor

Function buttons y GAME BOOST switch - click on it to toggle the GAME BOOST for OC.

Important

Please don ’ ’ optimal performance and system stability after activating the GAME BOOST function.

y

A-XMP switch (optional) - click on the inner circle to enable/ disable the A-XMP.

Switch the outer circle to select the memory profile if any. This switch will only be available if the installed memory modules support this function.

y Setup Mode switch - press this tab or the F7 key to switch between Advanced mode and EZ mode.

y Screenshot - click on this tab or the F12 key to take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).

y Search - click on this tab or the Ctrl+F keys and the search page will show. It allows you to search by BIOS item name, enter the item name to find the item listing. Move the mouse over a blank space and right click the mouse to exit search page.

Important

In search page, only the F6, F10 and F12 function keys are available. y

Language - allows you to select the language of BIOS setup.

y System information - shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date. y

Boot device priority bar - you can move the device icons to change the boot priority.

The boot priority from high to low is left to right.

30 BIOS Setup

y Information display - click on the CPU , Memory , Storage , Fan Info and Help buttons on left side to display related information. y

Function buttons - enable or disable the LAN Option ROM, HD audio controller,

AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning Control and BIOS Log Review by clicking on their respective button.

y M-Flash - click on this button to display the M-Flash menu that provides the way to update BIOS with a USB flash drive.

y Hardware Monitor - click on this button to display the Hardware Monitor menu that allows you to manually control the fan speed by percentage.

y Favorites menu - press the F3 key to enter Favorites menu. It allows you to create personal BIOS menu where you can save and access favorite/ frequently-used BIOS setting items.

ƒ Default HomePage - allows you to select a BIOS menu (e.g. SETTINGS, OC...,etc) as the BIOS home page.

ƒ Favorite1~5 - allows you to add the frequently-used/ favorite BIOS setting items in one page.

ƒ To add a BIOS item to a favorite page (Favorite 1~5)

1. Move the mouse over a BIOS item not only on BIOS menu but also on search page.

2. Right-click or press F2 key.

3. Choose a favorite page and click on OK.

ƒ To delete a BIOS item from favorite page

1. Move the mouse over a BIOS item on favorite page (Favorite 1~5)

2. Right-click or press F2 key.

3. Choose Delete and click on OK .

BIOS Setup 31

Advanced Mode

Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and

Advanced Mode in BIOS setup.

Screenshot

A-XMP switch Setup Mode switch Search

Language

System information

GAME BOOST switch

Boot device priority bar

BIOS menu selection

BIOS menu selection

Menu display y

GAME BOOST switch/ Setup Mode switch/ Screenshot/ Language/ System information/ Boot device priority bar - please refer to the descriptions of EZ Mode

Overview section.

y BIOS menu selection - the following options are available:

ƒ SETTINGS - allows you to specify the parameters for chipset and boot devices.

ƒ OC - allows you to adjust the frequency and voltage. Increasing the frequency may get better performance.

ƒ M-FLASH - provides the way to update BIOS with a USB flash drive.

ƒ OC PROFILE - allows you to manage overclocking profiles.

ƒ HARDWARE MONITOR - allows you to set the speeds of fans and monitor voltages of system.

ƒ BOARD EXPLORER - provides the information of installed devices on this motherboard. y Menu display - provides BIOS setting items and information to be configured.

32 BIOS Setup

OC Menu

This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard.

Important y Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.

y Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty or severely damage your hardware.

y If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use GAME BOOST function for easy overclocking. f OC Explore Mode [Normal]

Enables or disables to show the normal or expert version of OC settings.

[Normal] Provides the regular OC settings in BIOS setup.

[Expert] Provides the advanced OC settings for OC expert to configure in BIOS setup.

Note: We use * as the symbol for the OC settings of Expert mode.

f CPU Frequency [Auto]

Sets the CPU frequency. f Core Performance Boost [Auto]

Enables or disables the Core Performance Boost (CPB). This item appears when the installed CPU supports this function.

f Downcore Control [Auto] (optional)

Sets the number of processor cores to be used. This item appears when the installed

CPU supports this function.

f A-XMP [Disabled]

Please enable A-XMP or select a profile of memory module for overclocking the memory. This item will be available when the installed memory modules/ motherboard support this function.

f DRAM Frequency [Auto]

Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.

f Adjusted DRAM Frequency

Shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.

BIOS Setup 33

f Advanced DRAM Configuration

Press Enter to enter the sub-menu. User can set the memory timing for each/ all memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button (optional) section to clear the CMOS data, and enter the BIOS to load the default settings.) f DigitALL Power

Press Enter to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU PWM.

f CPU Loadline Calibration Control [Auto]

The CPU voltage will decrease proportionally according to CPU loading. Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance, but increase the temperature of the CPU and VRM. If set to Auto , BIOS will configure this setting automatically.

f CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

The CPU-NB voltage will decrease proportionally according to CPU-NB loading.

Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance, but increase the temperature. If set to Auto , BIOS will configure this setting automatically.

f CPU Over Voltage Protection [Auto]

Sets the voltage limit for CPU over-voltage protection. If set to Auto , BIOS will configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and may damage the system.

f CPU Under Voltage Protection [Auto]

Sets the voltage limit for CPU under-voltage protection. If set to Auto , BIOS will configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and may damage the system.

f CPU Over Current Protection [Auto]

Sets the current limit for CPU over-current protection. If set to Auto , BIOS will configure this setting 0utomatically.

[Auto] This setting will be configured automatically by BIOS.

[Enhanced] Extends the current range for over-current protection.

f VR 12VIN OCP Expander [Auto]

Expands the limitation of VR Over Current Protection with 12V input voltage. The higher expanding value indicates less protection. Therefore, please adjust the current carefully if needed, or it may damage the CPU/ VR MOS. If set to "Auto",

BIOS will configure this setting automatically.

f CPU Voltages control [Auto]

These options allows you to set the voltages related to CPU. If set to Auto , BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually. f DRAM Voltages control [Auto]

These options allows you to set the voltages related to memory. If set to Auto , BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually.

34 BIOS Setup

f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*

Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the CPU or memory has been replaced.

[Enabled] The system will issue a warning message during boot and then you have to load the default settings for new devices.

[Disabled] Disables this function and keeps the current BIOS settings.

f CPU Specifications

Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4].

Read only.

f CPU Technology Support

Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu shows the key features of installed CPU. Read only.

f MEMORY-Z

Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by pressing [F5]. f DIMMx Memory SPD

Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of installed memory. Read only.

f CPU Features

Press Enter to enter the sub-menu.

f AMD Cool ’ Quiet [Enabled] (optional)

The Cool ’ ’ power consumption.

f Simultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)

Enables/ disables the AMD Simultaneous Multi-Threading. This item appears when the installed CPU supports this technology.

f Core C6 state [Enabled or Auto]

Enables/disables the C6 state.

f SVM Mode [Disabled]

Enables/ disables the AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.

BIOS Setup 35

Software Description

Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com

Installing Windows ® 7 64-bit/ Windows ® 10 64-bit

1. Power on the computer.

2. Insert the Windows ® 7/ 10 disc into your optical drive.

Note : Due to chipset limitation, during the Windows 7 installation process, USB optical drives or USB flash drives are not supported. You can use MSI Smart Tool to install Windows ® 7.

3. Press the Restart button on the computer case.

4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot

Menu.

5. Select your optical drive from the Boot Menu.

6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD... message.

7. Follow the instructions on the screen to install Windows ® 7/10.

Installing Drivers

1. Start up your computer in Windows ® 7/ 10.

2. Insert MSI ® Driver Disc into your optical drive.

3. The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers.

4. Click Install button.

5. The software installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

6. Click OK button to finish.

7. Restart your computer.

Installing Utilities

Before you install utilities, you must complete drivers installation.

1. Insert MSI ® Driver Disc into your optical drive.

2. The installer will automatically appear.

3. Click Utilities tab.

4. Select the utilities you want to install.

5. Click Install button.

6. The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

7. Click OK button to finish.

8. Restart your computer.

36 Software Description

目�

��に�する��事項 ........................................................................................... 2

仕� ........................................................................................................................ 3

リア I/O

パネル ....................................................................................................... 8

LAN ポート LED 状��

............................................................................................. 8

オーディオポートの��

........................................................................................... 8

Realtek HD オーディオマネージャー ......................................................................... 9

コンポーネントの�� .......................................................................................... 11

CPU ソケット ........................................................................................................... 12

DIMM スロット ........................................................................................................ 13

PCI_E1~6: PCIe ��スロット ................................................................................. 14

M2_1~2: M.2

スロット (Key M) ................................................................................ 17

SATA1~6: SATA 6Gb/s コネクター .......................................................................... 18

CPU_PWR1 � ��コネクター ............................................................. 20

JUSB1~2: USB 2.0

コネクター ............................................................................... 21

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 コネクター ...................................................................... 21

CPU_FAN1 � SYS_FAN1~4: ファンコネクター .................................. 22

JAUD1: フロントオーディオコネクター ................................................................... 23

JCI1: ケース開�スイッチコネクター ..................................................................... 23

JFP1 � フロントパネルコネクター .................................................................. 24

JTPM1: TPM モジュールコネクター ........................................................................ 24

JBAT1: クリア CMOS ( リセット BIOS) ジャンパ ......................................................... 25

LED 照��果デモンストレーションコンポーネント ................................................ 25

JLED1: RGB LED ストリップコネクター .................................................................. 26

オンボード

LED ..................................................................................................... 27

BIOS の��

.......................................................................................................... 28

BIOS セットアップ�面の�動

................................................................................. 28

BIOS

のリセット ...................................................................................................... 29

BIOS のアップデート��

........................................................................................ 29

EZ モード ................................................................................................................ 30

アドバンストモード ................................................................................................ 32

OC メニュー ............................................................................................................ 33

ソフトウェアの解� .............................................................................................. 36

Windows ® 7 64-bit/ Windows ® 10 64-bit のインストール ........................................ 36

ドライバーのインストール ....................................................................................... 36

ユーティリティのインストール ................................................................................. 36

目次 1

��に�する��事項

y �パッケージ内のコンポーネントは���� (ESD) を受けやすいので� PC の�み立てを

��に成功させるために以下の��事項を�ってください� y コンポーネントがしっかりと����され手いることを��してください���に��さ

れていない場��コンポーネントの�識不良や�動不良の��となります� y ��な�品に触れないよう�マザーボードのフチを�ってください� y マザーボードを�う�には���気破�を�ぐために����� (ESD) リストストラップを

�けることをお�めします� リストストラップが用�できない場�は��の金��のも

のに触れて��気を�してからマザーボードを�ってください� y �品を取り付けない�は���気��が�された�か�または��気�止パッド上で�

�してください� y コンピューターの��を�入する�に�マザーボードのショートの��となる��れたネ

ジや金��の�品がマザーボード上または PC ケース内にないか�よく��して下さい� y コンポーネントの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため��み立てが�

了する�に PC を�動させないでください� y PC の�立について不�な点がある場�は�販売�やメーカーのサポート�口に相�し

てください� y PC パーツの取り付けおよび取り�しを行う�には�必ず PC の��をオフに�コンセントか

ら��コードを抜いてください� y �ユーザーズガイドは大切に��してください� y 本マザーボードは湿気の少ない所で使用・保管してください� y ��ユニットをコンセントに��する�に���ユニットに��された�圧がコンセント

の�圧に��しているか��してください� y 電源コードは踏まれることがないように配線してください�電源コードの上に物を置かな

いでください� y マザーボードに�するすべての注意と警告を遵守してください� y 次のような場合は�販売店や代理店のサポート窓口にマザーボードの点検を依頼してく

ださい�

ƒ PC に�をこぼした場合�

ƒ マザーボードが�い湿気にさらされた場合�

ƒ ユーザーズマニュアルに従って操作しても�マザーボードが正常に作動しない�または

起動しない場合�

ƒ マザーボードが落ちて破損した場合�

ƒ マザーボードに目に見える破損がある場合� y �品を温度が 60 O

ことがあります�

C (140 O F) より高い場所に置かないでください�マザーボードが破損する

2 安全に関する注意事項

仕�

CPU

チップセット

メモリ

��スロット

オンボードグラフィ

ックス

マルチ GPU

ソケット AM4 AMD ® RYZEN シリーズプロセッサ�および� 7

�代 Aシリーズ / Athlon™ プロセッサをサポート

AMD ® X370 チップセット y DDR4 メモリスロット 4 本搭載�最大 64GB 搭載可能

ƒ DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/ 3200(OC)+

Mhz をサポート * y デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ y Non-ECC UDIMM メモリをサポート y ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード )

* � 7 �代 Aシリーズ / Athlon™ プロセッサは�大 2400 MHz までの�度をサポー

トします���のメモリモジュール対応状況については�下記 Web サイトをご参 y PCIe 3.0 x16 スロット x2 (PCI_E2 �

ƒ RYZEN

シリーズプロセッサは x16/x0, x8/x8 モードをサポー

ƒ 7 �代 Aシリーズ / Athlon™ プロセッサは x8/x0 モードをサ

ポート y PCIe 2.0 x16 スロット x1 (PCI_E6 � モードをサポート )* y

PCIe 2.0 x1 スロット x3

* M.2 PCIe SSD を M2_2 スロットに取り付ける場�に� スロットは��にな

ります�

* �大 2048 MB のメモリを共�します� y DVI-D ポート x1 ��大解�度 1920x1200@60Hz をサポート * y

HDMI™ 1.4

ポート x1 ��大解�度 4096x2160@24Hz をサポ

ート *

* � 7 �代 Aシリーズ / Athlon™ プロセッサを��している場�のみにサポートし

ます�

* �大 2048 MB のメモリを共�します� y RYZEN シリーズプロセッサ

ƒ 3-Way AMD ® CrossFire™ テクノロジをサポート

ƒ 2-Way NVIDIA ® SLI™ テクノロジをサポート y � 7 �代 Aシリーズ / Athlon™ プロセッサ

ƒ 2-Way AMD ® CrossFire ™ テクノロジをサポート

�のページに�く

仕様 3

ストレージ

RAID

USB

オーディオ

LAN

WiFi & Bluetooth

�のページから�く

AMD ® X370 チップセット y

SATA 6Gb/s ポート x6* y M.2

ポート x2 (Key M)*

ƒ M2_1 スロットは PCIe 3.0 x4 (RYZEN シリーズプロセッサ ) ま

たは PCIe 3.0 x2 ( � 7 �代 Aシリーズ / Athlon™ プロセッサ )

および SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280/ 22110 ストレージデ

バイスをサポート

ƒ M2_2 スロットは PCIe 2.0 x4 と SATA 6Gb/s 2242/ 2260

/2280 ストレージデバイスをサポート **

* �大 2x M.2 PCIe SSD + 6x SATA HDD をサポートします� デバ

イスの�み�わせの�例については 18 ページからご�照ください�

** M.2 PCIe SSD を M2_2 スロットに取り付ける場�に� は��になりま

す�

になります�

カードを M2_2 SATA3 ポートは��

AMD ® X370 チップセット y

SATA ストレージデバイスにて� RAID 1 と RAID 10 をサ

ポート y ASMedia ® ASM2142 チップセット

ƒ バックパネルに USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)

Type-C ポート x1

ƒ バックパネルに USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)

Type-A ポート x1 y AMD ® X370 チップセット

ƒ USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ポート x4 �内部 USB 3.1

Gen1 コネクター�由で利用可�

ƒ USB 2.0 (High-speed USB) ポート x6 ( バックパネルに 2

Type-A ポート�内部 USB 2.0

コネクター�由で 4 ポート利用

可� ) y AMD ® CPU

ƒ バックパネルに USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A

ポート x4 y

Realtek ® ALC1220 コーデック y 7.1

チャンネル HD オーディオ y S/PDIF �力をサポート y Intel ® I211AT Gigabit LAN コントローラー x1 y

Intel ® Dual Band Wireless-AC 3168

ƒ デュアルバンド 1x1 802.11ac

ƒ 80MHz チャンネル

ƒ �大 433 Mbps の�度

ƒ Bluetooth 4.2 (BR/EDR �

ƒ Windows 7 � � 10 をサポート

�のページに�く

4 仕様

バックパネルコネク

ター

内�コネクター

I/O コントローラー

ハードウェアモニター

寸�

BIOS の��

�のページから�く y PS/2 キーボード / マウスコンボポート x1 y

USB 2.0 Type-A ポート x2 y DVI-D ポート x1 y HDMI ™ ポート x1 y

USB 3.1 Gen1 Type-A ポート x4 y LAN (RJ45) ポート x1 y

USB 3.1 Gen2 Type-A ポート x1 y

USB 3.1 Gen2 Type-C ポート x1 y OFC オーディオジャック x5 y �角型 S/PDIF �力コネクター x1 y 24 ピン ATX メイン��コネクター x1 y

8 ピン ATX 12V ��コネクター x1 y SATA 6Gb/s コネクター x6 y USB 2.0

コネクター x2 (4 基の追加 USB 2.0

ポートをサポート ) y

USB 3.1 Gen1 コネクター x2 (4 基の追加 USB 3.1 Gen1 ポート

をサポート ) y

4 ピン CPU ファンコネクター x1 y 4 ピンウォーターポンプコネクター x1 y 4 ピンシステムファンコネクター x4 y

TPM モジュールコネクター x1 y フロントパネルオーディオコネクター x1 y システムパネルコネクター x2 y ケース開放スイッチコネクター x1 y クリア CMOS ジャンパ x1 y 4 ピン RGB LED ストリップコネクター x1

NUVOTON NCT6795D コントローラーチップ y

CPU/ システム温度の検知 y CPU/ システム回転速度の検知 y CPU/ システム回転速度のコントロール y ATX フォームファクタ y 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm) y 128 Mb フラッシュ x1 y UEFI AMI BIOS y

ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 3.0

y �����

�のページに�く

仕様 5

ソフトウェア

�のページから�く y デバイスドライバー y

COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y SUPER CHARGER y

RAMDISK y X-BOOST y

MSI SMART TOOL y

GAMING APP y GAMING LAN MANAGER y

Nahimic Audio y XSplit Gamecaster V2 y SteelSeries Engine 3 y

CPU-Z MSI GAMING y DRAGON EYE y Norton ™ Internet Security Solution y

Google Chrome ™ ,Google Toolbar, Google Drive

�のページに�く

6 仕様

MSI 独自の��

�のページから�く y Audio Boost 4 y

Nahimic 2 y GAMING LAN with Gaming LAN Manager y Turbo M.2

y

Pump Fan y Smart Fan Control y

Mystic Light y Mystic Light Extension y Mystic light SYNC y

EZ DEBUG LED y DDR4 Steel Armor y M.2 Shield y

PCI-E Steel Armor y Golden Plated USB with type A+C y VR Cover y

Multi GPU – SLI Technology y Multi GPU – CrossFire Technology y DDR4 Boost y

GAME Boost y Lightning USB y Military Class 4 y

7000+ Quality Test y VR Boost y

VR Ready y

GAMING HOTKEY y GAMING MOUSE Control y

Click BIOS 5 y AMD FreeSync™ Ready y AMD OverDrive™ Ready y

GAMING Certified y SteelSeries Certified y WTFast*

* この提�は�られた期間のみに��です���な��については www.msi.com

からご�照ください�

仕様 7

リア I/O パネル

PS/2 コンボ USB 3.1 Gen1

LAN USB 3.1

Gen2

Type-A

オーディオポート

DVI-D

USB 2.0

USB 3.1 Gen2

Type-C

USB 3.1 Gen1 �角型 S/PDIF �力

LAN

ポート

LED

状��

状�

Off

⻩�

点�

リンク / アクティビティ LED

解�

リンクしていません

リンクしています

データ��中です

オーディオポートの��

スピード LED

状�

Off

��

オレンジ

���度

10 Mbps

100 Mbps

1 Gbps

オーディオポート

センター / サブウーファー�力

リアスピーカー�力

ライン入力 / サイドスピーカ

ー�力

ライン�力 / フロントスピー

カー�力

マイク入力

( ● : ��� : ��� )

2

チャンネル

4 6 8

● ●

● ● ●

● ● ● ●

8 リア I/O パネル

Realtek HD

オーディオマネージャー

Realtek HD オーディオドライバーをインストールした後�システムトレイに Realtek HD オー

ディオマネージャー のアイコンが表示されます�このアイコンをダブルクリックして起動しま

す�

デバイス�択

アドバンスト

��

ジャック状�

アプリケーシ

ョン��

メインボリュ

ーム

����

プロファイル y デバイス�択 - オーディオ出力ソースを選択し�関連のオプションを変更することができ

ます�チェックサインはそのデバイスがデフォルトであることを示します� y アプリケーション拡張 - 多数のオプションは�出力デバイスと入力デバイスの両方に期待

されるサウンドエフェクトの完全なガイダンスを提供します� y メインボリューム - バーを調整することでフロントまたはリアパネルに接続されたスピー

カーの左右のバランスやボリュームをコントロールします� y プロファイル プロファイルを切り替えます� y アドバンスト設定 - 2 つの独立したオーディオストリームとして扱うためのメカニズムを

提供します� y ジャック状� - PC に現在接続されている全てのレンダーとキャプチャーデバイスを示し

ます� y ���� - 接続設定を行います�

オートポップアップダイアログ

オーディオジャックにデバイスが挿し�まれると���されたデバイスがどれであるか�ね

るダイアログウィンドウがポップアップします�

それぞれのジャックとデフォルト��の��は��頁で�す�りです�

リア I/O パネル 9

ヘッドフォンとマイクの����

ステレオスピーカーの����

AUDIO INPUT

7.1

チャンネルスピーカーの����

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

10 リア I/O パネル

コンポーネントの��

PCI_E1

PCI_E2

JCI1

M2_1

PCI_E3

JTPM1

PCI_E4

PCI_E5

M2_2

PCI_E6

CPU_PWR1

SYS_FAN1

CPU_FAN1

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

プロセッサソ

ケット

DIMMB2

PUMP_FAN1

SYS_FAN4

ATX_PWR1

SYS_FAN3

JBAT1

JUSB4

SATA ▼ 5 ▲ 6

SATA ▼ 1 ▲ 2

JSEL1

SATA4

SATA3

JAUD1

JLED1

SYS_FAN2

PWRLED1 JFP2

DEMOLED1

JFP1

JUSB1

JUSB2

JUSB3

コンポーネントの概要 11

CPU

ソケット

AM4 CPU について

AM4 CPU には黄色い三角印一個があ

ります�黄色い三角印の方向をピン 1

の方向に向けて装着します�

�� y

AM4 プロセッサのアーキテクチャのために�プロセッサを変更する場��システムの��

BIOS をデフォルト�に�します� y

CPU の脱着は�必ず電源をオフにし�コンセントから電源ケーブルを抜いてから行ってく

ださい� y

CPU を取り付ける際は�必ず CPU クーラーも取り付けてください� クーラーは過熱を

防ぎ�システムの安定を保つために必要です� y システムを�動する�に� クーラーが CPU としっかりと��していることを��して

ください� y

CPU の過熱は CPU 自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります�シ

ステム組み立て後初回起動時に必ず CPU ファンが正常に動作していることを確認してく

ださい� CPU との接触面に適切な量の熱伝

導性ペーストを塗布するか�または熱伝導性シートを挟んでください� y

CPU とは別に CPU クーラーを購入された場�は� クーラーに�付されている�書を

�照して取り付け��の��を��して下さい� y このマザーボードはオーバークロックをサポートしています�オーバークロックを�みる

�に�マザーボード以�のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか��してくだ

さい��品の仕�を超えるいかなる�みも�奨しません��品の仕�を超えた不�切な

取り�いによって生じた損�やリスクを MSI は��しません�

12 コンポーネントの概要

DIMM

スロット

DIMMA1

メモリモジュールの�奨取付順�

チャンネル A

DIMMA2

DIMMB1

チャンネル B

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

�� y メモリスロットは DIMMA2 を�優先に使用して下さい� y チップセットのリソース使用方法により�利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ

リの容量より若干少なくなります� y プロセッサの仕�に基づき�プロセッサの��のために 1.35V

以下のメモリ DIMM �圧を

お�めします� y メモリの動作�波�は SPD に��するため�オーバークロックの�に���より�い�

波�で動作するメモリがあります�メモリを���かそれ以上の�波�で動作させたい

BIOS メニューの DRAM Frequency!

の項目で動作�波�を��してください� y �ての DIMM スロットを使用する場�やオーバークロックをする場�はより�率的なメモ

リ冷�システムの使用をお�めします� y オーバークロック�の�メモリの��性と��性は取り付けられた CPU とデバイスに�

�します� y

AM4 CPU/ メモリコントローラーの�式の仕�の制�のために�メモリモジュールは�

��以下の�波�で動作する�れがあります���性があるのメモリについての��は www.msi.com

からご�照ください�

コンポーネントの概要 13

PCI_E1~6: PCIe

��スロット

PCI_E1 : PCIe 2.0 x1

PCI_E2 : PCIe 3.0 x16 (RYZEN シリーズプロセッサ )

PCIe 3.0 x8 ( � 7 �代 Aシリーズ / Athlon™ プロセッサ )

PCI_E3 : PCIe 2.0 x1

PCI_E4 : PCIe 3.0 x8 (RYZEN シリーズプロセッサのみ )

� 7 �代 Aシリーズ / Athlon™ プロセッサの場�に使用不

可�

PCI_E5 : PCIe 2.0 x1

PCI_E6 : PCIe 2.0 x4

マルチグラフィックスカードの�奨取付順� (RYZEN シリーズプロセッサ ) x16 x8 x8 x4 x8 x8

�� y 大型且つ重いグラフィックスカードを

インストールすると�スロットの変形を

MSI Gaming Series

Graphics Card Bolster のようなツール

を使用することが必�です� y 一枚の PCIe x16 拡張カードを最適な性

能で動作させたい場合は� スロ

ットの使用をお勧めします� y ��カードの�脱は�必ず��をオフ

にし�コンセントから��ケーブルを抜

いてから行ってください�ハードウェア

またはソフトウェアにどのような変更が

必�であるかは���カードのドキュメ

ントでご��ください�

14 コンポーネントの概要

PCIe 帯域幅の一��

RYZEN シリーズプロセッサの場�

スロット

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6

M2_1

シングル

2.0 x1

3.0 x16*

2.0 x1

2.0 x1

3.0 x4

2.0 x4

M2_2 2.0 x4 ―

( ─ : �き , * : グラフィックスカード )

2-Way

2.0 x4

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x4

3.0 x4

3-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x4*

3.0 x4

� 7 �代 Aシリーズ / Athlon™ プロセッサの場�

スロット

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6 ―

M2_1

M2_2 2.0 x4

( ─ : �き , * : グラフィックスカード )

シングル

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x1

3.0 x4

2.0 x4

2-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x1

2.0 x4*

3.0 x4

��

M2_2 と PCI_E6 は同じなレーンを共�します� と PCI_E6 が同�に取り付けられた場�

に� は��先です�

コンポーネントの概要 15

WiFi/ Bluetooth PCIe カードの取り付け

下�の手順に従って WiFi/ Bluetooth PCIe カードを取り付けてください�

1. Wi-Fi/Bluetooth PCIe カードを PCIe x1 スロットに取り付けます�

2. USB ケーブルの一�をカードの USB コネクターに��します�

3. USB ケーブルのもう一�をマザーボードの USB 2.0

コネクターに��します�

4. ねじでカードを固�します�

5. 以下のようにアンテナをしっかりと Wi-Fi/Bluetooth PCIe カードの RP-SMA コネクター

に�め付けます�

4

WiFi/Bluetooth PCIe カード

USB ケーブル

2

5

5

1

アンテナ

PCIe x1 スロット

マザーボードの USB

2.0

コネクター

��

すべてのケーブルが正しく��されることを��してください�

3

16 コンポーネントの概要

M2_1~2: M.2

スロット

(Key M)

ビデオデモンストレーション

M.2

モジュールを取り付ける方法をビデオで

確認できます� https://youtu.be/NwtQBpkUazs M2_1

M2_2

M.2

モジュールの取り付け

1. ベースねじからねじを取り�します�

2. ベースねじを取り�します�

3. M.2

モジュールの�さに�った��にベー

スねじを取り付けます�

4. 30 °の角度で M.2

モジュールを M.2

スロット

に挿入します�

5. ねじを M.2

モジュールの�の切り

�き�に�いて�ベースねじに固

�します�

5 4

1

2

3

30 °

M.2

シールドの使用

M.2

モジュールの��のために� スロ

ットに M.2

シールドを��しています� �回

M.2

モジュールを取り付ける�に�ねじを取

り�し�カバーを取り上げ��パッドから�

��と円形のゴムを取り�してください�

��

M.2

シールドが不必�の場�に

は� シールドを取り�してく

ださい�

コンポーネントの概要 17

SATA1~6: SATA 6Gb/s

コネクター

これらのコネクターは SATA 6Gb/s インターフェースポートです�一つのコネクターに

つき�一つの SATA デバイスを接続できます�

SATA2

SATA1

SATA6

SATA5

SATA4

SATA3

�� y

SATA ケーブルは 90 度以下の角度に折り曲げないでください�データ損失を起こす�れが

あります� y

SATA ケーブルは両端に同一のプラグを備えています�然し�スペースの確保のためにマザ

ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします�

M.2, SATA & PCIe デバイス�み�わせの�例

スロット

M2_1 PCIe/SATA

��なコネクター

PCIe/ SATA

M2_2 PCIe SATA

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SATA5

SATA6

PCI_E6 ─ ✓

( SATA : M.2 SATA SSD � : M.2 PCIe SSD �✓ : ��� ─ : �� )

PCIe/ SATA

18 コンポーネントの概要

M.2

スロット使用�の�々な�み�わせの�例

2xM.2 PCIe SSDs + 6xSATA HDDs

1xM.2 PCIe SSD + 1xM.2 SATA SSD

+ 5xSATA HDDs

PCIe

PCIe

SATA4

SATA3

2xM.2 SATA SSDs + 5xSATA HDDs

PCIe

SATA

SATA4

1xM.2 SATA SSD + 1xM.2 PCIe SSD

+ 6xSATA HDDs

SATA

SATA

SATA4

1xM.2 SATA SSD + 6xSATA HDDs

SATA

PCIe

SATA4

SATA3

1xM.2 PCIe SSD + 6xSATA HDDs

SATA

SATA4

SATA3

PCIe

SATA4

SATA3

コンポーネントの概要 19

CPU_PWR1

ATX_PWR1:

��コネクター

これらのコネクターには ATX ��を��します�

1

2

3

4

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

5

6

7

8

+12V

+12V

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

6

7

4

5

8

9

1

2

3

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

18

19

16

17

20

21

13

14

15

22

23

24

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

��

マザーボードの安定した動作を確実にするために�全ての電源ケーブルが適切な ATX 電源

ユニットにしっかりと接続されていることを確認して下さい�

20 コンポーネントの概要

JUSB1~2: USB 2.0

コネクター

これらのコネクターにはフロントパネルの USB 2.0

ポートを��します�

2 10

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

1

6

8

2

4

10

9

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

�� y

VCC ピンとグランドピンは必ず接続してください�正しく接続されていない場合�機器が損

傷するおそれがあります� y これらの USB ポートで iPad � と iPod を再��するには�

ユーティリティをインストールしてください�

MSI ® SUPER CHARGER

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1

コネクター

これらのコネクターにはフロントパネルの USB 3.1 Gen1 ポートを��します�

10 11

1

10

JUSB4

20 11

JUSB3

8

9

6

7

10

3

4

1

2

5

1 20

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

18

19

16

17

20

13

14

11

12

15

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

��

��とグランドピンは必ず接続してください�正しく接続されていない場合�機器が損傷す

るおそれがあります�

コンポーネントの概要 21

CPU_FAN1

PUMP_FAN1

SYS_FAN1~4:

ファンコネクター

ファンコネクターは PWM ( パルス幅変調 ) モードと DC モードに��されます� モード

ファンコネクターには常� 12V が�力されており�スピードコントロール��によってファ

ンスピードを��します� モードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンス

ピードをコントロールします�そのため� 3 ピン (Non-PWM) ファンを PWM モードファンコネ

クターに��すると�ファンが常に 100% で回�し�ファンノイズが大きくなることがありま

す� と PUMP_FAN1 が自動的に PWM と DC モードを�知できます�以下の手順に

従ってファンコネクターを PWM/DC モードに��します�

デフォルト PWM モードファンコネクター

1

CPU_FAN1

1

PUMP_FAN1

デフォルト DC モードファンコネクター

1

SYS_FAN2

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN3/

SYS_FAN4

ファンモードの切り�えとファンスピードの��

BIOS > HARDWARE MONITOR で� モードと DC モードの間に切り�えることができ�フ

ァンスピードを��します�

PWM / DC モードを�択します�

ファンスピードの��ポイントは CPU の温度との��のファンスピー

ドを��します�

��

PWM/ DC モードを切り�えた��ファンが正しく動作していることを��してください�

ファンコネクターのピンの�義

1

3

Ground

PWM モードのピンの�義

2 +12V

Sense 4 Speed Control Signal

1

3

DC モードのピンの�義

Ground 2 Voltage Control

Sense 4 NC

22 コンポーネントの概要

JAUD1:

フロントオーディオコネクター

このコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを��します�

2 10

1

7

9

3

5

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

2

8

10

4

6

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCI1:

ケース開放スイッチコネクター

このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します�

正常

( デフォルト )

ケース開放イベントト

リガー有効

ケース開��知��の使い�

1. JCI1 コネクターをケース開�スイッチ / センサーに��します�

2. ケースのカバーを閉じます�

3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration に入ります�

4. Chassis Intrusion を Enabled に��します�

5. F10 を押すと���を��して�了するかメッセージが�ますので� Enter キーを

押して Yes を�択します�

6. ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され��回のシステム�動時

に警告メッセージが表示されます�

ケース開��告のリセット

1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration に入ります�

2. Chassis Intrusion を Reset に��します�

3. F10 を押すと���を��して�了するかメッセージが�ますので� キーを押して

Yes を�択します�

コンポーネントの概要 23

JFP1

JFP2:

フロントパネルコネクター

これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチと LED を��します�

2 10

JFP1

1 9

5

7

1

3

9

HDD LED +

HDD LED -

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

6

8

2

4

10

Power LED +

Power LED -

Power Switch

Power Switch

No Pin

1

JFP2

1

3

Speaker -

Buzzer -

2

4

Buzzer +

Speaker +

JTPM1: TPM

モジュールコネクター

このコネクターは TPM (Trusted Platform Module) を接続します�詳細については TPM セキ

ュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい�

2 14

11

13

7

9

1

3

5

1

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

13

12

14

8

10

2

4

6

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

24 コンポーネントの概要

JBAT1:

クリア

CMOS (BIOS

リセット

)

ジャンパ

本製品はシステムの設定情報を保持する CMOS メモリを搭載しており�マザーボード上のボ

タン型電池から電力が供給されます�システムの設定をクリアしたい場合は�

をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けてください�

CMOS メモリ

データを��

( デフォルト )

CMOS をクリア /

BIOS をリセット

BIOS をデフォルト�にリセットする

1. PC の��をオフにし�コンセントから��コードを抜いて下さい�

2. ジャンパブロックで JBAT1 を 5-10 �ぐらいショットします�

3. JBAT1 からジャンパブロックを取り�します�

4. ��コードをコンセントに元�りに��し���を�入します�

LED

照��果デモンストレーションコンポーネント

これらのコンポーネントは販売�よりオンボード LED の照��果を�します�

JPWRLED1 - LED ��入力

DEMOLED1 - LED 照��果を変更する

JSEL1 - ショット : DEMOLED1 を押すと��が変更します�

オープン : DEMOLED1 を押すと��果を変更します�

コンポーネントの概要 25

JLED1: RGB LED

ストリップコネクター

このコネクターは��の 5050 RGB LED ストリップを��します�

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

1

��ケーブル

5050 LED ストリップ

JLED1

ビデオデモンストレーション

5050 RGB LED ストリップを RGB LED コネクターに取り付ける��をビデオ

で確認できます� https://youtu.be/CqNHyADzd2Q

�� y このコネクターの���大�力は 3A (12V) で� マルチカラー LED ストリップ (12V/G/

R/B) をサポートします�ストリップは�さ 2m 以下のものを�使用ください� を超える�

さのものでは� の�度が�下します� y LED ストリップの�脱は�必ず��ユニットのスイッチをオフにして��コードを抜いた

状�で��してください� y

GAMING APP で�� LED ストリップをコントロールします�

26 コンポーネントの概要

オンボード LED

DIMM LED

これらの LED はメモリモジュールが取り付けられたことを��します�

GPU LED

この LED は CPU の iGPU が�知されなくて�グラフィックスカードを取り付ける必�があるこ

とを��します�

DIMM LED

GPU LED

PCIe x16

スロット

LED

これらの LED は PCIe x16 スロットのステータスを��します�

LED �

��

白�

PCIe スロットの状� x16 モード x8, x4, x1 モード

PCI_E2 LED

PCI_E4 LED

PCI_E6 LED

EZ Debug LED

これらの LED はマザーボードのデバッグ状�を��します�

CPU - CPU が検出されないか�または認識に失敗した

ことを示します�

DRAM - DRAM が検出されないか�または認識に失敗し

たことを示します�

VGA - GPU が検出されないか�または認識に失敗した

ことを示します�

BOOT - ブートデバイスが検出されないか�または認識

に失敗したことを示します�

オンボード LED 27

BIOS の��

BIOS のデフォルト��は��常の使用においてシステムの��性のために��な性�を提

供します�ユーザーが BIOS に精通していない場�は��こり得るシステムへのダメージや�

動の失敗を�ぐために�常にデフォルト設定のままにすべきです�

�� y

BIOS は性能の向上のために�継続的に変更と修正が行われています�最新の BIOS と本

BIOS

の��項目の��は HELP ��パネルを�照してください� y ��の�はあくまでも一例です�お買い上げの�品と異なる場�がありますので�ご�知

おきください� y

BIOS の項目はプロセッサにより異なる場�があります�

BIOS

セットアップ�面の�動

�動中に� 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 」 というメ

ッセージが��されている間に� < Delete > キーを押してください�

��キー

F1 : ヘルプを�照する

F2 : Favorites 項目を�� / ��する

F3 : Favorites メニューに入る

F4 : CPU 仕�メニューに入る

F5 : Memory-Z メニューに入る

F6 : optimized defaults をロードする

F7 : アドバンストモードと EZ モードの間に切り�える

F8 : OC プロファイルをロードする

F9 : OC プロファイルをセーブする

F10 : 設定を保存して再�動させる *

F12 : スクリーンショットが撮られ� メモリに保存されます (FAT/ FAT32 フォーマットの

み )

* < F10 >キーを押すと��ウィンドウが��され�修正��が��されます� Yes または

No を�択して��してください�

28 BIOS の設定

BIOS

のリセット

��の問題を解�するために� BIOS のリセッ

トにはいくつかの��があります� y BIOS セットアップ�面で <F6> キーを押して optimized defaults をロードする� y マザーボード上の クリア CMOS ジャンパをショートする�

��

CMOS データをクリアする�に�必ず PC の��がオフにすることを��してください�

のリセットについては クリア COMS ジャンパセクションをご�照ください�

BIOS

のアップデート��

M-FLASH での BIOS アップデート

アップデートの�に :

MSI の WEB サイトから��の BIOS ファイルをダウンロードし� USB メモリのルー

トフォルダにコピーします�

BIOS のアップデート :

1. POST 中に <Delete> キーを押して BIOS セットアップ�面に入ります�

2. アップデートする BIOS イメージファイルを�む USB メモリをマザーボードの USB ポート

に挿入します�

3. M-FLASH タブを�択し� をクリックしてシステムを再�動させ�フラッシュモードに

入ります�

4. BIOS イメージファイルを一つ�択し� アップデートのプロセスを開�させます�

5. アップデートプロセスが�了した��システムが自動的に再�動します�

Live Update 6 での BIOS アップデート

アップデートの�に :

LAN ドライバーがインストールされ�インターネット��が正しく��されているこ

とを��してください�

BIOS のアップデート :

1. MSI LIVE UPDATE 6 をインストールして�動させます�

2. BIOS アップデート を�択します�

3. 「スキャン」 ボタンをクリックします�

4. 「ダウンロード」 アイコンをクリックし���の BIOS ファイルをダウンロードし

てインストールします�

5. Next をクリックして In Windows mode を�択します�それから� Next と Start

をクリックして BIOS のアップデートを�めます�

6. アップデートプロセスが�了した��システムが自動的に再�動します�

BIOS の設定 29

EZ

モード

EZ モードには�基�的なシステム��が��され�ユーザーは基�的な��を行うことが

できます���な BIOS Setup Mode スイッチ または < F7 > キーを押して

アドバンストモードに入ります�

A-XMP スイッチ Setup Mode スイッチ

スクリーンショット

�索

Language

( �� )

システム��

GAME BOOST

スイッチ ブートデバイス

優先順序バー

��ディスプ

レイ

M-Flash

お気に入り

ハードウェア

モニター

ファンクション

ボタン y GAME BOOST スイッチ - このスイッチをクリックして� のために GAME BOOST を切り

�えます�

��

GAME BOOST ��の���には���のパフォーマンスとシステムの��性を��するた

めに� メニュー内の��を変更しないでください�またデフォルト��をロードしないで

ください� y

A-XMP スイッチ ( オプション ) - 内側の円をクリックして� を��または��にし

ます��側の円に切り�えると�メモリプロファイルを�択します���されたメモリモジ

ュールが���をサポートする場�に�このスイッチが利用可�です� y Setup Mode スイッチ - このタブまたは <F7> キーを押すことで�アドバンストモードと EZ

モードを切り�えます� y スクリーンショット - このタブまたは <F12> キーを押すことで�スクリーンショットが�ら

れ� メモリに��されます� フォーマットのみ ) y �索 - このタブまたは Ctrl+F をクリックすると��索ページが��されます� 項目の

��で�索でき�項目の��を入力して項目のリストを見つけます�マウスを��に�動

し�マウスを右クリックして�索ページから�了します�

��

�索ページには� F10 および F12 ��キーのみが利用可�です� y Language( 言語 ) - BIOS セットアップ�面で使用する��を�択します� y システム��

ズ�

- CPU/ DDR

�圧�

CPU/ MB MB/ CPU のタイプ�

BIOS バージョンと作成日を��されます�

メモリのサイ y ブートデバイス優先順位バー - デバイスアイコンを�動させることで�ブートデバイスの

�先順�を変更できます��先順�は�も左にあるものが一��く�右へ行くほど�くな

ります�

30 BIOS の設定

y 情報ディスプレイ - 左側の CPU �

と���した��が��されます�

Storage � Fan Info および Help ボタンを押す y ファンクションボタン - 各ボタンをクリックすることで� � controller � RAID

または��にします�

� および

HD audio

BIOS Log Review を�� y M-Flash - M-Flash USB メモリを使って

BIOS をアップデートする��を提供します� y ハードウェアモニター - このボタンを押すと� メニュー��されます�

パーセンテージでファンのスピードを手動でコントロールできます� y Favorites( お気に入り ) - Favorites タブまたは <F3> キーを押すと� Favorites メニューが

��されます�個人用 BIOS メニューを作成し、その中でユーザーのお気に入りや頻繁に

使用する BIOS の設定項目を保存してアクセスできます�

ƒ Default HomePage - ��の BIOS メニューを BIOS のホームページとして�択できま

( 例 :SETTINGS, OC, その� )

ƒ Favorite1~5 - 一つのページにお気に入りや頻繁に使用する BIOS 設定項目を加えま

す。

ƒ BIOS ��項目を Favorite ページに��する (Favorite 1~5)

1. BIOS メニューにだけでなく�索ページにもマウスを BIOS 項目に�動します�

2. 右クリックをするか�または <F2> キーを押します�

3. Favorite ページを一つ�択して OK をクリックします�

ƒ BIOS ��項目を Favorite ページから��する

1. Favorite ページ内の BIOS 項目を�択します�

2. 右クリックをするか�または <F2> キーを押します�

3. Delete を�択し OK をクリックします�

BIOS の設定 31

アドバンストモード

Setup Mode スイッチ または <F7> キーを押すと� のセットアップ�面において EZ モー

ドとアドバンストモードが切り�わります�

A-XMP スイッチ Setup Mode スイッチ

スクリーンショット

�索

Language

( �� )

システム��

GAME BOOST  

スイッチ

システム��

BIOS メニュー

�択

BIOS メニュー

�択

メニューディスプレイ y GAME BOOST スイッチ / Setup Mode スイッチ / スクリーンショット / Language( 言語 )/

システム�� / ブートデバイス優先順位バー - EZ モードの��の�の��を�照してく

ださい� y BIOS メニュー�択 - 以下のメニューが利用できます :

ƒ SETTINGS - チップセットのパラメータとブートデバイスを指定できます�

ƒ OC - 周波数の引き上げによって�より良いパフォーマンスが得られるでしょう�

ƒ M-FLASH - USB を使用して BIOS をアップデートできます�

ƒ OC PROFILE - OC プロファイルを�理します�

ƒ HARDWARE MONITOR - ファンの回転速度の��とシステムの各電圧値のモニタが

できます�

ƒ BOARD EXPLORER - マザーボードに取り付けられたデバイスの情報を表示します� y メニューディスプレイ - ��された BIOS の��項目と��が��されます�

32 BIOS の設定

OC

メニュー

マザーボードのオーバークロックを行いたい上級者向けのメニューです�

�� y 手動でのオーバークロッキングは上級者以外にはお薦めしません� y オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意ください�不適

切な操作は製品の保証を無効にさせ�またハードウェアに深刻なダメージを与えるおそ

れがあります� y オーバークロックに精通していない場合は� 機能による簡単なオーバーク

ロックをお�めします� f OC Explore Mode [Normal]

OC ��の��項目を normal( �常 ) または expert( 専門 ) のどちらにするか��します�

[Normal] BIOS 設定に通常の OC 設定項目を使用します�

[Expert] BIOS 設定に OC 上級者向けの詳細な OC 設定項目を使用します�

�� : 以降の説明では Expert モードのみで表示される設定項目に” ( アスタリスク ) を使用

します� f CPU Frequency [Auto]

CPU 周波数を��します� f Core Performance Boost [Auto]

Core Performance Boost (CPB) を��または��にします�この項目は CPU が���をサ

ポートする場合にのみ表示されます� f Downcore Control [Auto] ( オプション )

使用されたプロセッサコアの�を��します�この項目は CPU が���をサポートする場

合にのみ表示されます� f A-XMP [Disabled]

メモリをオーバークロックのために� A-XMP を��にしかめ�モジュールのプロファイルを

�択してください���したメモリモジュール / マザーボードが���をサポートする場�

に�この項目は利用可�になります� f DRAM Frequency [Auto]

DRAM 周波数を設定します�オーバークロック�の動作は保証されませんのでご注意くだ

さい� f Adjusted DRAM Frequency

変更した DRAM 周波数を表示します�読み取り専用です�

BIOS の設定 33

f Advanced DRAM Configuration

<Enter> キーを押すと、サブメニューが表示されます�個別または�てのメモリチャンネルに

�してメモリタイミングを設定できます�メモリタイミングを変更した後、システムが不安定

になったり、�動しなくなったりすることがあります�その場合は、 CMOS データをクリアし�

デフォルト設定に戻してください�

アを行い、クリア後 BIOS

( クリア CMOS ジャンパ / ボタンの節を参照して

の設定画面でデフォルト設定をロードしてください�

CMOS のクリ f DigitALL Power

<Enter> キーを押すと�サブメニューが表示されます� CPU PWM 関連のデジタルパワーをコ

ントロールします� f CPU Loadline Calibration Control [Auto]

CPU 電圧が CPU の負荷に比例して低下します�高いパーセンテージほどより高い電圧と

優れたオーバークロック性能を得ることができますが�

能性があります� Auto ”に設定すると�

CPU と VRM の温度が高くなる可

BIOS によって自動的に設定されます� f CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

CPU-NB 電圧が CPU-NB の負荷に比例して低下します�高いパーセンテージほどより高

い電圧と優れたオーバークロック性能を得ることができますが�温度が高くなる可能性

があります� Auto ”に設定すると� BIOS によって自動的に設定されます� f CPU Over Voltage Protection [Auto]

CPU 過電圧保護の電圧限度を設定します�”

テムに損害を与えるかもしれません�

Auto ”に設定すると� BIOS が自動的に行い

ます�より高い電圧を設定した場合�保護機能が働くまでの余地が少なくなるため�シス f CPU Under Voltage Protection [Auto]

CPU 低電圧保護の電圧限度を設定します�”

テムに損害を与えるかもしれません�

Auto ”に設定すると� BIOS が自動的に行い

ます�より高い電圧を設定した場合�保護機能が働くまでの余地が少なくなるため�シス f CPU Over Current Protection [Auto]

CPU 過電流保護の電流限度値を設定します�” Auto ”に設定すると�

います�

BIOS が自動的に行

[Auto] BIOS により自動的に設定が行われます�

[Enhanced] ��流��の�流�度�を��します� f VR 12VIN OCP Expander [Auto]

12V の入力�圧の VR ��流��の制��を拡張します�より高い拡張数値を設定した

場合�����が働くまでの余地が少なくなるため�

しれません�それで��流を�重に��してください�

的に行います�

"Auto"

に損�を与えるかも

に設定すると� が自動 f CPU Voltages control [Auto]

これらのオプションで CPU に��した�圧を��できます�” ”に設定すると�

動的に��を行います�ユーザーも手動で��を行うことができます�

BIOS が自 f DRAM Voltages control [Auto]

これらのオプションでメモリに��した�圧を��できます�” BIOS が

自動的に��を行います�ユーザーも手動で��を行うことができます�

34 BIOS の設定

f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*

CPU またはメモリが交換された場合�システムのブート中に警告メッセージを表示する機能

を有効または無効にします�

[Enabled] システムのブート中に警告メッセージを表示させます�新しいデバイスのた

めにデフォルト設定をロードする必要があります�

[Disabled] この機能を無効にし�現在の BIOS 設定を保持します� f CPU Specifications

<Enter> キーを押すと�サブメニューに入ります�サブメニューには取り付けられた CPU の�

�が��されます�

読み取り専用です�

キーを押すことで�いつでもこの情報メニューにアクセスできます� f CPU Technology Support

<Enter> キーを押すと�サブメニューが表示されます�取り付けられた CPU がサポートす

るテクノロジが��されます�読み取り専用です� f MEMORY-Z

<Enter> キーを押すと�サブメニューに入ります�サブメニューには取り付けられたメモリの

<F5> キーを押すと�いつでもこの情報メニューにア

クセスできます� f DIMMx Memory SPD

<Enter> キーを押すと�サブメニューに入ります�取り付けられたメモリの情報が��さ

れます�読み取り専用です� f CPU Features

<Enter> キーを押すと�サブメニューに入ります� f AMD Cool ’ Quiet [Enabled] ( オプション )

Cool ’ ’ テクノロジは CPU の速度と電力消耗を効果的に�それにダイナミックに低

下します�この項目は CPU がこのテクノロジをサポートする場合にのみ表示されます� f Simultaneous Multi-Threading [Enabled] ( オプション )

AMD Simultaneous Multi-Threading を��または��にします�この項目は CPU がこ

のテクノロジをサポートする場合にのみ表示されます� f Core C6 state [Enabled or Auto]

C6 state を��または��にします� f SVM Mode [Disabled]

AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode を��または��にします�

BIOS の設定 35

ソフトウェアの解�

www.msi.com

から��のユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートして

ください�

Windows ® 7 64-bit/ Windows ® 10 64-bit

のインストール

1. PC の��をオンにします�

2. Windows ® 7/ 10 のインストールメディアを��ドライブに挿入します�

�� : チップセットの制約により�

MSI Smart Tool で Windows ® 7 をインストールする

ことができます�

Windows 7 のインストールには USB 接続の光学ドライ

ブと USB メモリは使用できません�

3. PC ケースの Restart ボタンを押します�

4. POST (Power-On Self Test) 中に F11 キーを押し�ブートメニューに入ります�

5. ブートメニューから��ドライブを�択します�

6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが��されたら���のキ

ーを押します� スペースキーや Enter キーが��です�

7. �面に��される��に従って Windows ® 7/ 10 をインストールします�

ドライバーのインストール

1. Windows ® 7/ 10 を�動させます�

2. MSI ® ドライバーディスクを��ドライブに挿入します�

3. インストーラーが自動的に�動し�必�なドライバーを��リストアップします�

4. Install ボタンをクリックします�

5. ソフトウェアのインストールが�まります��了した�にシステムの再�動を促されま

す�

6. OK ボタンを押して�インストールを�了させます�

7. PC を再�動させます�

ユーティリティのインストール

ユーティリティをインストールする�に�ドライバーのインストールが�了している必�があ

ります�

1. MSI ® ドライバーディスクを��ドライブに挿入します�

2. インストーラーが自動的に�動します�

3. Utilities タブをクリックします�

4. インストールしたいユーティリティを�択します�

5. Install ボタンをクリックします�

6. ユーティリティのインストールが�まります��了した�にシステムの再�動を促され

ます�

7. OK ボタンを押して�インストールを�了させます�

8. PC を再�動させます�

36 ソフトウェアの解説

목차

안전

지침 ................................................................................................................. 2

사양 ......................................................................................................................... 3

뒷면 I/O

패널 ........................................................................................................... 8

LAN 포트 LED 상태

표시 .......................................................................................... 8

오디오 포트 구성

도표 ............................................................................................... 8

Realtek HD 오디오

매니저 ....................................................................................... 9

개요 ....................................................................................................................... 11

CPU 소켓 ............................................................................................................... 12

DIMM 슬롯 ............................................................................................................. 13

PCI_E1~6: PCIe 확장 슬롯 .................................................................................... 14

M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) ..................................................................................... 17

SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 ................................................................................ 18

CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 ................................................................... 20

JUSB1~2: USB 2.0 커넥터 ..................................................................................... 21

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 커넥터 ............................................................................ 21

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 팬 커넥터 .............................................. 22

JAUD1: 전면 패널 오디오 커넥터 ............................................................................ 23

JCI1: 섀시 침입 커넥터 ........................................................................................... 23

JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 ................................................................................ 24

JTPM1: TPM 모듈 커넥터 ....................................................................................... 24

JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 ................................................................ 25

LED 조명 효과 데모 부품 ......................................................................................... 25

JLED1: RGB LED 스트립 커넥터 ............................................................................ 26

온보드 LEDs .......................................................................................................... 27

BIOS 설정 .............................................................................................................. 28

BIOS

설정 ............................................................................................................... 28

BIOS

리셋 ............................................................................................................... 29

BIOS

업데이트 ........................................................................................................ 29

EZ 모드 .................................................................................................................. 30

고급

모드 ................................................................................................................ 32

OC 메뉴 .................................................................................................................. 33

소프트웨어

설명 ..................................................................................................... 36

Windows ® 7 64-bit/ Windows ® 10 64-bit 운영 체제 설치하기 ................................. 36

드라이버

설치하기 .................................................................................................. 36

유틸리티

설치하기 .................................................................................................. 36

목차 1

안전 지침

y 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의

설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다 . y 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을

인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . y 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기

바랍니다 . y 메인보드를 취급할 때 정전기로 인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목 스트랩을

착용할 것을 권장합니다 . ESD 손목 스트랩이 없을 경우 , 다른 금속 물체를 접촉하는

방법으로 방전하시기 바랍니다 . y 메인보드의 설치여부를 막론하고 메인보드를 정전 차폐 컨테이너 또는 정전기 방지 패드

위에 보관하기 바랍니다 . y 컴퓨터의 전원을 켜기 전에 메인보드 또는 컴퓨터 케이스에 느슨한 스크류 또는 금속 부품이

없는지 확인합니다 .

y 설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 부팅하지 마세요 . 그럴 경우 , 부품이 영구적으로 손상되거나

사용자가 다칠 수 있습니다 . y 설치시 도움이 필요하다면 컴퓨터 기술자에게 도움을 요청하시기 바랍니다 .

y 컴퓨터 부품을 설치하거나 제거하기 전에 항상 시스템 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서

분리합니다 .

y 나중에 참조할 수 있도록 사용 설명서를 보관해두세요 .

y 메인보드를 습기가 있는 곳에서 사용하지 마세요 .

y

PSU 를 전원 콘센트에 연결하기 전에 전원 콘센트가 PSU 에 표시된 전압과 동일한 전압을

제공하는지 확인하세요 .

y 전원 코드가 발에 밟히지 않도록 설치하세요 . 전원 코드 위에 물건을 올려놓지 마세요 .

y 메인보드에 표시된 모든 주의사항 및 경고를 유의하기 바랍니다 .

y 다음 상황이 발생하면 , 서비스 담당에게 장치 점검을 받으세요 .

ƒ 액체가 장치 안에 스며들었습니다 .

ƒ 메인보드가 습기에 노출되었습니다 .

ƒ 메인보드가 제대로 작동하지 않거나 사용 설명서에 따라 사용해도 작동되지 않습니다 .

ƒ 메인보드가 떨어졌거나 손상되었습니다 .

ƒ 메인보드가 확실히 파손될 우려가 있는 부분이 있습니다 .

y 메인보드를 주변온도 60 ° C (140 ° F) 이상에 두지 마세요 . 메인보드가 손상될 수 있습니다 .

2 안전 지침

사양

CPU

칩셋

메모리

확장

온보드 그래픽

멀티

슬롯

-GPU

AMD ® RYZEN 시리즈 프로세서 및 AM4 소켓을 사용한 7 세대 A-

시리즈 / Athlon™ 프로세서 지원 .

AMD ® X370 칩셋 y DDR4 메모리 슬롯 4 개 , 최대 64GB 지원

ƒ DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/ 3200(OC)+

Mhz 지원 * y 듀얼 채널 메모리 지원 y non-ECC UDIMM 메모리 지원 y ECC UDIMM 메모리 지원 (non-ECC 모드 )

* 7 세대 A시리즈 / Athlon ™ 프로세서는 최대 2400 MHz 지원 . 호환 가능한

메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.msi.com

을 방문하여 알아보시기

바랍니다 y

PCIe 3.0 x16 슬롯 2 개 (PCI_E2, PCI_E4)

ƒ RYZEN 시리즈 프로세서에서 x16/x0, x8/x8 모드 지원

ƒ 7 세대 A시리즈 / Athlon™ 프로세서에서 x8/x0 모드 지원 y

PCIe 2.0 x16 슬롯 1 개 (PCI_E6, x4 모드 지원 )* y PCIe 2.0 x1 슬롯 3 개

* M2_2 슬롯에 M.2 PCIe SSD 를 설치할 경우 , PCI_E6 슬롯은 사용할 수 없게 됩니다 . y

DVI-D 포트 1 개 , 최대 1920x1200@60Hz 해상도 지원 * y HDMI™ 1.4 포트 1 개 , 최대 4096x2160@24Hz 해상도 지원 *

* 7 세대 A시리즈 / Athlon™ 프로세서를 사용할 경우에만 지원 .

* 최대 2048 MB 공유 메모리 y

RYZEN 시리즈 프로세서

ƒ 3-Way AMD ® CrossFire™ Technology 지원

ƒ 2-Way NVIDIA ® SLI™ Technology 지원 y

7 세대 A시리즈 / Athlon™ 프로세서

ƒ 2-Way AMD ® CrossFire™ Technology 지원

다음 페이지에서 계속

사양 3

스토리지

RAID

USB

오디오

LAN

WiFi & 블루투스

이전 페이지로부터 계속

AMD ® X370 칩셋 y

SATA 6Gb/s 포트 6 개 y M.2 슬릇 2 개 (Key M)*

ƒ M2_1 슬릇은 PCIe 3.0 x4 (RYZEN 시리즈 프로세서 ) 또는

PCIe 3.0 x2 (7 세대 A시리즈 / Athlon™ 프로세서 ) 및 SATA

6Gb/s 2242/ 2260 /2280/ 22110 저장 장치 지원 .

ƒ M2_2 슬릇은 PCIe 2.0 x4 and SATA 6Gb/s 2242/ 2260

/2280 저장 장치 지원 **

* 최대 2x M.2 PCIe SSDs + 6x SATA HDDs 지원 . 18 페이지의 내용을 참조하여 M.2,

SATA & PCIe 장치의 조합 도표에 대해 알아보세요 ..

** M2_2 슬롯에 M.2 PCIe SSD 를 설치할 경우 , PCI_E6 슬롯은 사용할 수 없게

됩니다 . M2_2 슬롯에 SATA SSD 카드를 설치할 경우 , SATA3 포트는 사용할 수

없게 됩니다 .

AMD ® X370 칩셋 y RAID 0, RAID1 및 RAID 10 지원 (SATA 저장 장치 ) y ASMedia ® ASM2142 칩셋

ƒ 뒷면 패널에 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)

Type-C 1 포트 지원

ƒ 뒷면 패널에 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)

Type-A 1 포트 지원 y AMD ® X370 칩셋

ƒ 내장 USB 3.1 Gen1 커넥터를 통해 USB 3.1 Gen1

(SuperSpeed USB) 4 포트 지원

ƒ USB 2.0 (High-speed USB) 6 포트 지원 ( 뒷면 패널에 Type-A

2 포트 , 내장 USB 2.0 커넥터를 통해 4 포트 지원 ) y

AMD ® CPU

ƒ 뒷면 패널에 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 4

포트 지원 y Realtek ® ALC1220 코덱 y

7.1채널 HD 오디오 y S/PDIF 출력 지원 y

Intel ® I211AT Gigabit LAN 컨트롤러 1 개 y Intel ® 듀얼 밴드 무선 -AC 3168

ƒ 듀얼 밴드 1x1 802.11ac

ƒ 80MHz 채널

ƒ 433 Mbps 최대 속도

ƒ 블루투스 4.2 (BR/EDR, BLE)

ƒ Windows 7, 8.1, 10 운영 체제 지원

다음 페이지에서 계속

4 사양

뒷면 패널 커넥터

내장

I/O

커넥터

하드웨어

컨트롤러

팩터

모니터

이전 페이지로부터 계속 y PS/2 키보드 / 마우스 콤보 포트 1 개 y

USB 2.0 Type-A 포트 2 개 y DVI-D 포트 1 개 y

HDMI ™ 포트 1 개 y

USB 3.1 Gen1 Type-A 포트 4 개 y LAN (RJ45) 포트 1 개 y

USB 3.1 Gen2 Type-A 포트 1 개 y USB 3.1 Gen2 Type-C 포트 1 개 y 오디오 잭 5 개 y 옵티컬 S/PDIF OUT 커넥터 1 개 y 24 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1 개 y

8 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1 개 y SATA 6Gb/s 커넥터 6 개 y USB 2.0 커넥터 2 개 ( 외 USB 2.0 4 포트 지원 ) y

USB 3.1 Gen1 커넥터 2 개 ( 외 USB 3.1 Gen1 4 포트 지원 ) y 4 핀 CPU 팬 커넥터 1 개 y

4 핀 PUMP 팬 커넥터 1 개 y

4 핀 시스템 팬 커넥터 4 개 y TPM 모듈 커넥터 1 개 y 전면 패널 오디오 커넥터 1 개 y 시스템 패널 커넥터 2 개 y 섀시 침입 커넥터 1 개 y

CMOS 클리어 점퍼 1 개 y 4 핀 RGB LED 커넥터 1 개

NUVOTON NCT6795D 컨트롤러 칩 y CPU/ 시스템 온도 감지 y

CPU/ 시스템 팬 속도 감지 y CPU/ 시스템 팬 속도 제어 y

ATX 폼 팩터 y 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)

다음 페이지에서 계속

사양 5

BIOS 기능

소프트웨어

이전 페이지로부터 계속 y 128 Mb 플래시 1 개 y

UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 3.0

y 다국어 y 드라이버 y

COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y SUPER CHARGER y

RAMDISK y X-BOOST y MSI SMART TOOL y

GAMING APP y GAMING LAN MANAGER y Nahimic Audio y

XSplit Gamecaster V2 y SteelSeries Engine 3 y

CPU-Z MSI GAMING y

DRAGON EYE y Norton ™ Internet Security Solution y

Google Chrome ™ , Google Toolbar, Google Drive

다음 페이지에서 계속

6 사양

특수 기능

이전 페이지로부터 계속 y Audio Boost 4 y

Nahimic 2 y GAMING LAN with Gaming LAN Manager y Turbo M.2

y

Pump Fan y Smart Fan Control y

Mystic Light y Mystic Light Extension y Mystic light SYNC y

EZ DEBUG LED y DDR4 Steel Armor y M.2 Shield y

PCI-E Steel Armor y Golden Plated USB with type A+C y VR Cover y

Multi GPU – SLI Technology y Multi GPU – CrossFire Technology y DDR4 Boost y

GAME Boost y Lightning USB y Military Class 4 y

7000+ Quality Test y VR Boost y

VR Ready y

GAMING HOTKEY y GAMING MOUSE Control y

Click BIOS 5 y AMD FreeSync™ Ready y AMD OverDrive™ Ready y

GAMING Certified y SteelSeries Certified y WTFast*

* 이 기능은 일정한 기간 동안만 유효합니다 . 자세한 정보는 공식 웹사이트 www.msi.

com 를 방문하여 알아보세요

사양 7

뒷면 I/O 패널

PS/2 Combo

DVI-D

USB 3.1 Gen1

LAN USB 3.1

Gen2

Type-A

오디오 포트

USB 2.0

USB 3.1 Gen2

Type-C

USB 3.1 Gen1 옵티컬 S/PDIF출력

LAN

포트

LED

상태 표시

링크 / 통신 LED

상태

꺼짐

노란색

깜빡임

설명

LAN 이 올바르게

연결되지 않았습니다 .

LAN 이 올바르게

연결되었습니다 .

컴퓨터가 LAN 으로

정상적인 통신중입니다 .

오디오 포트 구성 도표

속도 LED

상태

꺼짐

녹색

오렌지색

설명

10 Mbps 속도로

연결되었습니다 .

100 Mbps 속도로

연결되었습니다 .

1 Gbps 속도로 연결되었습니다 .

오디오 포트

중앙 / 서브우퍼 출력

뒷면 스피커 출력

라인 입력 / 사이드 스피커 출력

라인 출력 / 전면 스피커 출력

마이크 입력

( ● : 연결됨 , 빈칸 : 무 )

2 4

채널

6 8

● ●

● ● ●

● ● ● ●

8 뒷면 I/O 패널

Realtek HD

오디오 매니저

Realtek HD 오디오 드라이버를 설치한 후 Realtek HD Audio Manager 아이콘이 시스템

트레이에 나타나면 두 번 클릭하여 이 항목을 실행합니다 .

장치 선택

고급 설정

잭 상태

애플리케이션

강화

메인 볼륨

커넥터 스트링

프로파일 y 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다 . 체크 표시된 장치가 기본

장치입니다 .

y 애플리케이션 강화 - 출력 및 입력 장치의 예상 음향 효과에 대한 가이드를 전부 제공합니다 .

y 메인 볼륨 - 바를 조정하여 볼륨을 조정하거나 전면 또는 후면 패널에 연결된 스피커의

오른쪽 / 왼쪽 사이드의 균형을 잡습니다 y 프로파일 - 프로파일 사이에서 전환합니다 .

y 고급 설정 - 2 개의 독립적인 오디오 스트림을 처리하는 메커니즘을 제공합니다 .

y 잭 상태 - 모든 렌더링 및 캡처 장치가 현재 컴퓨터에 연결되었는지 보여줍니다 . y 커넥터 설정 - 커넥터 연결에 대한 설정을 구성합니다 .

자동 팝업 대화창

장치를 오디오 잭에 연결하면 아래와 같은 대화창이 나타나며 현재 어떤 기기가

연결되었는지를 선택해야 합니다 .

다음 페이지에서 매개 잭에 해당하는 기본 설정을 알아볼 수 있습니다 .

뒷면 I/O 패널 9

헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표

스테레오 스피커용 오디오 잭 도표

AUDIO INPUT

7.1채널 스피커용 오디오 잭 도표

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

10 뒷면 I/O 패널

개요

PCI_E1

PCI_E2

JCI1

M2_1

PCI_E3

JTPM1

PCI_E4

PCI_E5

M2_2

PCI_E6

CPU_PWR1

SYS_FAN1

프로세서

소켓

CPU_FAN1

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

PUMP_FAN1

SYS_FAN4

ATX_PWR1

SYS_FAN3

JBAT1

JUSB4

SATA ▼ 5 ▲ 6

SATA ▼ 1 ▲ 2

JSEL1

SATA4

SATA3

JAUD1

JLED1

SYS_FAN2

PWRLED1 JFP2

DEMOLED1

JFP1

JUSB1

JUSB2

JUSB3

개요 11

CPU

소켓

AM4 CPU 소개

메인보드에 CPU 를 정확하게 배치하기

위하여 AM4 CPU 표면에 하나의 노란색

삼각형이 있습니다 . 노란색 삼각형은 1

번 핀을 나타냅니다 .

중요사항 y 프로세서를 변경할 때 , AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS 를

기본 값으로 재설정할 수 있습니다 .

y

CPU 를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다 .

y CPU 설치시 , CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요 . CPU 히트싱크는 과열을 방지하고

시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다 .

y 시스템을 부팅하기 전에 CPU 히트싱크가 단단히 설치되었는지 확인합니다 .

y 과열은 CPU 와 시스템을 심각하게 손상시킬 수 있으니 CPU 가 과열되지 않도록 쿨러팬이

제대로 작동하고 있는지 항상 확인하세요 . 열이 잘 발산되도록 CPU 와 방열판 사이에 서멀

페이스트 ( 또는 서멀 테이프 ) 를 고르게 발라주세요 .

y CPU 와 히트싱크 / 쿨러를 별도로 구입하였을 경우 , 설치에 대한 자세한 내용은 히트싱크 /

쿨러 패키지에 있는 설명서를 참조하세요 .

y 이 메인보드는 오버클로킹을 지원하도록 디자인 되었습니다 . 오버클럭하기 전에

오버클로킹 기능을 실행하는 동안 여타 부품이 오버클럭 설정을 사용할 수 있는지

확인하세요 . 제품 스팩을 초과하는 범위에서는 작동하지 마세요 . 당사는 올바르지 않은

작동이거나 제품 스팩을 초과하는 범위에서 작동하여 발생한 손상이나 위험은 보장하지

않습니다 .

12 개요

DIMM

슬롯

메모리 모듈 설치 ( 추천 )

DIMMA1

Channel A

DIMMA2

DIMMB1

Channel B

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

중요사항 y 항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요 .

y 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다 .

y

CPU 사양의 기초하에 CPU 보호를 위해 메모리 DIMM 전압은 1.35V 이하로 제안합니다 .

y 메모리 주파수는 Serial Presence Detect (SPD) 에 의해 작동하기 때문에 오버클로킹시

일부 메모리는 표시된 값보다 낮은 주파수에서 작동합니다 . 표시된 값 ( 포함 ) 보다 높은

주파수에서 메모리를 작동하려면 BIOS 로 이동하여 DRAM Frequency! 항목에서 메모리

주파수를 설정하세요 .

y 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을

권장합니다 .

y 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라

달라집니다 .

y 메모리 모듈은 AM4 CPU/ 메모리 컨트롤러 사양 제한으로 인해 기본 설정 상태에서 표시된

값보다 낮은 주파수에서 작동할 수 있습니다 . 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 내용은 www.msi.com

을 방문하여 알아보세요 .

개요 13

PCI_E1~6: PCIe

확장 슬롯

PCI_E1 : PCIe 2.0 x1

PCI_E2 : PCIe 3.0 x16 (RYZEN 시리즈 프로세서 )

PCIe 3.0 x8 (7 세대 A시리즈 / Athlon™ 프로세서 )

PCI_E3 : PCIe 2.0 x1

PCI_E4 : PCIe 3.0 x8 (For RYZEN 시리즈 프로세서 전용 )

7 세대 A시리즈 / Athlon™ 프로세서일 경우 , 사용할 수 없음

PCI_E5 : PCIe 2.0 x1

PCI_E6 : PCIe 2.0 x4

여러개의 그래픽 카드 설치 ( 추천 ) (RYZEN 시리즈 프로세서 )

14 개요 x16 x8 x8 x4 x8 x8

중요사항 y 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할

경우 , 그래픽 카드를 안전하게 지지하여

슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI

Gaming Series Graphics Card

Bolster 와 같은 도구를 사용하시기

바랍니다 .

y 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여

최적의 효과를 원하신다면 PCI_E2

슬롯을 사용할 것을 추천합니다 .

y 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저

전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서

뽑으세요 .

확장 카드에 대해 필요한

하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여

알려면 확장카드 설명서를 읽으세요 .

PCIe 대역폭 도표

RYZEN 시리즈 프로세서

슬롯 Single

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

2.0 x1

3.0 x16*

2.0 x1

PCI_E4

PCI_E5

2.0 x1

PCI_E6 ―

M2_1 3.0 x4

M2_2 2.0 x4

( ─ : 비어있음 , *: 그래픽 카드 )

2.0 x4

2-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x4 ―

2.0 x4

3.0 x4

3-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x4*

3.0 x4

7 세대 A시리즈 / Athlon™ 프로세서

슬롯

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6 ―

M2_1

M2_2 2.0 x4

( ─ : 비어있음 , *: 그래픽 카드 )

Single

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x1

3.0 x4

2.0 x4

2-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x1

2.0 x4*

3.0 x4

중요사항 y

M2_2 와 PCI_E6 은 동일한 레인을 공유합니다 . M2_2 와 PCI_E6 이 동시에 설치된 경우 ,

M2_2 를 우선적으로 선택합니다 .

개요 15

WiFi/ 블루트스 PCIe 카드 설치하는 방법

다음 설명에 따라 WiFi/ 블루투스 PCIe 카드를 설치하세요 .

1. Wi-Fi/ 블루투스 PCIe 카드를 PCIe x1 슬롯에 설치합니다 .

2. USB 케이블의 한쪽 끝을 카드의 USB 커넥터에 연결합니다 .

3. USB 케이블의 다른 한쪽 끝을 메인보드의 USB 2.0 커넥터에 연결합니다 .

4. 나사를 사용하여 카드를 고정합니다 .

5. 안테나를 Wi-Fi/ 블루투스 PCIe 카드의 RP-SMA 커넥터에 단단히 고정시킵니다 .

5

4

WiFi/ 블루트스 PCIe 카드

USB 케이블

2

5

1

Antennas

PCIe x1 슬롯

메인보드의 USB 2.0

커넥터

중요사항

모든 케이블이 올바르게 연결되었는지 확인합니다 .

3

16 개요

M2_1~2: M.2

슬롯

(Key M)

데모 동영상

M.2 모듈을 설치하는 방법을 알아보려면

아래의 웹사이트를 방문하세요 .

https://youtu.be/NwtQBpkUazs M2_1

M2_2

M.2 모듈 설치

1. 스크류를 제거합니다 .

2. 베이스 스크류를 제거합니다 .

3. M.2 슬롯의 홀에 맞춰 베이스 스크류를

조여줍니다 .

4. 30 도 각도로 M.2 모듈을 M.2 슬롯에

삽입합니다 .

4

5. M.2 모듈의 뒤쪽 가장자리에

있는 홈에 스크류를 넣고 베이스

스크류에 맞춰 조여줍니다 .

5

1

2

3

30 °

M.2 쉴드 사용하는 방법

M2_1 슬롯 위에 M.2 쉴드가 제공되어 있으며 M.2 모듈의 열을

확산시켜 줍니다 . M.2 모듈을 처음 설치 시 , 나사를 제거하고

커버를 들어 올린 후 서멀 패드에서 보호 필름을 제거하세요 .

중요사항

M.2 쉴드가 필요하지 않으면 제거할 수 있습니다 .

개요 17

SATA1~6: SATA 6Gb/s

커넥터

이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다 . 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수

있습니다 .

SATA2

SATA1

SATA6

SATA5

SATA4

SATA3

중요사항 y

SATA 케이블을 90 도로 꺽지 마세요 . 그럴 경우 , 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다 .

y

SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를

메인보드에 연결할 것을 권장합니다 .

M.2, SATA & PCIe 장치 조합 도표

슬롯

M2_1 PCIe/SATA

사용 가능한 커넥터

PCIe/ SATA

M2_2 PCIe SATA

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SATA5

SATA6

PCI_E6 ─ ✓

( SATA : M.2 SATA SSD, PCIe : M.2 PCIe SSD, ✓ : 활성화 , ─ : 비활성화 )

PCIe/ SATA

18 개요

M.2 슬롯의 다양한 조합 가능성

2xM.2 PCIe SSDs + 6xSATA HDDs

1xM.2 PCIe SSD + 1xM.2 SATA SSD

+ 5xSATA HDDs

PCIe

PCIe

SATA4

SATA3

2xM.2 SATA SSDs + 5xSATA HDDs

PCIe

SATA

SATA4

1xM.2 SATA SSD + 1xM.2 PCIe SSD

+ 6xSATA HDDs

SATA

SATA

SATA4

1xM.2 SATA SSD + 6xSATA HDDs

SATA

PCIe

SATA4

SATA3

1xM.2 PCIe SSD + 6xSATA HDDs

SATA

SATA4

SATA3

PCIe

SATA4

SATA3

개요 19

CPU_PWR1, ATX_PWR1:

전원 커넥터

이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다 .

1

2

3

4

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

5

6

7

8

+12V

+12V

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

6

7

4

5

8

9

1

2

3

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

18

19

16

17

20

21

13

14

15

22

23

24

중요사항

모든 전원 케이블이 ATX 전원 공급 장치에 올바르게 연결되어 메인보드가 안정적으로

작동하는지 확인하세요 .

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

20 개요

JUSB1~2: USB 2.0

커넥터

이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다 .

2 10

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

1

6

8

2

4

10

9

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

중요사항 y

VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 .

y USB 포트를 통하여 iPad,iPhone

유틸리티를 설치하시기 바랍니다 .

및 iPod 를 충전하려면 MSI ® SUPER CHARGER

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1

커넥터

이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 커넥터를 연결할 수 있습니다 .

10 11

1

10

JUSB4

8

9

6

7

10

3

4

1

2

5

1 20

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

18

19

16

17

20

13

14

11

12

15

중요사항

전원 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 .

20

JUSB3

11

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

개요 21

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4:

팬 커넥터

팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다 . PWM

모드 팬 커넥터는 12V 의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를

조정합니다 . DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다 . 만일

PWM 모드 팬 커넥터에 3핀 (Non-PWM) 팬을 연결하였을 경우 , 팬은 100% 속도로 회전하기

때문에 잡음이 많이 생길 수 있습니다 . 다음 설명에 따라 팬 커넥터를 PWM 또는 DC 모드로

조정하세요 .

PWM 모드 팬 커넥터 기본 설정

1

CPU_FAN1

1

PUMP_FAN1

DC 모드 팬 커넥터 기본 설정

1

SYS_FAN2

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN3/

SYS_FAN4

팬 모드 전환 및 속도 조정

PWM 모드와 DC 모드 사이에서 전환할 수 있으며 BIOS > HARDWARE MONITOR 로

이동하여 팬 속도를 조정할 수 있습니다 .

PWM 모드 또는 DC 모드 선택

CPU 온도에 따라 팬 속도를 단계별 설정 가능합니다 .

중요사항

PWM/ DC 모드로 전환한 후 , 팬이 제대로 작동하는지 확인하시기 바랍니다 .

팬 커넥터 핀 정의

1

3

Ground

Sense

PWM 모드 핀 정의

2

4

+12V

Speed Control Signal

1

3

Ground

Sense

DC 모드 핀 정의

2 Voltage Control

4 NC

22 개요

JAUD1:

전면 패널 오디오 커넥터

이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 오디오 잭을 연결할 수 있습니다 .

2 10

1

7

9

3

5

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

2

8

10

4

6

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCI1:

섀시 침입 커넥터

이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다 .

표준 상태

( 기본 설정 )

섀시 침입

섀시 침입 탐지기 사용하기

1. JCI1 커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치 / 센서에 연결합니다 .

2. 섀시 커버를 닫습니다 .

3. BIOS > SETTINGS ( 설정 ) > Security( 보안 ) > Chassis Intrusion Configuration( 섀시

침입 구성 ) 으로 이동합니다 .

4. Chassis Intrusion( 섀시 침입 ) 항목을 Enabled( 사용 ) 으로 설정합니다 .

5. F10 키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다 . Enter 키를 누른 후 Yes 를 선택합니다 .

6. 섀시 커버가 다시 열리면 컴퓨터를 켤 때 알람 메시지가 화면에 나타납니다 .

섀시 침입 알람 재설정하기

1. BIOS > SETTINGS( 설정 ) > Security( 보안 ) > Chassis Intrusion Configuration( 섀시

침입 구성 ) 으로 이동합니다 .

2. Chassis Intrusion( 섀시 침입 ) 을 Reset( 리셋 ) 으로 설정합니다 .

3. F10 키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다 . Enter 키를 누른 후 Yes 를 선택합니다 .

개요 23

JFP1, JFP2:

전면 패널 커넥터

이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED 를 연결할 수 있습니다 .

2 10

JFP1

1 9

5

7

1

3

9

HDD LED +

HDD LED -

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

6

8

2

4

10

Power LED +

Power LED -

Power Switch

Power Switch

No Pin

1

JFP2

1

3

Speaker -

Buzzer -

2

4

Buzzer +

Speaker +

JTPM1: TPM

모듈 커넥터

이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다 . 자세한 내용과 사용방법은

TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요 .

2 14

11

13

7

9

1

3

5

1

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

13

12

14

8

10

2

4

6

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

24 개요

JBAT1: CMOS (Reset BIOS)

클리어 점퍼

보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS

메모리가 있습니다 . 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를

지우세요 .

데이터 유지

( 기본 설정 )

CMOS 클리어 /

BIOS 리셋

기본 값으로 BIOS 리셋하기

1. 컴퓨터의 전원을 끈 후 전원 콘센트에서 플러그를 뽑습니다 .

2. 점퍼 캡을 사용하여 JBAT1 을 5-10 초간 단락합니다 .

3. JBAT1 에서 점퍼 캡을 제거합니다 .

4. 플러그를 전원 콘센트에 연결한 후 컴퓨터의 전원을 켭니다 .

LED

조명 효과 데모 부품

이러한 부품은 소매업체에서 온보드 LED 조명 효과를 시연하기 위해 사용됩니다 .

JPWRLED1 - LED 전원 입력

DEMOLED1 - LED 조명 효과 변경

JSEL1 - Short: DEMOLED1 클릭하면 컬러 변경

Open: DEMOLED1 누르면 효과 변경

개요 25

JLED1: RGB LED

스트립 커넥터

이 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립을 연결할 수 있습니다 .

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

1

5050 LED 스트립

확장 케이블

JLED1

데모 동영상

5050 RGB LED 스트립을 RGB LED 커넥터에 설치하는 방법에 대한 동영상을

참조하려면 래의 웹사이트를 방문하세요 .

https://youtu.be/CqNHyADzd2Q

중요사항 y 이 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 5050 RGB 멀티 컬러 LED 스트립 (12V/G/R/B) 을

지원합니다 . LED 밝기가 약해질 수 있으므로 스트랩의 길이가 2m 보다 작아야 합니다 .

y LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를

콘센트에서 뽑아주세요 .

y GAMING APP 을 사용하여 확장된 LED 스트립을 제어하세요 .

26 개요

온보드 LEDs

DIMM LEDs

이 LED 는 메인보드의 디버그 상태를 표시합니다 .

GPU LED

이 LED 는 CPU 의 iGPU 가 감지되지 않으며 그래픽 카드를 설치해야 함을 나타냅니다 .

DIMM LEDs

GPU LED

PCIe x16

슬롯

LEDs

이 LED 는 PCIe x16 슬롯 상태를 나타냅니다 .

LED 컬러

빨간색

흰색

PCIe 슬롯 상태 x16 모드 x8, x4, x1 모드

PCI_E2 LED

PCI_E4 LED

PCI_E6 LED

EZ Debug LED

이 LED 는 메인보드의 디버그 상태를 표시합니다 .

CPU - CPU 가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을

나타냅니다 .

DRAM - DRAM 이 감지되지 않거나 감지 실패하였음을

나타냅니다 .

VGA - GPU 가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을

나타냅니다 .

BOOT - 부팅장치가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을

나타냅니다 .

온보드 LEDs 27

BIOS 설정

기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다 . BIOS 에

익숙하지 않을 경우 , 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지 하기

바랍니다 .

중요사항 y BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다 . 따라서 여기에 제공된

설명은 최신 BIOS 와 조금 상이할 수 있으므로 참조용으로만 사용하시기 바랍니다 . 또한

BIOS 항목에 대해서는 HELP ( 도움말 ) 의 설명을 참고할 수 있습니다 .

y 여기에 제공된 그림은 참조용일 뿐이며 구매한 제품에 따라 다를수 있습니다 . y BIOS 항목은 프로세서에 따라 달라질 수 있습니다 .

BIOS

설정

부팅 과정에서 화면에 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(

DEL 키를 눌러 설정 메뉴로 , F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동 ) 이라는 메시지가 나타나면

Delete 키를 누르세요 .

기능 키

F1 : 도움말

F2 : 즐겨찾기 항목 추가 / 삭제

F3 : 즐겨찾기 메뉴로 이동

F4 : CPU 규격 메뉴로 이동

F5 : Memory-Z 메뉴 실행

F6 : 최적 기본값 불러오기

F7 : 고급 모드와 EZ 모드 사이에서 전환

F8 : 오버클로킹 프로파일 로드하기

F9 : 오버클로킹 프로파일 저장하기

F10 : 변경값 저장 및 리셋 *

F12 : 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장 (FAT/ FAT32 포맷 전용 )

* F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경 사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes 또는 No

를 클릭하여 선택을 확인합니다 .

28 BIOS 설정

BIOS

리셋

문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다 . BIOS 를

리셋하는방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다 .

y BIOS 로 이동한 후 F6 키를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다 .

y 메인보드의 CMOS 클리어 점퍼를 단락시킵니다 .

중요사항

CMOS 데이터를 삭제하기 전에 컴퓨터 전원이 꺼져 있는지 확인해야 합니다 . BIOS 를

재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요 .

BIOS

업데이트

M-FLASH 로 BIOS 업데이트

업데이트 하기전

구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI ® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB

플래시 드라이브에 저장합니다 .

BIOS 업데이트

1. POST 하는 동안 Del 키를 눌러 BIOS 설정 화면으로 이동합니다 .

2. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다 .

3. M-FLASH 탭을 선택하고 Yes 를 클릭하여 시스템을 재부팅한 후 플래시 모드로

이동합니다 .

4. BIOS 파일을 선택하여 BIOS 업데이트 프로세서를 진행합니다 .

5. 100% 로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다 .

Live Update 6 으로 BIOS 업데이트

업데이트 하기전

LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요 .

BIOS 업데이트

1. MSI LIVE UPDATE 6 을 설치 및 시작합니다 .

2. BIOS Update 을 선택합니다 .

3. Scan 버튼을 클릭합니다 .

4. Download 아이콘을 클릭하여 최신 BIOS 파일을 다운로드한 후 설치합니다 .

5. Next 를 클릭하고 In Windows mode 를 선택한 후 Next 및 Start 를 클릭하여 BIOS 를

업데이트하기 시작합니다 .

6. 100% 로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다 .

BIOS 설정 29

EZ

모드

EZ 모드는 시스템의 기본 정보를 제공하고 시스템의 기본 설정을 구성할 수 있습니다 .

고급

BIOS 설정을 구성하려면 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 눌러 고급 모드로 이동하세요 .

스크린샷

A-XMP 스위치 설정 모드 스위치 검색

언어

시스템 정보

GAME BOOST

스위치 부팅 장치

우선순위 바

정보

디스플레이

M플래시

즐겨찾기

하드웨어

모니터

기능 버튼 y GAME BOOST 스위치 - 클릭하여 GAME BOOST 로 전환합니다 .

중요사항

GAME BOOST 기능을 활성화한 후 최적의 성능과 시스템 안정성을 유지하기 위해 OC

메뉴에서 값을 수정하거나 기본 값을 로드하지 말 것을 권장합니다 .

y

A-XMP 스위치 ( 욥션 ) - 안쪽 원을 클릭하여 A-XMP 기능을 활성화 / 비활성화합니다 . 바깥

원으로 전환하여 A-XMP 프로파일 ( 있을 경우 ) 를 선택합니다 . 이 스위치는 A-XMP 를

지원하는 메모리 모듈이 설치된 경우에만 사용할 수 있습니다 .

y 설정 모드 스위치 - 이 탭 또는 F7 키를 눌러 고급 모드와 EZ 모드 사이에서 전환할 수

있습니다 .

y 스크린샷 - 이 탭 또는 F12 키를 눌러 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장합니다 .

(FAT/ FAT32 포맷 전용 ) y 검색 - 이 탭을 클릭하거나 Ctrl+F 키를 동시에 누르면 검색 페이지가 나타납니다 . BIOS

항목 이름으로 검색할 수 있으며 항목 이름을 입력하면 리스트가 나타납니다 . 마우스를 빈

공간으로 이동하고 마우스 오른쪽 버튼을 눌러 검색 페이지를 종료합니다 .

중요사항

검색 페이지에서 F6, F10 및 F12 기능 키만이 사용 가능합니다 . y 언어 - BIOS 설정시 , 필요한 언어를 선택할 수 있습니다 .

y 시스템 정보 - CPU/ DDR 속도 , CPU/ MB 온도 , MB/ CPU 타입 , 메모리 용량 , CPU/ DDR

전압 , BIOS 버전 및 시스템 구축 날짜 등 정보를 표시합니다 . y 부팅 장치 우선순위 바 - 장치 아이콘을 이동하여 부팅 순위를 변경합니다 .

왼쪽에서부터

오른쪽으로 가면서 낮아지는 순위입니다 .

30 BIOS 설정

y 정보 디스플레이 - 왼쪽 부분의 CPU, 메모리 , 스토리지 , 팬 정보 및 Help 버튼을 클릭하면

관련 정보가 나타납니다 . y 기능 버튼 - 관련 키를 클릭하여 LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI, RAID,

CPU Fan Fail Warning Control 및 BIOS Log Review 기능을 활성화 또는 비활성화할 수

있습니다 .

y M플래시 - 이 버튼을 클릭하면 M-Flash 메뉴가 나타납니다 . 이 메뉴는 USB 플래시

드라이브로 BIOS 를 업데이트하는 방법을 제공합니다 .

y 하드웨어 모니터 - 이 버튼을 누르면 하드웨어 모니터 메뉴가 나타나며 이 메뉴에서

퍼센트수로 팬 회전 속도를 수동으로 제어할 수 있습니다 y 즐겨찾기 - F3 키를 눌러 즐겨찾기 메뉴로 이동합니다 . BIOS 즐겨찾기 메뉴를 만들어 자주

사용하는 BIOS 설정 항목을 저장한 후 직접 액세스할 수 있습니다 .

ƒ Default HomePage - BIOS 메뉴 ( 예를 들어 설정 , OC...

등 ) 을 선택하여 BIOS 홈페이지로

설정할 수 있습니다 .

ƒ Favorite1~5 자주 사용하는 BIOS 설정 항목을 하나의 페이지에 추가할 수 있습니다 .

ƒ 즐겨찾기 페이지에 BIOS 항목을 추가하기 (Favorite 1~5)

1. BIOS 메뉴 또는 검색 페이지에서 마우스를 BIOS 항목에 가져다 놓습니다 .

2. 마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다 .

3. 즐겨찾기 페이지를 선택한 후 OK 를 클릭합니다 .

ƒ 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목 삭제하기

1. 즐겨찾기 페이지에서 삭제하려는 BIOS 항목을 선택합니다 . (Favorite 1~5)

2. 마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다 .

3. Delete 를 선택한 후 OK 를 클릭합니다 .

BIOS 설정 31

고급 모드

설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 누르면 EZ 모드와 고급 모드사이에서 전환할 수

있습니다 .

스크린샷

A-XMP 스위치 설정 모드 스위치 검색

언어

시스템 정보

GAME BOOST

스위치

부팅 장치

우선순위 바

BIOS 선택 메뉴 BIOS 선택 메뉴

메뉴 디스플레이 y

GAME BOOST 스위치 / 설정 모드 스위치 / 스크린샷 / 언어 / 시스템 정보 / 부팅 장치 우선순위

바 - EZ 모드 개요 부분의 내용을 참조하시기 바랍니다 . y

BIOS 선택 메뉴 - 다음과 같은 옵션이 제공됩니다 .

ƒ SETTINGS - 이 메뉴를 사용하여 칩셋 및 부팅장치에 대한 설정을 지정할 수 있습니다 .

ƒ OC - 이 메뉴를 사용하여 클럭 및 전압을 조정할 수 있습니다 . 클럭이 높아지면 성능이

향상됩니다 .

ƒ M-FLASH - 이 메뉴는 USB 플래시 드라이브로 BIOS 를 업데이트하는 방법을 제공합니다 .

ƒ OC PROFILE - 이 메뉴는 오버클로킹 프로파일을 설정하는데 사용됩니다 .

ƒ HARDWARE MONITOR - 이 메뉴는 팬 속도를 설정하고 시스템 전압을 모니터링하는데

사용됩니다 .

ƒ BOARD EXPLORER - 이 메뉴는 메인보드에 설치된 장치의 정보를 제공합니다 . y 메뉴 디스플레이 - 이 메뉴는 BIOS 설정 및 구성 정보를 제공합니다 .

32 BIOS 설정

OC

메뉴

이 메뉴는 메인보드를 오버클럭하려는 고급 사용자를 위한 메뉴입니다 .

중요사항 y 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다 .

y 오버클로킹은 보증하지 않습니다 . 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터

하드웨어가 심각하게 손상될 수 있습니다 .

y 오버클로킹에 익숙하지 않은 경우 , GAME BOOST 기능을 사용하여 보다 쉽게 오버클로킹

할 것을 권장합니다 .

f OC Explore Mode [Normal]

이 항목을 활성화 또는 비활성화하여 OC 설정의 일반 또는 고급 버전을 나타냅니다 .

[Normal] 일반 OC 설정을 제공합니다 .

[Expert] 고급 OC 설정을 제공하여 BIOS 를 구성합니다 .

참조 : * 로 고급 모드의 OC 설정을 표시합니다 .

f CPU Frequency [Auto]

이 항목을 사용하여 CPU 주파수를 설정합니다 . f Core Performance Boost [Auto]

이 항목을 사용하여 핵심 성능 향상 (CPB) 기능을 활성화 또는 비활성화합니다 . 이 항목은

설치된 CPU 가 이 기능을 지원하는 경우 나타납니다 .

f Downcore Control [Auto] ( 옵션 )

이 항목을 사용하여 사용 할 프로세서 코어 수를 설정합니다 . 이 항목은 설치된 CPU 가 이

기능을 지원하는 경우 나타납니다 .

f A-XMP [Disabled]

A-XMP 를 활성화하거나 메모리 오버클로킹을 위한 메모리 모듈 프로파일을 선택하세요 . 이

항목은 설치된 메모리 모듈 / 메인보드가 이 기능을 지원하는 경우 사용할 수 있습니다 .

f DRAM Frequency [Auto]

이 항목은 DRAM 클럭을 조정할 수 있습니다 . 단 , 오버클로킹의 작동이나 안정성은 보증하지

않습니다 .

f Adjusted DRAM Frequency

이 항목은 조정된 DRAM 클럭을 표시합니다 .( 읽기 전용 )

BIOS 설정 33

f Advanced DRAM Configuration

Enter 를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다 . 사용자는 메모리의 각 채널에 대해 메모리 타이밍을

설정할 수 있습니다 . 메모리 타이밍 설정을 변경한 후 시스템이 불안정하거나 부팅되지 않을

수도 있으니 그럴 경우 , CMOS 데이터를 삭제하고 기본 설정을 복원하세요 . (CMOS 클리어

점퍼 / 버튼 부분의 내용을 참조하여 CMOS 데이터를 삭제하고 BIOS 에서 기본 설정을

로드하세요 .) f DigitALL Power

Enter 를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다 . 이 항목을 사용하여 CPU PWM 과 관련된 디지털

전원을 제어할 수 있습니다 .

f CPU Loadline Calibration Control [Auto]

CPU 전압은 CPU 로딩에 따라 비례하여 감소합니다 . 로드라인 보정이 높을수록 전압이

높아지고 오버클로킹 성능은 좋아지지만 CPU 와 VRM 온도가 높아집니다 . Auto 로

설정하면 BIOS 는 이 설정을 자동으로 구성합니다 .

f CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

CPU-NB 전압은 CPU-NB 로딩에 따라 비례하여 감소합니다 . 로드라인 보정이 높을수록

전압이 높아지고 오버클로킹 성능은 좋아지지만 온도가 높아집니다 . Auto 로 설정하면

BIOS 는 이 설정을 자동으로 구성합니다 .

f CPU Over Voltage Protection [Auto]

이 항목을 사용하여 CPU 과전압 보호 제한 값을 설정할 수 있습니다 . Auto 로 설정하면

BIOS 는 이 설정을 자동으로 구성합니다 . 전압이 높을수록 보호가 감소되며 시스템이

손상될 수 있습니다 .

f CPU Under Voltage Protection [Auto]

이 항목을 사용하여 CPU 저전압 보호 제한 값을 설정할 수 있습니다 . Auto 로 설정하면

BIOS 는 이 설정을 자동으로 구성합니다 . 전압이 높을수록 보호가 감소되며 시스템이

손상될 수 있습니다 .

f CPU Over Current Protection [Auto]

이 항목을 사용하여 CPU 저전압 보호 제한 값을 설정할 수 있습니다 . Auto 로 설정하면

BIOS 는 이 설정을 자동으로 구성합니다 .

[Auto] 이 설정은 BIOS 에서 자동으로 구성됩니다 .

[Enhanced] 과전류 보호 제한 값을 확장합니다 .

f VR 12VIN OCP Expander [Auto]

12V 입력 전압으로 VR 과전류 보호 제한 값을 확장합니다 .

확장 값이 클수록 시스템에

대한 보호가 적어지므로 필요한 경우 조심스레 전류를 조정하세요 . 그러지 않으면 CPU/

VR MOS 에 손상을 줄 수 있습니다 . “ Auto ”로 설정하면 BIOS 는 이 설정을 자동으로

구성합니다 .

f CPU Voltages control [Auto]

이 옵션 항목을 사용하여 CPU 전압을 설정할 수 있습니다 . Auto 로 설정하면 BIOS 는 이 설정을

자동으로 구성하며 수동으로 설정할 수도 있습니다 . f DRAM Voltages control [Auto]

이 옵션 항목을 사용하여 메모리 전압을 설정할 수 있습니다 . Auto 로 설정하면 BIOS 는 이

설정을 자동으로 구성합니다 .

34 BIOS 설정

f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*

이 기능을 활성화 또는 비활성화하여 CPU 또는 메모리가 교체되었을 경우 , 시스템

부팅시 경고 메시지가 나타날지를 결정합니다 .

[Enabled] 부팅시 경고 메시지가 나타나며 새 장치에 필요한 기본 값을 로드해야

합니다 .

[Disabled] 이 기능을 비활성화하는 동시에 현재 BIOS 설정을 유지합니다 .

f CPU Specifications

Enter 를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다 . 이 서브 메뉴는 설치된 CPU 의 정보를 표시하며 읽기

전용입니다 . 사용자는 언제든지 [F4] 키를 눌러 정보 메뉴에 액세스할 수 있습니다 .( 읽기 전용 ) f CPU Technology Support

Enter 를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다 . 이 서브 메뉴는 설치된 CPU 가 지원하는 주요

기능을 표시합니다 . ( 읽기 전용 ) f MEMORY-Z

Enter 를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다 . 이 서브 메뉴는 설치된 메모리의 모든 설정과 타이밍을

표시합니다 .

사용자는 언제든지 [F5] 키를 눌러 정보 메뉴에 액세스할 수 있습니다 . f DIMMx Memory SPD

Enter 를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다 . 이 서브 메뉴는 설치된 메모리의 정보를 표시합니다 .(

읽기 전용 ) f CPU Features

Enter 를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다 .

f AMD Cool ’ Quiet [Enabled] ( 옵션 )

Cool ’ ’

있습니다 .

Quiet 기술을 사용하여 효율적이고 동적으로 CPU 속도와 전력 소비를 낮출 수 f Simultaneous Multi-Threading [Enabled] ( 옵션 )

이 항목을 사용하여 AMD SMT(Simultaneous Multi-Threading) 기능을 활성화 또는

비활성화할 수 있습니다 . 이 항목은 설치된 CPU 가 이 기능을 지원하는 경우 나타납니다 .

f Core C6 state [Enabled or Auto]

이 항목을 사용하여 C6 상태를 활성화 또는 비활성화합니다 .

f SVM Mode [Disabled]

이 항목을 사용하여 AMD SVM (Secure Virtual Machine) 모드를 활성화 또는

비활성화합니다 .

BIOS 설정 35

소프트웨어 설명

공식 웹사이트 www.msi.com

을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및

업데이트하세요 .

Windows ® 7 64-bit/ Windows ® 10 64-bit

운영 체제 설치하기

1. 컴퓨터의 전원을 켭니다 .

2. Windows ® 7/ 10 디스크를 광 드라이브에 삽입합니다 .

참고 : 칩셋의 제한 때문에 Windows ® 7 운영 체제 설치 과정 동안 USB 광 드라이브와

USB 플래시 드라이브는 지원이 되지 않습니다 . MSI Smart Tool (MSI 스마트 툴 ) 을

사용하여 Windows ® 7 운영 체제를 설치하세요 .

3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다 .

4. 컴퓨터가 POST (Power-On Self Test) 하는 동안 F11 키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다 .

5. 부팅 메뉴에서 광학 드라이브를 선택합니다 .

6. 화면에 Press any key to boot from CD or DVD... 라는 메세지가 나타나면 임의의 키를

누릅니다 .

7. 화면에 나타나는 설명에 따라 Windows ® 7/ 10 운영 체제를 설치합니다 .

드라이버 설치하기

1. Windows ® 7/ 10 운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다 .

2. MSI ® 드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다 .

3. 자동으로 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다 .

4. Install 버튼을 누릅니다 .

5. 소프트웨어 설치가 진행됩니다 . 설치가 완료되면 다시 시작하라는 메시지가 나타납니다 .

6. OK 버튼을 눌러 설치를 완료합니다 .

7. 컴퓨터를 다시 시작합니다 .

유틸리티 설치하기

유틸리티를 설치하기 전에 드라이버 설치가 완료되어야 합니다 .

1. MSI ® 드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다 .

2. 설치 화면이 자동으로 나타납니다 .

3. Utilities 탭을 클릭합니다 .

4. 설치하려는 유틸리티를 선택합니다 .

5. Install 버튼을 누릅니다 .

6. 유틸리티 설치가 진행됩니다 . 설치가 완료되면 다시 시작하라는 메시지가 나타납니다 .

7. OK 버튼을 눌러 설치를 완료합니다 .

8. 컴퓨터를 다시 시작합니다 .

36 소프트웨어 설명

目錄

安全說明 ................................................................................................................. 2

主機板規格 ............................................................................................................. 3

背板 I/O .................................................................................................................. 8

網路連接埠 LED 燈狀態表 ...................................................................................... 8

音效連接埠設置 ...................................................................................................... 8

Realtek HD 音效管理器 .......................................................................................... 9

元件總覽 ............................................................................................................... 11

CPU 腳座 ............................................................................................................... 12

記憶體插槽 ............................................................................................................ 13

PCI_E1~6: PCIe 擴充插槽 ..................................................................................... 14

M2_1~2: M.2 插槽 (Key M) .................................................................................... 17

SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 ................................................................................... 18

CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源接頭 ....................................................................... 20

JUSB1~2: USB 2.0 接頭 ........................................................................................ 21

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 接頭 ............................................................................... 21

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 風扇電源接頭 ...................................... 22

JAUD1: 前置音效插孔 ........................................................................................... 23

JCI1: 機殼開啟接頭 ............................................................................................... 23

JFP1, JFP2: 系統面板接頭 .................................................................................... 24

JTPM1: TPM 模組接頭 .......................................................................................... 24

JBAT1: 清除 CMOS ( 重置 BIOS) 功能跳線 ............................................................ 25

LED 燈效果演示組件 ............................................................................................. 25

JLED1: RGB LED 燈條接頭 ................................................................................... 26

板載 LED 指示燈 .................................................................................................. 27

BIOS 設定 ............................................................................................................. 28

進入 BIOS 設定 ...................................................................................................... 28

重設 BIOS .............................................................................................................. 29

更新 BIOS .............................................................................................................. 29

EZ 模式 .................................................................................................................. 30

進階模式 .............................................................................................................. 32

OC 功能表 .............................................................................................................. 33

軟體說明 ............................................................................................................... 36

�装 Windows ® 7 64-bit/ Windows ® 10 64-bit ....................................................... 36

安裝驅動程式 ........................................................................................................ 36

安裝公用程式 ........................................................................................................ 36

目錄 1

安全說明

y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成功

組裝電腦。 y 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟

動電腦。 y 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。 y 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸摸

其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。 y 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。 y 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。 y 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。以免損壞組件或傷到使用者。 y 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。 y 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。 y 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。 y 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。 y 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的數

值相同。 y 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之上。 y 請務必留意主機板所發出的任何警語或警示。 y 若發生以下任何情況,請將主機板送交服務人員進行檢查:

ƒ 液體滲入電腦。

ƒ 主機板暴露於潮濕環境。

ƒ 主機板運作異常,或無法依使用手冊讓主機板回復正常運作。

ƒ 主機板摔落且受損。

ƒ 主機板出現明顯破損。 y 請勿將本主機板放置於 60 ° C (140 ° F) 以上的環境,否則主機板可能損壞。

2 安全說明

主機板規格

支援處理器

晶片組

支援記憶體

擴充插槽

內建顯示卡

支援多顯示卡

儲存

RAID

支援 AM4 腳位的 AMD ®

列 / Athlon ™ 處理器。

RYZEN 系列處理器,以及第 7 代 A 系

AMD ® X370 晶片組 y

4 個 DDR4 記憶體插槽,最高支援總容量 64GB

ƒ 支援 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/

3200(OC)+ Mhz * y 雙通道記憶體架構 y 支援 non-ECC UDIMM 記憶體 y 支援 ECC UDIMM 記憶體 ( 非 -ECC 模式 )

* 第 7 代 A 系列 / Athlon ™ 處理器最高支援 2400 MHz 。 有關相容記憶體的詳細資

訊,請參閱 www.msi.com

。 y

2 個 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E2, PCI_E4)

ƒ RYZEN 系列處理器支援 x16/x0, x8/x8 模式

ƒ 第 7 代 A 系列 / Athlon ™ 處理器支援 x8/x0 模式 y

1 個 PCIe 2.0 x16 插槽 (PCI_E6, 支援 x4 模式 )* y 3 個 PCIe 2.0 x1 插槽 y * 當 M2_2 插槽裝有 M.2 PCIe SSD 時, PCI_E6 插槽將不可用。 y

1 個 DVI-D 連接埠,支援最高解析度 1920x1200@60Hz* y 1 個 HDMI ™ 1.4 連接埠,支援最高解析度 4096x2160@24Hz*

* 僅在使用第 7 代 A 系列 / Athlon ™ 處理器時支持。

** 最大共享記憶體為 2048 MB y

RYZEN 系列處理器

ƒ 支援 3-Way AMD ® CrossFire ™ 技術

ƒ 支援 2-Way NVIDIA ® SLI ™ 技術 y 第 7 代 A 系列 / Athlon ™ 處理器

ƒ 支援 2-Way AMD ® CrossFire ™ 技術

AMD ® X370 晶片組 y 6 個 SATA 6Gb/s 連接埠 * y 2 個 M.2 插槽 (Key M)*

ƒ M2_1 插槽支援 PCIe 3.0 x4 (RYZEN 系列處理器 ) 或 PCIe

3.0 x2 ( 第 7 代 A 系列 / Athlon ™ 處理器 ) 及 SATA 6Gb/s

2242/ 2260 /2280/ 22110 儲存裝置

ƒ M2_2 插槽支援 PCIe 2.0 x4 及 SATA 6Gb/s 2242/ 2260

/2280 儲存裝置 **

* 最大支持 2 個 M.2 PCIe SSD + 6 個 SATA HDD 。 有關 M.2, SATA & PCIe 裝置組

合表,請參見第 18 頁。

** 當 M2_2 插槽裝有 M.2 PCIe SSD 時, PCI_E6 插槽將不可用。 當 M2_2 插槽裝

有 SATA SSD 時, SATA3 連接埠將不可用。

AMD ® X370 晶片組 y 提供 SATA 儲存裝置支援 RAID 0, RAID 1 和 RAID 10

接下頁

主機板規格 3

USB 連接埠

音效

網路

WiFi 和藍牙

背板接頭

承上頁 y ASMedia ® ASM2142 晶片組

ƒ 1 個 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C 連

接埠位於背板

ƒ 1 個 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A 連

接埠位於背板 y

AMD ® X370 晶片組

ƒ 4 個 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 連接埠透過板載

USB 3.1 Gen1 接頭提供

ƒ 6 個 USB 2.0 (High-speed USB) 連接埠 (2 個 Type-A 連接

埠位於背板, 4 個連接埠透過板載 USB 2.0 接頭提供 ) y AMD ® CPU

ƒ 4 個 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 連接埠位

於背板 y

Realtek ® ALC1220 解碼晶片 y 7.1 聲道高音質音效 y 支援 S/PDIF 輸出 y 1 個 Intel ® I211AT Gigabit 網路控制器 y Intel ® 雙頻無線 -AC 3168

ƒ 雙頻 1x1 802.11ac

ƒ 80MHz 通道

ƒ 最高速度 433 Mbps

ƒ 藍牙 4.2 (BR/EDR, BLE)

ƒ 支援 Windows 7, 8.1, 10 y 1 個 PS/2 鍵盤 / ��連接埠 y 2 個 USB 2.0 Type-A 連接埠 y

1 個 DVI-D 連接埠 y 1 個 HDMI ™ 連接埠 y 4 個 USB 3.1 Gen1 Type-A 連接埠 y

1 個 LAN (RJ45) 連接埠 y 1 個 USB 3.1 Gen2 Type-A 連接埠 y 1 個 USB 3.1 Gen2 Type-C 連接埠 y

5 個無氧銅音效接頭 y 1 個光纖 S/PDIF �出�頭

接下頁

4 主機板規格

內建接頭

I/O 控制器

硬體監控

尺寸

BIOS 功能

承上頁 y 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 y

1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 y 6 個 SATA 6Gb/s 接頭 y

2 個 USB 2.0 接頭 ( 可另支援 4 個 USB 2.0 連接埠 ) y 2 個 USB 3.1 Gen1 接頭 ( 可另支援 4 個 USB 3.1 Gen1 連接

埠 ) y

1 個 4-pin CPU 風扇接頭 y 1 個 4-pin 水冷風扇接頭 y

4 個 4-pin 系統風扇接頭 y 1 個 TPM 模組接頭 y 1 個面板音效接頭 y

2 個系統面板接頭 y 1 個機殼開啟接頭 y 1 個清除 CMOS 功能跳線 y

1 個 4-pin RGB LED 燈條接頭

NUVOTON NCT6795D 控制晶片 y CPU/ 系統溫度偵測 y CPU/ 系統風扇速度偵測 y

CPU/ 系統風扇速度控制 y ATX y

12 x 9.6 英吋 (30.5 x 24.4 公分 ) y 1 個 128 Mb flash y

UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 3.0

y 多國語

接下頁

主機板規格 5

軟體

承上頁 y 驅動程式 y

COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y

SUPER CHARGER y RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 y X-BOOST y

MSI SMART TOOL y GAMING APP y GAMING LAN MANAGER y

Nahimic Audio y 第二代 XSplit GAMECASTER 直播软件 y SteelSeries Engine 3 y

CPU-Z MSI GAMING y DRAGON EYE y Norton ™ Internet Security Solution y

Google Chrome ™ 、 Google 工具列、 Google 雲端硬碟

接下頁

6 主機板規格

專屬特色

承上頁 y 第四代音效增強技術 y 第二代納美音頻 y 微星 GAMING 網卡與微星 Gaming 網卡管理軟件 y 極速 M.2

y 水冷風扇 y 智慧風扇控制軟體 y 炫彩效果 y 炫彩效果延伸接頭 y 炫彩效果同步技術 y 除錯代碼 LED 燈 y

DDR4 鋼鐵裝甲 y M.2 史詩護罩 y

PCI-E 鋼鐵裝甲 y 帶 A + C 型的鍍金 USB y VR Cover y 多顯示卡 – SLI 技術 y 多顯示卡 – CrossFire 技術 y DDR4 Boost 加速引擎 y

GAME Boost 遊戲加速引擎 y Lightning USB 連接埠 y 第四代軍規料件 y

7000+ 質量測試 y VR Boost 增強技術 y VR 連接埠 y

GAMING 熱鍵 y GAMING 滑鼠控制 y 第五代圖形化 BIOS y

AMD FreeSync ™ Ready y AMD OverDrive ™ Ready y GAMING 認證 y

SteelSeries 認證 y WTFast*

* 此功能僅在一定時限內有效,欲知更多詳情,請上 www.msi.com

主機板規格 7

背板 I/O

PS/2 組合

DVI-D

USB 3.1 Gen1

網路連接埠

USB 3.1

Gen2

Type-A

音效連接埠

USB 2.0

USB 3.1 Gen2

Type-C

USB 3.1 Gen1 光纖 S/PDIF �出

網路連接埠

LED

燈狀態表

連線 / 工作燈號

狀態

關閉

黃燈

閃爍

說明

未連線

已連線

資料傳輸中

音效連接埠設置

速度燈號

狀態

關閉

綠燈

橘燈

說明

傳輸速率 10 Mbps

傳輸速率 100 Mbps

傳輸速率 1 Gbps

音效連接埠

2 4

聲道

6 8

中置 / 低音輸出

後置喇叭輸出

音源輸入 / 側喇叭輸出

音源輸出 / 前置喇叭輸出

麥克風輸入

( ● : 已連接, 空白 :未連接 )

● ●

● ● ●

● ● ● ●

8 背板 I/O

Realtek HD

音效管理器

安裝 Realtek HD 音效 驅動程式後, 瑞昱高傳真音效管理 圖示會出現在工作列上,請雙擊

圖示以開啟程式。

裝置選擇

進階設定

插孔狀態

應用程式增強

主音量

接頭設定

設定 y 裝置選擇 - 讓您選擇音效輸出源,以變更相關設定。 勾選 符號表示該裝置為預設。 y 應用程式增強 - 這些設定提供輸出及輸入裝置,產生預期音效的完整說明。 y 主音量 - 拖曳調整插入前面板或背板的喇叭,左右二側的平衡及音量。 y 設定 - 切換不同設定。 y 進階設定 - 提供處理二組獨立音源的機制。 y 插孔狀態 - 以圖示表示目前接到電腦的裝置。 y 接頭設定 - 連接設定。

自動彈出對話視窗

當您將裝置插入音效接頭,會自動彈出對話視窗,請選擇要連接的裝置。

每個接頭都與預設值一致,如下頁顯示。

背板 I/O 9

連接耳機與麥克風插孔示意圖

連接立體聲喇叭插孔示意圖

AUDIO INPUT

連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

10 背板 I/O

元件總覽

PCI_E1

PCI_E2

JCI1

M2_1

PCI_E3

JTPM1

PCI_E4

PCI_E5

M2_2

PCI_E6

CPU_PWR1

SYS_FAN1

CPU_FAN1

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

�理器�座 DIMMB2

PUMP_FAN1

SYS_FAN4

ATX_PWR1

SYS_FAN3

JBAT1

JUSB4

SATA ▼ 5 ▲ 6

SATA ▼ 1 ▲ 2

JSEL1

SATA4

SATA3

JAUD1

JLED1

SYS_FAN2

PWRLED1 JFP2

DEMOLED1

JFP1

JUSB1

JUSB2

JUSB3

元件總覽 11

CPU

腳座

AM4 CPU 介紹

AM4 CPU 正面有一個黃色三角形,

以利處理器能正確地裝入主機板的

腳座。黃色三角形即是第一腳位所在

的位置。

I 重要 y 因 AM4 處理器的架構,當更換處理器時,系統設定將被清除並將 BIOS 重設為預設值。 y 請務必先將電源線由電源插座移除,再�裝或取下中央處理器。 y 安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統

穩定。 y 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。 y 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU

與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。 y 如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器 / 風扇,請參閱散熱器 / 風扇包裝內的文件,

以了解詳細的安裝方式。 y 即使本主機板設計為可超頻運作,但在將其調整為超頻運作時,請確認系統零組件可承

受此異常設定。任何在非本產品規格建議下的操作,我們均不保證其造成的損壞及操作

時的風險。

12 元件總覽

記憶體插槽

記憶體模組安裝建議

DIMMA1

�� A

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

�� B

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

重要 y 安裝記憶體時,請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝。 y 因晶片資源的配置,可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量。 y 因處理器規格限制,為保護處理器,建議使用電壓為 1.35V 以下的記憶體模組。 y 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作。在超頻過程中,部分記憶體

模組,可能會以比其標示頻率低的數值運作;如果您希望記憶體模組以符合其標準頻率

或更高的頻率運作,請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency!

項目設定。 y 若要在主機板的所有記憶體插槽全數裝上記憶體模組,或是要進行超頻時,建議您使用

更高效的記憶體散熱系統。 y 超頻時,記憶體模組之穩定性與相容性,將取決於您所安裝的 CPU 及裝置。 y 由於 AM4 �理器 / 記憶體控制器官方規範限制,記憶體模組的頻率可能低於預設狀態

下的標記值。有關相容記憶體的詳細資訊,請參閱 www.msi.com

元件總覽 13

PCI_E1~6: PCIe

擴充插槽

PCI_E1 : PCIe 2.0 x1

PCI_E2 : PCIe 3.0 x16 (RYZEN 系列處理器 )

PCIe 3.0 x8 ( 第 7 代 A 系列 / Athlon ™ 處理器 )

PCI_E3 : PCIe 2.0 x1

PCI_E4 : PCIe 3.0 x8 ( 僅適用於 RYZEN 系列處理器 )

第 7 代 A 系列 / Athlon ™ 處理器無法使用

PCI_E5 : PCIe 2.0 x1

PCI_E6 : PCIe 2.0 x4

多張顯示卡的安裝建議 (RYZEN 系列處理器 ) x16

14 元件總覽 x8 x8 x4 x8 x8

重要 y 若安裝大型顯卡,需要使用工具如 MSI

Gaming Series 顯卡支撐架 ,以支撐其

重量和防止插槽變形。 y 對於具有最佳性能的單個 PCIe x16 擴

充卡安裝,建議使用 PCI_E2 插槽。 y 新增或移除擴充卡時,請確認已關機

並拔除電源線。請詳讀擴充卡說明文

件,檢查使用擴充卡所需變更的軟硬

體設定。

PCIe 頻寛表

適用於 RYZEN 系列處理器

插槽

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6

M2_1

M2_2 2.0 x4

( ─ : 未連接 , * : 顯示卡 )

單顯

2.0 x1

3.0 x16*

2.0 x1

2.0 x1

2.0 x4

3.0 x4

2-Way

2.0 x4

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x4

3.0 x4

3-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x4*

3.0 x4

適用於第 7 代 A 系列 / Athlon ™ 處理器

插槽

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6

M2_1

M2_2

( ─ : 未連接 , * : 顯示卡 )

2.0 x4

單顯

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x1

3.0 x4

2.0 x4

2-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x1

2.0 x4*

3.0 x4

重�

M2_2 和 PCI_E6 共享相同的通道。 當 M2_2 和 PCI_E6 同時安裝時, M2_2 將具有更高的

優先權。

元件總覽 15

安裝 WiFi/ 藍牙 PCIe 卡

請按照以下步驟安裝 WiFi/ 藍牙 PCIe 卡。

1. 將 Wi-Fi/ 藍牙 PCIe 卡安裝到 PCIe x1 插槽中。

2. 將 USB 排線的一端連接到卡上的 USB 接頭上。

3. 將 USB 排線的另一端連接到主機板上的 USB 2.0 接頭上。

4. 使用螺絲固定卡。

5. 將天線鎖緊到 Wi-Fi/ 藍牙 PCIe 卡上的 RP-SMA 接頭上,如圖所示。

4

Wi-Fi/ 藍牙 PCIe 卡

USB 排線

2

5

5

1

天線

重要

請確保所有排線均已正確連接。

PCIe x1 插槽

主機板上的 USB 2.0 接頭

3

16 元件總覽

M2_1~2: M.2

插槽

(Key M)

示範影片

觀看以下影片,瞭解如何安裝 M.2 史詩護

罩。 https://youtu.be/NwtQBpkUazs M2_1

M2_2

安裝 M.2 模組

1. 從螺絲座中取出螺絲。

2. 取出螺絲座。

3. 將螺絲座鎖緊到與 M.2 模組長度距離相同

的 M.2 插槽螺絲固定孔。

4. 以 30 度角將 M.2 模組插入 M.2 插槽。

5. 將螺絲放在 M.2 模組後緣的凹槽,

接著往螺絲座鎖緊。

4

1

2

3

30 °

使用 M.2 史��罩

我們在 M2_1 插槽上提供 M.2 史詩護罩,以

幫助 M.2 模組散熱。 在首次安裝 M.2 模組

之前,需要卸下螺釘,提起蓋子並 將散熱貼

片上的保護膜取下 。

重要

如果你不需要 M.2 史詩護罩,你可以

將它移除。

5

元件總覽 17

SATA1~6: SATA 6Gb/s

插孔

這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。

SATA2

SATA1

SATA6

SATA5

SATA4

SATA3

重要 y SATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 y SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板,以節省空間。

M.2, SATA & PCIe 裝置組合表

插槽

M2_1 PCIe/SATA

可用的插孔

PCIe/ SATA

M2_2 PCIe SATA

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SATA5

SATA6 ✓ ✓

PCI_E6 ─ ✓

( SATA : M.2 SATA SSD, PCIe : M.2 PCIe SSD, ✓ : 可用 , ─ : 不可用 )

PCIe/ SATA

18 元件總覽

M.2 插槽和多種可能的搭配組合

2 個 M.2 PCIe SSD + 6 個 SATA HDD

1 個 M.2 PCIe SSD + 1 個 M.2 SATA

SSD + 5 個 SATA HDD

PCIe

PCIe

SATA4

SATA3

2 個 M.2 SATA SSD + 5 個 SATA HDD

PCIe

SATA

SATA4

1 個 M.2 SATA SSD + 1 個 M.2 PCIe

SSD + 6 個 SATA HDD

SATA

SATA

SATA4

1 個 M.2 SATA SSD + 6 個 SATA HDD

SATA

PCIe

SATA4

SATA3

1 個 M.2 PCIe SSD + 6 個 SATA HDD

SATA

SATA4

SATA3

PCIe

SATA4

SATA3

元件總覽 19

CPU_PWR1, ATX_PWR1:

電源接頭

這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。

1

2

3

4

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

5

6

7

8

+12V

+12V

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

6

7

4

5

8

9

1

2

3

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

18

19

16

17

20

21

13

14

15

22

23

24

重要

請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操作。

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

20 元件總覽

JUSB1~2: USB 2.0

接頭

這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

2 10

1

6

8

2

4

10

9

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

重要 y 請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。 y 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電,請安裝 MSI ®

工具軟體。

SUPER CHARGER

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1

接頭

這些接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠。

10 11

1

10

JUSB4

8

9

6

7

10

3

4

1

2

5

1 20

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

重要

請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。

18

19

16

17

20

13

14

11

12

15

20

JUSB3

11

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

元件總覽 21

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4:

風扇電源接頭

風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。 PWM 模式風扇插孔提供恆定

12V 輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。 DC 模式插孔會變更電壓,藉此控制風扇

速度。因此若您將 3 針腳 ( 非 PWM) 風扇插入到 PWM 模式風扇插孔,風扇速度會維持在

100% ,此時噪音會比較明顯。您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模

式。

預設 PWM 模式風扇電源接頭

1

CPU_FAN1

1

PUMP_FAN1

預設 DC 模式風扇電源接頭

1

SYS_FAN2

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN3/

SYS_FAN4

切換風扇模式並調整風扇速度

您可以在 PWM 模式和 DC 模式之間切換,�往 BIOS > HARDWARE MONITOR 中調整風

扇速度。

選擇 PWM 模式或 DC 模式

風扇速度的漸變點,允許您根據 CPU 溫度調整風扇速度。

重要

在切換 PWM/ DC 模式後,請確保風扇工作正常。

風扇接頭的針腳定義

1

3

Ground

Sense

PWM 模式針腳定義

2 +12V

4 Speed Control Signal

1

3

Ground

Sense

DC 模式針腳定義

2 Voltage Control

4 NC

22 元件總覽

JAUD1:

前置音效插孔

本插孔用於連接前面板的音訊插孔。

JCI1:

機殼開啟接頭

此接頭可連接機殼開啟開關排線。

1

7

9

3

5

2 10

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

2

8

10

4

6

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

一般

( 預設值 )

觸動機殼開啟事件

使用機殼開啟偵測器

1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。

2. 關閉機殼蓋。

3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。

4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。

5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。

6. 若機殼蓋再次開啟,電腦啟動後畫面上會出現警告訊息。

重設機殼開啟警告

1. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。

2. 將 Chassis Intrusion 設定為 Reset 。

3. 按下 F10 儲存並離開,然後按下 Enter 鍵選擇 Yes 。

元件總覽 23

JFP1, JFP2:

系統面板接頭

這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。

1

JFP2

5

7

1

3

9

1

3

2

1

HDD LED +

HDD LED -

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

Speaker -

Buzzer -

2

4

10

JFP1

9

6

8

2

4

10

Power LED +

Power LED -

Power Switch

Power Switch

No Pin

Buzzer +

Speaker +

JTPM1: TPM

模組接頭

此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。

11

13

7

9

1

3

5

2

1

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

14

13

12

14

8

10

2

4

6

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

24 元件總覽

JBAT1:

清除

CMOS (

重置

BIOS)

功能跳線

主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統設

定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。

保留資料

( 預設值 )

清除 CMOS/

重置 BIOS

重設 BIOS 至預設值

1. 關閉電腦并拔下電源線。

2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。

3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。

4. 拔下電源線並開啟電腦電源。

LED

燈效果演示組件

這些組件被零售商用來展示板載 LED 燈光效果。

JPWRLED1 - LED 電源輸入

DEMOLED1 - 改變 LED 燈光效果

JSEL1 - 短 : 按 DEMOLED1 將改變顏色

打開 : 按 DEMOLED1 將改變效果

元件總覽 25

JLED1: RGB LED

燈條接頭

您可透過此接頭連接擴充 5050 RGB LED 燈條。

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

1

�長線

5050 LED ��

JLED1

示範影片

觀看以下影片,瞭解如何將 5050 RGB LED 燈條安裝到 RGB LED 接頭。 https://youtu.be/CqNHyADzd2Q

重要 y 本接頭支援 5050 RGB 多色 LED 燈條 (12V/G/R/B) 最大額定功率為 3A (12V) 。 請保持

LED 燈條短於 2 米 , 以防止 LED 燈光亮度減弱。 y 安裝或拔除 LED 燈條前,請先關掉電源供應器,並將電源線由插座移除。 y 請使用 GAMING APP 控制�� LED 燈條。

26 元件總覽

板載 LED 指示燈

記憶體

LED

指示燈

這些 LED 指示燈指示記憶體已安裝。

GPU LED

指示燈

此 LED 指示燈指示 CPU 的 iGPU 未偵測到,所以你必需要安裝顯示卡。

記憶體 LED ���

GPU LED ���

PCIe x16

插槽

LED

指示燈

這些 LED 指示燈指示 PCIe x16 插槽狀態。

PCI_E2 LED ���

LED 顏色

紅色

白色

PCIe 插槽速度狀態 x16 �式 x8, x4, x1 �式

PCI_E4 LED ���

PCI_E6 LED ���

偵錯

LED

指示燈

這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態。

CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障。

DRAM 表示未偵測到記憶體或已故障。

VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障。

BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障。

板載 LED 指示燈 27

BIOS 設定

預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則 請務

必使用預設值 ,以免系統受損或開機失敗。

重要 y

BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS 稍

微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明。 y 本節的圖片僅供參考,可能與您所購買的產品有所不同。 y BIOS 項目將隨處理器而變化。

進入

BIOS

設定

開機過程中畫面出現 按 DEL 鍵進入設置菜單 , 按 F11 進入 Boot Menu 訊息,按 Delete 鍵

進入設定功能表。

功能鍵

F1 : 一般說明

F2 : 添加 / 刪除收藏項

F3 : 進入我的最愛功能表

F4 : 進入 CPU 規格功能表

F5 : 進入 Memory-Z 功能表

F6 : 載入最佳化預設值

F7 : 在高級模式和 EZ 模式之間切換

F8 : 載入超頻設定檔

F9 : 儲存超頻設定檔

F10 : 儲存變更與重設 *

F12 : 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT / FAT32 格式)。

* 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資訊。選擇是或否確認。

28 BIOS 設定

重設

BIOS

某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方法

可重設 BIOS : y 前往 BIOS ,然後按 F6 載入最佳化預設值。 y 將主機板上的 清除 CMOS 功能跳線短路。

重要

在清除 CMOS 數據之前,請確保計算機已關閉。 請參閱 清除 CMOS 跳線部分以重置

BIOS 。

更新

BIOS

以 M-FLASH 更新 BIOS

更新前:

請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨

身碟。

更新 BIOS :

1. 在 POST 期間按下 Del 鍵,進入 BIOS 設定畫面。

2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。

3. 選取 M-FLASH 頁籤,然後按一下 是 將系統重新啟動,即可進入刷新模式。

4. 選取 BIOS 檔案,進行 BIOS 更新。

5. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。

以 Live Update 6 更新 BIOS

更新前:

確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。

更新 BIOS :

1. 安裝並開啟 MSI LIVE UPDATE 6 。

2. 選取 BIOS Update (BIOS 更新 ) 。

3. 按一下 Scan ( 掃描 ) 按鈕。

4. 按一下 Download ( 下載 ) 圖示,下載並安裝最新的 BIOS 檔案。

5. 按一下 Next ( 下一步 ) ,然後選擇 In Windows mode 。接著按 Next ( 下一步 ) 及 Start (

開始 ) ,就會開始更新 BIOS 。

6. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。

BIOS 設定 29

EZ

模式

EZ 模式會提供基本的系統資訊,配置基本設定。若要配置進階 BIOS 設定,請按 設定模式

開關 或 F7 功能鍵進入進階模式。

螢幕截圖

A-XMP 開關 設定模式開關 ��

語言

系統資訊

GAME BOOST

開關 開機裝置優先

順序列

顯示資訊

M-Flash

我的最愛

硬體監測器

功能按鈕 y GAME BOOST 開關 - 單擊中心按鈕啟用或停用 GAME BOOST 。

重要

啟動 GAME BOOST 功能後,請勿在 OC 功能表中進行任何變更,亦請勿載入預設值,以保

持最佳效能和系統穩定度。 y A-XMP 開關 ( �擇性�置 ) - 點擊內圈啟用 / 停用 A-XMP 。 切換外圈以選擇記憶體配置

檔案(如果有)。 只有安裝的記憶體模組支持此功能,此開關才可用。 y 設定模式開關 - 按此標籤或 F7 鍵,切換進階模式和 EZ 模式。 y 螢幕截圖 - 按此頁籤或 F12 鍵,即可拍攝螢幕截圖,存到 USB 隨身碟 ( 僅限 FAT/ FAT32

格式 ) 。 y �� - 單擊此選項卡或 Ctrl + F 鍵,��頁面將顯示。 它允許您按 BIOS 項目名稱��,

輸入項目名稱以查找項目列表。 將��移到空白處,單擊滑鼠右鍵退出��頁面。

重要

在��頁面中,只有 F6 , F10 和 F12 功能鍵可用。 y 語言 - 您可在此選擇 BIOS 設定畫面所顯示的語言。 y 系統資訊 - 顯示 CPU / DDR 速度、 CPU / MB 溫度、 MB / CPU 類型、記憶體容量、 CPU /

DDR 電壓、 BIOS 版本和組建日期。 y 開機裝置優先順序列 - 您可移動裝置圖示,變更開機優先順序。開機優先順序由高至低

的排序是由左至右。

30 BIOS 設定

y 顯示資訊 - 按下左側的 CPU 、 Memory 、 Storage 、 Fan Info 和 Help 按鈕,即可顯示相關

訊息。 y 功��� - 按 LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI, RAID, CPU Fan Fail

Warning Control 及 BIOS Log Review 按鈕,即可啟用或停用該功能。 y M-Flash - 按此按鈕即可顯示 M-Flash 功能表,可用 USB 隨身碟更新 BIOS 。 y 硬體監測器 - 按此按鈕即可顯示 硬體監測器 功能表,能在此手動控制風扇速度百分比。 y 我的最愛 - 按下 F3 鍵,即可進入 我的最愛 功能表。您可在此建立個人化的 BIOS 功能

表,以便在其中儲存並使用最愛/最常用的 BIOS 設定項目。

ƒ 預設首頁 - 您可在此選擇一個 BIOS 功能表 ( 如設定、 OC 等 ) 作為 BIOS 首頁。

ƒ 我的最愛 1~5 - 您可在此將常用/最愛的 BIOS 設定項目新增到頁面。

ƒ 將 BIOS 項目加到我的最愛頁面 ( 我的最愛 1~5)

1. 將��移動到 BIOS 項目上,不僅在 BIOS 菜單上,而且在搜索頁面上。

2. 按右鍵,或按下 F2 鍵。

3. 選擇一個我的最愛頁面,然後按 OK ( 確定 ) 。

ƒ 刪除我的最愛頁面中的 BIOS 項目

1. 在我的最愛頁面 ( 我的最愛 1~5) 選擇一個 BIOS 項目。

2. 按右鍵,或按下 F2 鍵。

3. 選擇 Delete ( 刪除 ) 然後按一下 OK ( 確定 ) 。

BIOS 設定 31

進階模式

按下 設定模式開關 或 F7 功能鍵,即可在 BIOS 設定中切換 EZ 模式和進階模式。

螢幕截圖

A-XMP 開關 設定模式開關 ��

語言

系統資訊

GAME BOOST

開關

開機裝置優先

順序列

BIOS 功能表 BIOS 功能表

顯示選單 y GAME BOOST 開關 / 設定模式開關 / 螢幕截圖 / 語言 / 系統資訊 / 開機裝置優先順序列 -

請參閱 EZ 模式概述章節說明。 y BIOS 功能表選擇 - 提供以下選項可使用:

ƒ SETTINGS ( 設定 ) - 您可在此指定晶片組和開機裝置的參數。

ƒ OC ( 超頻 ) - 您可在此調整頻率和電壓。提升頻率可能獲得更優異的效能。

ƒ M-FLASH - 可藉此透過 USB 隨身碟更新 BIOS 。

ƒ OC PROFILE - 可在此管理超頻設定檔。

ƒ HARDWARE MONITOR ( 硬體監測器 ) - 可在此設定風扇速度並監測系統電壓。

ƒ BOARD EXPLORER ( 主機板瀏覽器 ) - 提供已安裝在主機板上各類裝置的相關訊息。 y 顯示選單 - 顯示要配置的 BIOS 設定項目和資訊。

32 BIOS 設定

OC

功能表

此功能表能讓進階使用者對主機板進行超頻。

重要 y 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。 y 本公司不保證超頻效果,若不當操作,可能會導致保固失效,甚至硬體嚴重受損。 y 若不熟悉超頻作業,建議您使用 GAME BOOST 功能進行簡易超頻。 f OC Explore Mode [Normal]

啟用或關閉一般或進階超頻設定。

[Normal] 在 BIOS 設定提供一般超頻設定。

[Expert] 在 BIOS 設定,為豐富經驗的玩家提供進階超頻設定。

註: * 表進階模式的超頻設定。 f CPU Frequency [Auto]

設定 CPU 頻率。 f Core Performance Boost [Auto]

啟用或停用 Core Performance Boost (CPB) 。此項目僅有在安裝的 CPU 支援此功能時才

會出現。 f Downcore Control [Auto] ( 選擇性配置 )

設定要使用的處理器核心數。 此項目僅有在安裝的 CPU 支援此功能時才會出現。 f A-XMP [Disabled]

請啟用 A-XMP 或選擇記憶體模組配置檔案以超頻記憶體。 當安裝的記憶體模組 / 主機板

支持此功能時,該項目將可用。 f DRAM Frequency [Auto]

設定 DRAM 頻率。請注意,本公司並不保證超頻效果。 f Adjusted DRAM Frequency

顯示調整的 DRAM 頻率。 唯讀。

BIOS 設定 33

f Advanced DRAM Configuration

按 Enter 進入子功能表。使用者可設定各個或所有記憶體通道的記憶體時序。變更記憶體

時序後,系統可能會不穩定或無法開機。若發生此情況,請清除 CMOS 資料並還原到預設

值。(請參閱清除 CMOS 功能跳線/按鈕章節的說明,清除 CMOS 資料,並進入 BIOS 載入

預設值。) f DigitALL Power

按下 <Enter> 鍵進入子選單。本項設定 CPU PWM 相關的數位供電選項。 f CPU Loadline Calibration Control [Auto]

CPU 電壓將根據 CPU 負載按比例降低。 更高的負載線校準可以獲得更高的電壓和良

好的超頻性能,但會提高 CPU 和 VRM 的溫度。 若設定為 自動 , BIOS 將自動配置此設

置。 f CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

CPU-NB 電壓將根據 CPU-NB 負載按比例降低。 更高的負載線校準可以獲得更高的

電壓和良好的超頻性能,但會提高 CPU 和 VRM 的溫度。 若設定為 自動 , BIOS 將自動

配置此設置。 f CPU Over Voltage Protection [Auto]

本項設定過壓保護限值。設為 自動 (Auto) , BIOS 會自動設定電壓。較高電壓表示較低

防護,可能會損壞系統。 f CPU Under Voltage Protection [Auto]

本項設定低壓保護限值。設為 自動 (Auto) , BIOS 會自動設定。較高電壓表示較低防護,

可能會損壞系統。 f CPU Over Current Protection [Auto]

本項設定 CPU 過電流保護限值。設為 自動 (Auto) , BIOS 會自動設定。較高數值表示較

低防護,可能會損壞系統。

[Auto] 此設置將由 BIOS 自動配置。

[Enhanced] 擴充過電流保護的電流範圍。 f VR 12VIN OCP Expander [Auto]

擴充了使用 12 V 輸入電壓的 VR 過流保護的限值。 較高的擴充值表示較少的保護。 因

此,如果需要,請小心調整電流,否則可能會損壞 CPU/ VR MOS 。 , BIOS

將自動配置此設置。 f CPU Voltages control [Auto]

使用這些選項設定 CPU 的相關電壓。若設定為 自動 , BIOS 會自動設定這些電壓,或可手

動設定。 f DRAM Voltages control [Auto]

使用這些選項設定記憶體的相關電壓。若設定為 自動 , BIOS 會自動設定這些電壓,或可手

動設定。 f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*

啟用或停用 CPU 或記憶體更換後開機時系統發出警告訊息的功能。

[Enabled] 開機時系統會發出警告訊息,然後使用者必須載入新裝置的預設值。

[Disabled] 停用此功能並保留目前的 BIOS 設定。

34 BIOS 設定

f CPU Specifications

按下 Enter 鍵進入子選單。子選單顯示已安裝 CPU 的訊息。請按 F4 隨時進入查看本訊

息。唯讀。 f CPU Technology Support

按下 Enter 鍵進入子選單。子選單顯示已安裝 CPU 所支援的技術。唯讀。 f MEMORY-Z

按 Enter 進入子功能表。此子功能表會顯示已安裝記憶體的所有設定值和時序。您亦可隨

時按 F5 進入此資訊功能表。 f DIMMx Memory SPD

按 Enter 進入子功能表。此子功能表會顯示已安裝記憶體的資訊。唯讀。 f CPU Features

按 Enter 進入子功能表。 f AMD Cool ’ Quiet [Enabled] ( �擇性�置 )

Cool ’ ’ 技術可以有效且動態地降低

術時,將出現此項目。

CPU 速度和功耗。當安裝的 CPU 支持此技 f Simultaneous Multi-Threading [Enabled] ( �擇性�置 )

啟用或停用 AMD Simultaneous Multi-Threading 。 當安裝的 CPU 支持此技術時,將

出現此項目。 f Core C6 state [Enabled or Auto]

啟用或停用 C6 狀態。 f SVM Mode [Disabled]

啟用或停用 AMD SVM (Secure Virtual Machine) 模式。

BIOS 設定 35

軟體說明

請通過 www.msi.com

下載並更新最新的公用程式和驅動程式 。

�装

Windows ® 7 64-bit/ Windows ® 10 64-bit

1. 啟動電腦。

2. 將 Windows ® 7/ 10 光碟置入光碟機。

註 : 因晶片組限制,在 Windows

你可以使用 MSI Smart Tool 安裝 Windows

3. 按電腦機殼上的 重新啟動 按鈕。

® 7 安裝過程期間不支援 USB 光碟機與 USB 隨身碟。

® 7 。

4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按 F11 鍵進入開機功能表。

5. 在開機功能表中選擇光碟機。

6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD...

訊息時按任意鍵。

7. 依照畫面指示,安裝 Windows ® 7/ 10 。

安裝驅動程式

1. 啟動電腦進入 Windows

2. 將 MSI

® 7/ 10 。

® 驅動程式光碟置入光碟機。

3. 安裝程式會自動出現,然後尋找並列出所有必要的驅動程式。

4. 按一下 安裝 按鈕。

5. 接著會開始進行軟體安裝,完成會要求您重新啟動電腦。

6. 按一下 確定 按鈕完成。

7. 重新啟動電腦。

安裝公用程式

安裝公用程式前,務必完成驅動程式安裝。

1. 將 MSI ® 驅動程式光碟置入到光碟機。

2. 安裝程式會自動出現。

3. 按一下 公用程式 標籤。

4. 選擇您要安裝的公用程式。

5. 按一下 安裝 按鈕。

6. 接著會開始進行公用程式安裝,完成會要求您重新啟動電腦。

7. 按一下 確定 按鈕完成。

8. 重新啟動電腦。

36 軟體說明

目录

安全信息 ................................................................................................................. 2

规格 ........................................................................................................................ 3

后置 I/O 面板 .......................................................................................................... 8

LAN 端口 LED 状态表 ............................................................................................. 8

音频端口配置 .......................................................................................................... 8

Realtek 高清晰音频管理软件 .................................................................................. 9

组件概述 ............................................................................................................... 11

CPU 底座 ............................................................................................................... 12

DIMM 插槽 ............................................................................................................ 13

PCI_E1~6: PCIe 扩展插槽 ..................................................................................... 14

M2_1~2: M.2 接口 (M Key) .................................................................................... 17

SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 ................................................................................... 18

CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口 ....................................................................... 20

JUSB1~2: USB 2.0 接口 ........................................................................................ 21

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 接口 ............................................................................... 21

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 风扇接口 .............................................. 22

JAUD1: 前置音频接口 ........................................................................................... 23

JCI1: 机箱入侵检测接口 ........................................................................................ 23

JFP1, JFP2: 前置面板接口 .................................................................................... 24

JTPM1: TPM 模组接口 .......................................................................................... 24

JBAT1: 清除 CMOS ( 重启 BIOS) 跳线 .................................................................... 25

LED 灯效果演示组件 ............................................................................................. 25

JLED1: RGB LED 灯条接口 ................................................................................... 26

板载 LED 灯 .......................................................................................................... 27

BIOS 设置 ............................................................................................................. 28

进� BIOS 设置 ...................................................................................................... 28

重启 BIOS .............................................................................................................. 29

更� BIOS .............................................................................................................. 29

EZ 模式 .................................................................................................................. 30

高级模式 ............................................................................................................... 32

OC 菜单 ................................................................................................................. 33

软件描述 ............................................................................................................... 36

�装 Windows ® 7 64-bit/ Windows ® 10 64-bit ....................................................... 36

�装驱动 ................................................................................................................ 36

�装工具 ................................................................................................................ 36

目录 1

安全信息

y 此包装中包含的的组件有可能到静电放电( ESD )损坏�请遵守以下注意事项,以确保成

功组装计算机� y 确保所有组件连接牢固�若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� y 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件� y 当拿取主板时,建议佩戴静电放电( ESD )腕带,以防止静电损坏其配置�如果 ESD 腕带

无法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电� y 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� y 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件� y 在安装完成之前不要启动计算机�否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者� y 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员� y 安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y 保留本用户指南以供将来参考� y 本主板须远离湿气� y 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同的

指示电压� y 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品� y 须留意在主板上所有的警告标示� y 发生下列任一状况时,请将本主板交由维修人员检查:

ƒ 有液体渗透至计算机内�

ƒ 主板曝露于水气当中�

ƒ 主板不工作,或您依照使用指南后仍无法让本主板工作�

ƒ 主板曾掉落且损坏�

ƒ 主板有明显的破损痕迹� y 切勿将主板放置于摄氏 60 度 ( 华氏 140 度 ) 以上的环境中,以免主板损坏�

2 安全信息

规格

CPU

芯片组

内存

扩展插槽

板载显卡

�重 GPU 支�

支持 AM4 封装锐龙 AMD Ryzen 处理器和��代 A-series/

Athlon™ 处理器

AMD ® X370 芯片组 y 4 个 DDR4 内存插槽,支持高达 64GB

ƒ 支持 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/

3200(OC)+ Mhz * y 双通道内存构架 y 支持� -ECC UDIMM 内存 y 支持 ECC UDIMM 内存 ( � -ECC �式 )

* 第七代 A-series/ Athlon™ 处理器仅支持高� 2400 MHz �请参考 www.msi.com

网站,以了解有关于内存兼容的详细信息� y 2 个 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E2, PCI_E4)

ƒ 锐龙 AMD Ryzen 处理器支持 x16/x0 , x8/x8 �式

ƒ 第七代 A-series/ Athlon™ 处理器支持 x8/x0 �式 y 1 个 PCIe 2.0 x16 插槽 (PCIE_6 ,支持 x4 �式 )* y

3 个 PCIe 2.0 x1 插槽

* 当在 M2_2 �口中�装 M.2 PCIe 固态硬盘时, PCI_E6 �槽将无效� y 1 个 DVI-D 端口,支持最大分辨率为 1920x1200@60Hz* y

1 个 HDMI™ 1.4 端口,支持最大分辨率为 4096x2160@24Hz*

* 仅在使用第七代 A-series/ Athlon™ 处理器时支持�

* 最大共享内存为 2048 MB � y 锐龙 AMD Ryzen 处理器

ƒ 支持 3-Way AMD ® CrossFire™ 技术

ƒ 支持 2-Way NVIDIA ® SLI™ 技术 y 第七代 A-series/ Athlon™ 处理器

ƒ 支持 2-Way AMD ® CrossFire™ 技术

转下一页

规格 3

存储

RAID

USB

音频

LAN

WiFi 无线和蓝�

接上一页

AMD ® X370 芯片组 y

6 个 SATA 6Gb/s 端口 * y 2 个 M.2 接口 (M Key)*

ƒ M2_1 �口支� PCIe 3.0 x4 ( 锐龙 AMD Ryzen 处理器 ) 或

PCIe 3.0 x2 ( 第七代 A-series/ Athlon™ 处理器 ) 和 SATA

6Gb/s 2242/ 2260 /2280/ 22110 存储设备

ƒ M2_2 �口支� PCIe 2.0 x4 和 SATA 6Gb/s 2242/ 2260

/2280 存储设备 **

* �大支� 2 个 M.2 PCIe 固态硬盘 + 6 个 SATA 一�硬盘�请参阅� 18 页的 M.2

SATA 和 PCIe 设备对照表 。

** 当在 M2_2 �口中�装 M.2 PCIe 固态硬盘时, �槽将无效�当在 M2_2

�口中�装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA3 端口将无效�

AMD ® X370 芯片组 y 支持 RAID 0 , RAID 1 和 RAID 10 为 SATA 存储设备 y ASMedia ® ASM2142 芯片组

ƒ 1 个 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C 后

置面板端口

ƒ 1 个 USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A 后

置面板端口 y AMD ® X370 芯片组

ƒ 4 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 通过内部 USB 3.1

Gen1 接口可使用端口

ƒ 6 个 USB 2.0 (High-speed USB) 端口 (2 个 Type-A 后置面

板端口,通过内部 USB 2.0 接口可使用 4 个端口 ) y AMD ® 处理器

ƒ 4 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 后置面板

端口 y Realtek ® ALC1220 解码芯片 y 7.1声道高清音频 y 支持 S/PDIF �出 y 1 个 Intel ® I211AT 千兆网络控制器 y

Intel ® 双频 Wireless-AC 3168

ƒ 双频 1x1 802.11ac

ƒ 80MHz 通道

ƒ 433 Mbps 最大速率

ƒ 蓝� 4.2 (BR/EDR, BLE)

ƒ 支持 Windows 7, 8.1, 10

转下一页

4 规格

后置面板接口

内部接口

I/O 控制器

硬件监控

尺寸规格

接上一页 y 1 个 PS/2 键盘 / 鼠标组合端口 y

2 个 USB 2.0 Type-A 端口 y 1 个 DVI-D 端口 y 1 个 HDMI ™ 端口 y

4 个 USB 3.1 Gen1 Type-A 端口 y 1 个 LAN (RJ45) 端口 y

1 个 USB 3.1 Gen2 Type-A 端口 y

1 个 USB 3.1 Gen2 Type-C 端口 y 5 个 OFC 音频插孔 y

1 个 光纤 S/PDIF �出�口 y 1 个 24-pin ATX 主电源接口 y

1 个 8-pin ATX 12V 电源接口 y 6 个 SATA 6Gb/s 接口 y 2 个 USB 2.0 接口 ( 额外支持 4 个 USB 2.0 端口 ) y

2 个 USB 3.1 Gen1 接口 ( 额外支持 4 个 USB 3.1 Gen1 端口 ) y 1 个 4-pin CPU 风扇接口 y 1 个 4-pin 水冷风扇接口 y

4 个 4-pin 系统风扇接口 y 1 个 TPM 模组接口 y 1 个 前置面板音频接口 y

2 个 系统面频接口 y 1 个 机箱入侵检测接口 y 1 个 清除 CMOS 跳线 y

1 个 4-pin RGB LED ���口

NUVOTON NCT6795D 控制器芯片 y CPU/ 系统温度检测 y CPU/ 系统风扇速率检测 y

CPU/ 系统风扇速率控制 y ATX 尺寸规格 y

12 英寸 x 9.6 英寸 (30.5 厘米 x 24.4 厘米 )

转下一页

规格 5

BIOS 功能

软件

接上一页 y 1 个 128 Mb flash y

UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 3.0

y 多国语言 y 驱动程序 y

COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 更新软件 y 快速充电 y 虚拟内存盘 y 一键加速技术 y MSI 智能工具 y

GAMING APP y 微星 GAMING 网卡管理软件 y 纳美音频 y 第二代 XSplit Gamecaster 直播软件 y 第三代 SteelSeries Engine y MSI GAMING 版 CPU-Z y

DRAGON EYE y 诺顿 ™ 网络安全解决方案 y Google 浏览器 ™ , 工具栏, Google 云端硬盘

转下一页

6 规格

特殊功能

接上一页 y 第四代音皇技术 y 第二代纳美音频 y 微星 GAMING 网卡与微星 GAMING 网卡管理软件 y 极速 M.2

y 水冷风扇 y 智能风扇控制系统 y 动态 RGB LED 炫光系统 y 炫光系统扩展技术 y 炫光系统同步技术 y 简易侦错 LED 灯 y

DDR4 钢铁装甲 y M.2 抗电磁装甲 y PCI-E 钢铁装甲 y 镀金 USB 类型 A + C y VR 接口 y 多显卡 – SLI 技术 y 多显卡 – CrossFire 技术 y DDR4 加速引擎 y

GAME Boost 游戏加速引擎 y Lightning USB 接口 y 第四代军规组件 y

7000+ 次品质测试 y VR 增强技术 y VR 接口 y

GAMING 热键 y GAMING 鼠标控制 y 第五代图形化 BIOS y

AMD FreeSync™ Ready y AMD OverDrive™ Ready y GAMING 认证 y

SteelSeries 认证 y WTFast*

* 此项功能仅在一定时间内有效,要了解更多信息,请访问 www.msi.com

规格 7

后置 I/O 面板

PS/2 组合

DVI-D

USB 3.1 Gen1

LAN USB 3.1

Gen2

Type-A

音频端口

USB 2.0

USB 3.1 Gen2

Type-C

USB 3.1 Gen1 光纤 S/PDIF 输出

LAN

端口

LED

状态表

连线 / 工作灯号

状态

黄色

闪烁

描述

网络未连接

网络已连接

网络数据在使用中

音频端口配置

速度灯号

状态

绿色

橙色

描述

传输速率 10 Mbps

传输速率 100 Mbps

传输速率 1 Gbps

音频端口

中置 / 超重低音输出

后置喇叭输出

音频输入 / 侧置喇叭输出

音频输出 / 前置喇叭输出

麦克风输入

( ●�连接, 空白 �空 )

2 4

通道

6 8

● ●

● ● ●

● ● ● ●

8 后置 I/O 面板

Realtek

高清晰音频管理软件

安装 Realtek 高清晰音频 驱动程序后, Realtek 高清晰音频管理软件 图标将显示在系统

任务栏中�双击此图标可开启�

设备选择

高级设置

插孔状态

应用程序增强

主音量

接口设置

配置文件 y 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项� 标志指示设备为默认值� y 应用程序增强 - 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指

南� y 主音量 - 通过由右侧 / 左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量

或均衡� y 配置文件 - 配置文件之间切换� y 高级设置 - 提供处理 2 个独立的音频流机制� y 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述� y 接口设置 - 用于配置接口设置�

自动弹出对话框

当您插入设备至音频插孔时,会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备�

每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示�

后置 I/O 面板 9

耳机和麦克风至音频插孔示意图

立体声喇叭至音频插孔示意图

AUDIO INPUT

7.1声道喇叭至音频插孔示意图

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

10 后置 I/O 面板

组件概述

PCI_E1

PCI_E2

JCI1

M2_1

PCI_E3

JTPM1

PCI_E4

PCI_E5

M2_2

PCI_E6

CPU_PWR1

SYS_FAN1

CPU_FAN1

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

处理器底座 DIMMB2

PUMP_FAN1

SYS_FAN4

ATX_PWR1

SYS_FAN3

JBAT1

JUSB4

SATA ▼ 5 ▲ 6

SATA ▼ 1 ▲ 2

JSEL1

SATA4

SATA3

JAUD1

JLED1

SYS_FAN2

PWRLED1 JFP2

DEMOLED1

JFP1

JUSB1

JUSB2

JUSB3

组件概述 11

CPU

底座

AM4 CPU 简介

为了正确的将 CPU 放置在主�

中, AM4 CPU 的表面有一个黄色三角

指示�黄色三角指示为 Pin 1 �

注意 y 当更改处理器时,由于 AM4 处理器的体系结构,�统�置可�被�除和 BIOS 重置为

�认值� y 安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y 当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇�对防止过热和维持系统的稳定性 CPU

风扇是非常必要的� y 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上� y 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,

保护 CPU 以免过热烧毁�确认,您已在 CPU 和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶

( 或热胶带 ) 以增强散热� y 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器,详细安装请参考散热片 / 冷却器包装

内的说明书� y 主板设计支持超频�然而,请确认您的配置能够接受这样非常规的设定�在超频时,不推

MSI ® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作

导致的风险�

12 组件概述

DIMM

插槽

内存模块安装建议

DIMMA1

通道 A

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

通道 B

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

注意 y 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装� y 由于芯片组资源使用,内存可用的容量将会比安装的用量少一点� y 基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器� y 当超频运行某些内存�块时频率可能会低于标明值,皆因内存频率运行取决于其串行

设备检测( SPD )��果���设置内存频率在标明或在更高频率下来�行内存,转到

BIOS 并找到 DRAM Frequency!

y 建议使用一种更�效的内存的�却�统,用于完整 DIMM 的�装或超频� y 当超频时,内存�块�装的稳定性和兼容性�决于已�装的 CPU 和设备� y 由于 AM4 CPU / 内存控制器官方规范的限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态

下的标明值�请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息�

组件概述 13

PCI_E1~6: PCIe

扩展插槽

PCI_E1 : PCIe 2.0 x1

PCI_E2 : PCIe 3.0 x16 ( 锐龙 AMD Ryzen 处理器 )

PCIe 3.0 x8 ( ��代 A-series/ Athlon™ 处理器 )

PCI_E3 : PCIe 2.0 x1

PCI_E4 : PCIe 3.0 x8 ( 仅适用于锐龙 AMD Ryzen 处理器 )

不适用于��代 A-series/ Athlon™ 处理器

PCI_E5 : PCIe 2.0 x1

PCI_E6 : PCIe 2.0 x4

多个显卡安装建议 ( 锐龙 AMD Ryzen 处理器 ) x16

14 组件概述 x8 x8 x4 x8 x8

注意 y 如果您安装了一个大而重的显卡时,您

需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系

列显卡支架千斤顶 来支撑其重量,以防

止插槽变形� y 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得

最佳性能�建议使用 PCI_E2 插槽� y 当添加或�除扩展卡时,请先关闭电

源,并将电源线由�座上�除�请�看

关于扩展卡的文档�便检�必�附件

的硬件和软件变��

PCIe 频宽表

适用于锐龙 AMD Ryzen 处理器

插槽

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6

M2_1

M2_2

( ─�空, * �显卡 )

单个

2.0 x1

3.0 x16*

2.0 x1

2.0 x1

2.0 x4

3.0 x4

2.0 x4 ―

2-Way

2.0 x4

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x4

3.0 x4

3-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x4*

3.0 x4

适用于第七代 A-series/ Athlon™ 处理器

插槽

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6

M2_1

M2_2

( ─:空, * :显卡 )

2.0 x4

单个

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x1

3.0 x4

2.0 x4

2-Way

2.0 x1

3.0 x8*

2.0 x1

2.0 x1

2.0 x4*

3.0 x4

注意

M2_2 和 PCI_E6 共享相同的通道�当 M2_2 和 PCI_E6 同时安装时, M2_2 将具有更高的

优先级�

组件概述 15

WiFi 无线 / 蓝牙 PCIe 卡安装

请按照以下步骤安装 WiFi 无线 / 蓝牙 PCIe 卡�

1. 将 Wi-Fi 无线 / 蓝牙 PCIe 卡插入 PCIe x1 插槽中�

2. 将 USB 电缆的一端连接到卡上的 USB 接口�

3. 将 USB 电缆的另一端连接到主板上的 USB 2.0 接口�

4. 使用螺丝固定卡�

5. 将天线拧紧到 Wi-Fi 无线 / 蓝牙 PCIe 卡上的 RP-SMA 接口,如图所示�

5

4

WiFi 无线 / 蓝牙 PCIe 卡

USB 电缆

2

5

1

3

天线

PCIe x1 插槽

主�上 USB 2.0 �口

注意

��所�电缆�已正�连��

16 组件概述

M2_1~2: M.2

接口

(M Key)

视频演示

观看视频,了解如何使用 M.2 抗电磁装甲� http://v.youku.com/v_show/id_

XMTc4NTY0MTA4NA==.html

M2_1

M2_2

安装 M.2 模块

1. 从螺丝底座上移除螺丝�

2. 移除螺丝底座�

3. 拧紧旋入长度 M.2 模块到 M.2 接口距离孔

的螺丝底座�

4. 将您的 M.2 模块以 30 度角插入到 M.2 接

口�

5. 将螺丝放在您 M.2 模块的后缘缺

口上并拧紧到螺丝底座�

4 5

1

2

3

30 °

使用 M.2 抗电磁装甲

我们在 M2_1 �口上提供 M.2 抗电磁装甲,��助 M.2 �块

�热�在首��装 M.2 �块之�,���除螺丝,提�盖子

并从�热垫上�下���和圆形���

注意

�果�不�� M.2 抗电磁装甲,�可��除它�

组件概述 17

SATA1~6: SATA 6Gb/s

接口

这些接口是 SATA 6Gb/s 界面接口�每个接口可以连接一个 SATA 设备�

SATA2

SATA1

SATA6

SATA5

SATA4

SATA3

注意 y 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度�否则,传输过程中可能会出现数据丢失� y SATA 线的两端有相同的插口,然而,为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上�

M.2

, SATA 和 PCIe 设备对照表

插槽

M2_1 PCIe/SATA

可用接口

PCIe/ SATA

M2_2 PCIe SATA

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SATA5

SATA6

PCI_E6 ─ ✓

( SATA � 固态硬盘, PCIe � 固态硬盘, ✓�可用, ─�不可用 )

PCIe/ SATA

18 组件概述

M.2 接口与各种组合的范例

2 个 M.2 PCIe 固态硬盘 + 6 个 SATA

一般硬盘

1 个 M.2 PCIe 固态硬盘 + 1 个 M.2

SATA 固态硬盘 + 5 个 SATA 一般

硬盘

PCIe

PCIe

SATA4

SATA3

2 个 M.2 SATA 固态硬盘 + 5 个 SATA

一般硬盘

PCIe

SATA

SATA4

1 个 M.2 SATA 固态硬盘 + 1 个 M.2

PCIe 固态硬盘 + 6 个 SATA 一般硬盘

SATA

SATA

SATA4

1 个 M.2 SATA 固态硬盘 + 6 个 SATA

一般硬盘

SATA

PCIe

SATA4

SATA3

1 个 M.2 PCIe 固态硬盘 + 6 个 SATA

一般硬盘

PCIe SATA

SATA4

SATA3

SATA4

SATA3

组件概述 19

CPU_PWR1, ATX_PWR1:

电源接口

这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器�

1

2

3

4

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

5

6

7

8

+12V

+12V

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

6

7

4

5

8

9

1

2

3

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

18

19

16

17

20

21

13

14

15

22

23

24

注意

�认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上,���主�稳定的�行�

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

20 组件概述

JUSB1~2: USB 2.0

接口

这��口允许�连��置面�上的 USB 2.0 端口�

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

2 10

1

6

8

2

4

10

9

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

注意 y 请注意, VCC 和��针�必须正�连���免可�的损坏� y 为了将�的 iPad , iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电,请�装 MSI

CHARGER 实用�序�

® SUPER

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1

接口

这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.1 Gen1 端口�

10 11

1

10

JUSB4

20 11

JUSB3

8

9

6

7

10

3

4

1

2

5

1 20

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

注意

请注意,电源和��针�必须正�连���免可�的损坏�

18

19

16

17

20

13

14

11

12

15

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

组件概述 21

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4:

风扇接口

风��口可�为 PWM ( �冲宽度调制 ) �式和 DC �式� �式风��口使用�率�

制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� �式风��口�过改变电压�制风��

率�当�将一个 3 针� ( � -PWM) 风���到 PWM �式下风��口时,风��率将�终

��在 100% ,这可�会产生很大�声��可��照�下说明将风��口调整为 PWM �

式或 DC �式�

默认 PWM 模式风扇接口

1

CPU_FAN1

1

PUMP_FAN1

默认 DC 模式风扇接口

1

SYS_FAN2

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN3/

SYS_FAN4

切换风扇模式和调整风扇速率

�可�在 PWM �式和 DC �式之间切换,并在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整风

��率�

选择 PWM 模式或 DC 模式

提供风��率渐变梯度点,允许�� CPU 的温度来调节风��率�

注意

确认在切换 PWM/ DC 模式后,风扇工作正常�

风扇接口针脚定义

1

3

Ground

Sense

PWM 模式针脚定义

2 +12V

4 Speed Control Signal

1

3

Ground

Sense

DC 模式针脚定义

2 Voltage Control

4 NC

22 组件概述

JAUD1:

前置音频接口

��口允许�连��置面�上音频�孔�

1

7

9

3

5

2 10

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

2

8

10

4

6

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCI1:

机箱入侵检测接口

��口允许�机���检测开关电线相连�

正常

( 默认 )

触发机箱入侵检测情

况下

使用机箱入侵检测器

1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器�

2. 关闭机�盖�

3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration �

4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled �

5. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes �

6. 当计�机开�时,一旦打开机�盖,将会在屏�上显�一个�告信息�

重设机箱入侵检测警告

1. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration �

2. 设置 Chassis Intrusion 为 Reset �

3. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes �

组件概述 23

JFP1, JFP2:

前置面板接口

这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯�

1

JFP2

5

7

1

3

9

1

3

2

1

HDD LED +

HDD LED -

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

Speaker -

Buzzer -

2

4

10

JFP1

9

6

8

2

4

10

Power LED +

Power LED -

Power Switch

Power Switch

No Pin

Buzzer +

Speaker +

JTPM1: TPM

模组接口

��口是用来连� TPM ( ��平台�组 ) �组�请参考 TPM ��平台手册�获得更�细节

和用法�

2 14

11

13

7

9

1

3

5

1

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

13

12

14

8

10

2

4

6

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

24 组件概述

JBAT1:

清除

CMOS (

重启

BIOS)

跳线

主�上建�一个 CMOS 内存,其中�存的�统�置数据���过一枚�置的电�来维�

它��果�想�除�统�置,设置跳线�除 CMOS 内存�

保留数据

( 默认 )

清除 CMOS/

重启 BIOS

重启 BIOS 为默认值

1. 关闭计算机电源,并拔下电源插头�

2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒�

3. 移除 JBAT1 上的跳线帽�

4. �上电源插头并开启计算机上电源�

LED

灯效果演示组件

这些组件是被零售商用来演示板载 LED 灯效果�

JPWRLED1 - LED 电源输入

DEMOLED1 - 更改 LED 灯效果

JSEL1 - 短接�按下 DEMOLED1 将更改颜色

打开�按下 DEMOLED1 将更改效果

组件概述 25

JLED1: RGB LED

灯条接口

此接口允许您连接扩展 5050 RGB LED ���

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

1

延长线

5050 LED 灯条

JLED1

视频演示

观看视频,了解如何安装 5050 RGB LED 灯条到 RGB LED 接口� http://v.youku.com/v_show/id_XMTc4NTY0NDU4NA==.html

注意 y ��口支� 5050 RGB �彩 LED �� (12V/G/R/B) 和�大额定功率 3A (12V) �请��

LED ��短于 2 �,�防止�光变暗� y 在�装或�� RGB LED ��时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除� y 请使用 GAMING APP 来控制扩展 LED 灯�

26 组件概述

板载 LED 灯

DIMM LED

LED ���显�内存�块�装�

GPU LED

� LED ���显� CPU 的 iGPU 无法检测并且����装一个显卡�

DIMM LED �

GPU LED

PCIe x16

插槽

LED

LED ���显� PCIe x16 �槽状态�

LED 颜色

红色

白色

PCIe 插槽状态 x16 �式 x8, x4, x1 �式

PCI_E2 LED

PCI_E4 LED

PCI_E6 LED

简易侦错

LED

LED ���在主�中的侦错状态�

CPU - 表示 CPU 无法检测或故障�

DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障�

VGA - 表示 GPU 无法检测或故障�

BOOT - 表示启动设备无法检测或故障�

板载 LED 灯 27

BIOS 设置

在正常�况下,�认设置为�统稳定提供�佳性���应该 �终���认设置 ,��免可

�出现的�统损坏或无法开机,除��熟� BIOS 设置�

注意 y

BIOS 项目描述不断更新� 因此,这些描述可能有些稍微的

不同,仅供参考�您也可以参考 BIOS 项目描述的 帮助 信息面板� y 本章中的图片仅供参考,可能与您所购买的产品而有差异� y

BIOS 项目将�处理器而变��

进�

BIOS

设置

在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot

Menu 信息,按下 Delete 键�

功能键

F1 : 主题帮助�表

F2 : 添加 / 删除一个最喜欢的项目

F3 : 进入 Favorites 客制化选单功能�单

F4 : 进入 CPU 规格菜单

F5 : 进入 Memory-Z 菜单

F6 : 载入优化设置默认值

F7 : 高级模式和 EZ 模式之间切换

F8 : 载入超频参数

F9 : 保存超频参数

F10 : 保存更改并重新启 *

F12 : 采取截图并将其保存到 USB 启动盘中 ( 仅适用于 FAT/ FAT32 格式 ) �

* 当您按 F10 时,会出现一个确认窗口,它提供了变更信息�请依您的需求选择 Yes 或

No �

28 BIOS 设置

重启

BIOS

�可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题�有几种方法来重启 BIOS : y 转到 BIOS ,然后按 F6 载入优化设置默认值� y 短路主板上的 清除 CMOS 跳线�

注意

在清除 CMOS 数据之前,请确保计算机已关机�请参考 清除 CMOS 跳线部分,以了解重启

BIOS 的相关信息�

更�

BIOS

使用 M-FLASH 更� BIOS

更新前:

请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件� 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘

中�

更新 BIOS :

1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置�

2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上�

3. 选择 M-FLASH 选项卡并点击 Yes ,可重新启动系统以及进入 flash 模式�

4. 选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程�

5. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启�

使用 Live Update 6 更新软件更新 BIOS

更新前:

请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接�

更新 BIOS :

1. 安装并运行 MSI LIVE UPDATE 6 更新软件�

2. 选择 BIOS Update �

3. 点击 Scan 按钮�

4. 点击 Download 图标下载并安装最新的 BIOS 文件�

5. 单击 Next ,选择 In Windows mode �然后再单击 Next 以及 Start 来开始更新 BIOS �

6. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启�

BIOS 设置 29

EZ

模式

EZ 模式,它提供了基本的系统信息,并允许您配置基本设置�请�过按 设置模式开关 或

F7 功能键进入高级模式下,来配置高级 BIOS 设置�

截图

A-XMP 开关 设置模式开关 �索

语言

系统信息

GAME BOOST

游戏加速引擎

开关

启动设备优先

权栏

信息显示

M-Flash

Favorites 客制

化选单功能

硬件监视器

功能按钮 y

GAME BOOST 游戏加速引擎开关 - 点击��钮来切换 GAME BOOST 游戏加速引擎 用

于超频�

注意

激活 GAME BOOST 游戏加�引� 功�后,请勿更改 OC �单并且不�加载�认值,��

��佳的性�和�统稳定性� y

A-XMP 开关 ( 选择性�置 ) - 点击内圈开启或关闭 A-XMP

(如果有)�此开关仅在内存模块安装支持此功能时可用�

�切换外圈来选内存配置文件 y 设置�式开关 - ��选项卡或 F7 键至高级�式和 EZ �式之间切换� y 截图 - 点击�选项卡或 F12 键来采�截图并将其�存到 USB �动盘中 ( 仅�用于

FAT/ FAT32 格式 ) � y 搜索 - 点击�选项卡或 Ctrl+F 键,搜索页面将显示�它允许�通过 BIOS 项目名称搜

索,输入项目名称�找项目�表�将鼠标移动到�白处,然后右键单击鼠标退出搜索页

面�

注意

在搜索页面中,只有 F6 , F10 和 F12 功能键可用� y 语言 - 允许�选择 BIOS 设置语言� y �统信息 - 显� CPU/ DDR �率, CPU/ MB 温度, MB/ CPU 类型,内存大小,

电压, BIOS �本和创建日期� y �动设备优先权栏 - �可��动设备图标来改变�动设备优先权�从高到�的引导优

先级是左到右�

30 BIOS 设置

y 信息显� - 点击在左侧的 CPU , Memory ,

关信息�

Storage , Fan Info �� Help �钮来显�相 y 功��钮 - �过点击它们各自的�钮�用或�用 LAN 可选 ROM , 高�晰音频�制

器 AHCI RAID , 风�故障�告�制 和 BIOS Log Review � y

M-Flash - 点击��钮可�显� M-Flash �单,它提供� USB �动盘方式来更�

BIOS � y 硬件监视器 - 点击��钮可�显� Hardware Monitor �单,允许��过百��设置�

制风�转�� y

Favorites 客制化选单功能菜单 - 按下 F3 键即可进� Favorites 客制�选单功� �单�

它允许�创建�的个人 BIOS �单,�可��存和访问�喜欢 / �常用 BISO 设置�统�

ƒ �认主页 - 允许�选择 BIOS �单 ( ��� �单,

页�

OC �单 ..., � ) 作 BIOS 主

ƒ Favorite1~5( �爱 1~5) - 允许�将经常使用 / 爱�的 BIOS 设置选项加�到一个页面

中�

ƒ 将 BIOS 选项加�到一个�爱页面中 ( �爱 1~5)

1. 将鼠标移动到 BIOS 选项上,包� BIOS �单��索页面�

2. 单击右键或� F2 键�

3. 选择一个�爱的页面,�后点击 OK �

ƒ 从�爱页面中�除 BIOS 选项

1. 将�标�动到�爱的页面一个 BIOS 选项 ( �爱 1~5)

2. 单击右键或� F2 键�

3. 选择 Delete 并点击 OK �

BIOS 设置 31

高级模式

在 BIOS 设置中� 设置�式开关 或 F7 功�键可�在 EZ �式和高级�式之间进行切换�

截图

A-XMP 开关 设置模式开关 �索

语言

系统信息

GAME BOOST

游戏加速引擎

开关

启动设备优先

权栏

BIOS 菜单选择 BIOS 菜单选择

菜单显示 y GAME BOOST 游戏加速引擎开关 / 设置模式开关 / 截图 / 语言 / �统信息 / �动设备优

先权栏 - 请参阅 EZ �式的说明� y BIOS �单选择 - 下�选项是可用的�

ƒ SETTINGS - 允许�来�定��组和�动设备的参数�

ƒ OC - 允许�来调整频率和电压,增加频率可�获得更�的性��

ƒ M-FLASH - 提供 USB �动盘来更� BIOS �

ƒ OC PROFILE - 允许��理超频�置文件�

ƒ HARDWARE MONITOR - 允许�来设置风��度和检测�统电压�

ƒ BOARD EXPLORER - 提供主�上已�装的设备信息� y �单显� - 提供了可�置的 BIOS 设置和信息�

32 BIOS 设置

OC

菜单

此菜单为想要对主板超频的高级用户提供�

注意 y 仅建议高级用户手动超频您的电脑� y 超频没有任何保障,不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件� y 如果您对超频不熟悉,我们建议您使用易超频的 GAME BOOST 游戏加速引擎 功�选

项� f OC Explore Mode [Normal]

开启或关闭对超频设置的一�或专业�本的显��

[Normal] 在 BIOS 设置中提供正常的超频设置�

[Expert] 在 BIOS 设置中提供专业超频设置为有经验用户来配置�

注意 : 对于专业模式超频设置我们使用 * 作为标志� f CPU Frequency [Auto]

设置 CPU 频率� f Core Performance Boost [Auto]

开�或关闭 Core Performance Boost (CPB) �当安装的 CPU 支持此功能时此项显示� f Downcore Control [Auto] ( 选择性�置 )

设置要使用的处理器核心数量�当安装的 CPU 支持此功能时此项显示� f A-XMP [Disabled]

请开启 A-XMP 或选择内存模组配置文件以超频内存�当安装的内存模块 / 主板支持此功

能时此项可用� f DRAM Frequency [Auto]

设置内存频率选项�请注意我们无法保证超频动作� f Adjusted DRAM Frequency

显示已调整的内存频率� 只读�

BIOS 设置 33

f Advanced DRAM Configuration

按 Enter 进入子菜单�用户可以为内存的每个 / 所有通道设置内存时序 �内存时序改变后

系统可能变得不稳定或无法启动�如果发生这种情况 ,请清除 CMOS 数据并且恢复默认设

置� 参阅清除 CMOS 跳线 / 按钮 ( 选择性�置 ) 章节来清除 CMOS 数据 ,并进入 BIOS 加载 f DigitALL Power

按 Enter 进入子菜单�控制与 CPU PWM 相关联的数字供电� f CPU Loadline Calibration Control [Auto]

CPU 电压会根据 CPU 的负载呈比例性递减�本项目重载线校准越高时,将可提高电压

值与超频能力,但也会增加 CPU 以及 VRM 的温度�如果设置为 Auto BIOS 将自动设

置此功能� f CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

CPU-NB 电压会根据 CPU-NB 的负载呈比例性递减�本项目重载线校准越高时,将可

提高电压值与超频能力,但也会增加温度�如果设置为 Auto BIOS 将自动设置此功能� f CPU Over Voltage Protection [Auto]

设置 CPU 超电压���限值��果设置为 Auto , BIOS 将自动�置�设置�电压设定越

高,��功�越弱�并且可�毁坏�统� f CPU Under Voltage Protection [Auto]

设置 CPU �电压���限值��果设置为 Auto , BIOS 将自动�置�设置�电压设定越

高,��功�越弱�并且可�毁坏�统� f CPU Over Current Protection [Auto]

设置 CPU 过电����限值��果设置为 Auto , BIOS 将自动�置�设置�

[Auto] 此设置由 BIOS 自动配置�

[Enhanced] 增强对过电���电��围� f VR 12VIN OCP Expander [Auto]

此项设置扩展 12V VR 输入时过流保护限制条件�越高的扩展值表明过流保护越弱�

因此,如果需要,请谨慎调整电流值,因为这可能损坏 CPU 或 VR MOS 管�如果设置为

"Auto" , BIOS 将会自动配置一个值� f CPU Voltages control [Auto]

这�选项允许�设置与 CPU 相关的�定电压� 如果设置为 Auto ,

或者您可以手动地设置它�

BIOS 将自动设置电压 f DRAM Voltages control [Auto]

这�选项允许�设置与内存相关的�定电压�如果设置为 Auto , 将自动设置电压或

者您可以手动地设置它�

34 BIOS 设置

f CPU Memory Changed Detect [Enabled]*

�项开�或关闭 CPU 或内存变更后,�统开机发出�告信息�

[Enabled] 系统会在开机时发出警告信息和您必须为新设备载入默认值�

[Disabled] 关闭�功�,当 CPU 或内存更改时,仍使用当�设置� f CPU Specifications

按 Enter 进入子菜单�此子菜单高亮显示您 CPU 所有键的属性�您也可以通过按 [F4] 在

任何时间访问此信息�只读� f CPU Technology Support

按 Enter 进入子菜单�此子菜单显示安装 CPU 的键功能�只读� f MEMORY-Z

按 Enter 进入子菜单�此子菜单显示所有设置和已安装内存时序�您也可以任何时间通过

长按 [F5] 来访问此信息� f DIMMx Memory SPD

按下 Enter 进入子菜单�子菜单显示已安装内存信息�只读� f CPU Features

按 Enter 进入子菜单� f AMD Cool ’ Quiet [Enabled] ( 选择性�置 )

Cool ’ Quiet 技术可以有效并动态地降低 CPU 频率和能量消耗� f Simultaneous Multi-Threading [Enabled] ( 选择性�置 )

开� / 关闭 AMD Simultaneous Multi-Threading �当安装的 CPU 支持�技术时此项

显示� f Core C6 state [Enabled or Auto]

开� / 关闭 C6 状态� f SVM Mode [Disabled]

开� / 关闭 AMD SVM (Secure Virtual Machine) �式�

BIOS 设置 35

软件描述

请通过 www.msi.com 下载并更新最新的工具程序和驱动程序

�装

Windows ® 7 64-bit/ Windows ® 10 64-bit

1. �动计�机电源�

2. 将 Windows ® 7/ 10 光盘放��的光驱中�

注意 : 由于芯片组的限制,在安装 Windows 7 的过程中,不支持 USB 光驱以及 U 盘�

�可�使用 MSI Smart Tool �装 Windows

3. �下计�机上的 Restart �钮�

® 7 �

4. 计�机 POST ( 开机自我测试 ) 过�中� F11 键进��动�单�

5. 选择从�单中�动光驱�

6. 当屏�显� Press any key to boot from CD or DVD... 信息时�住�意键�

7. �照屏�上的���作�装 Windows ® 7/10 �

�装驱动

1. �动�的计�机进� Windows ® 7/ 10 �

2. 将 MSI ® 驱动光盘放入�光驱中�

3. 安装界面将会自动出现,��弹出一个对话框将列出所有必需的驱动程序�

4. 点击 Install 按钮�

5. 软件安装开始进行�完成安装后将提醒您重启�

6. 点击 OK 按钮完成安装�

7. 重新启动您的电脑�

�装工具

在�装工具�,��先完成驱动的�装�

1. 将 MSI ® 驱动光盘放入�光驱中�

2. 安装界面将会自动出现�

3. 点击 Utilities 选项卡�

4. 选择����装的工具�

5. 点击 Install 按钮�

6. 工具安装开始进行�完成安装后将提醒您重启�

7. 点击 OK 按钮完成安装�

8. 重新启动您的电脑�

36 软件描述

Regulatory Notices

FCC Compliance Statement

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: y Reorient or relocate the receiving antenna.

y Increase the separation between the equipment and receiver.

y Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

y Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment.

Tested to comply with FCC standards

FOR HOME OR OFFICE USE

This device complies with part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CE Conformity with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European

Directive.

Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is in compliance

C-Tick Compliance

Battery Information

European Union:

Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.

Taiwan:

廢電池請回收

For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.

California, USA:

The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of in

California.

For further information please visit: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/

CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.

Chemical Substances Information

In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC

No. 1907/2006 of the European Parliament and the

Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.

html

B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 )

이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주

로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모

든 지역에서 사용할 수 있습니다 .

クラス B 情報技術装置

この装置は、クラスB情報技術装置です。この

装置は、家庭環境で使用することを目的として

いますが、この装置がラジオやテレビジョン受

信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと

があります。取扱説明書に従って

正しい取り扱いをして下さい

VCCI-B

Regulatory Notices i

WEEE (Waste Electrical and

Electronic Equipment) Statement

ENGLISH

To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...

Under the European Union (“EU”)

Directive on Waste Electrical and

Electronic Equipment, Directive 2002/96/

EC, which takes effect on August 13,

2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.

DEUTSCH

Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer

Umwelt

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und

Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-

Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die

Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.

Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen

Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen

Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

FRANÇAIS

En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent

être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.

РУССКИЙ

Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что....

В соответствии с директивой Европейского

Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива

WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.

MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории

EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.

ESPAÑOL

MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:

Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.

NEDERLANDS

Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….

De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.

SRPSKI

Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…

Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/

EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.

POLSKI

Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...

Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych

(Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.

MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty

(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.

ii Regulatory Notices

TÜRKÇE

Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:

Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik

Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13

Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların

üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra

ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa

Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.

ČESKY

Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost

MSI upozorňuje...

Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/

EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat

“elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích

EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.

MAGYAR

Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti

Önt, hogy ...

Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként,

és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.

ITALIANO

Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….

In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo

Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,

Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali

Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta

日本 JIS C 0950 材質宣言

日本工業規格 JIS C 0950 により、 2006 年 7 月 1 日以降に販

売される特定分野の電気および電子機器について、製造

者による含有物質の表示が義務付けられます。 http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html

http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html

India RoHS

This product complies with the “India E-waste

(Management and Handling) Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and

0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.

Türkiye EEE yönetmeliği

Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur

Україна обмеження на наявність небезпечних речовин

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою

Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.

Vi ệ t Nam RoHS

K ể t ừ ngày 01/12/2012, t ấ t c ả các s ả n ph ẩ m do công ty MSI s ả n xu ấ t tuân th ủ Thông t ư s ố 30/2011/TT-BCT quy đ ị nh t ạ m th ờ i v ề gi ớ i h ạ n hàm l ượ ng cho phép c ủ a m ộ t s ố hóa ch ấ t đ ộ c h ạ i có trong các s ả n ph ẩ m đi ệ n, đi ệ n t ử ”

Environmental Policy y The product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling and should not be thrown away at its end of life.

y Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their endof-life products.

y Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information.

y Users may also reach us at [email protected] for information regarding proper Disposal, Take-back,

Recycling, and Disassembly of MSI products.

Regulatory Notices iii

产品中有害物质的名称及含量

部件名称

印刷电路板组件 *

电池 **

(Pb)

(Hg)

(Cd)

有害物质

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

╳ ○ ○ ○ ○ ○

外部信号连接头

线材

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

╳ : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有部件都符合

欧盟 RoHS 要求。

* 印刷电路板组件 : 包括印刷电路板及其构成的零部件。

** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。

■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

限用物質含有情況標示聲明書

單元

電路板

電子元件

金屬機構件

塑膠機構件

(Pb)

(Hg)

限用物質及其化學符號

(Cd)

六價鉻

(Cr +6

)

多溴聯苯

(PBB)

備考 1. 0.1 wt % ” 及 “超出 0.01 wt % ” 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。

備考 2. 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

備考 3. 係指該項限用物質為排除項目。

Copyright

Micro-Star Int ’

Copyright © 2017 All rights reserved.

The material in this document is the intellectual property of Micro-Star Int ’ in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.

Technical Support

If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user guide, please contact your place of purchase or local distributor.

Alternatively, please try the following help resources for further guidance.

y Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http:// www.msi.com

y Register your product at: http:// register.msi.com

Trademark Recognition

All product names used in this manual are the properties of their respective owners and are acknowledged.

Revision History

Version 1.0, 2017/03, First release.

Version 1.1, 2017/04, release for AC version.

多溴二苯醚

(PBDE)

○ iv Regulatory Notices

advertisement

Key Features

  • AMD Socket AM4 AMD A, AMD Athlon, AMD Athlon™ X4, AMD Ryzen™ 3, 2nd Generation AMD Ryzen™ 3, 3rd Generation AMD Ryzen™ 3, AMD Ryzen™ 5, 2nd Generation AMD Ryzen™ 5, 3rd Generation AMD Ryzen 5, AMD Ryzen™ 7, 2nd Generation AMD Ryzen™ 7, 3rd Generation AMD Ryzen™ 7, 3rd Generation AMD Ryzen™ 9
  • PC ATX AMD X370 Realtek ALC1220 7.1 channels
  • DDR4-SDRAM 4 DIMM ECC Non-ECC Maximum internal memory: 64 GB
  • 2048
  • BIOS type: UEFI AMI 128 Mbit ACPI version: 5.0 Clear CMOS jumper
  • Gigabit Ethernet Wi-Fi Bluetooth 4.2

Related manuals