MSI X470 GAMING PLUS MAX motherboard Benutzerhandbuch

MSI X470 GAMING PLUS MAX motherboard Benutzerhandbuch
Quick Start
Thank you for purchasing the MSI® X470 GAMING PLUS MAX
motherboard. This Quick Start section provides demonstration
diagrams about how to install your computer. Some of the
installations also provide video demonstrations. Please link to the
URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You
may have even link to the URL by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI® X470 GAMING PLUS MAX Motherboard
gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo
zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten
auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese
Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table
anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,
um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci d’avoir choisi la carte mère MSI® X470 GAMING PLUS MAX.
Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations
explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des
tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur
le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre
tablette. Vous pouvez également accéder au lien en scannant le QR
code qui lui est associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI® X470
GAMING PLUS MAX. В этом разделе представлена информация,
которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых
этапов сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра
видео, необходимо открыть соответствующую ссылку в
веб-браузере на вашем телефоне или планшете. Вы также
можете выполнить переход по ссылке, путем сканирования
QR-кода.
Quick Start
I
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un
processeur/ Установка процессора
1
https://youtu.be/Xv89nhFk1vc
3
2
5
4
6
8
9
7
II
Quick Start
CPU_FAN1
If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below
to remove the retention module first and then install the heatsink.
Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte
den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu
installieren.
Si vous voulez installer un ventirad pour processeur à vis, veuillez suivre les
instructions ci-dessous pour d’abord retirer le module de rétention puis installer le
ventirad.
В случае установки процессорного кулера с системой крепления на винтах,
следуйте указаниям на рисунке ниже для снятия пластикового модуля
крепления. Затем установите кулер.
1
2
3
Quick Start
III
Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/
Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
1
1
2
3
2
3
DIMMB2
DIMMA2
IV
Quick Start
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der
Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau
avant/ Подключение разъемов передней панели
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
-
ED
RL
ED
DL
1
9
JFP1
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
HDD LED
10
RESET SW
RE
SE
TS
W
PO
HD
SW
P
+
ED
RL
OW
E
R
WE
WE
PO
2
JFP1
HDD LED
POWER LED
HDD LED HDD LED +
POWER LED POWER LED +
Quick Start
V
Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/
Installer la carte mère/ Установка материнской платы
1
2
VI
Quick Start
Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/
Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA
1
http://youtu.be/RZsMpqxythc
2
3
5
4
Quick Start
VII
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer
une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты
http://youtu.be/mG0GZpr9w_A
1
3
2
5
4
6
VIII
Quick Start
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/
Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение
периферийных устройств
In
te
g
ra
te
d
Gr
ap
hi
cs
Pr
oc
es
sin
g
Un
it
(iG
PU
)
Quick Start
IX
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse
anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/
Подключение разъемов питания
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
ATX_PWR1
X
Quick Start
CPU_PWR1
Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение
питания
1
2
3
4
Quick Start
XI
NOTE
XII
Quick Start
Contents
Safety Information ................................................................................................. 2
Specifications......................................................................................................... 3
Rear I/O Panel........................................................................................................ 8
LAN Port LED Status Table..................................................................................... 8
Audio Ports Configuration ...................................................................................... 8
Realtek HD Audio Manager .................................................................................... 9
Overview of Components .................................................................................... 11
CPU Socket ........................................................................................................... 12
DIMM Slots............................................................................................................ 13
PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots .......................................................................... 14
M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ................................................................................... 16
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors ....................................................................... 17
JLPT1: Parallel Port Connector ........................................................................... 17
CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Power Connectors .................................. 18
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ............................................................................. 19
JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Connectors ................................................................... 19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors ................................... 20
JAUD1: Front Audio Connector ............................................................................ 21
JCI1: Chassis Intrusion Connector ....................................................................... 21
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ................................................................... 22
JTPM1: TPM Module Connector ........................................................................... 22
JCOM1: Serial Port Connector ............................................................................. 23
JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors ................................................................. 23
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ........................................................... 24
CLR_CMOS1: Clear CMOS Button ........................................................................ 24
BIOS Setup ........................................................................................................... 25
Entering BIOS Setup ............................................................................................. 25
Resetting BIOS...................................................................................................... 26
Updating BIOS....................................................................................................... 26
EZ Mode ................................................................................................................ 27
Advanced Mode .................................................................................................... 29
OC Menu................................................................................................................ 30
Software Description ........................................................................................... 35
Installing Windows® 10 ......................................................................................... 35
Installing Drivers .................................................................................................. 35
Installing Utilities ................................................................................................. 35
Contents
1
Safety Information
y The components included in this package are prone to damage from electrostatic
discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful
computer assembly.
y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause
the computer to not recognize a component or fail to start.
y Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
y It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when
handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is
not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object
before handling the motherboard.
y Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad
whenever the motherboard is not installed.
y Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal
components on the motherboard or anywhere within the computer case.
y Do not boot the computer before installation is completed. This could cause
permanent damage to the components as well as injury to the user.
y If you need help during any installation step, please consult a certified computer
technician.
y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing any computer component.
y Keep this user guide for future reference.
y Keep this motherboard away from humidity.
y Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the
PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.
y Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything
over the power cord.
y All cautions and warnings on the motherboard should be noted.
y If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service
personnel:
ƒ Liquid has penetrated into the computer.
ƒ The motherboard has been exposed to moisture.
ƒ The motherboard does not work well or you can not get it work according to user
guide.
ƒ The motherboard has been dropped and damaged.
ƒ The motherboard has obvious sign of breakage.
y Do not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage
the motherboard.
2
Safety Information
Specifications
CPU
Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with
Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with
Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics
Desktop Processors for Socket AM4
Chipset
AMD® X470 Chipset
y 4x DDR4 memory slots, support up to 64GB
ƒ Supports DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 Mhz by JEDEC,
and 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 Mhz by
A-XMP OC MODE*
Memory
y Dual channel memory architecture
y Supports non-ECC UDIMM memory
y Supports ECC UDIMM memory
* Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics processors support up to 2400 MHz. And
the supporting frequency of memory varies with installed processor. Please refer
www.msi.com for more information on compatible memory.
y 2x PCIe 3.0 x16 slots (PCIE_1, PCIE_4)
ƒ 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors support
x16/x0, x8/x8 mode
Expansion Slots
ƒ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD
Ryzen™ with Radeon™ Graphics Processors support x8/
x0 mode
ƒ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors
support x4/x0 mode
y 1x PCIe 2.0 x16 slot (PCIE_6, supports x4 mode)*
y 3x PCIe 2.0 x1 slots
* PCI_E6 slot will be unavailable when installing M.2 PCIe SSD in M2_2 slot.
y 1x DVI-D port, supports a maximum resolution of
1920x1200@60Hz*
Onboard Graphics
y 1x HDMI™ port 1.4, supports a maximum resolution of
4096x2160@30Hz*
* Only support when using Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen
AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics
Processors
* Maximum shared memory of 2048 MB
Continued on next page
Specifications
3
Continued from previous page
y 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors
ƒ Supports 3-Way AMD® CrossFire™ Technology
Multi-GPU
y Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD
Ryzen™ with Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™
Vega Graphics Processors
ƒ Supports 2-Way AMD® CrossFire™ Technology
LAN
1x Realtek® 8111H Gigabit LAN controller
y 6x SATA 6Gb/s ports (from AMD® X470 Chipset)
y 2x M.2 ports (Key M)*
Storage
ƒ M2_1 slot (from AMD® processor) supports PCIe
3.0x4 (1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with
Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with
Radeon™ Graphics Processors) or PCIe 3.0x2 (Athlon™
with Radeon™ Vega Graphics Processors) 2242/ 2260
/2280/ 22110 storage devices
ƒ M2_2 slot (from AMD® X470 Chipset) supports PCIe 2.0
x4 and SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280 storage devices
* SATA1 port will be unavailable when installing SATA M.2 SSD in M2_2 slot.
* PCI_E6 slot will be unavailable when installing PCIe M.2 SSD in M2_2 slot.
RAID
AMD® X470 Chipset
y Supports RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for SATA storage
devices
y ASMedia® ASM1143 Chipset
ƒ 2x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A
ports on the back panel
y AMD® X470 Chipset
USB
ƒ 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the
internal USB connectors
ƒ 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on
the back panel, 4 ports available through the internal
USB connectors)
y AMD® CPU
ƒ 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the
back panel
Continued on next page
4
Specifications
Continued from previous page
y Realtek® ALC892 Codec
Audio
y 7.1-Channel High Definition Audio
y Supports S/PDIF output
y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port
y 2x USB 2.0 Type-A ports
y 1x DVI-D port
Back Panel
Connectors
y 1x HDMI™ 1.4 port
y 4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports
y 1x LAN (RJ45) port
y 2x USB 3.2 Gen2 Type-A ports
y 5x OFC audio jacks
y 1x Optical S/PDIF OUT connector
y 1x 24-pin ATX main power connector
y 1x 8-pin ATX 12V power connector
y 1x 4-pin ATX 12V power connector
y 6x SATA 6Gb/s connectors
y 2x USB 2.0 connectors (support additional 4 USB 2.0 ports)
y 2x USB 3.2 Gen1 connectors (support additional 4 USB 3.2
Gen1 ports)
y 1x 4-pin CPU fan connector
y 1x 4-pin PUMP fan connector (supports up to 2A)
Internal Connectors
y 4x 4-pin system fan connectors
y 1x Serial port connector
y 1x Parallel port connector
y 2x 5050 RGB LED strip 12V connectors
y 1x TPM module connector
y 1x Front panel audio connector
y 2x System panel connectors
y 1x Chassis Intrusion connector
y 1x Clear CMOS jumper
y 1x Clear CMOS button
Continued on next page
Specifications
5
Continued from previous page
I/O Controller
NUVOTON NCT6795D Controller Chip
y CPU/System temperature detection
Hardware Monitor
y CPU/System fan speed detection
y CPU/System fan speed control
Form Factor
y ATX Form Factor
y 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
y 1x 256 Mb flash
BIOS Features
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multi-language
y Drivers
y APP MANAGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
Software
y RAMDISK
y X-BOOST
y SMART TOOL
y Nahimic Audio
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y CPU-Z MSI GAMING
Continued on next page
6
Specifications
Continued from previous page
y Audio
ƒ Audio Boost
ƒ Voice Boost
ƒ Nahimic 2.5
y Storage
ƒ Turbo M.2
y Fan
ƒ Pump Fan
ƒ Smart Fan Control
y LED
ƒ Mystic Light
ƒ Mystic Light Extension
ƒ Mystic light SYNC
ƒ EZ DEBUG LED
y Protection
Special Features
ƒ PCI-E Steel Armor
y Performance
ƒ Multi GPU-CrossFire Technology
ƒ DDR4 Boost
ƒ GAME Boost
ƒ X-Boost
ƒ A-XMP
y Stability
ƒ 7000+ Quality Test
y VR
ƒ VR Ready
y Gamer Experience
ƒ RAMDisk
y BIOS
ƒ Click BIOS 5
y Certification
ƒ GAMING Certified
Specifications
7
Rear I/O Panel
USB 3.2 Gen1
PS/2
Audio Ports
LAN
DVI-D
USB 2.0
USB 3.2 Gen2
Optical S/PDIF-Out
USB 3.2 Gen1
LAN Port LED Status Table
Link/ Activity LED
Speed LED
Status
Description
Status
Description
Off
No link
Off
10 Mbps connection
Yellow
Linked
Green
100 Mbps connection
Blinking
Data activity
Orange
1 Gbps connection
Audio Ports Configuration
Audio Ports
Channel
2
4
Center/ Subwoofer Out
●
Rear Speaker Out
6
8
●
●
●
●
●
Line-In/ Side Speaker Out
Line-Out/ Front Speaker Out
●
Mic In
(●: connected, Blank: empty)
8
Rear I/O Panel
●
●
●
Realtek HD Audio Manager
After installing the Realtek HD Audio driver, the Realtek HD Audio Manager icon will
appear in the system tray. Double click on the icon to launch.
Device
Selection
Advanced
Settings
Jack Status
Application
Enhancement
Main Volume
Connector
Settings
Profiles
y Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related
options. The check sign indicates the devices as default.
y Application Enhancement - the array of options will provide you a complete guidance
of anticipated sound effect for both output and input device.
y Main Volume - controls the volume or balance the right/left side of the speakers that
you plugged in front or rear panel by adjust the bar.
y Profiles - toggles between profiles.
y Advanced Settings - provides the mechanism to deal with 2 independent audio
streams.
y Jack Status - depicts all render and capture devices currently connected with your
computer.
y Connector Settings - configures the connection settings.
Auto popup dialog
When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you
which device is current connected.
Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.
Rear I/O Panel
9
Audio jacks to headphone and microphone diagram
Audio jacks to stereo speakers diagram
AUDIO INPUT
Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram
AUDIO INPUT
10
Rear I/O Panel
Rear
Front
Side
Center/
Subwoofer
Overview of Components
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
SYS_FAN1
CPU_PWR2
DIMMB2
CPU_FAN1
CPU_PWR1
CPU Socket
PUMP_FAN1
SYS_FAN3
ATX_PWR1
JRGB2
SYS_FAN4
M2_1
PCI_E1
JUSB4
PCI_E2
JTPM1
PCI_E3
JCI1
PCI_E4
JBAT1
SATA▼5▲6
SATA▼3▲4
PCI_E5
M2_2
PCI_E6
SATA▼1▲2
JFP2
JAUD1
JCOM1
JRGB1
JLPT1
JFP1
SYS_FAN2
JUSB3
Clear CMOS
JUSB2
JUSB1
Overview of Components
11
CPU Socket
Distance from the center of the
CPU to the nearest DIMM slot.
53.43
mm
Introduction to the AM4 CPU
The surface of the AM4 CPU has a
yellow triangle to assist in correctly
lining up the CPU for motherboard
placement. The yellow triangle is
the Pin 1 indicator.
Important
y When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset
BIOS to default values, due to the AM4 processor’s architecture.
y Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing
the CPU.
y When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink
is necessary to prevent overheating and maintain system stability.
y Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting
your system.
y Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure
the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.
y If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the
documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
y This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to
overclock, please make sure that all other system components can tolerate
overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not
recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate
operation beyond product specifications.
12
Overview of Components
DIMM Slots
DIMMA1
Channel A
DIMMA2
DIMMB1
Channel B
DIMMB2
Memory module installation recommendation
DIMMB2
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Important
y Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.
y Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less
than the amount of installed.
y Based on the processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is
suggested to protect the processor.
y Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value
when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial
Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the DRAM Frequency to set the memory
frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.
y It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs
installation or overclocking.
y The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU
and devices when overclocking.
y Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of
memory modules may operate lower than the marked value under the default state.
Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.
Overview of Components
13
PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots
PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8**/ PCIe 3.0 x4***
PCI_E2: PCIe 2.0 x1
PCI_E3: PCIe 2.0 x1
PCI_E4: PCIe 3.0 x8*/ Unavailable**/ Unavailable***
PCI_E5: PCIe 2.0 x1
PCI_E6: PCIe 2.0 x4
* For 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors
** Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™
Graphics Processors
*** Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors
Multiple graphics cards installation recommendation (Ryzen™ series
processors)
x16
x8
Important
x8
y If you install a large and heavy
graphics card, you need to use a tool
such as MSI Gaming Series Graphics
Card Bolster to support its weight to
prevent deformation of the slot.
y For a single PCIe x16 expansion card
installation with optimum performance,
using the PCI_E1 slot is recommended.
x8
14
Overview of Components
y When adding or removing expansion
cards, always turn off the power supply
and unplug the power supply power
cable from the power outlet. Read the
expansion card’s documentation to
check for any necessary additional
hardware or software changes.
x8
x4
PCIe bandwidth table
For 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors
Slot
Single
2-Way
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 16*
Gen 3.0 x 8*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
Gen 3.0 x 8*
PCI_E5 (PCH)
PCI_E6 (PCH)
Gen 2.0 x 1
M2_1 (CPU)
M2_2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 4
─
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 4
─
Gen 2.0 x 4
(─: unavailable, *: graphics card)
Gen 2.0 x 4
For Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™
Graphics Processors
Slot
Single
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 8*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
PCI_E5 (PCH)
PCI_E6 (PCH)
Gen 2.0 x 1
─
Gen 2.0 x 4
M2_1 (CPU)
Gen 3.0 x 4
M2_2 (PCH)
(─: unavailable, *: graphics card)
─
Gen 2.0 x 4
Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors
Slot
Single
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 4*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
PCI_E5 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E6 (PCH)
─
Gen 2.0 x 4
M2_1 (CPU)
M2_2 (PCH)
(─: unavailable, *: graphics card)
Gen 3.0 x 2
─
Gen 2.0 x 4
Important
PCI_E6 slot will be unavailable when installing PCIe M.2 SSD in M2_2 slot.
Overview of Components
15
M2_1~2: M.2 Slots (Key M)
Important
y SATA1 port will be unavailable when installing SATA M.2
SSD in M2_2 slot.
M2_1
y PCI_E6 slot will be unavailable when installing PCIe M.2
SSD in M2_2 slot.
y M2_1 slot only supports PCIe mode.
M2_2
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install M.2 SSD.
http://youtu.be/JCTFABytrYA
Installing M.2 SSD
1. Loosen the M.2
riser screw from the
motherboard.
2. Move and fasten the
M.2 riser screw to the
appropriate location
according your M.2 SSD
size.
3. Insert your M.2 SSD
into the M.2 slot at a
30-degree angle.
30°
Supplied M.2 screw
4. Secure the M.2 SSD in
place with the supplied
M.2 screw.
16
Overview of Components
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one
SATA device.
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
SATA6
SATA5
Important
y SATA1 port will be unavailable when installing SATA M.2 SSD in M2_2 slot.
y Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during
transmission otherwise.
y SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space
saving purposes.
JLPT1: Parallel Port Connector
This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.
2
26
1
25
1
RSTB#
2
AFD#
3
4
ERR#
5
PRND1
6
PRND0
PINIT#
7
PRND2
8
LPT_SLIN#
9
PRND3
Ground
10
Ground
11
PRND4
12
13
PRND5
14
Ground
15
PRND6
16
Ground
17
PRND7
18
Ground
19
ACK#
20
Ground
21
BUSY
22
Ground
23
PE
24
Ground
25
SLCT
26
No Pin
Overview of Components
17
CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply.
8
4
5
1
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
4
2
12
24
ATX_PWR1
1
13
CPU_PWR1
3
1
CPU_PWR2
1
Ground
3
+12V
2
Ground
4
+12V
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWR OK
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
18
Overview of Components
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
Important
y Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
y In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install
MSI® SUPER CHARGER utility.
JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Connectors
These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.
1
10
20
11
10
11
JUSB4
JUSB3
1
Important
Note that the Power and
Ground pins must be
connected correctly to avoid
possible damage.
20
1
Power
11
USB2.0+
2
USB3_RX_DN
12
USB2.0-
3
USB3_RX_DP
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
USB3_RX_DP
8
USB2.0-
18
USB3_RX_DN
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
Overview of Components
19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors
Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC
Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed
with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing
voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the
fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. CPU_FAN1
and PUMP_FAN1 can automatically detect PWM and DC mode. You can follow the
instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
Default Auto Mode fan connector
1
CPU_FAN1
Default PWM Mode fan connector
1
PUMP_FAN1
Default DC Mode fan connectors
1
1
SYS_FAN2
SYS_FAN1/ SYS_FAN3/ SYS_FAN4
Switching fan mode and adjusting fan speed
You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS >
HARDWARE MONITOR.
Select PWM ,DC or Auto mode
There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust
fan speed in relation to CPU temperature.
Important
Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.
Pin definition of fan connectors
DC Mode pin definition
PWM Mode pin definition
20
1
Ground
2
+12V
1
Ground
2
Voltage Control
3
Sense
4
Speed Control Signal
3
Sense
4
NC
Overview of Components
JAUD1: Front Audio Connector
This connector allows you to connect audio jacks on the front panel.
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
SENSE_SEND
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.
Normal
(default)
Trigger the chassis
intrusion event
Using chassis intrusion detector
1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.
2. Close the chassis cover.
3. Go to BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Set Chassis Intrusion to Enabled.
5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on
screen when the computer is turned on.
Resetting the chassis intrusion warning
1. Go to BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Set Chassis Intrusion to Reset.
3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
Overview of Components
21
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
2
10
1
9
JFP1
1
JFP2
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
1
Speaker -
2
Buzzer +
3
Buzzer -
4
Speaker +
JTPM1: TPM Module Connector
This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security
platform manual for more details and usages.
22
Overview of Components
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
LPC Reset
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
JCOM1: Serial Port Connector
This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.
2
10
1
9
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors
The JRGB1/JRGB2 connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V and
AMD CPU cooler with RGB LED.
JRGB1
JRGB2
1
JRGB2
JRGB1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
1
JRGB1/
JRGB2
Extension cable
5050 RGB LED strips 12V
Important
y The JRGB1/JRGB2 connector supports 5050 RGB LED strips (12V/G/R/B) with the
maximum power rating of 3A (12V).
y Please keeping the LED strip shorter than 2 meters to prevent dimming.
y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing the RGB LED strip.
y Please use MSI’s software to control the extended LED strip.
Overview of Components
23
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on
the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system
configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.
Keep Data
Clear CMOS/
Reset BIOS
(default)
Resetting BIOS to default values
1. Power off the computer and unplug the power cord.
2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.
3. Remove the jumper cap from JBAT1.
4. Plug the power cord and power on the computer.
CLR_CMOS1: Clear CMOS Button
Power off your computer. Press and hold the Clear CMOS button for about 5-10
seconds to reset BIOS to default values.
Clear CMOS button
24
Overview of Components
BIOS Setup
The default settings offer the optimal performance for system stability in normal
conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system
damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.
Important
y BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the
description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference
only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.
y The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you
purchased.
Entering BIOS Setup
Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu message appears on the screen during the boot process.
Function key
F1:
General Help
F2:
Add/ Remove a favorite item
F3:
Enter Favorites menu
F4:
Enter CPU Specifications menu
F5:
Enter Memory-Z menu
F6:
Load optimized defaults
F7:
Switch between Advanced mode and EZ mode
F8:
Load Overclocking Profile
F9:
Save Overclocking Profile
F10: Save Change and Reset*
F12: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).
Ctrl+F: Enter Search page
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification
information. Select between Yes or No to confirm your choice.
BIOS Setup
25
Resetting BIOS
You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are
several ways to reset BIOS:
y Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults.
y Short the Clear CMOS jumper on the motherboard.
Important
Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear
CMOS jumper section for resetting BIOS.
Updating BIOS
Updating BIOS with M-FLASH
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI
website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.
Updating BIOS:
1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
2. Press <Ctrl+F5> key during POST.
3. Click on Yes to reboot the system and enter the flash mode.
4. Select a BIOS file to perform the BIOS update process.
5. After the flashing process is 100% completed, the system will reboot
automatically.
Updating the BIOS with Live Update 6
Before updating:
Make sure the LAN driver is already installed and the Internet connection is set
properly.
Updating BIOS:
1. Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.
2. Select BIOS Update.
3. Click on Scan button.
4. Click on Download icon to download and install the latest BIOS file.
5. Click Next and choose In Windows mode. And then click Next and Start to start
updating BIOS.
6. After the flashing process is 100% completed, the system will restart
automatically.
26
BIOS Setup
EZ Mode
At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the
basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced
Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key.
A-XMP switch
Setup Mode switch
Screenshot
Search
Language
System
information
GAME BOOST
switch
Boot device
priority bar
Information
display
M-Flash
Favorites
Hardware
Monitor
Function
buttons
y GAME BOOST switch - click on it to toggle the GAME BOOST for OC.
Important
Please don’t make any changes in OC menu and don’t load defaults to keep the
optimal performance and system stability after activating the GAME Boost function.
y A-XMP switch (optional) - click on the inner circle to enable/ disable the A-XMP.
Switch the outer circle to select the memory profile if any. This switch will only be
available if the installed processor and memory modules support this function.
y Setup Mode switch - press this tab or the F7 key to switch between Advanced mode
and EZ mode.
y Screenshot - click on this tab or the F12 key to take a screenshot and save it to USB
flash drive (FAT/ FAT32 format only).
y Search - click on this tab or the Ctrl+F keys and the search page will show. It allows
you to search by BIOS item name, enter the item name to find the item listing. Move
the mouse over a blank space and right click the mouse to exit search page.
Important
In search page, only the F6, F10 and F12 function keys are available.
y Language - allows you to select the language of BIOS setup.
y System information - shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU
type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date.
y Boot device priority bar - you can move the device icons to change the boot priority.
The boot priority from high to low is left to right.
BIOS Setup
27
y Information display - click on the CPU, Memory, Storage, Fan Info and Help buttons
on left side to display related information.
y Function buttons - enable or disable the LAN Option ROM, HD audio controller,
Window 10 WHQL Support, AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning Control and BIOS Log
Review by clicking on their respective button.
Important
y During windows setup, the RAID driver may be required and you can find the RAID
driver in MSI Driver Disc.
y You can use MSI SMART TOOL to build the Windows® installation drive that includes
RAID driver.
y If your system currently boots to M.2 SSD RAID and you delete the RAID volume in
the UEFI BIOS, your system will become un-bootable.
y M-Flash - click on this button to display the M-Flash menu that provides the way to
update BIOS with a USB flash drive.
y Hardware Monitor - click on this button to display the Hardware Monitor menu that
allows you to manually control the fan speed by percentage.
y Favorites - press the Favorites tab or the F3 key to enter Favorites menu. It allows
you to create personal BIOS menu where you can save and access favorite/ frequentlyused BIOS setting items.
ƒ Default HomePage - allows you to select a BIOS menu (e.g. SETTINGS, OC...,etc)
as the BIOS home page.
ƒ Favorite1~5 - allows you to add the frequently-used/ favorite BIOS setting items
in one page.
ƒ To add a BIOS item to a favorite page (Favorite 1~5)
1.
Move the mouse over a BIOS item not only on BIOS menu but also on search
page.
2.
Right-click or press F2 key.
3.
Choose a favorite page and click on OK.
ƒ To delete a BIOS item from favorite page
28
1.
Move the mouse over a BIOS item on favorite page (Favorite 1~5)
2.
Right-click or press F2 key.
3.
Choose Delete and click on OK.
BIOS Setup
Advanced Mode
Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and
Advanced Mode in BIOS setup.
A-XMP switch
Setup Mode switch
Screenshot
Search
Language
System
information
GAME BOOST
switch
Boot device
priority bar
BIOS menu
selection
BIOS menu
selection
Menu display
y GAME BOOST switch/ Setup Mode switch/ Screenshot/ Favorites/ Language/
System information/ Boot device priority bar - please refer to the descriptions of EZ
Mode Overview section.
y BIOS menu selection - the following options are available:
ƒ SETTINGS - allows you to specify the parameters for chipset and boot devices.
ƒ OC - allows you to adjust the frequency and voltage. Increasing the frequency may
get better performance.
ƒ M-FLASH - provides the way to update BIOS with a USB flash drive.
ƒ OC PROFILE - allows you to manage overclocking profiles.
ƒ HARDWARE MONITOR - allows you to set the speeds of fans and monitor voltages
of system.
ƒ BOARD EXPLORER - provides the information of installed devices on this
motherboard.
y Menu display - provides BIOS setting items and information to be configured.
BIOS Setup
29
OC Menu
This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard.
Important
y Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.
y Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty or
severely damage your hardware.
y If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use GAME BOOST function
for easy overclocking.
y The BIOS items in OC menu will vary with the processor.
f OC Explore Mode [Normal]
Enables or disables to show the normal or expert version of OC settings.
[Normal]
[Expert]
Provides the regular OC settings in BIOS setup.
Provides the advanced OC settings for OC expert to configure in BIOS
setup.
Note: We use * as the symbol for the OC settings of Expert mode.
f CPU Ratio [Auto]
Sets the CPU ratio that is used to determine CPU clock speed. This item can only be
changed if the processor supports this function.
f Core Performance Boost [Auto]
Enables or disables the Core Performance Boost (CPB). This item appears when the
installed CPU supports this function.
f Downcore Control [Auto] (optional)
Sets the number of processor cores to be used. This item appears when the installed
CPU supports this function.
f A-XMP [Disabled]
Please enable A-XMP or select a profile of memory module for overclocking the
memory. This item will be available when the installed memory modules, processor
and motherboard support this function.
f DRAM Frequency [Auto]
Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.
30
BIOS Setup
f Memory Try It ! [Disabled]
It can improve memory compatibility or performance by choosing optimized memory
preset.
f Memory Retry Count [5]
Sets counts for memory OC retrying. When memory OC has failed, setting this item
as [5] will allow system to reboot 5 times with the same overclocked configuration. If
overclocking has failed every time, the system will restore the defaults.
f Advanced DRAM Configuration (optional)
Press Enter to enter the sub-menu. User can set the memory timing for each/ all
memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing
memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default
settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button (optional) section to clear the CMOS
data, and enter the BIOS to load the default settings.)
f DigitALL Power
Press Enter to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU PWM.
fCPU Loadline Calibration Control [Auto]
The CPU voltage will decrease proportionally according to CPU loading. Higher
load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance,
but increase the temperature of the CPU and VRM. If set to Auto, BIOS will
configure this setting automatically.
fCPU Over Voltage Protection [Auto]
Sets the voltage limit for CPU over-voltage protection. If set to Auto, BIOS will
configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and
may damage the system.
fCPU Under Voltage Protection [Auto]
Sets the voltage limit for CPU under-voltage protection. If set to Auto, BIOS will
configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and
may damage the system.
fCPU Over Current Protection [Auto]
Sets the current limit for CPU over-current protection. If set to Auto, BIOS will
configure this setting 0utomatically.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Enhanced] Extends the current range for over-current protection.
fCPU Switching Frequency [Auto]
Sets the PWM working speed to stabilize CPU Core voltage and minimize ripple
range. Increasing the PWM working speed will cause higher temperature of
MOSFET. So please make sure a cooling solution is well-prepared for MOSFET
before you increase the value. If set to Auto, BIOS will configure this setting
automatically.
fCPU VRM Over Temperature Protection [Auto]
Sets the temperature limit on CPU VRM for over-temperature protection. The CPU
frequency may be throttled when CPU temperature over the specified temperature.
If set to Auto, BIOS will configure this settings.
BIOS Setup
31
fCPU Power Duty Control [Thermal Balance]
Sets the current of every VRM phase and the thermal conditions of every phase
component.
[Thermal Balance] Maintains the VRM thermal balance.
[Current Balance] Maintains the current VRM balance.
fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]
The CPU-NB voltage will decrease proportionally according to CPU-NB loading.
Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking
performance, but increase the temperature. If set to Auto, BIOS will configure this
setting automatically.
fCPU NB Over Current Protection [Auto]
Sets the current limit for CPU-NB over-current protection. If set to Auto, BIOS will
configure this setting 0utomatically.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Enhanced] Extends the current range for over-current protection.
fCPU NB Switching Frequency [Auto]
Sets the PWM working speed to stabilize CPU-NB voltage and minimize ripple
range. Increasing the PWM working speed will cause higher temperature of
MOSFET. So please make sure a cooling solution is well-prepared for MOSFET
before you increase the value. If set to Auto, BIOS will configure this setting
automatically.
fCPU NB Power Duty Control [Thermal Balance]
Sets the current of CPU-NB VRM phase and the thermal conditions of every phase
component.
[Thermal Balance] Maintains the VRM thermal balance.
[Current Balance] Maintains the current VRM balance.
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
Expands the limitation of VR Over Current Protection with 12V input voltage. The
higher expanding value indicates less protection. Therefore, please adjust the
current carefully if needed, or it may damage the CPU/ VR MOS. If set to "Auto",
BIOS will configure this setting automatically.
f CPU Voltages control [Auto]
These options allows you to set the voltages related to CPU. If set to Auto, BIOS will
set these voltages automatically or you can set it manually.
f DRAM Voltages control [Auto]
These options allows you to set the voltages related to memory. If set to Auto, BIOS
will set these voltages automatically or you can set it manually.
f Memory Changed Detect [Enabled]*
Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the
memory has been replaced.
[Enabled]
[Disabled]
The system will issue a warning message during boot and then you have
to load the default settings for new devices.
Disables this function and keeps the current BIOS settings.
f CPU Specifications
32
BIOS Setup
Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of
installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4].
Read only.
fCPU Technology Support
Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu shows the key features of
installed CPU. Read only.
f MEMORY-Z
Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and
timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by
pressing [F5].
fDIMMx Memory SPD
Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of
installed memory. Read only.
f CPU Features
Press Enter to enter the sub-menu.
fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)
Enables/ disables the AMD Simultaneous Multi-Threading. This item appears when
the installed CPU supports this technology.
fGlobal C-state Control [Enabled] (optional)
Enables/ disables IO based C-state generation and DF C-states.
fOpcache Control [Auto] (optional)
Enables/ disables Opcache. Opcache stores recently decode instruction to save
the decoding time when the instruction is repeated. And ist may increase the CPU
performance and reduce the power consumption slightly.
fIOMMU Mode (optional)
Enables/disables the IOMMU (I/O Memory Management Unit) for I/O Virtualization.
fSpread Spectrum (optional)
This function reduces the EMI (Electromagnetic Interference) generated by
modulating clock generator pulses.
[Enabled]
Enables the spread spectrum function to reduce the EMI
(Electromagnetic Interference) problem.
[Disabled]
Enhances the overclocking ability of CPU Base clock.
Important
y If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system
stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread
Spectrum for EMI reduction.
y The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the
system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please
consult your local EMI regulation.
y Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a
slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your
overclocked processor to lock up.
BIOS Setup
33
fRelaxed EDC throttling [Auto] (optional)
Relaxed EDC throttling reduces the amount of time the processor will throttle the
cores.
[Auto]
AMD's recommendation
[Enabled]
Reduce the amount of time the processor will throttle.
[Disabled]
Part-specific EDC throttling protection enabled.
fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]
The Cool’n’Quiet technology can effectively and dynamically lower CPU speed and
power consumption.
fSVM Mode [Disabled]
Enables/ disables the AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.
fBIOS PSP Support [Enabled] (optional)
Enables/ disables the BIOS PSP support. It manages PSP sub-item including all
C2P/P2C mailbox, Secure S3, fTPM support.
fPower Supply Idle Control [Auto] (optional)
It allows you to select the power-saving control mode for CPU when all cores are in
a non-CO state. If set to Auto, BIOS will configure this settings.
34
BIOS Setup
Software Description
Installing Windows® 10
1. Power on the computer.
2. Insert the Windows® 10 disc into your optical drive.
3. Press the Restart button on the computer case.
4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot
Menu.
5. Select your optical drive from the Boot Menu.
6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD...
message.
7. Follow the instructions on the screen to install Windows® 10.
Installing Drivers
1. Start up your computer in Windows® 10.
2. Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.
3. The installer will automatically appear and it will find and list all necessary
drivers.
4. Click Install button.
5. The software installation will then be in progress, after it has finished it will
prompt you to restart.
6. Click OK button to finish.
7. Restart your computer.
Installing Utilities
Before you install utilities, you must complete drivers installation.
1. Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.
2. The installer will automatically appear.
3. Click Utilities tab.
4. Select the utilities you want to install.
5. Click Install button.
6. The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
7. Click OK button to finish.
8. Restart your computer.
Software Description
35
NOTE
36
Software Description
Inhalt
Sicherheitshinweis ................................................................................................ 2
Spezifikationen ...................................................................................................... 3
Rückseite E/A ........................................................................................................ 8
LAN Port LED Zustandstabelle .............................................................................. 8
Konfiguration der Audioanschlüsse ....................................................................... 8
Realtek HD Audio Manager .................................................................................... 9
Übersicht der Komponenten ............................................................................... 11
CPU Sockel ........................................................................................................... 12
DIMM Steckplätze ................................................................................................. 13
PCI_E1~6: PCIe Erweiterungssteckplätze ........................................................... 14
M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) ........................................................................ 16
SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse ........................................................................ 17
JLPT1: Parallele Schnittstelle .............................................................................. 17
CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse .................................... 18
JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse ............................................................................. 19
JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Anschlüsse ................................................................... 19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter ............... 20
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels ............................................................ 21
JCI1: Gehäusekontaktanschluss .......................................................................... 21
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse.................................................................... 22
JTPM1: TPM Anschluss ........................................................................................ 22
JCOM1: Serieller Anschluss ................................................................................. 23
JRGB1, JRGB2: RGB LED Anschlüsse ................................................................. 23
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) ................................................... 24
CLR_CMOS1: Clear CMOS Taste .......................................................................... 24
BIOS Setup ........................................................................................................... 25
Öffnen des BIOS Setups........................................................................................ 25
Reset des BIOS ..................................................................................................... 26
Aktualisierung des BIOS....................................................................................... 26
EZ Modus .............................................................................................................. 27
Erweiterter Modus ............................................................................................... 29
OC Menü................................................................................................................ 30
Softwarebeschreibung ........................................................................................ 35
Installation von Windows® 10 ............................................................................... 35
Installation von Treibern....................................................................................... 35
Installation von Utilities ........................................................................................ 35
Inhalt
1
Sicherheitshinweis
y Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch
elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die
erfolgreichen Computermontage sicherzustellen.
y Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere
Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer
erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
y Halten Sie das Motherboard nur an den Rändern fest, und verhindern Sie die
Berührung der sensiblen Komponenten.
y Um eine Beschädigung der Komponenten durch elektrostatische Entladung (ESD) zu
vermeiden, sollten Sie eines elektrostatischen Armbands während der Handhabung
des Motherboards tragen. Wenn kein elektrostatischen Handgelenkband vorhanden
ist, sollten Sie Ihre statische Elektrizität ableiten, indem Sie ein anderes Metallobjekt
berühren, bevor Sie das Motherboard anfassen.
y Bewahren Sie das Motherboard in einer elektrostatische Abschirmung oder einem
Antistatiktuch auf, wenn das Motherboard nicht installiert ist.
y Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Computers, dass sich keine losen
Schrauben und andere Bauteile auf dem Motherboard oder im Computergehäuse
befinden.
y Bitte starten Sie den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist. Dies
könnte permanente Schäden an den Komponenten sowie zu das Verletzung des
Benutzers verursachen.
y Sollten Sie Hilfe bei der Installation benötigen, wenden Sie sich bitte an einen
zertifizierten Computer-Techniker.
y Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das das Stromkabel ab, bevor
Sie jegliche Computer-Komponente ein- und ausbauen.
y Bewahren Sie die Bedienungsanleitung als künftige Referenz auf.
y Halten Sie das Motherboard von Feuchtigkeit fern.
y Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung den Hinweisen auf dem Netzteil vor
Anschluss des Netzteils an die Steckdose entspricht.
y Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann.
Stellen Sie nichts auf dem Netzkabel ab.
y Alle Achtungs- und Warnhinweise auf dem Motherboard müssen befolgt werden.
y Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von
Kundendienstpersonal prüfen:
ƒ Flüssigkeit ist in dem Computer eingedrungen.
ƒ Das Motherboard wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.
ƒ Das Motherboard funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben bedienen.
ƒ Das Motherboard ist heruntergefallen und beschädigt.
ƒ Das Motherboard weist offensichtlich Zeichen eines Schadens auf.
y Nutzen und lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Temperaturen von mehr
als 60°C herrschen - das Motherboard kann in diesem Fall Schaden nehmen.
2
Sicherheitshinweis
Spezifikationen
CPU
Unterstützt die AMD Ryzen™ der 1., 2. und 3. Generation
Prozessoren/ Ryzen™ Prozessoren mit Radeon™ Vega
Grafikprozessor und AMD Ryzen™ der 2. Generation
Prozessoren mit Radeon™ Grafikprozessor/ Athlon™
Prozessoren mit Radeon™ Vega-Grafik-Desktop-Prozessoren
für Sockel AM4
Chipsatz
AMD® X470 Chipsatz
y 4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64 GB
ƒ Unterstützt DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 Mhz durch
JEDEC, und 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466
Mhz durch A-XMP OC MODE*
Speicher
y Dual-Kanal-Speicherarchitektur
y Unterstützt non-ECC UDIMM-Speicher
y Unterstützt ECC UDIMM-Speicher
*Athlon™ Prozessoren mit Radeon™ Vega-Grafikprozessor unterstützen bis
zu 2400 MHz. Die unterstützende Frequenz des Speichers ist unterschiedlich
je nach dem installierten Prozessor. Weitere Informationen zu kompatiblen
Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com.
y 2x PCIe 3.0 x16-Steckplätze (PCIE_1, PCIE_4)
ƒ AMD Ryzen™ der 1., 2. und 3. Generation Prozessoren
unterstützen x16/x0, x8/x8 Modus
Erweiterunganschlüsse
ƒ Ryzen™ Prozessoren mit Radeon™ Vega Grafikprozessor
und AMD Ryzen™ der 2. Generation Prozessoren mit
Radeon™ Grafikprozessor unterstützen x8/x0 Modus
ƒ Athlon™ Prozessoren mit Radeon™ Vega Grafikprozessor
unterstützen den x4/x0 Modus
y 1x PCIe 2.0 x16-Steckplatz (PCIE_6, unterstützt den x4
Modus)*
y 3x PCIe 2.0 x1-Steckplätze
* Der PCI_E6 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine M.2 PCIe SSD
im M2_2-Steckplatz installieren.
y 1x DVI-D Anschluss, Unterstützung einer maximalen
Auflösung von 1920x1200@60Hz*
Onboard-Grafik
y 1x HDMI™ 1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen
Auflösung von 4096x2160@30Hz*
* Diese Funktion wird nur bei der Verwendung von AMD® Ryzen™ Prozessoren mit
Radeon™ Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen™ der 2. Generation Prozessoren
mit Radeon™ Grafikprozessor/Athlon™ Prozessoren mit Radeon™ Vega
Grafikprozessor unterstützt.
* Die Größe des gemeinsamen Speichers ist auf 2048 MB begrenzt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Spezifikationen
3
Fortsetzung der vorherigen Seite
y AMD Ryzen™ der 1., 2. und 3. Generation Prozessoren
ƒ Unterstützt die 3-Wege AMD® CrossFire™ Technologie
Multi-GPU
y AMD Ryzen™ der 2. Generation Prozessoren mit Radeon™
Grafikprozessor/Athlon™ Prozessoren mit Radeon™ Vega
Grafikprozessor
ƒ Unterstützt die 2-Wege AMD® CrossFire™ Technologie
LAN
1x Realtek® 8111H Gigabit LAN Controller
y 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse (aus dem AMD® X470 Chipsatz)
y 2x M.2 Anschlüsse (Key M)*
Aufbewahrung
ƒ M2_1 Steckplatz (aus dem AMD® Prozessor) unterstützt
PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen™ der 1., 2. und 3. Generation
Prozessoren/ Ryzen™ Prozessoren mit Radeon™ Vega
Grafikprozessor und AMD Ryzen™ der 2. Generation
Prozessoren mit Radeon™ Grafikprozessor) oder
PCIe 3.0 x2 (Athlon™ Prozessoren mit Radeon™ Vega
Grafikprozessor) 2242/ 2260 /2280/ 22110 Speichergeräte
ƒ M2_2 Steckplatz (aus dem AMD® X470 Chipsatz)
unterstützt PCIe 2.0 x4 und SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280
Speichergeräte
* Der SATA1 Steckplatz wird nicht zur Verfügung stehen, wenn Sie eine SATA M.2
SSD im M2_2 Steckplatz installieren.
* Der PCI_E6 Steckplatz wird nicht zur Verfügung stehen, wenn Sie eine PCIe M.2
SSD im M2_2 Steckplatz installieren.
RAID
AMD® X470 Chipsatz
y Unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 10 für SATA
Speichergeräte
y ASMedia® ASM1143 Chipsatz
ƒ 2x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Typ-A
Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste
y AMD® X470 Chipsatz
USB
ƒ 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse stehen
durch die internen USB Anschluss zur Verfügung
ƒ 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Typ-A Anschlüsse
an der rückseitigen Anschlussleiste, 4 Anschlüsse stehen
durch die internen USB Anschluss zur Verfügung)
y AMD® CPU
ƒ 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Typ-A Anschlüsse
an der rückseitigen Anschlussleiste
Fortsetzung auf der nächsten Seite
4
Spezifikationen
Fortsetzung der vorherigen Seite
y Realtek® ALC892 Codec
Audio
y 7.1-Kanal-HD-Audio
y Unterstützt S/PDIF-Ausgang
y 1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss
y 2x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse
y 1x DVI-D Anschluss
Hintere Ein-/ und
Ausgänge
y 1x HDMI™ 1.4 Anschluss
y 4x USB 3.2 Gen1 Typ-A Anschlüsse
y 1x LAN (RJ45) Anschluss
y 2x USB 3.2 Gen2 Typ-A Anschlüsse
y 5x OFC Audiobuchsen
y 1x Optischer S/PDIF-Ausgang
y 1x 24-poliger ATX Stromanschluss
y 1x 8-poliger ATX 12 V Stromanschluss
y 1x 4-poliger ATX 12 V Stromanschluss
y 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse
y 2x USB 2.0 Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0
-Ports)
y 2x USB 3.1 Gen1 Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4
USB 3.2 Gen1-Ports)
y 1x 4-poliger CPU-Lüfter-Anschluss
Interne Anschlüsse
y 1x 4-poliger PUMP-Lüfter-Anschluss (unterstützt bis zu
2A)
y 4x 4-polige System-Lüfter-Anschlüsse
y 1x Serieller Anschluss
y 1x Parallele Schnittstelle
y 2x 5050 RGB LED Streifen 12V Anschlüsse
y 1x TPM Anschluss
y 1x Audioanschluss des Frontpanels
y 2x System-Panel-Anschlüsse
y 1x Gehäusekontaktschalter
y 1x Clear CMOS Steckbrücke
y 1x Clear CMOS Taste
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Spezifikationen
5
Fortsetzung der vorherigen Seite
E/A Anschluss
NUVOTON NCT6795D Controller Chip
y CPU/System Temperaturerfassung
Hardware Monitor
y CPU/System Geschwindigkeitserfassung
y CPU/System Lüfterdrehzahlregelung
Fromfaktor
y ATX Fromfaktor
y 12 Zoll x 9,6 Zoll (30,5 cm x 24,4 cm)
y 1x 128 Mb Flash
BIOS Funktionen
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Mehrsprachenunterstützung
y Treiber
y APP MANAGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
Software
y RAMDISK
y X-BOOST
y SMART TOOL
y Nahimic Audio
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y CPU-Z MSI GAMING
Fortsetzung auf der nächsten Seite
6
Spezifikationen
Fortsetzung der vorherigen Seite
y Audio
ƒ Audio Boost
ƒ Voice Boost
ƒ Nahimic 2.5
y Speicherung
ƒ Turbo M.2
y Lüfter
ƒ Pump-Lüfter
ƒ Smart-Lüftersteuerung
y LED
ƒ Mystic Light
ƒ Mystic Light Extension
ƒ Mystic Light SYNC
ƒ EZ DEBUG LED
y Schutz
Besondere
Funktionen
ƒ PCI-E Steel Armor
y Leistung
ƒ Multi GPU-CrossFire Technologie
ƒ DDR4 Boost
ƒ GAME Boost
ƒ X-Boost
ƒ A-XMP
y Stabilität
ƒ 7000+ Quality Test
y VR
ƒ VR Ready
y Gamer-Erfahrungen
ƒ RAMDisk
y BIOS
ƒ Click BIOS 5
y Zertifizierung
ƒ GAMING Certified
Spezifikationen
7
Rückseite E/A
USB 3.2 Gen1
PS/2
Audioanschlüsse
LAN
DVI-D
USB 3.2 Gen2
USB 2.0
Optischer S/PDIF
Ausgang
USB 3.2 Gen1
LAN Port LED Zustandstabelle
Verbindung/ Aktivität LED
Geschwindigkeit LED
Zustand
Bezeichnung
Zustand
Bezeichnung
Aus
Keine Verbindung
Aus
10 Mbps-Verbindung
Gelb
Verbindung
Grün
100 Mbps-Verbindung
Blinkt
Datenaktivität
Orange
1 Gbps-Verbindung
Konfiguration der Audioanschlüsse
Audioanschlüsse
Kanal
2
4
Mitte-/ Subwoofer-Ausgang
●
Hinterer Lautsprecher
6
8
●
●
●
●
Line-In/ Seitliche
Lautsprecher
Line-Out/ Vorderer
Lautsprecher
●
Mic In
(●: verbindet, Blank: leer)
8
Rückseite E/A
●
●
●
●
Realtek HD Audio Manager
Nach der Installation des Realtek HD Audio-Treibers, wird das Symbol Realtek HD
Audio Manager in der Taskleiste angezeigt. Klicken Sie doppelt auf dieses Symbol, um
das Programm zu starten.
Geräteauswahl
Erweiterte
Einstellungen
Verbindungsstatus
Optimierungen
Lautstärke
Anschlüsse
Profil
y Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell
aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet.
y Optimierungen - Die Vielfalt an Optionen bietet eine komplette Anleitung von
erwarteten Sound-Effekt für beide Ausgangs- und Eingangsvorrichtung.
y Lautstärke - Steuert die Lautstärke und die Balance-Einstellung der Lautsprecher,
die im Front-Panel oder auf der Rückseite des PCs eingesteckt sind.
y Profil - Ermöglicht die Umschaltung zwischen den Profilen.
y Erweiterte Einstellungen - Ermöglicht die zeitgleiche Verwendung von zwei
Audiostreams.
y Verbindungsstatus - Bildet die angeschlossenen Render- und Capture-Geräte ab.
y Anschlüsse - Konfiguriert die Anschlusseinstellungen.
Auto Popup-Dialog
Nach dem Anschluss eines Audio-Klinkensteckers erscheint ein Dialogfenster und
fragt nach einer Bestätigung für das angeschlossene Gerät.
Jede Buchse entspricht diesem Wert der Grundeinstellung, wie es auf den nächsten
Seiten gezeigt wird.
Rückseite E/A
9
Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon
Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher
AUDIO INPUT
Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage
AUDIO INPUT
10
Rückseite E/A
Rear
Front
Side
Center/
Subwoofer
Übersicht der Komponenten
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
SYS_FAN1
CPU_PWR2
DIMMB2
CPU_FAN1
CPU_PWR1
CPU Sockel
PUMP_FAN1
SYS_FAN3
ATX_PWR1
JRGB2
SYS_FAN4
M2_1
PCI_E1
JUSB4
PCI_E2
JTPM1
PCI_E3
JCI1
PCI_E4
JBAT1
SATA▼5▲6
SATA▼3▲4
PCI_E5
M2_2
PCI_E6
SATA▼1▲2
JFP2
JAUD1
JCOM1
JRGB1
JLPT1
JFP1
SYS_FAN2
JUSB3
Clear CMOS
JUSB2
JUSB1
Übersicht der Komponenten
11
CPU Sockel
Abstand zwischen der Mitte der
CPU und dem nächsten DIMMSteckplatz.
53,43
mm
Erklärung zur AM4 CPU
Die Obserseite der AM4 CPU hat
ein gelbes Dreieck um die korrekte
Ausrichtung der CPU auf dem
Motherboard zu gewährleisten.
Das gelbe Dreieck des Prozessors
definiert die Position des ersten
Pins.
Wichtig
y Bei einem Wechsel der CPU sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die
Systemkonfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt
werden.
y Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen.
y Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu
installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden
und die Systemstabilität beizubehalten.
y Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt
hat, bevor Sie Ihr System starten.
y Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine
korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu
schützen. Stellen Sie sicher, dass eine gleichmäßige Schicht thermischer Paste oder
thermischen Tapes zwischen der CPU und dem Kühlkörper vorhanden ist, um die
Wärmeableitung zu erhöhen.
y Verwenden Sie bitte die Installationsanweisung des Kühlkörpers/Kühlers, falls Sie
eine seperate CPU oder einen Kühlkörper/ Kühler erworben haben.
y Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden
Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch
des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.
MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem
unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation
resultieren.
12
Übersicht der Komponenten
DIMM Steckplätze
DIMMA1
Kanal A
DIMMB1
Kanal B
DIMMA2
DIMMB2
Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung
DIMMB2
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Wichtig
y Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2
zuerst.
y Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des
Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität.
y Basierend auf der Prozessorspezifikation wird eine Speicherspannung unter 1,35
Volt vorgeschlagen, um der Prozessor zu schützen.
y Einige Speichermodule können beim Übertakten auf einer niedrigeren Frequenz
arbeiten, als der festgelegte Wert - abhängig von dem SPD (Serial Presence Detect).
Stellen Sie im BIOS-Setup mit DRAM Frequency! die Speicherfrequenz ein, wenn Sie
mit der festgelegten oder einer höheren Speicherfrequenz arbeiten möchten.
y Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung
des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden.
y Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule
sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten.
y Speichermodule können auf Basis der offizielle Spezifikation der AM4 CPU/
Speicher-Controller mit einer niedrigeren Frequenz unter dem Standardzustand
arbeiten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter:
http://www.msi.com.
Übersicht der Komponenten
13
PCI_E1~6: PCIe Erweiterungssteckplätze
PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8**/ PCIe 3.0 x4***
PCI_E2: PCIe 2.0 x1
PCI_E3: PCIe 2.0 x1
PCI_E4: PCIe 3.0 x8*/ Nicht verfügbar**/ Nicht
verfügbar***
PCI_E5: PCIe 2.0 x1
PCI_E6: PCIe 2.0 x4
* Für AMD Ryzen der 1., 2. und 3. Generation Prozessoren
™
** Ryzen™ Prozessoren mit Radeon™ Vega Grafikprozessor und und AMD Ryzen™ der 2.
Generation Prozessoren mit Radeon™ Grafikprozessor
*** Athlon™ Prozessoren mit Radeon™ Vega Grafikprozessor
Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung (Ryzen™ Serie Prozessoren)
x8
x16
x8
Wichtig
y Wenn Sie eine große und schwere
Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen
Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card
Bolster) der das Gewicht trägt und eine
Verformung des Steckplatzes vermeidet.
y Für die Installation einer einzelnen PCIe
x16 Erweiterungskarte mit optimaler
Leistung, empfehlen wir den PCI_E1
Steckplatz zu verwenden.
x8
14
x8
Übersicht der Komponenten
x4
y Achten Sie darauf, dass Sie den Strom
abschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose herausziehen, bevor Sie eine
Erweiterungskarte installieren oder
entfernen. Lesen Sie bitte auch die
Dokumentation der Erweiterungskarte,
um notwendige zusätzliche Hardware oder
Software-Änderungen zu überprüfen.
Tabelle der PCIe Bandbreiten
Für AMD Ryzen™ der 1., 2. und 3. Generation Prozessoren
Steckplatz
Einzel
2-Wege
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 16*
Gen 3.0 x 8*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
Gen 3.0 x 8*
PCI_E5 (PCH)
PCI_E6 (PCH)
Gen 2.0 x 1
M2_1 (CPU)
M2_2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 4
─
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 4
─
Gen 2.0 x 4
(─: nicht verfügbar, *: Grafikkarte)
Gen 2.0 x 4
Für Ryzen™ Prozessoren mit Radeon™ Grafikprozessor und AMD Ryzen™ der 2.
Generation Prozessoren mit Radeon™ Grafikprozessor Prozessor
Steckplatz
Einzel
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 8*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
Gen 2.0 x 1
PCI_E5 (PCH)
PCI_E6 (PCH)
Gen 3.0 x 4
M2_1 (CPU)
M2_2 (PCH)
─
Gen 2.0 x 4
─
Gen 2.0 x 4
(─: nicht verfügbar, *: Grafikkarte)
Athlon™ Prozessoren mit Radeon™ Vega Grafikprozessor
Steckplatz
Einzel
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 4*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
PCI_E5 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E6 (PCH)
M2_1 (CPU)
M2_2 (PCH)
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 2
─
Gen 2.0 x 4
(─: nicht verfügbar, *: Grafikkarte)
Wichtig
Der PCI_E6 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine PCIe M.2 SSD im
M2_2-Steckplatz installieren.
Übersicht der Komponenten
15
M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)
Wichtig
y Der SATA1 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie
eine SATA M.2 SSD in M2_2 slot.
M2_1
y Der PCI_E6 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn
Sie eine PCIe M.2 SSD in M2_2 slot.
y Der M2_1 Steckplatz unterstützt nur den PCIe Modus.
M2_2
Video-Demonstration
In diesem Video erfahren Sie, wie Sie die M.2 SSD installieren.
http://youtu.be/JCTFABytrYA
Installation einer M.2 SSD
1. Lösen Sie die M.2Schraube aus dem
Motherboard.
2. Platzieren Sie die
M.2-Schraube an der
geeigneten Position für
Ihre M.2 SSD.
3. Stecken Sie eine M.2-SSD
im 30-Grad-Winkel in den
M.2-Steckplatz.
30°
Mitgelieferte M.2-Schraube
4. Schrauben Sie die
M.2-SSD mit der
mitgelieferten M.2Schraube fest.
16
Übersicht der Komponenten
SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse
Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro
Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden.
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
SATA6
SATA5
Wichtig
y Der SATA1 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine SATA M.2 SSD im
M2_2 -Steckplatz installieren.
y Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die
Folge sein.
y SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den
flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
JLPT1: Parallele Schnittstelle
Mit dieser Schnittstelle können Sie das optionale parallele Schnittstelle mit dem
Einbausatze verbinden.
2
26
1
25
1
RSTB#
2
AFD#
3
4
ERR#
5
PRND1
6
PRND0
PINIT#
7
PRND2
8
LPT_SLIN#
9
PRND3
10
Ground
11
PRND4
12
Ground
13
PRND5
14
Ground
15
PRND6
Ground
16
Ground
17
PRND7
18
19
ACK#
20
Ground
21
BUSY
22
Ground
23
PE
24
Ground
25
SLCT
26
No Pin
Übersicht der Komponenten
17
CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse
Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.
8
4
5
1
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
4
2
12
24
ATX_PWR1
1
13
CPU_PWR1
3
1
CPU_PWR2
1
Ground
3
+12V
2
Ground
4
+12V
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWR OK
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils
verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
18
Übersicht der Komponenten
JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse
Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel
verbinden.
2
10
1
1
9
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
Wichtig
y Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground
(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu
Schäden kommen.
y Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren
Sie bitte die MSI® SUPER CHARGER Software.
JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Anschlüsse
Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 3.2 Gen1 Anschlüsse auf dem Frontpanel
verbinden.
1
10
20
11
10
11
JUSB4
JUSB3
1
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass
Sie die mit „Stromführende
Leitung“ und „Erdleitung“
bezeichneten Pins korrekt
verbinden müssen, ansonsten
kann es zu Schäden kommen.
20
1
Power
11
USB2.0+
2
USB3_RX_DN
12
USB2.0-
3
USB3_RX_DP
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
USB3_RX_DP
8
USB2.0-
18
USB3_RX_DN
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
Übersicht der Komponenten
19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für
Lüfter
Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus
oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die
Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit
per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die
Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM)
Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit
höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden. Folgen Sie den folgenden
Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus auszuwählen.
üfteranschlüsse des Standard-Auto-Modus
1
CPU_FAN1
Lüfteranschlüsse des Standard-PWM-Modus
1
PUMP_FAN1
Lüfteranschlüsse des Standard-DC-Modus
1
1
SYS_FAN2
SYS_FAN1/ SYS_FAN3/ SYS_FAN4
Umschalten des Lüfter-Modus und Anpassung der Lüfterdrehzahl
Sie können unter BIOS > HARDWARE MONITOR zwischen dem PWM- und DC-Modus
umschalten und die Lüfterdrehzahl ändern.
Wählen Sie den PWM- oder DC-Modus aus
Die Gradientenpunkte des Lüfterverlaufs erlauben die
Anpasssung der Lüfterdrehzahl in Abhängigkeit von der CPUTemperatur.
Wichtig
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Lüfter nach dem Umschalten des
PWM-/ DC-Modus.
Pin-Belegung der Lüfteranschlüsse
Pin-Belegung des PWM-Modus
20
Pin-Belegung des DC-Modus
1
Ground
2
+12V
1
Ground
2
Voltage Control
3
Sense
4
Speed Control Signal
3
Sense
4
NC
Übersicht der Komponenten
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels.
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
SENSE_SEND
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JCI1: Gehäusekontaktanschluss
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden.
Normal
(Standardwert)
Löse den
Gehäuseeingriff aus
Gehäusekontakt-Detektor verwenden
1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am
Gehäuse an.
2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung.
3. Gehen Sie zu BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Enabled.
5. Drücken Sie F10 zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die EnterTaste, um Ja auszuwählen.
6. Bei eingeschaltetem Computer wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm
angezeigt, wenn die Gehäuseabdeckung wieder geöffnet wird.
Gehäusekontakt-Warnung zurücksetzen
1. Gehen Sie zu BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Reset.
3. Drücken Sie F10 zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die EnterTaste, um Ja auszuwählen.
Übersicht der Komponenten
21
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse
Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels.
2
10
1
9
JFP1
1
JFP2
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
1
Speaker -
2
Buzzer +
3
Buzzer -
4
Speaker +
JTPM1: TPM Anschluss
Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.
Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie
bitte dem TPM Plattform Handbuch.
1
22
Übersicht der Komponenten
2
14
1
13
LPC Clock
2
3V Standby power
3
LPC Reset
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
JCOM1: Serieller Anschluss
Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem
Einbausatze verbinden.
2
10
1
9
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
JRGB1, JRGB2: RGB LED Anschlüsse
Mit diesem JRGB1/JRGB2-Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V)
und AMD CPU Cooler mit RGB LED anschließen.
JRGB1
JRGB2
1
JRGB2
JRGB1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
1
JRGB1/
JRGB2
Verlängerungskabel
5050 RGB LED Streifen 12V
Wichtig
y Dieser JRGB1/JRGB2-Anschluss unterstützt die 5050 RGB LED -Streifen (12V/G/R/B)
mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V).
y Beachten Sie bitte, dass die Länge des LED-Streifens maximal 2 Meter betragen darf
um eine Verdunkelung der LED zu verhindern.
y Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie
die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen.
y Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.
Übersicht der Komponenten
23
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS)
Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung
durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der
Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen,
müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.
Daten
beibehalten
(Standardwert)
CMOS-Daten
löschen/ Reset
des BIOS
Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte
1. Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Verwenden Sie eine Steckbrücke, um JBAT1 für 5-10 Sekunden kurzzuschließen.
3. Entfernen Sie die Steckbrücke von JBAT1.
4. Stecken Sie das Kabel Ihres Computers in die Steckdose hinein und schalten Sie
den Computer ein.
CLR_CMOS1: Clear CMOS Taste
Schalten Sie den Computer aus. Halten Sie die Taste „Clear CMOS“ für 5-10 Sekunden
gedrückt, um das BIOS auf die Standardwerte zurückzusetzen.
Clear CMOS Taste
24
Übersicht der Komponenten
BIOS Setup
Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter
Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um
mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen
ausreichende BIOS Kenntnisse.
Wichtig
y BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert.
Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS
abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen. Für eine Beschreibung
der BIOS Funktionen rufen Sie die HELP Informationstafel aus.
y Die Bilder in diesem Kapitel stellen lediglich Referenzen dar und können von dem
von Ihnen erworbenen Produkt abweichen.
Öffnen des BIOS Setups
Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste ENTF, wenn die Meldung Press
DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu erscheint.
Funktionstasten
F1:
Allgemeine Hilfe
F2:
Hinzufügen/Entfernen eines Favoritenpunkts
F3:
Öffnen des Favoriten Menüs
F4:
Öffnen des Menüs CPU-Spezifikationen
F5:
Öffnen des Memory-Z Menüs
F6:
Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte
F7:
Wechselt zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus
F8:
OC-Profil wird vom USB-Stick geladen
F9:
OC-Profil wird auf einem USB-Stick gespeichert
F10: Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen*
F12: Macht einen Screenshot und speichert auf einen FAT/FAT32-USB-Laufwerk.
Strg+F: Öffnet die Suchseite
* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen
angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige
Einstellung beizubehalten.
BIOS Setup
25
Reset des BIOS
Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen:
y Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie F6, um optimierten Einstellungen zu laden.
y Schließen Sie die Clear CMOS Taste an das Motherboard an.
Wichtig
Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich „Clear CMOS Taste“
nach.
Aktualisierung des BIOS
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm
Vorbereitung:
Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von
der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB-FlashLaufwerk.
BIOS-Aktualisierungsschritte:
1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
2. Drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste <Ctrl+F5>.
3. Klicken Sie auf Yes (Ja), um das System neu zu starten. Rufen Sie den FlashModus auf.
4. Wählen Sie die BIOS-Datei zur Durchführung des BIOS-Aktualisierungsprozesses
aus.
5. Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch
neu.
Aktualisierung des BIOS mit Live Update 6
Vorbereitung:
Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine
Internetverbindung eingerichtet ist.
BIOS-Aktualisierungsschritte:
1. Installieren und starten Sie „MSI LIVE UPDATE 6“.
2. Wählen Sie BIOS Update aus.
3. Klicken Sie auf die Scan Taste.
4. Klicken Sie auf dieses Download-Icon, um die neueste BIOS-Datei zu laden und zu
installieren.
5. Klicken Sie auf Next (Weiter) und wählen Sie In Windows Mode aus. Und klicken
dann auf Next (Weiter) und Start (Starten), um das BIOS-Update zu starten.
6. Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch
neu.
26
BIOS Setup
EZ Modus
Im EZ-Modus können Sie die Grundinformationen des Systems einsehen und
grundlegende Einstellungen konfigurieren. Um sich die erweiterten BIOSEinstellungen anzeigen zu lassen, aktivieren Sie bitte den Erweiterten Modus durch
Drücken des Setup Modus Schalter oder der Funktionstaste F7.
A-XMP Schalter
Setup Modus Schalter
Screenshot
Suchen
Sprache
Systeminformation
GAME BOOST
Schalter
BootgerätePrioritätsleiste
Informationsanzeige
M-Flash
Favoriten
Hardware
Monitor
Funktionstasten
y GAME BOOST Schalter - Klicken Sie den Schalter, um GAME BOOST für OC zu
wechseln.
Wichtig
Bitte ändern Sie keine Werte im OC Menü und laden Sie keine Standardwerte während
GAME BOOST aktiviert ist, um die optimale Leistung und Stabilität des Systems zu
gewährleisten.
y A-XMP Schalter (optional) - Klicken Sie auf den inneren Kreis, um den A-XMP.
Schalter zu aktivieren/deaktivieren. Drehen Sie den äußeren Kreis, um ein
Speicherprofil zu wählen. Dieser Schalter steht nur zur Verfügung, wenn die
installierten Speichermodule diese Funktion unterstützen.
y Setup Modus Schalter -Mit dieser Registerkarte oder der F7-Taste können Sie
zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus wechseln.
y Screenshot - Wählen Sie diese Registerkarte oder betätigen Sie die F12-Taste, um
einen Screenshot zu machen und auf einen FAT/FAT32-USB-Laufwerk zu speichern.
y Suchen - Klicken Sie auf diese Registerkarte oder die Strg+F Taste um die Suchseite
anzuzeigen. Mit der Funktion können Sie durch Eingabe eines Suchbegriffs nach BIOSEinträgen suchen. Bewegen Sie den Mauszeiger über einen freien Bereich und klicken
Sie mit der rechten Maustaste, um die Suchseite zu schließen.
Wichtig
Auf der Suchseite stehen nur die F6-, F10- und F12-Funktionstasten zur Verfügung.
y Sprache - Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen.
y Systeminformationen - Diese zeigt CPU/ DDR-Frequenz, CPU/ MB-Temperatur, MB/
CPU-Typ, Speicherkapazität, CPU/ DDR-Spannung, BIOS-Version und ErstellungsDatum.
BIOS Setup
27
y Boot-Geräte Prioritätsleiste - Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die
Startreihenfolge zu ändern. Die Bootreihenfolge sind mit“hoch”(links) bis“niedrig”
(rechts) bezeichnet.
y Informationsanzeige - Klicken Sie auf die Schaltfläche CPU, Memory, Storage, Fan
Info und Help auf der linken Seite, um die jeweiligen Informationen anzuzeigen.
y Funktionstasten - Aktivieren oder deaktivieren Sie LAN Option ROM, HD Audio
Controller, Window 10 WHQL Support, AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning Control und
BIOS Log Review durch Anklicken der zugehörigen Schaltfläche.
Wichtig
y Während des Windows Setup-Vorgangs benötigen Sie den RAID-Treiber, den Sie auf
der MSI-Treiber-CD finden.
y Sie können das MSI SMART TOOL verwenden, um das Windows® 7/ 8.1/ 10Installationslaufwerk mit dem RAID-Treiber zu erstellen.
y Wenn ihr M.2 SSD RAID-Volumen als Windows-Startvolumen eingestellt ist und Sie
das RAID-Volumen im UEFI BIOS löschen, ist Ihr System nicht mehr bootfähig.
y M-Flash - Ein Klick auf diese Schaltfläche öffnet M-Flash mit dem Sie das BIOS mit
einem USB-Flash-Laufwerk aktualisieren.
y Hardware Monitor - Ein Klick auf diese Schaltfläche öffnet das Menü des Hardware
Monitor mit dem Sie die Lüfterdrehzahl in Prozent manuell steuern.
y Favoriten - Drücken Sie die F3-Taste, um das Favoriten-Menü aufzurufen. Hier
können Sie Ihre persönliches BIOS-Menü erstellen, in dem Sie die häufig verwendeten
oder favorisierten BIOS-Einstellungsoptionen auswählen können.
ƒ Default HomePage - Über diese Option können Sie ein BIOS-Menü (zum Beispiel:
Einstellungen, Übertaktung, usw.) als BIOS Homepage auswählen.
ƒ Favoriten 1~5 - Hier können Sie die häufig erwendeten oder favorisierten BIOSEinstellungsoptionen auf einer Seite hinzufügen.
ƒ Um ein BIOS-Punkte zu einer Favoritenseite hinzufügen (Lieblingseinstellung
1~5)
1.
Sie können die Maus nicht nur über einen Eintrag im BIOS-Menü sondern
auch auf der Suchseite bewegen.
2.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste F2.
3.
Wählen Sie die gewünschte Seite aus und klicken Sie auf OK.
ƒ Um ein BIOS-Punkte von Favoritenseite zu löschen
28
1.
Bewegen Sie die Maus über einen BIOS-Eintrag auf einer Favoritenseite
(Favoriten 1~5)
2.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste F2.
3.
Wählen Sie Delete aus und klicken Sie auf OK.
BIOS Setup
Erweiterter Modus
Drücken Sie den Setup Modus Schalter oder die Funkionstaste F7, um zwischen dem
EZ-Modus und Erweiterten-Modus im BIOS-Setup zu wechseln.
A-XMP Schalter
Setup Modus Schalter
Screenshot
Suchen
Sprache
Systeminformation
GAME BOOST
Schalter
BootgerätePrioritätsleiste
BIOS-Menü
-Auswahl
BIOS-Menü
-Auswahl
Menüanzeige
y GAME BOOST Schalter/ Setup Modus Schalter/ Screenshot/ Sprache/
Systeminformation/ Boot-Geräte Prioritätsleiste - Finden Sie die Informationen in
den Beschreibungen der EZ Modus-Abschritt.
y BIOS-Menü-Auswahl - Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung.
ƒ SETTINGS - Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, BootGeräte angeben.
ƒ OC - Hier können Sie die Frequenz und Spannung anpassen. Die Erhöhung der
Frequenz kann eine bessere Leistung erreichen.
ƒ M-FLASH - M-Flash erlaubt es, das BIOS mit einem USB-Flash-Laufwerk zu
aktualisieren.
ƒ OC PROFILE - In diesem Menü werden die verschiedenen Overclocking-Profile
gespeichert.
ƒ HARDWARE MONITOR - Hier können Sie die Geschwindigkeiten der Lüfter
anpassen und die Spannungen des Systems überwachen.
ƒ BOARD EXPLORER - Zeigt Ihnen Informationen über Geräte an, die an das
Mainboard angeschlossen sind.
y Menüanzeige - Dieser Bereich ermöglicht die Konfiguration von BIOS Einstellungen.
BIOS Setup
29
OC Menü
In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und das Mainboard übertakten.
Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebnis im Klaren
sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard
oder Komponenten des Systems beschädigen können.
Wichtig
y Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen.
y Eine erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet. Die Anwendung von
Übertaktungsmaßnahmen kann zu Verlust der Garantie oder zur Beschädigung der
Hardware führen.
y Falls Sie sich mit der Übertaktung nicht auskennen, empfehlen wir für einfaches
Übertakten die GAME BOOST Funktion.
y Die BIOS-Funktionen im OC Menü werden abhängig von dem Prozessor variieren.
f OC Explore Mode [Normal]
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion, um die normale oder Expertenversion
des OC-Einstellungen anzuzeigen.
[Normal]
[Expert]
Bietet normale Übertaktungseinstellungen im BIOS-Setup.
Bietet die erweiterten Übertaktungseinstellungen für den erfahrenen
Benutzer, welche die Einstellungen im BIOS-Setup konfigurieren
wollen.
Hinweis: Wir verwenden * als Symbol für die Übertaktungseinstellungen des
Erweiterten Modus.
f CPU Ratio [Auto]
Legen Sie den CPU-Multiplikator fest, um die CPU-Taktfrequenzen zu bestimmen.
Diese Option kann nur geändert werden, wenn der Prozessor diese Funktion
unterstützt.
f Core Performance Boost [Auto]
Aktiviert oder Deaktiviert die Core Performance Boost (CPB). Diese Option erscheint
nur, wenn die CPU die Funktion unterstützt.
f Downcore Control [Auto] (optional)
Legt die Anzahl der verwendeten CPU-Kerne fest. Diese Option erscheint nur, wenn
die CPU die Funktion unterstützt.
30
BIOS Setup
f A-XMP [Disabled]
Aktivieren Sie die A-XMP Funktion oder wählen Sie ein Profil des Speichermoduls aus,
um den Speicher zu übertakten. Diese Option erscheint nur, wenn die installierten
Speichermodule/ das installierte Motherboard diese Funktion unterstützen.
f DRAM Frequency [Auto]
Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges
Übertaktungsverhalten nicht garantiert werden kann.
f Memory Try It ! [Disabled]
Die Option „Memory Try It!“ dient der Verbesserung der Speicherkompatibilität
oder auch der Speicherleistung durch die Auswahl der optimierten SpeicherVoreinstellungen.
f Memory Retry Count [5]
Konfiguriert die Anzahl der Wiederholungen mit dem gesetzten Speicherprofil. Wenn
die Übertaktung des Speichers erfolglos ist, wird diese Einstellung auf [5] gesetzt.
Damit kann das System 5 mal mit der gleichen übertakteten Konfiguration neu
starten. Wenn die Übertaktung jedesmal fehlgeschlagen ist, setzt das System die
Einstellungen auf die Werkseinstellung zurück.
f Advanced DRAM Configuration (optional)
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Der Anwender
kann die Speicher-Timing für jeden Kanal des Speichers einstellen. Das System
könnte nach dem Ändern der Speicher-Timings instabil werden oder nicht mehr
booten. Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOS-Daten und stellen
Sie die Standardeinstellungen wieder her. (Lesen Sie bitte den Abschnitt „Clear
CMOS Steckbrücke/ Taste (optional)“, um die CMOS-Daten zu löschen, und die
Standardeinstellungen auf das BIOS zu laden.)
f DigitALL Power
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Steuert die
digitale CPU PWM.
fCPU Loadline Calibration Control [Auto]
Die CPU-Spannung verringert proportional zur CPU-Belastung. Höheres LoadlineCalibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren Übertaktungswert
bekommen, auch einen Temperaturanstieg der CPU und VRM verursachen.Wenn
die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
konfigurieren.
fCPU Over Voltage Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Überspannungsschutz fest. Wenn die
Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Sicherheit und kann das System
beschädigen.
fCPU Under Voltage Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Unterspannungsschutz fest. Wenn
die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Schutz und kann das System
beschädigen.
BIOS Setup
31
fCPU Over Current Protection [Auto]
Legen Sie den aktuellen Grenzwert für den CPU-Überstromschutz fest. Wenn die
Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
konfigurieren.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Enhanced] Erweitert die Begrenzung des Speicher-Überstromschutz.
fCPU Switching Frequency [Auto]
Stellen Sie die PWM Arbeitsgeschwindigkeit ein, um die CPU Core-Spannung und
den Ripple Bereich zu stabilisieren. Die Erhöhung der PWM Arbeitsgeschwindigkeit
verursachen höhere Temperatur der MOSFET. So stellen Sie bitte sicher, dass Sie
eine ausreichende Kühlung für MOSFET besitzen, bevor Sie den Wert erhöhen.
Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen
automatisch konfigurieren.
fCPU VRM Over Temperature Protection [Auto]
Setzen Sie für den Übertemperaturschutz die Temperaturgrenze auf CPU
VRM. Die CPU-Frequenz kann gedrosselt werden, wenn CPU VRM über die
Temperaturgrenze erhöht. Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS
diese Einstellungen konfigurieren.
fCPU Power Duty Control [Thermal Balance]
Legen Sie den Strom der jeden VRM Phase und die thermischen Bedingungen von
jeder Phase-Komponente fest.
[Thermal Balance] wahrt thermisches Gleichgewicht der VRM-Phase.
[Current Balance] wahrt die Strom-Gleichgewicht der VRM-Phase.
fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]
Die CPU-NB-Spannung verringert proportional zur CPU-NB-Belastung. Höheres
Loadline-Calibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren
Übertaktungswert bekommen, auch einen Temperaturanstieg verursachen. Wenn
die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
konfigurieren.
fCPU NB Over Current Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-NB-Überspannungsschutz fest. Wenn
die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
konfigurieren.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Enhanced] Erweitert die Begrenzung des Speicher-Überstromschutz.
fCPU NB Switching Frequency [Auto]
Stellen Sie die PWM Arbeitsgeschwindigkeit ein, um die CPU-NB-Spannung und
den Ripple Bereich zu stabilisieren. Die Erhöhung der PWM Arbeitsgeschwindigkeit
verursachen höhere Temperatur der MOSFET. So stellen Sie bitte sicher, dass Sie
eine ausreichende Kühlung für MOSFET besitzen, bevor Sie den Wert erhöhen.
Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen
automatisch konfigurieren.
fCPU NB Power Duty Control [Thermal Balance]
Legen Sie den Strom der jeden CPU-NB-VRM Phase und die thermischen
Bedingungen von jeder Phase-Komponente fest.
[Thermal Balance] wahrt thermisches Gleichgewicht der VRM-Phase.
[Current Balance] wahrt die Strom-Gleichgewicht der VRM-Phase.
32
BIOS Setup
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
Erweitert die Begrenzung des VR-Überstromschutzes mit 12 V Eingangsspannung.
Dies kann aufgrund erhöhter Toleranz einen geringeren Schutz bedeuten. Bitte
passen Sie deshalb den Strom sorgfältig an, um Beschädigungen des CPU/ VR
MOS zu vermeiden. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese
Einstellungen automatisch konfigurieren.
f CPU Voltages control [Auto]
Erlaubt das Einstellen der CPU-Spannungen. Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt
ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch einstellen oder Sie können es manuell
einstellen.
f DRAM Voltages control [Auto]
Erlaubt das Einstellen der DRAM-Spannungen. Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt
ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch einstellen oder Sie können es manuell
einstellen.
f Memory Changed Detect [Enabled]*
Aktiviert/Deaktiviert die Systemwarnmeldung beim Booten, wenn die CPU oder der
Hauptspeicher ersetzt wurde.
[Enabled]
[Disabled]
Das System zeigt eine Warnmeldung beim Systemstart und lädt die
Default-Einstellungen für neue Geräte.
Deaktivierung der Funktion und Beibehaltung der aktuellen BIOSEinstellungen.
f CPU Specifications
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die Informationen der installierten CPU an. Zu diesen Informationen
gelangen Sie, indem Sie die Taste [F4] drücken. Nur Anzeige.
fCPU Technology Support
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die wichtigsten Eigenschaften der installierten CPU an.
f MEMORY-Z
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Dieses
Untermenü zeigt alle Einstellungen und Timings des installierten Speichers. Zu diesen
Informationen gelangen Sie auch, indem Sie die Taste [F5] drücken.
fDIMMx Memory SPD
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die Informationen des verwendeten Speichers an. Nur Anzeige.
f CPU Features
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)
Aktiviert oder deaktiviert das AMD Simultaneous Multi-Threading. Diese Option
erscheint nur, wenn die installierte CPU die Technologie unterstützt.
fGlobal C-state Control [Enabled] (optional)
Aktiviert oder deaktiviert die IO-basierten C-States und DF C-States.
BIOS Setup
33
fOpcache Control [Auto] (optional)
Aktiviert oder deaktiviert die Opcache-Funkiton. Opcache speichert die letzte
dekodierte Anweisung um die Dekodierzeit bei wiederholten Anweisungen zu
verringern. Zusätzlich kann es die CPU-Leistung erhöhen und den Stromverbrauch
leicht reduzieren.
fIOMMU Mode (optional)
Hier können Sie den IOMMU (I/O Memory Management Unit) für I/O-Virtualisierung
aktivieren/ deaktivieren.
fSpread Spectrum (optional)
Diese Funktion reduziert die EMI (Electromagnetic Interference) durch Modulation
Taktgenerator erzeugten Impulse.
[Enabled]
Aktiviert die Spread-Spectrum-Funktion, um die elektromagnetische
Wechselwirkung zu verringern.
[Disabled]
Steigert die Übertaktungs-Fähigkeiten des CPU-Grundtakts.
Wichtig
y Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der
Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet) , um bestmögliche Systemstabilität und
-leistung zu gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die
gewünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI.
y Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das
System wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist
passend Spread Spectrum Wert.
y Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar
eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die
gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.
fRelaxed EDC throttling [Auto] (optional)
Relaxed EDC throttling reduziert die Zeit, in der der Prozessor gedrosselt wird. the
cores.
[Auto]
Empfehlung von AMD
[Enabled]
Reduziert die Zeit, in der der Prozessor gedrosselt wird.
[Disabled]
Der spezifische EDC-Drosselschutz ist aktiviert.
fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]
Die Cool’n’Quiet-Technologie kann die CPU-Geschwindigkeit und den
Stromverbrauch effizient und dynamisch herabsetzen.
fSVM Mode [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert den AMD SVM (Secure Virtual Machine) Modus.
fBIOS PSP Support [Enabled] (optional)
Aktiviert oder deaktiviert die Funktion BIOS PSP Support. Es steuert den PSPUnterpunkt einschließlich C2P/ P2C-Mailbox, Secure-S3 und fTPM-Support.
fPower Supply Idle Control [Auto] (optional)
Erlaubt den Energiespar-Modus für die CPU wenn sich alle Kerne im Zustand
non-CO befinden. Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese
Einstellungen automatisch konfigurieren.
34
BIOS Setup
Softwarebeschreibung
Installation von Windows® 10
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Legen Sie die Windows® 10 Disk in das optisches Laufwerk.
3. Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse.
4. Drücken Sie die F11-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um
das Bootmenu zu öffnen.
5. Wählen Sie das optische Laufwerk aus dem Bootmenu.
6. Wenn eine entsprechende Meldung Press any key to boot from CD or DVD...
angezeigt wird, drücken Sie eine beliebige Taste.
7. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Dienstprogramm
„Windows® 10“ zu installieren.
Installation von Treibern
1. Starten Sie Ihren Computer mit Windows® 10.
2. Legen Sie die MSI® Treiber Disk in das optisches Laufwerk.
3. Der Installer wird automatisch erscheint und findet und finden Sie die benötigten
Treiber in die Liste.
4. Klicken Sie auf Install.
5. Die Software-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist,
werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.
6. Klicken Sie auf OK zum Beenden.
7. Starten Sie Ihren Computer neu.
Installation von Utilities
Bevor Sie Anwendungen installieren, müssen Sie die Treiber-Installation vollständig
beendet haben.
1. Legen Sie die MSI® Treiber Disk in das optisches Laufwerk.
2. Der Installer wird automatisch erscheint.
3. Klicken Sie auf Utilities.
4. Wählen Sie die Dienstprogramme, die installiert werden soll.
5. Klicken Sie die Taste Install.
6. Die Utilities-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist,
werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.
7. Klicken Sie auf OK zum Beenden.
8. Starten Sie Ihren Computer neu.
Softwarebeschreibung
35
Anmerkung
36
Softwarebeschreibung
Table des matières
Informations de sécurité ....................................................................................... 2
Spécifications......................................................................................................... 3
Panneau arrière Entrée / Sortie ........................................................................... 9
Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ............................................... 9
Configuration des ports audio ................................................................................ 9
Realtek HD Audio Manager .................................................................................. 10
Vue d’
ensemble des composants ....................................................................... 12
Socket processeur ................................................................................................ 13
Slots DIMM............................................................................................................ 14
PCI_E1~6 : Slots d’extension PCIe ...................................................................... 15
M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) ............................................................................. 17
SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s ................................................................... 18
JLPT1 : Connecteur de port parallèle .................................................................. 18
CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation ................. 19
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 .......................................................................... 20
JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen1 ................................................................ 20
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour ventilateurs .......... 21
JAUD1 : Connecteur audio avant .......................................................................... 22
JCI1 : Connecteur intrusion châssis .................................................................... 22
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant ...................................................... 23
JTPM1 : Connecteur de module TPM ................................................................... 23
JCOM1 : Connecteur de port série ....................................................................... 24
JRGB1, JRGB2 : Connecteurs LED RGB .............................................................. 24
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) .......................................... 25
CLR_CMOS1 : Bouton Clear CMOS ...................................................................... 25
Configuration du BIOS ......................................................................................... 26
Entrer dans l’interface Setup du BIOS ................................................................ 26
Réinitialiser le BIOS.............................................................................................. 27
Mettre le BIOS à jour ............................................................................................ 27
EZ Mode (mode simplifié) ..................................................................................... 28
Advanced Mode (mode avancé) ........................................................................... 30
OC Menu (menu overclocking).............................................................................. 31
Informations sur les logiciels ............................................................................. 36
Installer Windows® 10 .......................................................................................... 36
Installer les pilotes ............................................................................................... 36
Installer les utilitaires .......................................................................................... 36
Table des matières
1
Informations de sécurité
y Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges
électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur,
veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.
y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise
connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le
démarrage échoue.
y Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants
sensibles.
y Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la
carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n’avez pas de bracelet antistatique,
touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de
vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement l’objet métallique
pendant toute la manipulation.
y Tant que la carte mère n’est pas installée, conservez-la dans un récipient protégé
contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.
y Avant de démarrer l’ordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants
métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de
l’ordinateur.
y Ne démarrez pas l’ordinateur avant d’avoir terminé l’installation. Ceci peut
endommager les composants ou vous blesser.
y Si vous avez besoin d’aide pendant l’installation, veuillez consulter un technicien
informatique certifié.
y Avant d’installer les composants d’ordinateur, veuillez toujours mettre hors tension
et débrancher le cordon d’alimentation.
y Gardez ce manuel pour références futures.
y Protégez ce manuel contre l’humidité.
y Avant de brancher le bloc d’alimentation sur la sortie électrique, veuillez
vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc
d’alimentation.
y Placez le cordon d’alimentation de façon à éviter que l’on marche dessus. Ne posez
rien sur le cordon d’alimentation.
y Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte
mère.
y Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre
carte mère :
ƒ Un liquide a pénétré dans l’ordinateur.
ƒ La carte mère a été exposée à de l’humidité.
ƒ La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.
ƒ La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
ƒ La carte mère est cassée.
y Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est
supérieure à 60°C (140°F) sous peine de l'endommager.
2
Informations de sécurité
Spécifications
CPU
Socket AM4 pour processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et
3ème génération / Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
de 2ème génération / Athlon™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega
Chipset
Chipset AMD® X470
y 4 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu’à 64GO
ƒ Support DDR4 1866 / 2133 / 2400 / 2667 Mhz par JEDEC,
et 2667 / 2800 / 2933 / 3000 / 3066 / 3200 / 3466 Mhz par
A-XMP OC MODE*
Mémoire
y Architecture mémoire double canal
y Support mémoire non-ECC UDIMM
y Support mémoire ECC UDIMM
* Les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega supportent
jusqu’à 2400 MHz. La fréquence mémoire supportée varie selon le processeur
installé. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur
la mémoire compatible.
y 2 x slots PCIe 3.0 x 16 (PCIE_1, PCIE_4)
ƒ Les processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème
génération supportent les modes x 16 / x 0, x 8 / x 8
Slots d’extension
ƒ Les processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération supportent les modes x 8
/x0
ƒ Les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega supportent les modes x 4 / x 0
y 1 x slot PCIe 2.0 x 16 (PCIE_6, support mode x 4)*
y 3 x slots PCIe 2.0 x 1
* Le slot PCI_E6 est indisponible lorsqu’un SSD M.2 PCIe est installé dans le
slot M2_2.
y 1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de
1920 x 1200@60Hz*
Sorties vidéo
intégrées
y 1 x port HDMI™ 1.4, supportant une résolution maximum
de 4096 x 2160@30Hz*
* Cette résolution est seulement supportée lors de l’utilisation des processeurs
Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs
graphiques Radeon™ de 2ème génération / Athlon™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega.
* La mémoire partagée maximale est de 2048 MB.
Suite du tableau sur la page suivante
Spécifications
3
Suite du tableau de la page précédente
y Processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème
génération
ƒ Support de la technologie AMD® CrossFire™ 3-Way
Multi-GPU
y Processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
de 2ème génération / Athlon™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega.
ƒ Support de la technologie AMD® CrossFire™ 2-Way
LAN
1 x contrôleur Realtek® 8111H Gigabit LAN
y 6 x ports SATA 6 Gb/s (du chipset AMD® X470)
y 2 x ports M.2 (Touche M)*
Stockage
ƒ Le slot M2_1 (du processeur AMD®) supporte des
périphériques de stockage PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™
de 1ère, 2ème et 3ème génération / Ryzen™ avec cœurs
graphiques Radeon™ Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs
graphiques Radeon™ de 2ème génération) ou PCIe 3.0 x
2 (Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega) 2242 /
2260 / 2280 / 22110
ƒ Le slot M2_2 (du chipset AMD® X470) supporte PCIe 2.0
x 4 et des périphériques de stockage SATA 6 Gb/s 2242 /
2260 / 2280
* Le port SATA1 est indisponible lorsqu’un SSD SATA M.2 est installé dans le slot
M2_2.
* Le slot PCI_E6 est indisponible lorsqu’un SSD PCIe M.2 est installé dans le
slot M2_2.
RAID
Chipset AMD® X470
y Support des architectures RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour
les périphériques de stockage SATA
Suite du tableau sur la page suivante
4
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
y Chipset ASMedia® ASM1143
ƒ 2 x ports USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-A sur le panneau arrière
y Chipset AMD® X470
USB
ƒ 4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) par
l’intermédiaire des connecteurs USB internes
ƒ 6 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (2 ports Type-A
sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par
l’intermédiaire des connecteurs USB internes)
y Processeur AMD®
ƒ 4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le
panneau arrière
y Realtek® ALC892 Codec
Audio
y Audio haute définition 7.1
y Support sortie S/PDIF
y 1 x port clavier / souris PS/2
y 2 x ports USB 2.0 Type-A
y 1 x port DVI-D
Connecteurs sur le
panneau arrière
y 1 x port HDMI™ 1.4
y 4 x ports USB 3.2 Gen1 Type-A
y 1 x port LAN (RJ45)
y 2 x ports USB 3.2 Gen2 Type-A
y 5 x jacks audio OFC
y 1 x connecteur Sortie S/PDIF optique
Suite du tableau sur la page suivante
Spécifications
5
Suite du tableau de la page précédente
y 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches
y 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V à 8 broches
y 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V à 4 broches
y 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s
y 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB
2.0)
y 2 x connecteurs USB 3.2 Gen1 (support de 4 autres ports
USB 3.2 Gen1)
y 1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches
Connecteurs
internes
y 1 x connecteur de ventilateur pour la pompe à 4 broches
(support jusqu’à 2A)
y 4 x connecteurs de ventilateur système à 4 broches
y 1 x connecteur de port série
y 1 x connecteur de port parallèle
y 2 x connecteurs pour ruban LED RGB de type 5050, sortie
12V
y 1 x connecteur de module TPM
y 1 x connecteur audio avant
y 2 x connecteurs de panneau système
y 1 x connecteur intrusion châssis
y 1 x cavalier Clear CMOS
y 1 x bouton Clear CMOS
Contrôleur E / S
Contrôleur NUVOTON NCT6795D
y Détection de la température du CPU et du système
Moniteur système
y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du
système
y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système
Dimensions
y Format ATX
y 30,5 cm x 24,4 cm (12”x 9,6”)
y 1 x flash 256 Mb
Fonctions BIOS
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multilingue
Suite du tableau sur la page suivante
6
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
y Pilotes
y APP MANAGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
Logiciel
y RAMDISK
y X-BOOST
y SMART TOOL
y Nahimic Audio
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™, Google Toolbar et Google Drive
y CPU-Z MSI GAMING
Suite du tableau sur la page suivante
Spécifications
7
Suite du tableau de la page précédente
y Audio
ƒ Audio Boost
ƒ Voice Boost
ƒ Nahimic 2.5
y Stockage
ƒ Turbo M.2
y Ventilateur
ƒ Ventilateurs pour la pompe
ƒ Contrôle des ventilateurs
y LED
ƒ Mystic Light
ƒ Mystic Light Extension
ƒ Mystic light SYNC
ƒ EZ DEBUG LED
y Protection
Fonctions spéciales
ƒ Steel Armor PCI-E
y Performance
ƒ Technologie Multi GPU-CrossFire
ƒ DDR4 Boost
ƒ GAME Boost
ƒ X-Boost
ƒ A-XMP
y Stabilité
ƒ 7000+ Quality Test
y VR
ƒ VR Ready
y Expérience des joueurs
ƒ RAMDisk
y BIOS
ƒ Click BIOS 5
y Certification
ƒ GAMING Certifié
8
Spécifications
Panneau arrière Entrée / Sortie
USB 3.2 Gen1
PS/2
Ports audio
LAN
DVI-D
USB 2.0
USB 3.2 Gen2
USB 3.2 Gen1 Sortie S / PDIF optique
Tableau explicatif de l’
état de la LED du port LAN
LED indiquant la connexion
et l’activité
Etat
Description
Eteint
Pas de connexion
Jaune
Connexion correcte
Clignote
Activité en cours
LED indiquant la vitesse
Etat
Description
Eteint
Débit de 10 Mbps
Vert
Débit de 100 Mbps
Orange
Débit de 1 Gbps
Configuration des ports audio
Canal
Ports audio
2
4
Sortie centre / Caisson de basse
●
Sortie audio haut-parleur arrière
6
8
●
●
●
Entrée Ligne / Sortie audio hautparleur côté
Sortie Ligne / Sortie casque avant
●
●
●
●
●
●
Entrée Microphone
(● : connecté, Espace : vide)
Panneau arrière Entrée / Sortie
9
Realtek HD Audio Manager
Après l’installation du pilote Realtek HD Audio, l’icône Realtek HD Audio Manager
apparaît dans la barre des tâches du système. Double-cliquez sur l’icône pour lancer
le programme.
Sélection du
périphérique
Paramètres
avancés
Etat des
prises Jack
Amélioration
d’application
Volume
principal
Paramètres du
connecteur
Profils
y Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie
audio pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique
sélectionné par défaut.
y Amélioration d’application - les diverses options vous fournissent un guide complet
des effets acoustiques proposés pour les périphériques de sortie et d’entrée.
y Volume principal - contrôle le volume ou équilibre le son gauche / droite des hautparleurs branchés sur le panneau avant ou derrière en ajustant la barre de volume.
y Profils - bascule entre les profils.
y Paramètres avancés - fournit le mécanisme pour gérer deux flux audio
indépendants.
y Etat des prises Jack - présente tous les périphériques de diffusion et de capture
connectés à votre ordinateur.
y Paramètres du connecteur - configure les paramètres de connexion.
Dialogue popup automatique
Lorsqu’un périphérique est branché sur une prise audio, une fenêtre de dialogue
apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez
utiliser.
Chaque jack est réglé avec ses paramètres par défaut comme indiqué sur la page
suivante.
10
Panneau arrière Entrée / Sortie
Illustration de l’
utilisation des ports audio dédiés au casque et au
microphone
Illustration de l’
utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs
AUDIO INPUT
Illustration de l’
utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1
AUDIO INPUT
Rear
Front
Side
Center/
Subwoofer
Panneau arrière Entrée / Sortie
11
Vue d’
ensemble des composants
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
SYS_FAN1
CPU_PWR2
CPU_PWR1
DIMMB2
CPU_FAN1
Socket processeur
PUMP_FAN1
SYS_FAN3
ATX_PWR1
JRGB2
SYS_FAN4
M2_1
PCI_E1
JUSB4
PCI_E2
JTPM1
PCI_E3
JCI1
PCI_E4
JBAT1
SATA▼5▲6
SATA▼3▲4
PCI_E5
M2_2
PCI_E6
SATA▼1▲2
JFP2
JAUD1
JCOM1
JRGB1
JLPT1
JFP1
SYS_FAN2
JUSB3
Clear CMOS
JUSB2
JUSB1
12
Vue d’ensemble des composants
Socket processeur
Distance entre le centre du CPU
et le slot DIMM le plus proche.
53.43
mm
Présentation du socket AM4
Sur le socket AM4, vous remarquerez
un triangle jaune servant d’indicateur
pour placer le processeur dans la
bonne position sur la carte mère. Le
triangle jaune correspond à la broche
1 du processeur.
Important
y Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système
soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de
l’architecture du processeur AM4.
y Avant d’installer ou de retirer le processeur du socket, veuillez à toujours
débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
y Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur pour
processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le processeur
contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.
y Assurez-vous de l’étanchéité entre le ventilateur et le processeur avant de démarrer
votre système.
y La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.
Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement
pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d’appliquer une couche
de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de
refroidissement afin d’améliorer la dissipation de la chaleur.
y Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous
référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus d’informations
concernant l’installation.
y Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos
composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation
au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit
pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les
spécifications du produit.
Vue d’ensemble des composants
13
Slots DIMM
DIMMA1
DIMMB1
Canal A
Canal B
DIMMA2
DIMMB2
Installation recommandée de module mémoire
DIMMB2
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Important
y Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans l’emplacement DIMMA2 en
premier.
y Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est
un peu moins élevée que celle installée.
y Basé sur les spécifications du processeur, une tension d’une barrette mémoire en
dessous de 1.35V est conseillée pour protéger le processeur.
y Certaines mémoires peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à
la valeur indiquée lors de l’overclocking car la fréquence d’opération de mémoire
dépend du Serial Presence Detect (SPD). Rendez-vous sur le BIOS et choisissez la
fonction DRAM Frequency pour régler la fréquence de mémoire si vous voulez faire
fonctionner la mémoire à la fréquence indiquée ou à une fréquence plus élevée.
y Il est recommandé d’utiliser un système de refroidissement qui sera capable de
refroidir toutes les barrettes mémoire et d’offrir de bonnes performances lors d’un
overclocking.
y La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking
dépendent du processeur et des périphériques installés.
y Du fait des limites officiels des spécifications du contrôleur CPU / mémoire AM4, les
modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la
valeur indiquée en mode défaut. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus
d’informations sur la mémoire compatible.
14
Vue d’ensemble des composants
PCI_E1~6 : Slots d’
extension PCIe
PCI_E1 : PCIe 3.0 x 16* / PCIe 3.0 x 8** / PCIe 3.0 x 4***
PCI_E2 : PCIe 2.0 x 1
PCI_E3 : PCIe 2.0 x 1
PCI_E4 : PCIe 3.0 x 8* / Indisponible** / Indisponible***
PCI_E5 : PCIe 2.0 x 1
PCI_E6 : PCIe 2.0 x 4
* Pour les processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération
** Pour les processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et AMD
Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération
*** Pour les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega
Installation recommandée pour une configuration multi-GPU (Processeurs
des séries Ryzen™)
x8
x 16
Important
x8
y Si vous installez une carte graphique
lourde, il vous faut utiliser un outil
comme la barre de support MSI
Gaming Series pour supporter son
poids et pour éviter la déformation du
slot.
y Si vous choisissez d’installer une
seule carte d’extension PCIe x 16, nous
vous recommandons d’utiliser le slot
PCI_E1 pour profiter de performances
optimales.
x8
x8
x4
y Veillez à toujours mettre l’ordinateur
hors tension et à débrancher le cordon
d’alimentation avant d’installer les
cartes d’extension. Référez-vous à la
documentation des cartes pour vérifier
si un composant ou un logiciel doit être
modifié.
Vue d’ensemble des composants
15
Tableau de la bande passante du PCle
Pour les processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération
Slot
Unique
2-Way
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 16*
Gen 3.0 x 8*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
Gen 3.0 x 8*
PCI_E5 (PCH)
PCI_E6 (PCH)
Gen 2.0 x 1
M2_1 (CPU)
M2_2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 4
─
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 4
─
Gen 2.0 x 4
(─ : indisponible, * : carte graphique)
Gen 2.0 x 4
Pour les processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et AMD
Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération
Slot
Unique
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 8*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
PCI_E5 (PCH)
PCI_E6 (PCH)
Gen 2.0 x 1
M2_1 (CPU)
M2_2 (PCH)
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 4
─
Gen 2.0 x 4
(─ : indisponible, * : carte graphique)
Pour les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega
Slot
Unique
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 4*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
PCI_E5 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E6 (PCH)
M2_2 (PCH)
─
Gen 2.0 x 4
M2_1 (CPU)
Gen 3.0 x 2
─
Gen 2.0 x 4
(─ : indisponible, * : carte graphique)
Important
Le slot PCI_E6 est indisponible lorsqu’un SSD PCIe M.2 est installé dans le slot M2_2.
16
Vue d’ensemble des composants
M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)
Important
y Le port SATA1 est indisponible lorsqu’un SSD SATA M.2
est installé dans le slot M2_2.
M2_1
y Le slot PCI_E6 est indisponible lorsqu’un SSD PCIe M.2
est installé dans le slot M2_2.
y Le slot M2_1 supporte seulement le mode PCIe.
M2_2
Vidéo de démonstration
Référez-vous à la vidéo d’instruction sur l’installation du SSD M.2.
http://youtu.be/JCTFABytrYA
Installation du SSD M.2
1. Desserrez la vis M.2 de
la carte mère.
2. Déplacez et fixez la vis
M.2 à l’emplacement
approprié selon la taille
de votre SSD M.2.
3. Insérez votre SSD M.2
dans le slot M.2 à un
angle de 30 degrés.
30°
Vis M.2 fournie
4. Fixez le SSD M.2 avec la
vis M.2 fournie.
Vue d’ensemble des composants
17
SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s
Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être
relié à un appareil SATA.
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
SATA6
SATA5
Important
y Le port SATA1 est indisponible lorsqu’un SSD SATA M.2 est installé dans le slot
M2_2.
y Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de
données pendant la transmission.
y Les câbles SATA disposent de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est
recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d’espace.
JLPT1 : Connecteur de port parallèle
Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel.
18
Vue d’ensemble des composants
2
26
1
25
1
RSTB#
2
AFD#
3
4
ERR#
5
PRND1
6
PRND0
PINIT#
7
PRND2
8
LPT_SLIN#
9
PRND3
Ground
10
Ground
11
PRND4
12
13
PRND5
14
Ground
15
PRND6
16
Ground
17
PRND7
18
Ground
19
ACK#
20
Ground
21
BUSY
22
Ground
23
PE
24
Ground
25
SLCT
26
No Pin
CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1 : Connecteurs
d’
alimentation
Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.
8
4
5
1
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
4
2
12
24
ATX_PWR1
1
13
CPU_PWR1
3
1
CPU_PWR2
1
Ground
3
+12V
2
Ground
4
+12V
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWR OK
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
Important
Veuillez vous assurer que tous les câbles d’alimentation sont branchés aux
connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.
Vue d’ensemble des composants
19
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant.
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
Important
y Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin
d’éviter tout dommage sur la carte mère.
y Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB,
veuillez installer l’utilitaire MSI® SUPER CHARGER.
JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen1
Ces connecteurs vous permettent de relier un port USB 3.2 Gen1 sur le panneau
avant.
1
10
20
11
10
11
JUSB4
JUSB3
1
Important
Notez que les câbles
d’alimentation et de terre
doivent être branchés
correctement afin d’éviter
d’endommager la carte.
20
Vue d’ensemble des composants
20
1
Power
11
USB2.0+
2
USB3_RX_DN
12
USB2.0-
3
USB3_RX_DP
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
USB3_RX_DP
8
USB2.0-
18
USB3_RX_DN
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour
ventilateurs
Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width
Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie
de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle
de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse des ventilateurs en
modifiant la tension. Quand vous branchez un ventilateur à 3 broches (Non-PWM)
à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue
à 100% et cela occasionnera du bruit. CPU_FAN1 et PUMP_FAN1 peuvent détecter
automatiquement le mode PWM et le mode DC. Vous pouvez suivre les instructions
ci-dessous pour régler le connecteur de ventilateur en mode PWM ou mode DC.
Connecteurs pour ventilateurs en mode
Auto par défaut
1
CPU_FAN1
Connecteurs pour ventilateurs en mode
PWM par défaut
1
PUMP_FAN1
Connecteurs pour ventilateurs en mode
DC par défaut
1
1
SYS_FAN2
SYS_FAN1 / SYS_FAN3 / SYS_FAN4
Basculer entre les modes des ventilateurs et ajuster la vitesse
Vous pouvez alterner entre le mode PWM et le mode DC et ajuster la vitesse des
ventilateurs dans le BIOS > HARDWARE MONITOR.
Choisissez le mode PWM, le mode DC ou le mode Auto
Important
Il y a des points de gradient de la vitesse du ventilateur qui
vous permet d’ajuster la vitesse de ventilateur par rapport à la
température du processeur.
Veuillez vous assurer que les ventilateurs fonctionnent correctement après avoir
basculé entre les modes PWM et DC.
Définition des broches des connecteurs de ventilateur
Définition des broches en mode PWM
Définition des broches en mode DC
1
Ground
2
+12V
1
Ground
2
Voltage Control
3
Sense
4
Speed Control Signal
3
Sense
4
NC
Vue d’ensemble des composants
21
JAUD1 : Connecteur audio avant
Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant.
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
SENSE_SEND
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JCI1 : Connecteur intrusion châssis
Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis.
Normal
(défaut)
Commencer l’activité
intrusion châssis
Utilisation du détecteur d’
intrusion châssis
1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé
sur le boîtier du PC.
2. Fermez le couvercle du boîtier.
3. Allez dans le BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis
Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis).
4. Réglez Chassis Intrusion (intrusion châssis) sur Enabled (Activé).
5. Appuyez sur F10 pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche Enter
(Entrée) pour choisir Yes (Oui).
6. Désormais, si le boîtier du PC est ouvert quand l’ordinateur est allumé, vous
recevrez un message d’alerte à l’écran.
Réinitialisation de l’
alerte intrusion châssis
1. Allez dans le BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis
Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis).
2. Mettez Chassis Intrusion (Intrusion châssis) en Reset (Remettre).
3. Appuyez sur F10 pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche Enter
(Entrée) pour choisir Yes (Oui).
22
Vue d’ensemble des composants
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant
Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
2
10
1
9
JFP1
1
JFP2
1
HDD LED +
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
1
Speaker -
2
Buzzer +
3
Buzzer -
4
Speaker +
JTPM1 : Connecteur de module TPM
Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous
référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
LPC Reset
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
Vue d’ensemble des composants
23
JCOM1 : Connecteur de port série
Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.
2
10
1
9
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
JRGB1, JRGB2 : Connecteurs LED RGB
Le connecteur JRGB1 / JRGB2 vous permet de connecter un ruban LED RGB de type
5050 12V et un ventilateur CPU AMD avec LED RGB.
JRGB1
JRGB2
1
JRGB2
JRGB1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
1
JRGB1 / JRGB2
Câble d’extension
Ruban LED RGB de type
5050, sortie 12V
Important
y Le connecteur JRGB1 / JRGB2 supporte des rubans LED RGB (12V / G / R / B) de type
5050 avec une puissance nominale maximale de 3A (12V).
y Veuillez garder la longueur du ruban LED inférieure à 2 mètres pour éviter la
gradation des couleurs.
y Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre
l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
y Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED.
24
Vue d’ensemble des composants
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)
Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située
sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous
souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de
manière à nettoyer la mémoire CMOS.
Conserver
les données
Effacer CMOS /
Réinitialiser BIOS
(défaut)
Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique.
2. Utilisez un couvercle de cavalier pour fermer JBAT1 pour environ 5-10 secondes.
3. Enlevez le couvercle de cavalier du JBAT1.
4. Branchez de nouveau le câble d’alimentation à votre ordinateur et allumez-le.
CLR_CMOS1 : Bouton Clear CMOS
Eteignez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton CMOS pendant environ 5-10 secondes
pour remettre le BIOS aux valeurs par défaut.
Bouton Clear CMOS
Vue d’ensemble des composants
25
Configuration du BIOS
Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du
système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut
pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous
êtes familier avec le BIOS.
Important
y Le BIOS est constamment mis à jour afin d’offrir de meilleures performances
système. Par conséquent, la description peut différer selon la version de BIOS utilisée
et n’est donc donnée qu’à titre de référence. Vous pouvez aussi vous référer à
l’onglet Help (Aide) pour obtenir la description des fonctions du BIOS.
y Les photos ne sont données qu’à titre de référence et peuvent varier selon le produit
que vous achetez.
Entrer dans l’
interface Setup du BIOS
Pendant le démarrage, lorsqu’apparaît le message“Press DEL key to enter Setup
Menu, F11 to enter Boot Menu”sur l’écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr.
Touches de fonction
F1 :
Aide générale
F2 :
Ajouter ou supprimer un élément favori
F3 :
Entrer dans le menu Favoris
F4 :
Entrer dans le menu de réglages du processeur
F5 :
Entrer dans le menu Memory-Z
F6 :
Charger les réglages par défaut
F7 :
Alterner entre le mode avancé et le mode simplifié
F8 :
Charger le profil d’overclocking
F9 :
Sauvegarder le profil d’overclocking
F10 :
Sauvegarder les modifications et réglages*
F12 :
Prendre une capture d’écran et la conserver dans le lecteur flash USB (au
format FAT / FAT32 uniquement).
Ctrl+F:
Entrer dans la page de recherche
* Lorsque vous appuyez sur F10, une fenêtre de confirmation apparaît et fournit
l’information de modification. Choisissez entre Oui et Non pour confirmer.
26
Configuration du BIOS
Réinitialiser le BIOS
Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour
résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l’une
des méthodes suivantes :
y Allez dans le Setup du BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défaut.
y Court-circuitez le cavalier Clear CMOS sur la carte mère.
Important
Assurez-vous que l’ordinateur est éteint avant d’effacer les données CMOS. Veuillez
vous référer à la section cavalier Clear CMOS pour en savoir plus sur la réinitialisation
du BIOS.
Mettre le BIOS à jour
Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH
Avant la mise à jour :
Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le
site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB.
Mettre le BIOS à jour :
1. Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l’ordinateur.
2. Appuyez sur la touche <Ctrl+F5> pendant le processus de POST.
3. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système et entrer dans le mode Flash.
4. Choisissez un profil BIOS pour commencer la mise à jour du BIOS.
5. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.
Mettre le BIOS à jour avec Live Update 6
Avant la mise à jour :
Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l’ordinateur est correctement
connecté à internet.
Mettre le BIOS à jour :
1. Installez et lancez MSI LIVE UPDATE 6.
2. Choisissez BIOS Update (Mettre le BIOS à jour).
3. Cliquez sur le bouton Scan.
4. Cliquez sur l’icône Download pour télécharger et installer la dernière version du
BIOS.
5. Cliquez sur Next (Suivant) et choisissez le mode In Windows. Ensuite, cliquez sur
Next (Suivant) et Start (Commencer) pour lancer la mise à jour du BIOS.
6. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.
Configuration du BIOS
27
EZ Mode (mode simplifié)
Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet
de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du
BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le switch Setup Mode
(Interrupteur de modes de réglages) ou la touche de fonction F7.
Interrupteur A-XMP
Interrupteur de
modes de réglages
Capture
d’écran
Recherche
Langue
Informations
du système
Interrupteur
GAME BOOST
Barre priorité
de périphérique
démarrage
Ecran
d’informations
M-Flash
Favoris
Moniteur de
matériel
Boutons de
fonction
y Interrupteur GAME BOOST - appuyez sur le bouton GAME BOOST pour activer cette
fonctionnalité.
Important
Après l’activation de la fonction GAME BOOST, il est conseillé de ne faire aucune
modification dans menu OC et de ne pas charger les réglages par défauts pour
conserver des performances optimales et une bonne stabilité du système.
y Interrupteur A-XMP (en option) - cliquez sur le cercle intérieur pour activer ou
désactiver le profil A-XMP. Cliquez sur le cercle extérieur pour choisir le profil XMP
s’il y en a. Cet interrupteur est seulement disponible si le processeur et le module de
mémoire installés prennent cette fonction en charge.
y Interrupteur de modes de réglages - appuyez sur ce menu ou la touche F7 pour
commuter entre le mode avancé et le mode simplifié.
y Capture d’écran - appuyez sur ce menu ou sur la touche F12 pour prendre une
capture d’écran et la conserver dans le lecteur flash USB (lecteur flash USB au
format FAT ou FAT32 uniquement).
y Recherche - cliquez sur cet onglet ou sur les touches Ctrl+F pour faire apparaître
la page de recherche. Cette page vous permet de faire des recherche en utilisant les
noms des éléments du BIOS. Entrez le nom de l’élément et vous le trouverez ensuite
dans la liste qui s’affichera alors. Déplacez la souris sur un espace vierge et faites un
clic droit pour quitter la page de recherche.
Important
Dans la page de recherche, seules les touches de fonction F6, F10 et F12 sont
disponibles.
y Langue - vous permet de choisir la langue du BIOS.
28
Configuration du BIOS
y Informations du système - montre la vitesse et la tension du processeur et de la
mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et
de processeur, la capacité mémoire, la version du BIOS et la date d’installation.
y Barre priorité de périphérique démarrage - vous pouvez déplacer les icônes dédiés
aux périphériques pour modifier la priorité au démarrage. Le sens de la priorité va de
gauche à droite.
y Ecran d’informations - cliquez sur les boutons CPU (Processeur), Memory
(Mémoire), Storage (Stockage), Fan Info (Info ventilateurs) et Help (Aide) à gauche
de la fenêtre pour obtenir les informations respectives.
y Boutons de fonction - en cliquant sur leur bouton respectif, vous pourrez activer
les fonctionsLAN Option ROM, HD audio controller, Window 10 WHQL Support, AHCI,
RAID, CPU Fan Fail Warning Control et BIOS Log Review.
Important
y Pendant la configuration de Windows, le pilote RAID peut être requis et vous pouvez
le trouver dans le disque des pilotes MSI.
y Vous pouvez utiliser MSI SMART TOOL pour créer un support d’installation
Windows®, qui comprendra le pilote RAID.
y Si vous avez réglé le SSD M.2 en RAID comme disque de démarrage du système et
que vous avez supprimé la configuration RAID dans le BIOS UEFI, votre système ne
démarrera pas.
y M-Flash - cliquez sur ce bouton pour faire apparaître le menu M-Flash qui fournit la
méthode de mise à jour BIOS à l’aide d’un disque flash USB.
y Moniteur de matériel - cliquez sur ce bouton pour faire apparaître le menu Moniteur
de matériel qui vous permet de contrôler manuellement la vitesse des ventilateurs.
y Favoris - appuyez sur l’onglet Favoris ou appuyez sur la touche F3 pour entrer dans
le menu Favoris. Il vous permet de créer un menu BIOS personnalisé où vous pourrez
sauvegarder et accéder à vos réglages favoris ou fréquemment utilisés.
ƒ Default Homepage (page d’accueil par défaut) - vous permet de choisir l’un des
menus du BIOS (par exemple, Réglages, OC, etc.) comme page d’accueil.
ƒ Favorite 1 ~ 5 (Favoris 1 ~ 5) - vous permettent d’afficher les menus de réglages
BIOS fréquemment utilisés ou les favoris sur une seule page.
ƒ Ajouter les menus BIOS sur une seule page des favoris (Favoris 1~5)
1.
Déplacez la souris sur un élément du BIOS, pas seulement dans le menu du
BIOS mais également sur la page de recherche.
2.
Faites un clic droit ou appuyez sur la touche F2.
3.
Choisissez une page de favoris et cliquez sur OK.
ƒ Supprimer un paramètre du BIOS de la page des favoris
1.
Déplacez la souris sur un élément du BIOS sur la page des favoris (Favoris
1~5).
2.
Faites un clic droit ou appuyez sur la touche F2.
3.
Choisissez Delete (Effacer) et cliquez sur OK.
Configuration du BIOS
29
Advanced Mode (mode avancé)
Appuyez sur le Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages) ou sur la
touche de fonction F7 pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé.
Interrupteur A-XMP
Interrupteur de
modes de réglages
Capture
d’écran
Recherche
Langue
Information
du système
Interrupteur
GAME BOOST
Barre priorité
de périphérique
démarrage
Sélection du
menu BIOS
Sélection du
menu BIOS
Ecran de menu
y Interrupteur GAME BOOST / Interrupteur de modes de réglages / Capture d’écran
/ Favoris / Langue / Information du système / Barre priorité de périphérique
démarrage - veuillez vous référer à la partie EZ mode pour plus de précision.
y Sélection du menu BIOS - les options suivantes sont disponibles :
ƒ SETTINGS (Réglages) - permet de personnaliser les paramètres du chipset et du
démarrage des périphériques.
ƒ OC - permet d’ajuster la fréquence et la tension. L’augmentation de la fréquence
peut améliorer les performances.
ƒ M-FLASH - permet de mettre le BIOS à jour avec un lecteur flash USB.
ƒ OC PROFILE - permet de gérer les profils d’overclocking.
ƒ HARDWARE MONITOR (Moniteur de matériel) - permet de régler la vitesse des
ventilateurs et de surveiller la tension du système.
ƒ BOARD EXPLORER - fournit des informations sur les périphériques installés sur
la carte mère.
y Ecran de menu - affiches les menus de réglages BIOS et les informations à
configurer.
30
Configuration du BIOS
OC Menu (menu overclocking)
Ce menu est destiné aux utilisateurs avancés souhaitant overclocker leur carte mère.
Important
y L’overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés.
y L’overclocking n’est pas garanti et une mauvaise manipulation peut rendre nulle
votre garantie et sévèrement endommager votre matériel.
y Si vous n’êtes pas familier avec l’overclocking, nous vous recommandons d’utiliser
GAME BOOST pour un overclocking simplifié et plus stable.
y Les éléments du BIOS dans le menu OC peuvent varier selon le processeur.
f OC Explore Mode [Normal]
Active ou désactive le mode Normal ou Expert des réglages OC.
[Normal]
[Expert]
Fournit les réglages OC standards dans les réglages BIOS.
Fournit les réglages OC avancés pour les utilisateurs avancés et à
configurer dans les réglages BIOS.
Remarque : Nous utilisons le symbole * pour indiquer les réglages OC du mode
Expert.
f CPU Ratio [Auto]
Définit le ratio servant à déterminer la vitesse d’horloge du processeur. Ce menu peut
être modifié uniquement si le processeur prend cette fonction en charge.
f Core Performance Boost [Auto]
Active ou désactive la technologie Core Performance Boost (CPB). Ce menu est
seulement disponible si le processeur installé supporte cette fonction.
f Downcore Control [Auto] (en option)
Définir le nombre de coeurs du processeur à utiliser. Ce menu est seulement
disponible si le processeur installé supporte cette fonction.
f A-XMP [Disabled]
Activez la technologie A-XMP ou sélectionnez un profil de module de mémoire
pour overclocker la mémoire. Ce menu est seulement disponible si les modules de
mémoire, le processeur ou la carte mère installés prennent cette fonction en charge.
Configuration du BIOS
31
f DRAM Frequency [Auto]
Définit la fréquence de la mémoire. Veuillez noter que les résultats de l’overclocking
ne sont pas garantis.
f Memory Try It ! [Disabled]
Memory Try It! permet d’améliorer la compatibilité ou les performances en optimisant
les préréglages de la mémoire.
f Memory Retry Count [5]
Définit le nombre de tentatives d’overclocking de la mémoire. En cas d’échec, le
réglage de cette valeur sur [5] permettra au système de redémarrer 5 fois avec
la même configuration d’overclocking. Si l’overclocking échoue à chaque fois, le
système réinitialisera la mémoire à ses valeurs par défaut.
f Advanced DRAM Configuration (en option)
Appuyez sur la touche Entrée pour entrer dans le sous-menu. L’utilisateur
peut régler la synchronisation de mémoire de chaque barrette de mémoire. Le
système peut être instable ou peut ne plus redémarrer après le changement de la
synchronisation de la mémoire. Dans ce cas-là, veuillez effacer les données CMOS
et remettre les réglages par défaut (référez-vous à la section cavalier / bouton Clear
CMOS (en option) pour effacer les données CMOS et entrez ensuite dans le BIOS pour
charger les réglages par défaut).
f DigitALL Power
Appuyez sur la touche Entrée pour entrer dans le sous-menu. Gère l’alimentation
numérique du contrôleur PWM du processeur.
fCPU Loadline Calibration Control [Auto]
La tension du processeur diminue proportionnellement à la charge du processeur.
Une valeur plus élevée peut entraîner une tension plus élevée et de bonnes
performances d'overclocking mais augmentera la température du processeur
et du module de régulation de tension (VRM). Mis en Auto, le BIOS configure ce
réglages automatiquement.
fCPU Over Voltage Protection [Auto]
Définit une limite de tension pour la protection contre la surtension du CPU. En
Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevé
protège moins et peut endommager le système.
fCPU Under Voltage Protection [Auto]
Définit une limite de tension pour la protection contre la sous-tension du CPU.
En Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevée
protège moins et peut endommager le système.
fCPU Over Current Protection [Auto]
Définit une limite actuelle pour la protection contre la surcharge électrique du
CPU. En Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage.
[Auto]
Le BIOS configure automatiquement ce réglage.
[Enhanced] Augmente la limite de consommation pour protéger contre la
surcharge électrique.
32
Configuration du BIOS
fCPU Switching Frequency [Auto]
Définit la vitesse de fonction du PWM pour stabiliser la tension du cœur CPU et
minimiser minimize la gamme d’ondulation. L’augmentation de la vitesse de
fonction PWM élève la température MOSFET. Il est nécessaire alors de disposer
d’une solution de refroidissement adéquate pour MOSFET avant d’augmenter
cette valeur. En Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage.
fCPU VRM Over Temperature Protection [Auto]
Régle la limite de température du CPU VRM pour la protection sur-température.
La fréquence CPU peut être restreint lorsque la température CPU dépasse celle
spécifiée. En Auto, le BIOS configurera ce réglage.
fCPU Power Duty Control [Thermal Balance]
Définir la phase VRM et les conditions thermiques de chaque composant de phase.
[Thermal Balance] Maintient l'équilibre thermique du VRM.
[Current Balance] Maintient l'équilibre du courant du VRM.
fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]
La tension du processeur diminue proportionnellement à la charge du CPUNB. Une valeur plus élevée peut entraîner une tension plus élevée et de bonnes
performances d'overclocking mais augmentera la température. Mis en Auto, le
BIOS configure ce réglages automatiquement.
fCPU NB Over Current Protection [Auto]
Définit une limite actuelle pour la protection contre la surcharge électrique du CPU
NB. En Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage.
[Auto]
Le BIOS configure automatiquement ce réglage.
[Enhanced] Augmente la limite de consommation pour protéger contre la
surcharge électrique.
fCPU NB Switching Frequency [Auto]
Définit la vitesse de fonction du PWM pour stabiliser la tension du CPU NB et
minimiser minimize la gamme d’ondulation. L’augmentation de la vitesse de
fonction PWM élève la température MOSFET. Il est nécessaire alors de disposer
d’une solution de refroidissement adéquate pour MOSFET avant d’augmenter
cette valeur. En Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage.
fCPU NB Power Duty Control [Thermal Balance]
Définir la phase VRM du CPU-NB et les conditions thermiques de chaque
composant de phase.
[Thermal Balance] Maintient l'équilibre thermique du VRM.
[Current Balance] Maintient l'équilibre du courant du VRM.
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
Etendre la limitation de VR Over Current Protection avec la tension d’entrée
de 12V. La valeur d’extension plus haute signifie moins de protection. Par
conséquent, veuillez ajuster le courant soigneusement en cas nécessaire, ou ceci
endommagerait le CPU / VR MOS. Mis en Auto, le BIOS configure ce réglages
automatiquement.
f CPU Voltages control [Auto]
Permet de définir les tensions relatives au processeur. En mode Auto, le BIOS
configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer
manuellement.
Configuration du BIOS
33
f DRAM Voltages control [Auto]
Permet de définir les tensions relatives à la mémoire. En mode Auto, le BIOS
configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer
manuellement.
f Memory Changed Detect [Enabled]*
Active ou désactive les messages d’alerte système au démarrage suite au
remplacement de la mémoire.
[Enabled]
[Disabled]
Le système montre un message d’alerte pendant le démarrage et vous
devez charger les réglages par défaut pour les nouveaux périphériques.
Désactive cette fonction et garde les réglages BIOS actuels.
f CPU Specifications
Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les
caractéristiques du processeur installé. Vous pouvez également accéder à ce sousmenu à tout moment en appuyant sur la touche [F4]. Fonctionne en lecture seule.
fCPU Technology Support
Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche
les principales fonctions et technologies prises en charge par le processeur
installé. Fonctionne en lecture seule.
f MEMORY-Z
Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche tous
les réglages et timings de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder à ce
sous-menu à tout moment en appuyant sur la touche [F5].
fDIMMx Memory SPD
Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche
les caractéristiques de la mémoire installée. Fonctionne en lecture seule.
f CPU Features
Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu.
fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (en option)
Active ou désactive la technologie AMD Simultaneous Multi-Threading. Cette
fonction ne sera utilisable que si le processeur installé y est compatible.
fGlobal C-state Control [Enabled] (en option)
Activer ou désactiver l’interface C-state et DF C-states basée sur l’E / S.
fOpcache Control [Auto] (en option)
Activer ou désactiver Opcache. Opcache mémorise l'instruction de décodage la
plus récente pour sauvegarder le temps de décodage lorsque l'instruction est
répétée. Cela peut améliorer la performance du processeur et réduire légèrement
la consommation d'énergie.
fIOMMU Mode (en option)
Active ou désactive l’IOMMU (I/O Memory Management Unit) pour I/O
Virtualization.
34
Configuration du BIOS
fSpread Spectrum (en option)
Cette fonction réduit les interférences électromagnétiques EMI (Electromagnetic
Interference) en réglant les impulsions du générateur d’horloge.
[Enabled]
Active la fonction spread spectrum pour réduire le problème EMI
(Electromagnetic Interference).
[Disabled]
Améliore la capabilité d’overclocking de le base clock CPU.
Important
y Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laissez l’option sur [Disable], ceci vous
permet d’avoir une stabilité du système et des performances optmales. Dans le cas
contraire, choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI.
y Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le
système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable,
veuillez consulter le reglement EMI local.
y N’oubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes en train
d’overclocker parce que même un battement léger peut causer un accroissement
temporaire de la vitesse de l’horloge qui verrouillera votre processeur overclocké.
fRelaxed EDC throttling [Auto] (en option)
Relaxed EDC throttling réduit le laps de temps pendant lequel le processeur
réduira la consommation des coeurs.
[Auto]
Recommandation d’AMD.
[Enabled]
Réduire le laps de temps pendant lequel le processeur réduira sa
consommation.
[Disabled]
Activer la fonction de protection EDC throttling des parties
spécifiques.
fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]
La technologie Cool’n’Quiet peut efficacement et dynamiquement réduire la
vitesse et la consommation d’énergie du processeur.
fSVM Mode [Disabled]
Active ou désactive le mode AMD SVM (Secure Virtual Machine).
fBIOS PSP Support [Enabled] (en option)
Activer ou désactiver le support PSP du BIOS. Il gère les sous-menus de PSP, y
compris toutes les boîtes mails C2P / P2C, Secure S3 et le support fTPM.
fPower Supply Idle Control [Auto] (en option)
Cette fonction vous permet de choisir le mode de contrôle d’économie d’énergie
pour le processeur si tous les cœurs ne sont pas en état C0. En Auto, le BIOS
configurera ce réglage.
Configuration du BIOS
35
Informations sur les logiciels
Installer Windows® 10
1. Allumez l’ordinateur.
2. Insérez le disque de Windows® 10 dans le lecteur optique.
3. Appuyez sur le bouton Restart du boîtier de l’ordinateur.
4. Appuyez sur la touche F11 pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour
entrer dans le menu Boot Menu.
5. Choisissez le lecteur optique du Boot Menu.
6. Appuyez sur n’importe quelle touche lorsqu’apparaît le message [Press any key
to boot from CD or DVD].
7. Suivez les instructions à l’écran pour installer Windows® 10.
Installer les pilotes
1. Allumez l’ordinateur sous Windows® 10.
2. Insérez le disque MSI® Driver Disc dans le lecteur optique.
3. L’outil d’installation apparaît automatiquement. Il trouvera et listera tous les
pilotes dont vous avez besoin.
4. Cliquez sur le bouton Install.
5. L’installation des pilotes commence. Une fois terminée, il vous sera demandé de
redémarrer.
6. Cliquez sur le bouton OK pour terminer.
7. Redémarrez votre ordinateur.
Installer les utilitaires
Avant d’installer les utilitaires, il faut compléter l’installation des pilotes.
1. Insérez le disque MSI® Driver Disc dans le lecteur optique.
2. L’outil d’installation apparaît automatiquement.
3. Cliquez sur l’onglet Utilities.
4. Choisissez les utilitaires que vous voulez installer.
5. Cliquez sur le bouton Install.
6. L’installation des utilitaires commence. Une fois terminée, il vous sera demandé
de redémarrer.
7. Cliquez sur le bouton OK pour terminer.
8. Redémarrez votre ordinateur.
36
Informations sur les logiciels
Содержание
Безопасное использование продукции...................................................... 2
Технические характеристики ........................................................................ 3
Задняя панель портов ввода/ вывода ........................................................ 8
Таблица состояний индикатора порта LAN ................................................... 8
Конфигурация портов Аудио ............................................................................ 8
Менеджер Realtek HD Audio ................................................................................ 9
Компоненты материнской платы ............................................................... 11
Процессорный сокет ........................................................................................ 12
Слоты DIMM ........................................................................................................ 13
PCI_E1~6: Слоты расширения PCIe ................................................................. 14
M2_1~2: Разъем M.2 (Ключ M)........................................................................... 16
SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с .......................................................................... 17
JLPT1: Разъем параллельного порта ............................................................. 17
CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Разъемы питания ................................ 18
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0................................................................................ 19
JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen1 ...................................................................... 19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы вентиляторов .................. 20
JAUD1: Разъем аудио передней панели ........................................................ 21
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса ...................................................... 21
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели ......................................................... 22
JTPM1: Разъем модуля TPM ............................................................................. 22
JCOM1: Разъем последовательного порта ................................................... 23
JRGB1, JRGB2: Разъем RGB LED ....................................................................... 23
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) ................................. 24
CLR_CMOS1: Кнопка очистки данных CMOS ................................................. 24
Настройка BIOS ................................................................................................ 25
Вход в настройки BIOS ..................................................................................... 25
Сброс BIOS .......................................................................................................... 26
Обновление BIOS ............................................................................................... 26
Режим EZ ............................................................................................................. 27
Режим разгона .................................................................................................. 29
Меню OC .............................................................................................................. 30
Описание программного обеспечения ..................................................... 35
Установка Windows® 10...................................................................................... 35
Установка драйверов ....................................................................................... 35
Установка утилит .............................................................................................. 35
Содержание
1
Безопасное использование продукции
y Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены
статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера,
пожалуйста, следуйте указаниям ниже.
y Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным
образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям
в работе, так и полной неработоспособности компьютера.
y Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за
края.
y При сборке комьютера рекомендуется пользоваться электростатическим
браслетом. В случае, если это невозможно, перед работой с платой снимите
электростатический заряд со своего тела, прикоснувшись к металлическому
предмету.
y В случае, если материнская плата не установлена в корпус, храните ее в
антистатической упаковке или на антистатическом коврике.
y Перед включением компьютера убедитесь, что все винты крепления и
другие металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса
надежно зафиксированы.
y Не включайте компьютер, если сборка не завершена. Это может привести к
повреждению компонентов, а также травмированию пользователя.
y Если вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера, пожалуйста,
обратитесь к сертифицированному компьютерному специалисту.
y Всегда выключайте питание и отсоединяйте шнур питания от
электрической розетки перед установкой или удалением любого
компонента компьютера.
y Сохраните это руководство для справки.
y Не допускайте воздействия на материнскаую плату высокой влажности.
y Перед тем как подключить блок питания компьютера к электрической
розетке убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению,
указанному на блоке питания.
y Располагайте шнур питания так, чтобы на него не могли наступить люди.
Не ставьте на шнур питания никаких предметов.
y Необходимо учитывать все предостережения и предупреждения,
указанные на материнской плате.
y При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в
сервисный центр для проверки материнской платы:
ƒ Попадание жидкости внутрь компьютера.
ƒ Материнская плата подверглась воздействию влаги.
ƒ Материнская плата не работает должным образом или невозможно
наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя.
ƒ Материнская плата получила повреждения при падении.
ƒ Материнская плата имеет явные признаки повреждения.
y Не храните материнскую плату в местах с температурой выше 60 °C (140 °F),
так как это может привести к ее повреждению.the motherboard.
2
Безопасное использование продукции
Технические характеристики
Процессор
Чипсет
Поддержка процессоров AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и
3-го поколения/ процессоров Ryzen™ с видеокартой
Radeon™ Vega и процессоров AMD Ryzen™ 2-го
поколения с видеокартой Radeon™/ процессоров
Athlon™ для настольных ПК с видеокартой Radeon™
Vega для сокета AM4
AMD® X470
y 4x слота памяти DDR4 с поддержкой до 64 ГБ
ƒ Поддержка DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 МГц по
стандартам JEDEC, и 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/
3200/ 3466 МГц с поддержкой A-XMP OC MODE*
Память
y Двухканальная архитектура памяти
y Поддержка non-ECC UDIMM памяти
y Поддержка ECC UDIMM памяти
* Процессоры Athlon™ с видеокартой Radeon™ Vega максимально
поддерживают 2400 МГц. Поддерживающая частота памяти зависит
от моделя установленного процессора. Пожалуйста, обратитесь www.
msi.com для получения дополнительной информации о совместимых
памяти.
y 2x слота PCIe 3.0 x16 (PCIE_1, PCIE_4)
ƒ Процессоры AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и 3-го
поколения поддерживают режим x16/x0, x8/x8
Слоты
расширения
ƒ Процессоры Ryzen™ с видеокартой Radeon™
Vega и процессоры AMD Ryzen™ 2-го поколения с
видеокартой Radeon™ поддерживают режим x8/x0
ƒ Процессоры Athlon™ с видеокартой Radeon™ Vega
поддерживают режим x4/x0
y 1x слот PCIe 2.0 x16 (PCIE_6, поддержка режима x4)*
y 3x слота PCIe 2.0 x1
* Слот PCI_E6 будет недоступен при установке M.2 PCIe SSD в разъеме
M2_2.
y 1x порт DVI-D, с поддержкой максимального
разрешения 1920x1200@60Гц*
Встроенная
графика
y 1x порт HDMI™ 1.4, с поддержкой максимального
разрешения 4096x2160@30Гц*
* Поддерживается только при использовании процессоров Ryzen™ с
видеокартой Radeon™ Vega и процессоров AMD Ryzen™ 2-го поколения
с видеокартой Radeon™/ процессоров Athlon™ с видеокартой Radeon™
Vega
* Максимальная общая память - 2048 МБ
Продолжение на следующей странице
Технические характеристики
3
Продолжение с предыдущей страницы
y Процессоры AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и 3-го поколения
Поддержка MultiGPU
ƒ Поддержка технологии 3-Way AMD® CrossFire™
y Процессоры Ryzen™ с видеокартой Radeon™
Vega и процессоры AMD Ryzen™ 2-го поколения
с видеокартой Radeon™/ процессоры Athlon™ с
видеокартой Radeon™ Vega
ƒ Поддержка технологии 2-Way AMD® CrossFire™
LAN
1x Гигабитный сетевой контроллер Realtek® 8111H
y 6x портов SATA 6Гб/с (для чипсета AMD® X470)
y 2x разъема M.2 (Ключ M)*
Подключение
накопителей
ƒ Разъем M2_1 (для процессоров AMD®)
поддерживает PCIe 3.0x4 (AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и
3-го поколения/ Ryzen™ с видеокартой Radeon™
Vega и AMD Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой
Radeon™) или PCIe 3.0x2 (Athlon™ с видеокартой
Radeon™ Vega), накопителей 2242/ 2260 /2280/ 22110
ƒ Разъем M2_2 (для чипсета AMD® X470)
поддерживает накопители PCIe 2.0 x4 или SATA
6Gb/s 2242/ 2260 /2280
* Порт SATA1 будет недоступен при усановке SATA M.2 SSD в разъеме
M2_2.
* Слот PCI_E6 будет недоступен при усановке PCIe M.2 SSD в разъеме
M2_2.
RAID
Чипсет AMD® X470
y Поддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для накопителей
SATA
y Контроллер ASMedia® ASM1143
ƒ 2x порта USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Гб/с)
Type-A на задней панели
y Контроллер AMD® X470
USB
ƒ 4x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) доступны
через внутренние разъемы USB
ƒ 6x портов USB 2.0 (High-speed USB) (2 порта
Type-A на задней панели, 4 порта доступны через
внутренние разъемы USB)
y Контроллер процессора AMD®
ƒ 4x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A на
задней панели
Продолжение на следующей странице
4
Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
y Realtek® ALC892 Codec
Аудио
y 7.1-канальный High Definition Audio
y Поддержка выхода S/PDIF-out
y 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши
y 2x порта USB 2.0 Type-A
y 1x порт DVI-D
y 1x порт HDMI™ 1.4
Разъемы задней
панели
y 4x порта USB 3.2 Gen1 Type-A
y 1x порт LAN (RJ45)
y 2x порта USB 3.2 Gen2 Type-A
y 5x аудиоразъемов OFC
y 1x оптический разъем S/PDIF-OUT
y 1x 24-контактный разъем питания ATX 12В
y 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В
y 1x 4-контактный разъем питания ATX 12В
y 6x разъемов SATA 6Гб/с
y 2x разъема USB 2.0 (поддержка 4-х дополнительных
портов USB 2.0)
y 2x разъема USB 3.2 Gen1 (поддержка 4-х
дополнительных портов USB 3.2 Gen1)
y 1x 4-контактный разъем вентилятора процессора
Разъемы на плате
y 1x 4-контактный разъем вентилятора PUMP
(поддержка до 2А)
y 4x 4-контактных разъема вентилятора системы
y 1x разъем последовательного порта
y 1x разъем параллельного порта
y 2x разъема 5050 RGB LED лент 12В
y 1x разъем модуля TPM
y 1x разъем аудио передней панели
y 2x разъема системной панели
y 1x разъем датчика открытия корпуса
y 1x джампер очистки данных CMOS
y 1x кнопка очистки данных CMOS
Продолжение на следующей странице
Технические характеристики
5
Контроллер
ввода-вывода
Аппаратный
мониторинг
Форм-фактор
Параметры BIOS
Продолжение с предыдущей страницы
NUVOTON NCT6795D
y Определение температуры процессора/системы
y Определение скорости вентиляторов процессора/
системы
y Управление скоростью вентиляторов процессора/
системы
y ATX Форм-фактор
y 12 x 9.6 дюйма (30.5 x 24.4 см)
y 1x 256 Мб флэш
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Мультиязычный интерфейс
y Драйверы
y APP MANAGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
Программное
обеспечение
y GAMING APP
y RAMDISK
y X-BOOST
y SMART TOOL
y Nahimic Audio
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y CPU-Z MSI GAMING
Продолжение на следующей странице
6
Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
y Аудио
ƒ Audio Boost
ƒ Voice Boost
ƒ Nahimic 2.5
y Накопитель
ƒ Turbo M.2
y Вентирятор
ƒ Pump Fan
ƒ Интеллектуальное управление вентилятором
y Индикатор
ƒ Mystic Light
ƒ Mystic Light Extension
ƒ Mystic light SYNC
ƒ EZ DEBUG LED
Эксклюзивные
функции
y Защита
ƒ PCI-E Steel Armor
y Производительность
ƒ Multi GPU-CrossFire Technology
ƒ DDR4 Boost
ƒ GAME Boost
ƒ X-Boost
ƒ A-XMP
y Стабильность
ƒ 7000+ Quality Test
y VR
ƒ VR Ready
y Ощущение игроков
ƒ RAMDisk
y BIOS
ƒ Click BIOS 5
y Certification
ƒ GAMING Certified
Технические характеристики
7
Задняя панель портов ввода/ вывода
USB 3.2 Gen1
PS/2
Порты Аудио
LAN
DVI-D
USB 2.0
USB 3.2 Gen2
Оптический
S/PDIF-Out
USB 3.2 Gen1
Таблица состояний индикатора порта LAN
Подключение/ Работа
индикатора
Состояние
Описание
Выкл.
Не подключен
Мигает
Передача данных
Желтый
Скорость передачи данных
Состояние
Описание
Зеленый
100 Мбит/с подключение
Выкл.
Подключен
Оранжевый
10 Мбит/с подключение
1 Гбит/с подключение
Конфигурация портов Аудио
Порты Аудио
2
Выход центральной
колонки/ сабвуфера
Тыловые колонки
Линейный вход/ Выход
боковых колонок
Линейный выход/ Выход
фронтальных колонок
Микрофонный вход
Канал
4
●
6
8
●
●
●
●
●
●
●
●
●
(●: подключен, Пусто: не подключен)
8
Задняя панель портов ввода/ вывода
Менеджер Realtek HD Audio
После установки драйвера Realtek HD Audio, в системном трее появится
значок Realtek HD Audio Manager. Дважды щелкните по значку для запуска
приложения.
Выбор
устройства
Расширенные
настройки
Состояние
разъемов
Дополнительные
эффекты
Мастергромкость
Профили
Настройки
подключений
y Выбор устройства - позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить
соответствующие параметры. Отмеченное устройство будет использоваться
по умолчанию.
y Дополнительные эффекты - это список опций по настройке звуковых
эффектов для входного и выходного сигнала аудио устройства.
y Мастер-громкость - регулирует громкость или баланс правой и левой
колонок, подключенных к передней или задней панели.
y Профили - позволяют переключаться между различными профилями.
y Расширенные настройки - обеспечивают работу с двумя независимыми
потоками аудио.
y Состояние разъемов - отображает все устройства воспроизведения и
записи, подключенные к компьютеру.
y Настройки подключений - настраивают параметры подключения.
Автоматическое всплывающее диалоговое окно
При подключении устройства к разъему аудио появится диалоговое окно с
просьбой подтвердить подключенное устройство.
Каждый разъем соответствует его настройкам по умолчанию, как показано
на следующей странице.
Задняя панель портов ввода/ вывода
9
Подключение наушников и микрофона
Подключение внешнего стерео усилителя (колонок)
AUDIO INPUT
Подключение звуковой системы 7.1
AUDIO INPUT
10
Rear
Front
Side
Center/
Subwoofer
Задняя панель портов ввода/ вывода
Компоненты материнской платы
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
SYS_FAN1
CPU_PWR2
CPU_PWR1
DIMMB2
Процессорный
сокет CPU_FAN1
PUMP_FAN1
SYS_FAN3
ATX_PWR1
JRGB2
SYS_FAN4
M2_1
PCI_E1
JUSB4
PCI_E2
JTPM1
PCI_E3
JCI1
PCI_E4
JBAT1
SATA▼5▲6
SATA▼3▲4
PCI_E5
M2_2
PCI_E6
SATA▼1▲2
JFP2
JAUD1
JCOM1
JRGB1
JLPT1
JFP1
SYS_FAN2
JUSB3
Clear CMOS
JUSB2
JUSB1
Компоненты материнской платы
11
Процессорный сокет
Расстояние от центра
процессора до ближайшего
слота DIMM.
53.43
мм
Процессор AM4
На поверхности процессора AM4
имеется золотой треугольник
для правильной установки
процессора относительно
процессорного сокета
материнской платы. Золотой
треугольник указывает на
контакт 1.
Внимание!
y Из-за особенностей архитектуры процессоров АМ4, замена процессора
может привести к сбросу настроек BIOS до значений по умолчанию.
y Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель
питания.
y При установке процессора обязательно установите процессорный
кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора,
предотвращает перегрев и обеспечивает стабильную работу системы.
y Перед включением системы проверьте герметичность соединения между
процессором и радиатором.
y Перегрев может привести к серьезному повреждению процессора и
материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для
защиты процессора от перегрева. При установке кулера нанесите ровный
слой термопасты (или термоленту) на крышку установленного процессора
для улучшения теплопередачи.
y Если вы приобрели отдельно процессор и процессорный кулер, подробное
описание установки см. в документации в данному кулеру.
y Данная системная плата разработана с учетом возможности ее
«разгона». Перед выполнением разгона системы убедитесь в том, что все
компоненты системы смогут его выдержать. Производитель не рекомендует
использовать параметры, выходящие за пределы технических характеристик
устройств. Гарантия MSI® не распространяется на повреждения и другие
возможные последствия ненадлежащей эксплуатации оборудования.
12
Компоненты материнской платы
Слоты DIMM
DIMMA1
DIMMB1
Канал A
Канал B
DIMMA2
DIMMB2
Рекомендации по установке модулей памяти
DIMMB2
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Внимание!
y Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот DIMMA2.
y В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем
памяти будет немного меньше, чем фактически установленный.
y На основе характеристик процессора, рекомендуется устанавливать
напряжение на памяти DIMM менее 1.35 В. Это позволит защитить
процессор.
y Некоторые модули памяти при разгоне могут работать на частотах ниже
заявленной производителем, поскольку выставляемая для памяти частота
зависит от информации, записанной в SPD (Serial Presence Detect). Зайдите в
BIOS и выберите опцию DRAM Frequency, чтобы установить заявленную или
более высокую частоту.
y При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется
использовать более эффективную систему охлаждения памяти.
y Совместимость и стабильность работы установленного модуля памяти при
разгоне зависит от установленного процессора и других устройств.
y Из-за ограничений официальной спецификации процессора АМ4/
контроллера памяти, модули памяти могут работать на частотах
ниже заявленной производителем при насройках по умолчанию.
Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти
на веб-сайте www.msi.com.
Компоненты материнской платы
13
PCI_E1~6: Слоты расширения PCIe
PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8**/ PCIe 3.0 x4***
PCI_E2: PCIe 2.0 x1
PCI_E3: PCIe 2.0 x1
PCI_E4: PCIe 3.0 x8*/ Недоступно**/ Недоступно***
PCI_E5: PCIe 2.0 x1
PCI_E6: PCIe 2.0 x4
* Для процессоров AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и 3-го поколения
** Для процессоров Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и процессоров AMD
Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™
*** Для процессоров Athlon™ с видеокартой Radeon™ Vega
Рекомендации по установке нескольких видеокарт (для
процессоров серии RYZEN™)
x8
x16
Внимание!
x8
y При установке массивной видеокарты,
необходимо использовать такой
инструмент, как MSI Gaming Series
Graphics Card Bolster для поддержки
веса графической карты и во избежание
деформации слота.
y Для установки одной карты
расширения PCIe x16 с оптимальной
производительностью рекомендуется
использовать слот PCI_E1.
x8
14
x8
x4
Компоненты материнской платы
y Перед установкой или извлечением
плат расширения убедитесь, что кабель
питания отключен от электрической
сети. Прочтите документацию на карту
расширения и выполните необходимые
дополнительные аппаратные или
программные изменения для данной
карты.
Таблица пропускной способности PCIe
Для процессоров AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и 3-го поколения
Слот
Одинарный
2-Way
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 16*
Gen 3.0 x 8*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
Gen 3.0 x 8*
PCI_E5 (PCH)
PCI_E6 (PCH)
Gen 2.0 x 1
M2_1 (CPU)
M2_2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 4
─
(─: недоступно, *: видеокарта)
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 4
─
Gen 2.0 x 4
Gen 2.0 x 4
Для процессоров Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и процессоров AMD
Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™
Слот
Одинарный
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 8*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
PCI_E5 (PCH)
PCI_E6 (PCH)
Gen 2.0 x 1
M2_1 (CPU)
M2_2 (PCH)
─
Gen 2.0 x 4
Gen 3.0 x 4
─
Gen 2.0 x 4
(─: недоступно, *: видеокарта)
Для процессоров Athlon™ с видеокартой Radeon™ Vega
Слот
Одинарный
PCI_E1 (CPU)
Gen 3.0 x 4*
PCI_E2 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E3 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E4 (CPU)
─
PCI_E5 (PCH)
Gen 2.0 x 1
PCI_E6 (PCH)
M2_2 (PCH)
─
Gen 2.0 x 4
M2_1 (CPU)
Gen 3.0 x 2
─
(─: недоступно, *: видеокарта)
Gen 2.0 x 4
Внимание!
Слот PCI_E6 будет недоступен при установке PCIe M.2 SSD в разъеме M2_2.
Компоненты материнской платы
15
M2_1~2: Разъем M.2 (Ключ M)
Внимание!
y Порт SATA1 будет недоступен при установке SATA
M.2 SSD в разъеме M2_2.
M2_1
y Слот PCI_E6 будет недоступен при установке PCIe
M.2 SSD в разъеме M2_2.
y Разъем M2_1 только поддерживает режим PCIe.
M2_2
Видео Инструкция
Смотрите видео, чтобы узнать как установить M.2 SSD.
http://youtu.be/JCTFABytrYA
Установка M.2 SSD
1. Выкрутите стойку
для крепления
M.2 модуля из
материнской платы.
2. Закрутите стойку
для крепления M.2
модуля в подходящее
отверстие, в
соответствии с длиной
вашего M.2 SSD.
3. Вставьте M.2 SSD в
разъем М.2 под углом
30 градусов.
4. Закрепите M.2
SSD с помощью
прилагаемого винта
для M.2.
16
Компоненты материнской платы
30°
Прилагаемый винт
для M.2
SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К
каждому порту можно подключить одно устройство SATA.
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
SATA6
SATA5
Внимание!
y Порт SATA1 будет недоступен при установке SATA M.2 SSD в разъеме M2_2.
y Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,
возможна потеря данных при передаче.
y Кабели SATA оснащены одинаковыми коннекторами с обеих сторон.
Однако, для экономии занимаемого пространства к материнской плате
рекомендуется подключать плоский разъем.
JLPT1: Разъем параллельного порта
Данный разъем позволяет подключить параллельный порт, размещенный
на внешнем бракете.
2
26
1
25
1
RSTB#
2
AFD#
3
4
ERR#
5
PRND1
6
PRND0
PINIT#
7
PRND2
8
LPT_SLIN#
9
PRND3
Ground
10
Ground
11
PRND4
12
13
PRND5
14
Ground
15
PRND6
16
Ground
17
PRND7
18
Ground
19
ACK#
20
Ground
21
BUSY
22
Ground
23
PE
24
Ground
25
SLCT
26
No Pin
Компоненты материнской платы
17
CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Разъемы питания
Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX.
8
4
5
1
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
4
2
12
24
ATX_PWR1
1
13
CPU_PWR1
3
1
CPU_PWR2
1
Ground
3
+12V
2
Ground
4
+12V
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWR OK
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
Внимание!
+3.3V
Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте
надежность подключения всех кабелей питания к блоку питания АТХ.
18
Компоненты материнской платы
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0
Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на
передней панели.
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
Внимание!
y Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно
подключать контакты VCC и земли.
y Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB,
пожалуйста, установите утилиту MSI® SUPER CHARGER.
JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen1
Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.2 Gen1 на
передней панели.
1
10
20
11
10
11
JUSB4
JUSB3
1
Внимание!
Помните, что во
избежание повреждений,
необходимо правильно
подключать контакты
питания и земли.
20
1
Power
11
USB2.0+
2
USB3_RX_DN
12
USB2.0-
3
USB3_RX_DP
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
USB3_RX_DP
8
USB2.0-
18
USB3_RX_DN
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
Компоненты материнской платы
19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы вентиляторов
Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth
Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы
вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением
12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения.
Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным
током, осуществляется через соответсвующие разъемы путем изменения
величины напряжения. Поэтому, при подключении 3-х контактного (NonPWM) вентилятора к разъему для вентилятора PWM, скорость вентилятора
всегда будет максимальной. Работа такого вентилятора может оказаться
достаточно шумной. CPU_FAN1 и PUMP_FAN1 могут автоматически определить
режим работы вентилятора - PWM или DC. Для настройки режима работы
вентилятора вручную (PWM или DC), следуйте указаниям ниже.
Разъем вентилятора с автоматическим
управлением по умолчанию
1
Разъем вентилятора с PWM управлением по
умолчанию
CPU_FAN1
1
PUMP_FAN1
Разъем вентилятора с управлением
постоянным током по умолчанию
1
1
SYS_FAN2
SYS_FAN1/ SYS_FAN3/ SYS_FAN4
Переключение режимов работы и скорости вращения вентилятора
В меню BIOS > HARDWARE MONITOR вы можете выбрать режим работы
вентилятора: PWM или DC и настроить его скорость вращения.
Выберите режим PWM, DC или Auto
Вы можете регулировать скорость вращения вентилятора
в зависимости от температуры процессора путем
Внимание! изменения положения градиентных точек.
Убедитесь, что вентиляторы работают правильно после выбора режима PWM/ DC.
Назначение контактов разъема для подключения вентилятора
Назначение контактов разъема для
режима DC
Назначение контактов разъема для режима
PWM
20
1
Ground
2
+12V
1
Ground
2
Voltage Control
3
Sense
4
Speed Control Signal
3
Sense
4
NC
Компоненты материнской платы
JAUD1: Разъем аудио передней панели
Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней
панели.
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
SENSE_SEND
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса
К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса.
Нормально
(По умолчанию)
Разрешить запись
по событию
открытия корпуса
Использование датчика открытия корпуса
1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1.
2. Закройте крышку корпуса.
3. Войдите в BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Установите Chassis Intrusion в Enabled.
5. Нажмите клавишу F10, чтобы сохранить настройки и выйти, а затем
нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Yes.
6. При открытии корпуса на экране будет появляться предупреждающее
сообщение каждый раз при включении компьютера.
Сброс сообщения об открытии корпуса
1. Войдите в BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Выберите Chassis Intrusion, Reset.
3. Нажмите клавишу F10, чтобы сохранить настройки и выйти, а затем
нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Yes.
Компоненты материнской платы
21
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов,
расположенных на передней панели.
2
10
JFP1
1
1
1
JFP2
9
HDD LED +
2
Power LED +
3
HDD LED -
4
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
1
Speaker -
2
Buzzer +
3
Buzzer -
4
Speaker +
JTPM1: Разъем модуля TPM
Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform
Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
22
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
LPC Reset
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
Компоненты материнской платы
JCOM1: Разъем последовательного порта
Данный разъем позволяет подключить последовательный порт,
размещенный на внешнем бракете.
2
10
1
9
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
JRGB1, JRGB2: Разъем RGB LED
Разъем JRGB1/JRGB2 предназначен для подключения светодиодных лент
5050 RGB 12В и кулера процессора AMD с RGB светодионой подсветкой.
JRGB1
JRGB2
1
JRGB2
JRGB1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
1
JRGB1/
JRGB2
Удлинительный
кабель
5050 RGB LED ленты 12В
Внимание!
y Разъем JRGB1/JRGB2 поддерживает подключение 5050 RGB светодиодных
лент (12В/G/R/B) с мощностью 3А (12В).
y Обратите внимание, что длина лент должна быть не более 2 метров, иначе
яркость свечения будет падать.
y Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо
полностью обесточить систему и отключить кабель питания.
y Используйте утилиту MSI® для управления удлинительными
светодиодными лентами.
Компоненты материнской платы
23
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS)
На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения
данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы
(очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером.
Сохранение данных
(По умолчанию)
Очистка данных/
Сброс BIOS
Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию
1. Выключите компьютер и отключите шнур питания.
2. Используйте джампер, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1
в течение 5-10 секунд.
3. Снимите джампер с контактов JBAT1.
4. Подключите шнур питания и включите компьютер.
CLR_CMOS1: Кнопка очистки данных CMOS
Выключите компьютер. Нажмите и удерживайте кнопку очистки данных
CMOS на 5-10 секунд для сброса настройки BIOS по умолчанию.
Кнопка очистки
данных CMOS
24
Компоненты материнской платы
Настройка BIOS
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность
и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно
хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию.
Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем
с загрузкой.
Внимание!
y С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно
обновляется. В связи с этим данное описание может немного отличаться
от последней версии BIOS и может использоваться в качестве справки. Для
описания какого либо пункта меню настроек BIOS, вы можете обратиться к
информационной панели HELP.
y Изображения в этой главе приведены исключительно в справочных целях
и могут отличаться от фактических.
Вход в настройки BIOS
Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL
key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки.
Функциональные клавиши
F1:
F2:
F3:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
Общая справка
Добавить / Удалить избранный предмет
Вход в меню Избранное
Вход в меню технических параметров процессора
Вход в меню Memory-Z
Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию
Переключить между расширенном режимом и режимом EZ
Загрузить профиль разгона
Сохранить профиль разгона
F10: Сохранение изменений и перезагрузка*
F12: Сделать скриншот и сохранить его на USB флэш-диск (только FAT /
FAT32 формат).
Ctrl+F: Вход в страницу поиска
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes
или No, чтобы подтвердить выбор.
Настройка BIOS
25
Сброс BIOS
В некоторых ситуациях необходиимо выполнить восстановление настроек
BIOS до значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса
настроек:
y Войдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных
значений по умолчанию.
y Замкните джампер Clear CMOS на материнской плате.
Внимание!
Убедитесь, что компьютер выключен перед очисткой данных CMOS.
Для получения дополнительной информации о сбросе настроек BIOS,
обратитесь к разделу“Джампер очистки данных CMOS”.
Обновление BIOS
Обновление BIOS при помощи M-FLASH
Подготовительные операции:
Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который
соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на
флэш-диске USB.
Обновление BIOS:
1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в компьютер.
2. Нажмите клавиши <Ctrl+F5> во время процедуры POST.
3. Нажмите на кнопку Yes для перезагрузки системы и входа в режим
обновления.
4. Выберите файл BIOS для выполнения процесса обновления BIOS.
5. После завершения процесса обновления, система перезагрузится
автоматически.
Обновление BIOS при помощи Live Update 6
Перед обновлением:
Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к
сети Интернет.
Обновление BIOS:
1. Установите и запустите MSI LIVE UPDATE 6.
2. Выберите BIOS Update.
3. Нажмите на кнопку Scan.
4. Нажмите на значок Download, чтобы загрузить и установить последнюю
версию файла BIOS.
5. Нажмите кнопку Next и выберите In Windows mode. И затем нажмите
кнопку Next и Start для запуска обновления BIOS.
6. По завершению процесса обновления, система перезагрузится
автоматически.
26
Настройка BIOS
Режим EZ
Режим EZ предоставляет основную информацию о системе и позволяет
выполнить основные операции по настройке. Для настройки расширенных
функций BIOS, пожалуйста, войдите в Расширенный режим, путем нажатия
Переключатель режимов установки или при помощи функциональной
клавиши F7.
Переключатель A-XMP
Переключатель
режимов установки
Скриншот
Поиск
Язык
Информация
о системе
Переключатель
GAME BOOST
Экран
просмотра
информации
Приоритет
загрузочных
устройств
M-Flash
Избранное
Аппаратный
мониторинг
Функциональные
клавиши
y Переключатель GAME BOOST - щелкните для переключения GAME BOOST в
ОС.
Внимание!
Для сохранения оптимальной производительность и стабильности системы
после активации функции GAME BOOST, пожалуйста, не делайте никаких
изменений в меню OC и не загружайте настройки по умолчанию.
y Переключатель A-XMP (опционально) - нажмите на внутренний
значок, чтобы включить/ выключить A-XMP. Для выбора профиля памяти
переключите внешний значок. Этот переключатель доступен только в
случае, если установлен модуль памяти с подержкой данной функции.
y Переключатель режимов установки - нажмите эту вкладку или клавишу
F7, чтобы переключиться между режимами EZ и разгона.
y Скриншот - нажмите на эту вкладку или клавишу F12, чтобы сделать
скриншот и сохранить его на флэш-диск USB (только FAT/ FAT32).
y Поиск - кликните по данной вкладке или нажмите клавиши Ctrl + F для
перехода на страницу поиска. Это позволяет выполнить поиск по имени
параметра BIOS. Для вывода списка пунктов BIOS, введите имя параметра.
Наведите указатель мыши на пустое место и щелкните правой кнопкой
мыши, для выхода со страницы поиска.
Внимание!
На странице поиска доступны только функциональные клавиши F6, F10 и
F12.
y Язык - позволяет выбрать язык интерфейса для настройки BIOS.
Настройка BIOS
27
y Информация о системе - показывает частоту процессора/ памяти,
температуру процессора/ материнской платы, информацию о материнской
плате/процессоре, размер памяти, напряжение на процессоре/ памяти,
версию BIOS и дату создания.
y Приоритет загрузочных устройств - вы можете переместить инонку
устройства для изменения приоритета загрузки. Приоритет загрузки
устанавливается слева направо, от высокого к низкому.
y Экран просмотра информации - нажмите на кнопку CPU, Memory, Storage,
Fan Info и Help в левой части экрана для отображения соответствующей
информации.
y Функциональные клавиши - включают или выключают LAN Option ROM,
HD audio controller, Window 10 WHQL Support, AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning
Control и BIOS Log Review, при нажатии на соответствующую кнопку.
Внимание!
y В процессе установки Windows может потребоваться драйвер RAID. Вы
можете найти драйвер на диске MSI с драйверами из комплекта поставки.
y Вы также можете использовать MSI SMART TOOL для создания установочного
диска Windows®, который будет включать драйвер RAID.
y В случае удаления созданного ранее RAID массива через настройки UEFI
BIOS, ваша система не сможет быть загружена.
y M-Flash - нажмите на эту кнопку для отображения меню M-Flash. Пункт
позволяет выбрать способ обновления BIOS при помощи USB флеш
накопителя.
y Аппаратный мониторинг - нажмите на эту кнопку для отображения
меню аппаратного мониторинга. Пункт позволяет вручную регулировать
скорость вращения вентиляторов в процентах.
y Избранное - нажмите на данную кнопку или клавишу F3 для входа в меню
Избранное. Позволяет создать личное меню BIOS, где вы можете сохранить
и получить доступ к вашим любимым и часто используемым настройкам
BIOS.
ƒ Главная страница по умолчанию - позволяет выбрать меню BIOS
(например, параметры, OC..., и т.д.) в качестве главной страницы BIOS.
ƒ Избранное1~5 - позволяет добавлять наиболее часто используемые /
любимые пункты настройки BIOS на одну страницу.
ƒ Добавление пункта BIOS в страницу Избранное (избранное 1~5)
1.
2.
3.
Выберите пункт BIOS в настройках OC или меню OC.
Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу F2.
Выберите любимую страницу и нажмите на кнопку OK.
ƒ Удаление пункта BIOS из страницы Избранное
1.
2.
3.
28
Выберите пункт BIOS на странице Избранное (избранное 1~5).
Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу F2.
Выберите Delete и нажмите на кнопку OK.
Настройка BIOS
Режим разгона
Нажмите переключатель режимов установки или функциональную
клавишу F7 для переключения между режимами EZ и разгона в настройках
BIOS.
Переключатель A-XMP
Переключатель
режимов установки
Скриншот
Поиск
Язык
Информация
о системе
Переключатель
GAME BOOST
Приоритет
загрузочных
устройств
Выбор меню
BIOS
Выбор меню
BIOS
Экран меню
y Переключатель GAME BOOST/ Переключатель режимов установки/
Скриншот/ Изобранное/ Язык/ Информация о системе/ Приоритет
загрузочных устройств - пожалуйста, обратитесь к разделу Режим EZ.
y Выбор меню BIOS - доступны следующие опции:
ƒ SETTINGS - в данном меню представлены настройки чипсета и
загрузочных устройств.
ƒ OC - позволяют регулировать частоту и напряжение. Увеличение
частоты приводит к увеличению производительности.
ƒ M-FLASH - позволяет выбрать метод обновления BIOS с USB флэш-диска.
ƒ OC PROFILE - позволяет управлять профилями разгона.
ƒ HARDWARE MONITOR - позволяет установить скорость работы
вентиляторов и мониторинг напряжений системы.
ƒ BOARD EXPLORER - предоставляет информации об установленных
устройствах на материнской плате.
y Экран меню - отображаются настройки BIOS и дополнительная
информация.
Настройка BIOS
29
Меню OC
Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет
возможности для «разгона» системы.
Внимание!
y Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.
y Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное
выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и
серьезному повреждению оборудования.
y Неопытным пользователям рекомендуется использовать функцию GAME
BOOST.
y Пункты BIOS в меню OC будут меняться в зависимости от моделя
процессора.
f OC Explore Mode [Normal]
Включение или выключение отображения нормального или экспертного
режима настроек разгона.
Стандартные параметры разгона в BIOS.
Расширенные параметры разгона в BIOS для опытных
пользователей.
Примечание: Символом * отмечаются параметры разгона в режиме Expert.
[Normal]
[Expert]
f CPU Ratio [Auto]
Задание множителя процессора для установки его тактовой частоты. Этот
пункт появляется при установке процессора с поддержкой данной функции.
f Core Performance Boost [Auto]
Включение или выключение Core Performance Boost (CPB). Этот пункт
появляется при установке процессора с поддержкой данной функции.
f Downcore Control [Auto] (опционально)
Задание количество используемых ядер процессора. Этот пункт появляется
при установке процессора с поддержкой данной функции.
f A-XMP [Disabled]
Включите A-XMP или выберите профиль модуля памяти для разгона. Данный
пункт доступен, когда установлен модуль памяти, процессора и материнской
платы с поддержкой данной функции.
30
Настройка BIOS
f DRAM Frequency [Auto]
Установка частоты памяти DRAM. Обратите внимание, что возможность
успешного разгона не гарантируется.
f Memory Try It ! [Disabled]
Позволяет улучшить совместимость памяти и производительность, путем
выбора наиболее оптимального пресета.
f Memory Retry Count [5]
Устанавливает количество попыток разгона памяти. При неудачном разгоне,
установка значения данного пункта в [5], позволяет перезагрузить систему
5 раз в той же разогнанной конфигурации. При неудачной попытке разгона,
параметры системы будут восстановлены по умолчанию.
f Advanced DRAM Configuration (опционально)
Нажмите Enter для входа в подменю. Пользователь может настроить
тайминги для каждого канала памяти. Система может работать нестабильно
или не загружаться после изменения тамингов памяти. Если система
работает нестабильно, пожалуйста, очистите данные CMOS и восстановите
настройки по умолчанию. (см. перемычка очистки данных CMOS/раздел
кнопки для очистки данных CMOS и вход в BIOS, чтобы загрузить настройки
по умолчанию.)
f DigitALL Power
Нажмите Enter для входа в подменю. Функция управляет цепями питания,
связанными с PWM процессора.
fCPU Loadline Calibration Control [Auto]
Напряжение на процессоре уменьшается пропорционально, в
зависимости от его загрузки. Повышение значения Load-line Calibration
приводит к повышению напряжения и производительности при разгоне,
но и увеличивает температуру процессора и VRM. При установке в Auto,
BIOS установит данный параметр автоматически.
fCPU Over Voltage Protection [Auto]
Устанавливает верхнюю границу максимального напряжения для защиты
процессора от повышенного напряжения. Если установлено Auto, BIOS
автоматически настроит этот параметр. Чем выше значение, тем ниже
степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя.
fCPU Under Voltage Protection [Auto]
Устанавливает нижнюю границу напряжения для защиты процессора от
пониженного напряжения. Если установлено Auto, BIOS автоматически
настроит этот параметр. Чем выше значение, тем ниже степень защиты и
выше вероятность выхода системы из строя.
fCPU Over Current Protection [Auto]
Устанавливает ограничение по максимальному току для защиты
процессора. При устанвке в Auto, BIOS автоматически настроит этот
параметр.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью
BIOS.
[Enhanced] Расширяет ограничение по току от перегрузки по току.
Настройка BIOS
31
fCPU Switching Frequency [Auto]
Устанавливает скорость работы PWM для стабилизации напряжения ядра
процессора и минимизации диапазона пульсаций. Увеличение рабочей
частоты PWM приводит к сильному нагреву MOSFET. Перед тем как
увеличить значение убедитесь, что охлаждение для MOSFET установлено.
При установке в Auto, BIOS автоматически настроит этот параметр.
fCPU VRM Over Temperature Protection [Auto]
Устанавливает верхнее значение температуры на CPU VRM для защиты
от перегрева. Частота CPU может быть регулируются, когда CPU VRM
над заданной температуры. При установке в Auto, BIOS настроит этот
параметр.
fCPU Power Duty Control [Thermal Balance]
Установка максимального тока для каждой фазы и температурного
режима работы для каждого компонента VRM.
[Thermal Balance] Поддерживает тепловой баланс VRM.
[Current Balance] Поддерживает токовый баланс VRM.
fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]
Настройка одного определенного режима CPU NB Loadline calibration при
полной нагрузке системы для получения высокой производительности
и стабильности при разгоне. При установке в Auto, BIOS автоматически
настроит этот параметр.
fCPU NB Over Current Protection [Auto]
Установка ограничения по току для защиты CPU NB. Если установлено в
Auto, BIOS автоматически настроит этот параметр.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью
BIOS.
[Enhanced] Расширяет ограничение по току от перегрузки по току.
fCPU NB Switching Frequency [Auto]
Установка рабочей частоты PWM для стабилизации напряжения CPU-NB и
минимизации диапазона пульсаций. Увеличение частоты PWM приводит
к более сильному нагреву MOSFET транзисторов. Перед увеличением
частоты, необходимо обеспечить хорошее охлаждение транзисторов
MOSFET. При установке в Auto, BIOS автоматически настроит этот
параметр.
fCPU NB Power Duty Control [Thermal Balance]
Установка максимального тока для каждой фазы и температурного
режима работы для каждого компонента CPU-NB VRM.
[Thermal Balance] Поддерживает тепловой баланс VRM.
[Current Balance] Поддерживает токовый баланс VRM.
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
Расширяет ограничение по току регуляторов напряжения для защиты
процессора с входным напряжением 12В. Чем выше значение, тем ниже
степень защиты. Будьте аккуратны при настройке текущего значения, в
противном случае регуляторы напряжения процессора могут выйти из
строя. При установке в Auto, BIOS автоматически настроит этот параметр.
32
Настройка BIOS
f CPU Voltages control [Auto]
Эти параметры позволяют вам задать напряжения, связанные с
процессором. При установке в Auto, BIOS установит напряжения
автоматически. Вы также можете настроить напряжения вручную.
f DRAM Voltages control [Auto]
Эти параметры позволяют вам задать напряжения, связанные с памятью.
При установке в Auto, BIOS установит напряжения автоматически. Вы также
можете настроить напряжения вручную.
f Memory Changed Detect [Enabled]*
Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке
системы, когда процессор или память были заменены.
[Enabled]
[Disabled]
Система выдает предупреждение во время загрузки. Требуется
загрузить настройки по умолчанию для новых устройств.
Выключение этой функии и сохранение текущих настроек BIOS.
f CPU Specifications
Нажмите Enter для входа в подменю. В этом подменю представлена
информация об установленном процессоре. Для просмотра этой
информации в любое время нажмите на кнопку [F4]. Это значение нельзя
изменять.
fCPU Technology Support
Нажмите Enter для входа в подменю. В данном подменю отображаются
основные функции, поддерживаемые установленным процессором. Это
значение нельзя изменять.
f MEMORY-Z
Нажмите Enter для входа в подменю. В подменю выделены все параметры и
тайминги установленной памяти. Для просмотра этой информации в любое
время нажмите на кнопку [F5].
fDIMMx Memory SPD
Нажмите Enter для входа в подменю. Это подменю показывает
информацию об установленной памяти. Это значение нельзя изменять.
f CPU Features
Нажмите Enter для входа в подменю.
fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (опционально)
Включение или выключение AMD Simultaneous Multi-Threading. Этот пункт
появляется при установке процессора с поддержкой данной функции.
fGlobal C-state Control [Enabled] (опционально)
Включение или выключение IO based C-state generation и DF C-states.
fOpcache Control [Auto] (опционально)
Включение или выключение Opcache. Opcache сохраняет последние
команды декодирования для сокращения времени исполнения
повторной команды. Включение данной функции может увеличить
производительность процессора и немного снизить энергопотребление.
Настройка BIOS
33
fIOMMU Mode (опционально)
Включение или выключение IOMMU (I/O Memory Management Unit) для I/O
Virtualization.
fSpread Spectrum (опционально)
Данная функция уменьшает EMI (электромагнитные помехи), вызванные
колебаниями импульсного генератора тактовых сигналов.
[Enabled]
Включение этой функции для уменьшения
электромагнитных помех.
[Disabled]
Увеличивает возможности разгона базовой тактовой
частоты процессора.
Внимание!
y Если проблемы с помехами отсутствуют, оставьте значение в [Disabled]
для лучшей стабильности и производительности. Однако, если возникают
электромагнитные помехи, включите параметр Spread Spectrum для их
уменьшения.
y Чем больше значение Spread Spectrum, тем ниже будет уровень
электромагнитных помех, но система станет менее стабильной. Для выбора
подходящего значения Spread Spectrum, сверьтесь со значениями уровней
электромагнитных помех, установленных законодательством.
y Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum,
если вы «разгоняете» системную плату. Это необходимо, так как даже
небольшой дребезг сигнала тактового генератора может привести к отказу
разогнанного процессора.
fRelaxed EDC throttling [Auto] (опционально)
Relaxed EDC throttling уменьшает время троттлинга ядера процессора.
[Auto]
Рекомендовано AMD
[Enabled]
Уменьшает время троттлинга процессора.
[Disabled]
Включает специальную частичную защиту EDC троттлинга.
fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]
Технология Cool ’n ’Quiet позволяет эффективно динамически изменять
частоту CPU и энергопотребление системы.
fSVM Mode [Disabled]
Включение или выключение AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.
fBIOS PSP Support [Enabled] (опционально)
Включение или выключение BIOS PSP, который управляет подпунктами
PSP, включая все почтовые ящики C2P /P2C, Secure S3 и поддержку fTPM.
fPower Supply Idle Control [Auto] (опционально)
Позволяет выбрать режим энергосбережения для процессора при
простое системы. При установке в Auto, BIOS автоматически настроит этот
параметр.
34
Настройка BIOS
Описание программного обеспечения
Установка Windows® 10
1. Включите компьютер.
2. Вставьте диск Windows® 10 в привод для оптических дисков.
3. Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера.
4. Нажмите клавишу F11 во время POST (Power-On Self Test) компьютера,
чтобы войти в меню загрузки.
5. Выберите оптический привод в меню загрузки.
6. Нажмите любую клавишу, когда на экране показывает сообщение Press
any key to boot from CD or DVD...
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10.
Установка драйверов
1. Загрузите компьютер в Windows® 10.
2. Вставьте диск с драйверами MSI® Driver Disc в привод для оптических
дисков.
3. Автоматически отобразится окно установщика, который найдет и
перечислит все необходимые драйверы.
4. Нажмите кнопку Install.
5. Начнется установка драйверов. После ее завершения будет предложено
перезапустить систему.
6. Нажмите кнопку OK для завершения.
7. Перезапустите компьютер.
Установка утилит
Перед установкой утилиты необходимо выполнить установку драйверов.
1. Вставьте диск с драйверами MSI® Driver Disc в привод для оптических
дисков.
2. Автоматически отобразится окно установщика.
3. Нажмите вкладку Utilities.
4. Выберите необходимые для установки утилиты.
5. Нажмите кнопку Install.
6. Начнется установка программного обеспечения. После ее завершения
будет предложено перезапустить систему.
7. Нажмите кнопку OK для завершения.
8. Перезапустите компьютер.
Описание программного обеспечения
35
Примечание
36
Описание программного обеспечения
Regulatory Notices
FCC Compliance Statement
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
y Reorient or relocate the receiving antenna.
y Increase the separation between the equipment
and receiver.
y Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
y Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
CE Conformity
Products bearing the CE marking comply
with one or more of the following EU
Directives as may be applicable:
RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/EU;
EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive 2011/65/EU.
Compliance with these directives is assessed using
applicable European Harmonized Standards.
The point of contact for regulatory matters is MSI,
MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.
B급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주
로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모
든 지역에서 사용할 수 있습니다.
クラスB情報技術装置
この装置は、クラスB情報技術装置です。この
装置は、家庭環境で使用することを目的として
いますが、この装置がラジオやテレビジョン受
信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと
があります。取扱説明書に従って
正しい取り扱いをして下さい
VCCI-B
C-Tick Compliance
Battery Information
European Union:
Batteries, battery packs, and
accumulators should not be disposed of as
unsorted household waste. Please use the
public collection system to return, recycle,
or treat them in compliance with the local
regulations.
Taiwan:
廢電池請回收
For better environmental protection, waste
batteries should be collected separately
for recycling or special disposal.
California, USA:
The button cell battery may contain
perchlorate material and requires special
handling when recycled or disposed of in
California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is
incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations,
such as the EU REACH Regulation (Regulation EC
No. 1907/2006 of the European Parliament and the
Council), MSI provides the information of chemical
substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.
html
Environmental Policy
yy The product has been designed to
enable proper reuse of parts and
recycling and should not be thrown
away at its end of life.
yy Users should contact the local
authorized point of collection for
recycling and disposing of their end-of-life products.
yy Visit the MSI website and locate a nearby distributor
for further recycling information.
yy Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for
information regarding proper Disposal, Take-back,
Recycling, and Disassembly of MSI products.
WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as
an environmentalist, MSI must remind
you that...
Under the European Union (“EU”) Directive
on Waste Electrical and Electronic
Equipment, Directive 2002/96/EC, which
takes effect on August 13, 2005, products
of “electrical and electronic equipment” cannot
i
be discarded as municipal wastes anymore, and
manufacturers of covered electronic equipment will
be obligated to take back such products at the end of
their useful life. MSI will comply with the product take
back requirements at the end of life of MSI-branded
products that are sold into the EU. You can return these
products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer
Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und ElektronikAltgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt
werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammelund Recyclingunternehmen beauftragt, die in die
Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte,
am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger
l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux
déchets des équipement électriques et électroniques,
directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que
les produits électriques et électroniques ne peuvent
être déposés dans les décharges ou tout simplement
mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin
de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative
au retour des produits en fin de vie au sein de la
communauté européenne. Par conséquent vous pouvez
retourner localement ces matériels dans les points de
collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия
по защите окружающей среды, поэтому напоминаем
вам, что....
В соответствии с директивой Европейского
Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим
и электронным оборудованием (директива
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому и электронному оборудованию,
не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать
его для переработки по окончании срока службы.
MSI обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на территории
EC, в переработку по окончании срока службы. Вы
можете вернуть эти изделия в специализированные
пункты приема.
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección
del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea
en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005,
los productos clasificados como “eléctricos y
equipos electrónicos” no pueden ser depositados
en los contenedores habituales de su municipio, los
fabricantes de equipos electrónicos, están obligados
a hacerse cargo de dichos productos al termino de
su período de vida. MSI estará comprometido con los
términos de recogida de sus productos vendidos en
ii
la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted
debe depositar estos productos en el punto limpio
establecido por el ayuntamiento de su localidad o
entregar a una empresa autorizada para la recogida de
estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan
herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking
tot Vervuiling van Electrische en Electronische
producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in
zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden
verplicht om producten retour te nemen aan het
eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig
de richtlijn handelen voor de producten die de
merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze
goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje
vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da
vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj
ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/
EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi
koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu”
ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i
proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag
ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka
trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI
oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete
vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako
firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą
odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13
sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane
jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych
produktów będą zobowiązani do odbierania ich w
momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty
(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane
z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w
wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi
korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik
Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,
elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar
gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra
ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa
Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım
süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile
işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost
MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci
elektrických a elektronických výrobků 2002/96/
EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat
“elektrické a elektronické výrobky” v běžném
komunálním odpadu a výrobci elektronických
výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou
povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení
jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na
odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích
EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete
odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük,
illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti
Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba
lépő, az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint
az elektromos és elektronikus berendezések
többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként,
és az ilyen elektronikus berendezések gyártói
kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére
azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a
termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket
az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített
termékek esetében, azok élettartamának végén. Az
ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Україна обмеження на наявність
небезпечних речовин
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту щодо обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнані, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
Việt Nam RoHS
Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công
ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT
quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của
một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện,
điện tử”
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della
natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo
Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005,
prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali
Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati
come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali
saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine
del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati
venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del
loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più
vicino punto di raccolta
日本JIS C 0950材質宣言
日本工業規格JIS C 0950により、2006年7月1日以降に販
売される特定分野の電気および電子機器について、製造
者による含有物質の表示が義務付けられます。
http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html
http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html
India RoHS
This product complies with the “India E-waste
(Management and Handling) Rule 2011” and
prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl
ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions
set in Schedule 2 of the Rule.
Türkiye EEE yönetmeliği
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
iii
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
印刷电路板组件*
╳
○
电池**
╳
外部信号连接头
╳
线材
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
╳
有害物质
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
╳: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有部件都符合
欧盟RoHS要求。
* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。
** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。
■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
限用物質含有情況標示聲明書
單元
限用物質及其化學符號
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
電路板
○
○
○
金屬機構件
-
○
○
電子元件
塑膠機構件
-
○
○
○
○
○
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
備考1.“超出0.1 wt %”及“超出0.01 wt %”係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3.“-”係指該項限用物質為排除項目。
Copyright
Revision History
Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
Copyright © 2019 All rights reserved.
Version 3.0, 2019/07, First release
The MSI logo used is a registered trademark of
Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names
mentioned may be trademarks of their respective
owners. No warranty as to accuracy or completeness
is expressed or implied. MSI reserves the right to make
changes to this document without prior notice.
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution
can be obtained from the user guide, please
contact your place of purchase or local distributor.
Alternatively, please try the following help resources
for further guidance.
y Visit the MSI website for technical guide, BIOS
updates, driver updates, and other information:
http://www.msi.com
y Register your product at: http://register.msi.com
iv
○
○
○
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement