MANUEL D`INSTRUCTION

MANUEL D`INSTRUCTION
MANUEL D’INSTRUCTION
MINI TOUR 306 MM
MODELE OT225306
Sommaire
1. REGLES DE SECURITE POUR TOUS LES OUTILS ELECTRIQUES
2. DONNEES TECHNIQUES
3. EQUIPEMENT DE BASE DE LA MACHINE
4. ELEMENTS DE TRAVAIL
5. LES VITESSES DE LA MACHINE
6. SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE
7. MONTAGE DE LA PIECE A USINER
8. ACCESSOIRE D’AVANCE ELECTRIQUE
9. VUE ECLATEE 1
10. VUE ECLATEE 2
11. VUE ECLATEE 3
12. VUE ECLATEE 4
3
4
5
6
7
8
8
10
12
13
14
15
Avis important pour la CE
Manipulation de la machine
1. Le poids total de la machine doit être vérifié avant manipulation.
2. Le poids net de la machine sans socle est d’environ 31kg. Il est préférable de manipuler cette
machine sans l’aide d’outils de levage.
Niveau sonore
1. Le niveau sonore de la machine est d’environ 70 dB (A) pendant le fonctionnement.
2. Le lieu d’installation de la machine doit être plat et suffisamment grand pour le fonctionnement.
Exigences quant à l’environnement d’installation
1. Veillez à ce que l’éclairage soit suffisant conformément aux codes ou réglementations publiés pour la
zone locale.
Si vous n’avez pas les indications relatives à l’éclairage, une intensité lumineuse de 300 lux est la valeur
minimale à fournir.
2. Le lieu d’installation de la machine doit être plat et suffisamment grand pour le fonctionnement.
1. Règles de sécurité pour tous les outils électriques
1.1. Lisez tout le manuel d’utilisation pour vous familiariser avec le matériel. Apprenez les applications,
les limites et les risques éventuels des outils.
1.2. Mettez tous les outils à la terre. Si l’outil est équipé d’une fiche à trois broches, il doit être branché
sur une prise à trois broches. La troisième broche protège de l’électrocution. Si un adaptateur est
utilisé pour une prise à deux fiches, la cosse de mise à la terre des adaptateurs doit être connectée à
une masse connue. Ne retirez jamais la troisième broche sur une fiche à trois broches.
1.3. Contrôlez les pièces endommagées. Une protection ou toute autre pièce endommagée doit être vérifiée
pour voir si elle fonctionne de façon adéquate et exécute la fonction prévue avant de continuer à utiliser
l’outil. Vérifiez l’alignement correct des pièces mobiles et les éventuelles pièces cassées, les fixations
desserrées ou tout autre état pouvant altérer le fonctionnement des outils. Une protection ou autre pièce
endommagée doit être réparée ou remplacée de façon adéquate.
1.4. Débranchez l’outil avant tout entretien et pour changer les accessoires comme les lames ou outils de
coupe.
1.5. Maintenez les protections en place et en bon état de fonctionnement.
1.6. Protégez vos yeux des objets qui peuvent être projetés par un outil électrique. Portez toujours des
lunettes de sécurité.
1.7. Portez un écran facial ou un masque à poussière si l’opération de coupe génère de la poussière.
1.8. Ne forcez pas l’outil. Sa performance sera meilleure et plus sûre s’il est utilisé pour des travaux pour
lesquels il a été conçu.
1.9. Evitez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’ARRÊT avant
de brancher le cordon électrique. Eteignez l’outil lorsque vous ne vous en servez pas.
1.10.
Retirez les clés de réglage. Veillez à ce que les clés de réglage soient retirées de l’outil avant
de le mettre en marche.
1.11.
Drogues, alcool et médicaments. N’utilisez pas l’outil si vous êtes sous l’influence de
drogues, d’alcool ou de médicaments pouvant altérer votre capacité à utiliser l’outil de façon
adéquate.
1.12.
Utilisez les accessoires recommandés. Utiliser des accessoires non appropriés peut être
dangereux. En cas de doute, consultez le manuel d’instructions.
1.13.
Ne montez jamais sur un outil. Vous pourriez vous blesser en tombant.
1.14.
Ne laissez jamais un outil fonctionner sans surveillance. Mettez l’interrupteur sur ARRET. Ne
laissez pas l’outil tant qu’il n’est pas complètement arrêté.
1.15.
Retirez toujours la fiche de la prise électrique lorsque vous faites des réglages, changez des
pièces, nettoyez l’outil ou que vous travaillez sur l’outil.
1.16.
Evitez toutes situations dangereuses. N’utilisez pas les outils électriques dans des zones
humides et ne les exposez pas à la pluie. Tenez votre espace de travail propre. N’utilisez pas d’outils
électriques dans une zone où des vapeurs de peinture, solvants ou liquides inflammables présentent
un risque potentiel.
1.17.
Tenez les visiteurs et les enfants à l’écart. Les autres personnes doivent se tenir à une distance
de sécurité de la zone de travail, en particulier lorsque l’outil fonctionne.
1.18.
Utilisez le bon outil. Ne forcez pas un outil à faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu.
1.19.
Tenez les outils en bon état. Gardez-les propres et bien affûtés pour obtenir la performance la
plus sûre et la meilleure. Suivez les instructions pour changer les accessoires et pour le graissage.
1.20.
Fixez tout travail. Si cela s’avère utile, utilisez des pinces ou un étau pour maintenir la pièce à
usiner. C’est plus sûr que de le faire à la main et cela empêche les pièces rondes ou de forme spéciale
de tourner.
1.21.
Ne vous penchez pas en avant. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment.
Portez des chaussures à semelle en caoutchouc résistant à l’huile. Tenez le sol propre, sans huile,
sciure de bois ou autre débris.
1.22.
Portez des vêtements adéquats et si nécessaire une protection pour les cheveux. Les vêtements
amples ou les bijoux peuvent être happés par des pièces mobiles.
1.23.
Mettez l’atelier à l’abri des enfants avec des cadenas, des interrupteurs principaux ou en
retirant les clés de démarrage.
2. Données techniques
Tour :
Hauteur de pointe
Distance entre pointe
Diamètre de rotation sur banc
Course du chariot transversal
Poupée :
Trou de broche
Nez de broche
Broche équipée de 2 roulements à rouleaux précis.
Vitesses de la broche principale
Filet
76 mm (3")
306 mm (12")
70 mm (2.7")
85 mm (3.3")
15 mm (0.6")
CM2
0~3000 tr/min.
0.7~3 mm (métrique)
10~64 T.P.I (pouce)
Contre-pointe :
Course de la broche de la contre-pointe
Nez de broche de la contre-pointe
30 mm (1.18")
CM1
Moteur : Puissance monophasée CA et deux vitesses.
Puissance nominale
500w
Poids net :
31Kgs
3. Equipement de base
3.1. EQUIPEMENT DE BASE
Poupée, banc avec glissière en V, chariot longitudinal, chariot transversal, porte-outil, contre-pointe,
courroie de transmission du moteur à deux vitesses, protection, mandrin à 3 mors à serrage concentrique
et manuel d’instructions.
Le potentiel de travail du matériel de base peut être amélioré par l’ajout des accessoires respectifs.
3.2. REGLAGE DE LA MACHINE
3.2.1. Retirez la couche antirouille de toutes les surfaces brillantes au white spirit avec un chiffon.
3.2.2. Appliquez une légère couche d’huile sur les surfaces de la machine
(comme une huile de machine à coudre, etc).
3.2.3. Il est conseillé de fixer la machine à une plaque par les quatre trous qui se trouvent à la base
de la machine.
Arrêt d’urgence
Commutateur de sens
Interrupteur à vitesses variables
Mandrin à 3 mors d’autocentrage
Protection
Moteur à changement de marche
Molette chariot supérieure
Tourelle carrée
Contre-pointe
Glissière en V
Molette
Molette chariot transversal
Levier demi-écrou
Molette chariot longitudinal
Ensemble chariot
3.3. ENTRETIEN DE LA MACHINE
Cette machine est une machine-outil de précision. La précision et l’efficacité sont maintenues par un
entretien régulier de la machine. Ceci signifie qu’il faut :
Nettoyer régulièrement la broche, les pas de montage et les chariots.
Graisser régulièrement toutes les surfaces usinées.
4. ELEMENTS DE TRAVAIL
4.1. BANC DE TOUR :
Le banc de tour est en fonte de très bonne qualité et a des cannelures en T qui assure rigidité et peu de
vibrations. La contre-pointe, le nez de broche, l’ensemble chariot et la vis-mère sont montés sur le banc de
tour.
4.2. POUPEE AVEC INDICE DE VITESSE, PLATEAU
PORTUER,
ENGRENAGES
ET
MOTEUR
D’ENTRAÎNEMENT
La poupée est boulonnée au banc de tour. La broche
principale est maintenue dans deux roulements à billes rainurés.
Les différents outils de serrage (mandrin à 3 mors, mandrin
porte-foret, pince à mandrin, etc.) sont vissés sur le nez de
broche. La protection est montée sur le côté gauche de la poupée
et du banc. La protection couvre le moteur d’entraînement avec
la poulie à courroie du moteur et la boîte de distribution. La
broche principale est entraînée par poulie. La protection doit
être fermée pendant le travail pour éviter tout accident.
4.3. MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT
Le moteur d’entraînement est un moteur continu à vitesses
variables et à changement de marche, qui fonctionne en activant
le bouton A, l’interrupteur B et le bouton d’arrêt d’urgence C.
4.4. ENSEMBLE CHARIOT
L’ensemble chariot comprend les chariots longitudinal et
transversal. Le chariot longitudinal passe sur les glissières en V
et peut être verrouillé avec la vis à tête à six pans creux E. Le
chariot transversal passe dans le guidage à queue d’aronde et peut
également être bloqué par une vis D. La molette F active la vismère pour le mouvement longitudinal du chariot alors que la
molette G est utilisée pour activer le mouvement du chariot
transversal. Les molettes ont des échelles graduées et
lorsqu’elles sont tournées d’un degré, le chariot est déplacé de
0,025 mm. Un tour complet de la molette déplace le chariot d’un
mm.
Le mouvement des chariots est désigné par mouvement d’avance. Le porte-outil est maintenu sur le
chariot supérieur par le guidage à queue d’aronde et peut également être serré par deux vis de serrage H.
4.5. TOURNAGECONIQUE
Le chariot supérieur est utilisé pour le tournage conique et est monté sur le chariot transversal. L’angle de
cône est réglé à l’aide d’une échelle circulaire L. Le chariot supérieur est serré avec une vis à six pans
creux (réf.n° 93). Le porte-outil est conçu de façon à ce que l’outil de tournage puisse être serré dans toute
position souhaitée.
4.6. CONTRE-POINTE
La contre-pointe sert à tendre les longues pièces à usiner tout en
tournant pour tournage entre les pointes, au moyen de la pointe
mobile ou de la pointe vive. Le nez de la contre-pointe est fileté
pour prendre un mandrin porte-foret. La contre-pointe peut être
déplacée sur les glissières du banc de tour et fixée à toute
hauteur souhaitée avec une vis de serrage “J ".
La broche de la contre-pointe se déplace sur un axe par une vis
activée par la manivelle “K ".
5. Les vitesses de la machine
5.1. REGLAGE DES VITESSES DE LA BROCHE :
La gamme des vitesses de broche va de 0 à 3000 tr/min, le réglage
se fait facilement en tournant le bouton A.
En tournant le bouton à droite, vous pouvez obtenir une vitesse
plus importante.
5.2. CHOISIR LA BONNE VITESSE :
La bonne vitesse dépend du diamètre et de la résistance de la pièce à usiner.
En général, plus le diamètre de la pièce à usiner est grand, plus la vitesse est faible et plus le matériau est dur,
plus la vitesse est faible.
TOURNAGE
Dia. de la pièce
Matériau
-6mm
6~12mm 12-24 mm 24~36mm 36~48mm 48~72mm
Acier
1360 tr/min
680
440
350
250
170
Métal fantaisie
2400
1360
680
440
350
250
Bois plastique
2400
2400
2400
2400
1360
680
Vitesse maxi de la broche hors charge 3400 tr/Min
Pour le perçage et le fraisage, la vitesse ne dépend pas du diamètre ou de la dimension de la pièce à
usiner mais du diamètre de l’outil, (voir indice de vitesse).
L’indice de vitesse pour réglage de la vitesse souhaitée – voir indice sur la poupée.
Exemple : Barre en aluminium, dia. 6 mm, nécessite une vitesse de 1360 tr/min (Voir le tableau)
PERCAGE
Dia. de perçage
Matériau
-2 mm
2~4 mm 4-6 mm
Acier
1360 tr/min
680
440
Métal fantaisie
2400
1360
680
Vitesse maxi de la broche hors charge 2100 tr/min
6-8 mm
350
440
6. Schéma de circuit électrique
Interrupteur m agnétique
M o teur
Interrupteur à bascule
7. Montage de la pièce à usiner
7.1. Réglage de la hauteur de pointe de l’outil de coupe
La hauteur de la pointe du foret de l’outil doit coïncider
exactement avec la pointe de la broche du tour. Préparez
quelques petites pièces de métal d’épaisseur appropriée et
glissez-les sous l’outil rapporté, puis réglez la pointe par
rapport à la pointe de la broche ou de la contre-poupée. Si la
pointe de l’outil rapporté n’est pas correctement positionnée,
non seulement les dimensions correctes ne seront pas obtenues,
mais la pointe de l’outil pourra également être endommagée.
7.2. Meulage et formage de l’outil rapporté
Utilisez exclusivement un outil rapporté à pointe meulée. La
pointe peut avoir un grand nombre de formes selon l’objet du
travail.
7.3. Maintien de la pièce à usiner
Selon le type de pièce et le type de travail à effectuer, la
pièce est maintenue dans l’un des différents dispositifs de
serrage. Le dispositif de serrage est d’abord vissé sur le nez
de broche puis serré (dans le sens horaire).
Pour le serrage, utilisez la goupille. La goupille est insérée
dans l’alésage transversal de la broche principale. Les pas du
nez de broche et le dispositif de serrage ne doivent
comporter aucune salissure.
7.4. Mandrin d’auto centrage à 3 mors :
Le mandrin à 3 mors est le dispositif de serrage le plus
connu. La pièce à usiner est automatiquement centrée
lorsqu’elle est maintenue dans le mandrin à 3 mors. Les
mors sont réversibles et peuvent être utilisés comme mors
interne ou externe.
Les pièces à usiner d’un diamètre allant jusqu’à 80mm (3")
sont saisies par les mors, nécessitant le renversement des
mors. Ne dépassez pas la capacité de serrage !
7.5. Renversement des mors
Les mors sont dévissés et nettoyés. Tournez l’anneau de
tension moleté jusqu’à ce que le début du pas hélicoïdal
arrive à la rainure respective. Les mors sont alors insérés
dans l’ordre suivant :
Le mors n° 3 est inséré en sens inverse dans la rainure n° 1 et
l’anneau de tension est tourné de façon à ce que le mors soit
maintenu fermement
suivez la même procédure avec le mors n° 2 dans la rainure
n° 2
et le mors n° 1 dans la rainure n° 3.
7.6. Remonter les mors en mors internes
Montez dans l’ordre suivant :
Mors N° 1 dans la rainure n° 1
Mors n° 2 dans la rainure n° 2
Mors n° 3 dans la rainure n° 3
7.7. Pour travailler sur des pièces plus longues,
La pointe du fourreau de la contre-pointe est utilisée pour
le soutien et le tensionnage.
A cette fin, un trou est effectué dans la pièce à usiner. La
pointe mobile doit être graissée en continu. Le graissage
n’est pas nécessaire lorsque la pointe vive est utilisée.
7.8. Faire un trou à l'avant de la pièce à usiner
La pièce à usiner est montée dans le mandrin à 3 mors et
tourne. Le mandrin porte-foret (vis sur le fourreau de
contrepointe) avec foret à centrer est déplacé vers la pièce
à usiner en activant la manivelle de la contre-pointe.
7.9. Les différents outils de tournage et leurs
utilisations
Un outil différent est nécessaire pour chaque méthode de
tournage selon l’illustration.
Les outils de notre sélection d’outils de tournage sont déjà meulés.
L’outil à dégrossir : est utilisé pour retirer une grande
quantité de matière en peu de temps.
Les outils latéraux sont utilisés pour le tournage
longitudinal et transversal et pour tourner les angles vifs.
L’outil de rabotage : pour une surface transversale lisse.
L’outil à tronçonner : est utilisé pour rainurer et séparer
les pièces à usiner.
Points importants à noter lors du tronçonnage :
Hauteur exacte de la pointe de l’outil rapporté Vitesse
de broche la plus faible (170, 250 tr/min)
Graissage
Outil pour filetage
Outil de tournage interne
Les flèches indiquent les sens d’avance éventuels.
Avance longitudinale :
A vance transversale :
8. Accessoire d’avance électrique
8.1. Accessoire d’avance électrique
L’accessoire d’avance électrique garantit une surface très
lisse et régulière. L’accessoire d’avance électrique est
monté sur le côté gauche de la poupée.
Deux dispositifs d’avance électrique sont disponibles
pour l’usinage longitudinal, par ex. avance grossière =
0,18 mm/tour et avance fine = 0,12 mm/tour.
Ces deux vitesses d’avance peuvent être sélectionnées en
modifiant la combinaison des engrenages (W, Z1, Z2 et
Lz).
8.2. Filetage (avec trains d’engrenage fixés).
Il est possible de fraiser le filetage selon le système
métrique ou en pouces en prévoyant différentes
combinaisons d’engrenages. Pour un filetage à droite, le
tablier doit être mis en mouvement pour accéder à la
poupée par un essai. Lorsque vous préparez les roues
amovibles, vous devez vous assurer que les roues
s’engrènent précisément avant que la base de la dent ne
soit enfoncée.
Lorsque la dent est enfoncée, vous pouvez faire un
réglage facilement en poussant une bande de papier.
Assurez-vous que les roues s’engrènent de façon
satisfaisante et fixez par boulons. Puis tournez les roues
et retirez la bande papier, vous obtiendrez un
dégagement correct.
Vitesse de broche recommandée pour filetage : 170, 250
tr/min. La pièce à usiner doit être graissée en continu
lors du filetage.
8.3. Les filetages externe et interne suivants peuvent être fraisés :
Filetages en pouces :
10 11 12 13 14 16 18 20 24 27 28 32 36 40 44 48 56 64 filets par pouce
Filetage selon système métrique :
0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2,5 3 mm
9. Vue éclatée 1
Pièces électriques, protection, plaque de fixation des engrenages
Nomenclature
N° de réf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Nom des pièces
Arbre
Rondelle
Roue
Roue
Coussinet
Rondelle
Écrou en T
Roue
Roue
Boulon
Rondelle
Entretoise
Roue
Goupille
N° de réf.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Nom des pièces
Coussinet
Rondelle
Vis à tête à six pans creux
Plaque de fixation
Protection
Poulie
Vis de réglage
Boîte de commutation
Vis
Moteur
Clavette
Vis à tête à six pans creux
Rondelle
10. Vue éclatée 2
Poupée, broche principale, banc de la machine, vis-mère
Nomenclature
N° de réf
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Nom des pièces
Courroie synchrone
Ecrou de blocage
Poulie
Roue
Entretoise
Roulement
Bague de retenue
Poupée
Vis à tête à six pans creux
Rondelle
Clavette
Broche
Ecrou
Rondelle
N° de réf.
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Nom des pièces
Vis
Banc
Vis à tête à six pans creux
Crémaillère
Vis
Vis-mère
Support
Vis à tête à six pans creux
Ecrou
Support
Vis à tête à six pans creux
rondelle
11. Vue éclatée 3
Tablier, Chariot transversal
Nomenclature
N° de réf
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
Nom des pièces
Poignée
Ecrou
Molette
Bague à indexage
Plaque d’indexage
Support
Vis à tête à six pans creux
Clavette
Vis-mère
Protection
Glissière du banc
Vis à tête à six pans creux
Plaque
Vis
Tablier
Roue
Roue
N° de réf.
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
Nom des pièces
Bague de retenue
Vis de réglage
Came
Bague de retenue
Lardon
Demi-écrou
Vis de réglage
Ressort
Bille
Levier
Vis à tête à six pans creux
Boulon
Poignée
Ecrou
Rondelle
Roue
Vis à tête à six pans creux
12. Vue éclatée 4
Chariot supérieur
Contre-pointe
Nomenclature
N° de réf.
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
Nom des pièces
Lardon
Vis
Porte-outil
Vis à tête à six pans creux
Vis-mère
Vis à tête à six pans creux
Base pivotante
Molette
Ecrou
Vis
Rondelle
Chariot transversal
Écrou en T
Lardon
Ecrou
Vis à tête à six pans creux
Ecrou
N° de réf
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Nom des pièces
Vis de réglage
Poignée
Vis à tête à six pans creux
Molette
Ecrou
Rondelle
Bague d’indexage
Vis-mère
Arbre creux
Contre-pointe
Ecrou
Rondelle
Vis
Vis à tête à six pans creux
Plaque de serrage
Boulon
DECLARATION « CE » de CONFORMITE
OTMT DECLARE QUE LE PRODUIT DESIGNE CI-DESSOUS :
Type / Modèle : OT225306
Marque : OTMT
EST CONFORME
•
Aux dispositions réglementaires définies par l ‘annexe I de la directive européenne 98/37CEE
(directive machine).
•
Aux dispositions réglementaires définies par la directive européenne 89/336CEE amendée par
la directive 93/68CEE(directive CEM). EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3
EN 55014-1 EN 55
014-2
•
Au décret n°92-767 du 29/07/92 portant transposition de
La directive européenne 98/37CEE en ce qui concerne les règles techniques et les procédures de
certification de conformité qui lui sont applicables.
Conforme à EN 61029-1
Fait à Conflans Sainte Honorine, le 1er Septembre 2005
Yvon CHARLES
Directeur Général
OTMT - BP 4 - 78701 CONFLANS CEDEX -FRANCE
CERTIFICAT DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE :
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou
facture).
Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en usage.
Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de
construction ou de matières. La garantie consiste à remplacer les pièces défectueuses.
Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux normes de l'appareil, ni en cas
de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l'acheteur.
Si la machine travaille jour et nuit la durée de garantie sera diminuée de moitié.
Cette garantie se limite au remplacement pur et simple et sans indemnités des pièces défectueuses. Toute
réparation faite au titre de la garantie ne peut avoir pour effet de proroger sa date de validité.
Les réparations ne donnent lieu à aucune garantie.
Les réparations au titre de la garantie ne peuvent s’effectuer que dans les ateliers de votre revendeur ou de
ses Ateliers agrées.
Le coût du transport du matériel et de la main d’œuvre restent à la charge de l’acheteur.
PROCEDURE A SUIVRE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE :
Pour bénéficier de la garantie, le présent certificat de garantie devra être rempli soigneusement et envoyé
à votre revendeur avant de retourner le produit défectueux. Une copie du bordereau de livraison ou
de la facture indiquant la date, le type de la machine et son numéro de référence devront y figurer.
Dans tous les cas un accord préalable de votre revendeur est nécessaire avant tout envoi.
Référence produits : ---------------------------------(celle de votre revendeur)
Modèle OTMT : ------------------------------
Nom du produit : --------------------------------------------------------------------------------------------------Date d’achat : ----------------------------N° de facture ou N°de Bordereau de livraison :----------------------------------------------------Motif de réclamation : -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Type / descriptif de la pièce défectueuse : ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------pensez à joindre copie du bordereau de livraison ou de la facture
Vos coordonnées : N° de client : -----------------
Date de votre demande : -------------------------
Nom : ----------------------------------------------------Tel : ---------------------------------
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising