MANUEL D`UTILISATION
MANUEL D’UTILISATION
TOUR COMBINE 500 MM
tournage, fraisage, perçage
MODELE OT25531
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de notre machine multifonctions. Avant de
la mettre en marche, veuillez étudier le manuel d’utilisation et suivre chaque étape de ce
manuel.
1. REGLES DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des outils électriques, vous devez toujours respecter
toutes les instructions de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de
dommages corporels. Avant de tenter de faire fonctionner l’outil, lisez toujours toutes les
instructions et conservez-les pour vous y référer ultérieurement.
2
SOMMAIRE
1.
SPECIFICATION -------------------------------------------------------------------------------------------
2.
USAGE ------------------------------------------------------------------------------------------------------CONCEPTION ----------------------------------------------------------------------------------------------
4.
SYSTEME ELECTRIQUE -------------------------------------------------------------------------------
5.
DIMENSIONS GENERALES ---------------------------------------------------------------------------
6.
INSTALLATION --------------------------------------------------------------------------------------------
7.
TABLEAU DE GRAISSAGE ----------------------------------------------------------------------------
8.
EXPLICATION DU FONCTIONNEMENT -----------------------------------------------------------
9.
CONTROLE DES PROBLEMES ET REPARATION --------------------------------------------
10. MAINTENANCE -------------------------------------------------------------------------------------------11. ACCESSOIRES STANDARD -------------------------------------------------------------------------12. ACCESSOIRES EN OPTION--------------------------------------------------------------------------13. SCHEMA DES ACCESSOIRES ET LISTE-------------------------------------------------14. DECLARATION DE CONFORMITE----------------------------------------------------------15. CERTIFICAT DE GARANTIE -------------------------------------------------------------------
3
1. SPECIFICATION
1.1 TOURNAGE
Modèle
Distance entre pointes
Portée au-dessus du banc
Course longitudinale maximale
Course transversale maximale
Cône de broche
Course du fourreau de contre pointe
OT25531
500 mm
420 mm
440 mm
200 mm
CM.4
70 mm
Cône de la contrepointe
Alésage de la broche
Plage de vitesse de la broche
Pas de vis mère longitudinale
Filetage à pas en pouce/métrique
Avance automatique
(longitudinale et transversale)
CM.3
Ø 28 mm
160 – 1360tr/mn (7 vitesses)
6 T.P.I ou 4 mm
4-120 T.P.I /0,2-6 mm
0,002 – 0,01 pouce / 0,05-0,35 mm
1.2 PERÇAGE ET FRAISAGE
Cône de broche
Course de la broche
Distance maximale entre le centre de
broche et la colonne
Distance maximale entre le nez de broche
et la table
Plage de vitesse de la broche
Dimension de la table
Capacité de perçage
Capacité de fraisage en bout
Capacité de surfaçage
CM.3
110 mm
285 mm
306 mm
120 – 3000tr/mn (16 vitesses)
475 x 160 mm
22 mm
28 mm
80 mm
1.3 AUTRES
Puissance du moteur
Tension/fréquence
Poids net
Poids brut
Dimensions hors tout (LxlxH)
750W X2
Selon l’exigence du client
245 kg
275 kg
1270x860x1000 mm
4
2. USAGE
La machine dispose des fonctions de tournage, de fraisage, de perçage et de filetage.
L’avance peut être contrôlée de façon automatique ou manuellement, elle est adaptée à
l’usinage du métal, du bois et d’autres matériaux. Son utilisation est très répandue dans
les ateliers, l’enseignement, la recherche scientifique, la formation professionnelle et, en
particulier, à la maison pour l’affûtage des ustensiles de cuisine.
3. CONCEPTION
Compacte, cette machine est facile à utiliser et possède une plage de vitesses étendue.
Les fonctions de tournage, de fraisage et de perçage sont réunies en une seule machine.
L’avance de la table peut être contrôlée de façon automatique ou manuellement dans le
sens longitudinal et transversal. La poupée de perçage – fraisage peut pivoter à 180°. La
machine a été conçue conformément à la norme CE.
4. SYSTEME ELECTRIQUE
4.1 COMPOSITION
Le système se compose d’un contacteur à courant alternatif (-K), d’un bouton rouge d’arrêt
d’urgence (-S1), d’un bouton vert (-S2), d’un voyant (-HL), d’un microrupteur (-S3, -S4, S5), d’un commutateur de commande, etc. Le système dispose d’une protection contre la
basse tension et de mise hors tension lorsque le capot est ouvert.
4.2 FONCTIONNEMENT
Selon le manuel, une fois tous les préparatifs achevés, fermez l’ensemble de l’instrument
de protection, laissez le bouton rouge revenir à son état initial. Poussez le bouton vert : le
voyant s’allume, ce qui indique que le contacteur à courant alternatif a activé le circuit
principal et que la machine est en marche. Poussez le bouton rouge d’arrêt d’urgence : le
contacteur à courant alternatif a disjoncté. Vérifiez à présent si le moteur de la broche ou
que les moteurs de la perceuse-fraiseuse sont bien mis hors tension. En fonctionnement,
si les trappes de protection sont ouvertes, le moteur est coupé également.
4.3 AVERTISSEMENT
(1) Un fusible conforme aux caractéristiques techniques du tableau suivant doit relier le
secteur à la machine.
(2) La borne de mise à la terre de la machine doit être parfaitement reliée à la terre.
(3) Avant de mettre la machine hors tension, ne pas ouvrir les protections électriques. En
cas de problème avec le système électrique, veuillez faire appel à un réparateur.
5
Switch = Commutateur
Diagramme de commutation
POSITION
POINTS
L-U1
N-U2
L-V1
N-V2
L-V2
N-V1
AVANT
x
x
x
x
–
–
0
–
–
–
–
–
–
ARRIERE
x
x
–
–
x
x
MONOPHASE
6
Switch = Commutateur
Diagramme de commutation
POSITION
POINTS
L1-U
L2-V
L3-W
L3-U
L1-W
AVANT
x
x
x
–
–
0
–
–
–
–
–
ARRIERE
–
x
–
x
x
TRIPHASE
7
4.4 CARACTERISTIQUES DU FUSIBLE
TENSION
110V
220V
380V
MONOPHASE
30A
20A
TRIPHASE
10A
7,5A
5. DIMENSIONS GENERALES
Dimension des alésages de fixation du banc
Dimensions hors-tout
6. INSTALLATION
6.1 SOCLE
La base du socle de la machine doit être solide sans déviation notable et suffisamment
lourde pour supporter le poids de la machine. La pose au sol doit s’effectuer sur une
surface parfaitement plane.
Si vous utilisez notre socle, veillez à placer le socle en position d’installation, puis repérez
la position des alésages d’installation, retirez le socle, insérez les boulons d’ancrage,
placez deux cales en fer réglables au niveau des extrémités respectives de la poupée et
de la contrepointe. Afin d’améliorer le contact du socle au sol, veuillez placer les cales en
fer avant et arrière en quinconce. Ensuite, placez le socle sur les cales en fer réglables et
fixez à l’aide des boulons d’ancrage. Levez la machine et posez-la sur le socle. Fixez-la au
moyen d’écrous et de boulons. Vous pouvez éventuellement demander à un professionnel
de l’installer.
8
6.2 INSTALLATION DE LA TETE DE PERCAGE ET DE FRAISAGE
Nettoyez d’abord la partie pivotante et la pièce commune à la tête de perçage-fraisage et
à la pièce pivotante. Comme sur la figure suivante, disposez la tête de perçage-fraisage
sur la pièce pivotante, puis posez l’écrou frein, le levier, le bouchon, etc.
6.3 LEVAGE
Avant de procéder au levage de la machine, placez des cales sur la machine afin d’éviter
que ses surfaces ne soient endommagées. Pour empêcher tout glissement en cas
d’inclinaison, veuillez verrouiller le chariot et la contrepointe. Lors du levage de la machine
au moyen d’une tige de levée et d’un câble en acier, prêtez attention à la gravité de la
machine. Placez la machine avec précaution sur la base, ajustez la position de
nivellement de la machine et montez enfin la machine parfaitement.
9
6.4 NETTOYAGE
Avant envoi, les surfaces non peintes de la machine ont toutes été recouvertes d’un vernis
anti-rouille. Avant l’utilisation, vous pouvez nettoyer le vernis anti-rouille à l’aide d’un
nettoyant et d’essence. Une fois le nettoyage terminé, lubrifiez la glissière.
6.5 MISE A NIVEAU
Au moyen d’un niveau à bulle précis de 150 mm, vous pouvez mettre la machine à niveau
dans le sens longitudinal et transversal. Serrez ensuite les boulons d’ancrage et les
écrous.
7. TABLEAU DE GRAISSAGE
Les points de graissage de la machine doivent être lubrifiés conformément au tableau de
graissage.
Les roulements d’entraînement doivent être graissés régulièrement et nettoyés une fois
par an. Les engrenages de la poupée doivent être lubrifiés avec de l’huile pour
engrenages n° 70 ou HL-30. Le niveau d’huile doit être ajusté en fonction de la jauge
d’huile.
L’huile contenue dans la poupée doit être vidangée régulièrement, la première fois au bout
de 2 semaines, la seconde fois au bout de 6 semaines, puis tous les six mois.
Deux fois par jour
Quotidiennement
Quotidiennement
10
8. EXPLICATION DU FONCTIONNEMENT
(1) Manette d’embrayage de la vis mère
(2) Levier de changement de vitesse
(3) Commutateur de commande
(4) Bouton d’arrêt d’urgence
(5) Bouton de mise en marche
(6) Voyant
(7) Levier de verrouillage
(8) Levier de tension de la courroie
(9) Commutateur de perçage – fraisage
(10) Levier d’embrayage à avance
micrométrique
(11) Manivelle d’avance micrométrique
(12) Levier de verrouillage de la broche
(13) Levier d’avance de la broche
(14) Levier de verrouillage de la partie
supérieure de la contrepointe
(15) Volant à main de contrepointe
(16) Vis de réglage
(17) Levier de verrouillage de la contrepointe
(18) Manivelle d’avance longitudinale
(19) Volant à main d’avance du porte-outil
(20) Levier de verrouillage du chariot
(22) Molette d’embrayage à avance
longitudinale et transversale
(23) Volant à main d’avance longitudinale
(24) Volant à main d’avance transversale
(25) Levier de verrouillage du traînard
(26) Levier à demi-écrou
8.1 AVERTISSEMENT
a. VEUILLEZ VOUS FAMILIARISER D’ABORD AVEC LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS AVANT DE
METTRE EN MARCHE LA MACHINE.
b. CONTROLEZ LES SURFACES GRAISSEES ET COULISSANTES, LES PIECES DE RECHANGE DU TOUR
FAISANT REFERENCE AU TABLEAU DE GRAISSAGE ET UTILISER DE LA GRAISSE POUR LUBRIFIER.
c. UNE FOIS LE TRAVAIL ACHEVE, VOUS DEVEZ METTRE LA MACHINE HORS TENSION.
11
d. LA MACHINE EST DEPOURVUE DE DISPOSITIF D’ECLAIRAGE. VOUS DEVEZ FOURNIR UN ECLAIRAGE
SUFFISANT POUR ELIMINER TOUTE ZONE D’OMBRE ET EVITER TOUT DANGER DU FAIT DU MANQUE
D’ECLAIRAGE.
e. SERRER FERMEMENT LA PIECE A USINER AFIN D’EVITER QU’ELLE NE S’ECHAPPE. LA PARTIE
SAILLANTE DE LA PIECE NE DOIT PAS DEPASSER 80 MM. LE RAPPORT ENTRE LA LONGUEUR ET LE
DIAMETRE DE LA PARTIE DEGAGEE NE DOIT PAS ETRE SUPERIEUR A 4.
f. EN CAS D’ACCIDENT SURVENU LORS DU FONCTIONNEMENT, VEUILLEZ COUPER L’ALIMENTATION
POUR ARRETER LA MACHINE.
g. S’IL EST NECESSAIRE DE REGLER L’OUTIL, LA MACHINE OU LA PIECE A USINER, VOUS DEVEZ
COUPER L’ALIMENTATION.
8.2 ENTRAINEMENT DE LA BROCHE PRINCIPALE
a. Avant de démarrer la machine, vous devez vérifier la tension de la courroie. La courroie
doit s’enfoncer de 10 mm à la pression normale des doigts. La tension des courroies peut
être ajustée par le levier (8).
b. Le fonctionnement, l’arrêt, l’avance et le recul de la broche principale peut s’effectuer
par le commutateur de commande (3). S’il est nécessaire de changer le mode de
fonctionnement de la broche principale, veuillez tourner le commutateur de commande en
position intermédiaire, puis, après un moment, vers le côté opposé. Si vous tournez le
commutateur vers un autre côté directement, le sens de la broche ne changera pas.
c. Desserrez le levier de verrouillage, changez la position de la courroie dans la poulie de
tourelle, puis tendez la courroie. Maintenant la broche principale peut atteindre 7 rapports
de vitesse selon le tableau suivant.
Vitesses de la broche (tr/mn)
MOTEUR
INTERMEDIAIRE
BROCHE
8.3 ENTRAINEMENT DE LA BROCHE DE PERÇAGE -FRAISAGE
a. Vérifiez d’abord que l’instrument de protection est efficace, puis appuyez sur le bouton
de mise en marche : le voyant s’allume, la machine est prête à fonctionner. L’arrêt,
l’avance, et le recul de la broche de perçage-fraisage peut s’effectuer à l’aide du
commutateur (9).
12
b. L’avance de la broche de perçage-fraisage peut changer au moyen du levier (13). Si
l’avance micrométrique est nécessaire, tirez le levier d’embrayage de perçage-fraisage
(10), puis abaissez le levier (11) pour l’avance micrométrique.
Vitesses de perçage-fraisage (tr/mn)
MOTEUR
INTERMEDIAIRE
BROCHE
c. La vitesse de la broche de perçage-fraisage peut s’effectuer par levier (8) : poussez le
levier vers l’arrière, détendez la courroie et changez la position de la courroie sur la poulie,
poussez le levier vers l’avant pour tendre la courroie et verrouillez enfin le levier (8). 16
rapports de vitesse différents peuvent être atteints selon le tableau précédent.
8.4 AVANCE LONGITUDINALE
a. AVANCE MANUELLE : Tournez la manette de débrayage (1) en position intermédiaire, le
levier à demi-écrou (26) est en position de débrayage, tournez le volant à main (23) :
l’avance longitudinale manuelle peut maintenant être effectuée.
b. AVANCE AUTOMATIQUE : Mettez le levier à demi-écrou (26) en position d’embrayage, la
manette d’embrayage à avance longitudinale-transversale (22) en position poussée :
l’avance longitudinale automatique peut maintenant être effectuée. Changer la position de
la manette (2) et l’engrenage A permet d’atteindre 12 rapports d’avance automatique. (Le
tableau gauche donne le pas en pouce de la vis mère et le tableau droit donne le pas
métrique de la vis mère). Inch= pouces
13
8.5 AVANCE TRANSVERSALE
a. L’avance manuelle peut s’effectuer en tournant directement le volant à main (24).
b. L’avance automatique : Mettez le levier à demi-écrou (26) en position d’embrayage.
Tirez la manette d’embrayage à avance longitudinale-transversale (22) : l’avance
transversale automatique peut maintenant être effectuée. Changer la position de la
manette (2) et l’engrenage A permet d’atteindre 12 rapports d’avance automatique comme
ci-dessus. (Le tableau gauche donne le pas en pouce de la vis mère et le tableau droit
donne le pas métrique de la vis mère).
8.6 FILETAGE
a. Faites tourner la broche principale au ralenti, mettez le levier (1) à gauche. Référezvous au tableau d’engrenage, réglez correctement le levier de changement de vitesse (2),
mettez le levier à demi-écrou (26) en position d’embrayage : la machine est prête à fileter.
Différents pas de filet (pouce, métrique) peuvent être obtenus en changeant le levier (2) et
l’engrenage A, B, C, D.
b. ATTENTION : Au cours du filetage, veuillez ne pas laisser la manette (2) desserrée à
droite ou à gauche. Lorsqu’un type de filet doit être exécuté plusieurs fois, tournez le
volant à main (24) pour éloigner l’outil de la pièce à usiner, actionnez le commutateur
d’alimentation électrique pour faire fonctionner le moteur dans le sens opposé. Après avoir
retourné l’outil, continuez à fileter la pièce. Reprenez le filetage autant de fois que
nécessaire à sa finition.
Inch= pouces
8.7 CONTREPOINTE
La contrepointe peut coulisser librement le long des glissières du banc et peut être
verrouillée dans toute position par le levier de verrouillage (17).
La position de la partie supérieure de la contrepointe peut être réglée en tournant le volant
à main de la contrepointe (15) et verrouillée par le levier de verrouillage (14). Avant l’envoi,
il a été vérifié que le centre de la contrepointe et le centre de la broche se trouvent sur le
même axe. S’il est nécessaire d’utiliser le centre de la contrepointe pour former un petit
cône, vous devez desserrer la vis, régler les deux vis de réglage (16) pour accomplir une
déviation entre le centre de la broche et le centre de la contrepointe. Vous pouvez
14
commencer maintenant à travailler. Une fois le travail achevé, suivez les instructions cidessus pour replacer la contrepointe dans sa position initiale. Quand vous utilisez la
contrepointe pour réaliser une découpe externe et former un cône, veuillez ajuster la vis
de réglage (16) comme susmentionné. Vous pouvez maintenant enlever le cône.
9. CONTROLE DES PROBLEMES ET REPARATION
ATTENTION : AVANT DE CONTROLER, VEUILLEZ METTRE LA MACHINE HORS TENSION.
9.1 A la mise sous tension, la broche ne tourne pas.
a. La tension est incorrecte et le commutateur principal est sur arrêt. ***** Veuillez ajuster
la tension d’entrée et mettre sur marche le commutateur principal.
b. Le fusible situé dans le boîtier électrique est grillé. ***** Veuillez le changer par un
nouveau.
c. Le connecteur est détendu. ***** veuillez vérifier et le fixer à nouveau.
9.2 Le moteur est en surchauffe ou n’est pas assez puissant.
a. La surchauffe ou la durée de travail est trop longue. ***** Veuillez la réduire.
b. La tension est trop faible. ***** Effectuez un réglage afin d’obtenir une tension correcte.
c. Le moteur est de mauvaise qualité. ***** Veuillez le remplacer par un nouveau.
d. Le fusible ou le connecteur est défectueux (favorise les courts-circuits dans le moteur)
***** Veuillez mettre la machine hors tension et changer le fusible.
e. La courroie est trop tendue ***** Veuillez la détendre afin d’obtenir une position
adaptée.
9.3 La température des roulements de la broche principale est trop élevée.
a. La quantité d’huile est insuffisante pour lubrifier les pignons ***** Veuillez vérifier le
niveau et ajouter si nécessaire.
b. Le roulement est trop serré ***** Réglez correctement l’écrou
c. Le tournage à grande vitesse a duré longtemps. ***** Veuillez réduire légèrement la
quantité de découpe.
9.4 La force motrice est insuffisante lorsque la broche fonctionne.
a. La courroie est trop détendue ou trop usée. **** Veuillez régler la tension de la courroie
à la position correcte ou remplacez-la par une nouvelle.
b. Le moteur est hors d’usage. **** Veuillez le remplacer par un nouveau.
c. Le fusible est grillé. **** Veuillez le remplacer par un nouveau.
9.5 Un petit cône se forme lors du tournage externe.
a. Le tour n’est pas réglé sur le même axe entre le centre de la broche et le centre de la
contrepointe. **** Veuillez régler la contrepointe en fonction du manuel d’utilisation.
b. La ligne mobile du chariot n’est pas parallèle au centre de la broche **** Veuillez
desserrer la vis de verrouillage de la poupée et réglez le centre de la broche selon
l’exigence puis verrouillez.
9.6 Lors de l’usinage, la surface de la pièce à usiner est très brute.
15
a. Le jeu du roulement de la broche est trop important. **** Veuillez le régler à la position
correcte ou remplacez-le par un nouveau.
b. Le jeu situé entre le traînard et le lardon est trop important. **** Veuillez le régler à la
position correcte.
c. L’outil n’est pas aiguisé. **** Veuillez l’aiguiser.
d. La pièce à usiner n’est pas tenue fermement. **** Veuillez la bloquer fermement.
e. La précision du roulement de la broche est trop mauvaise. **** Veuillez le remplacer par
un nouveau.
10. MAINTENANCE
Veuillez entretenir régulièrement la machine afin de la garder en bon état et conserver sa
précision. Il est préférable d’entretenir les pièces, plutôt que de devoir réparer les
dommages.
10.1 Maintenance quotidienne
a. Avant de l’utiliser tous les jours, veillez à verser de l’huile et à lubrifier toutes les pièces
mobiles.
b. Si la température de la broche est trop élevée ou que la broche est trop bruyante,
veuillez arrêter la machine et la contrôler afin de conserver sa précision.
c. Lorsque la machine est en panne, veuillez l’arrêter pour la réparer. Si vous n’y arrivez
pas, veuillez faire appel au réparateur ou au fournisseur local pour vous assister.
d. Il n’est pas admissible de faire fonctionner la machine en surcharge.
e. Avant de quitter l’atelier, veuillez nettoyer la zone de travail, déchargez la pièce à
usiner, coupez l’alimentation, veillez à enlever la grenaille de fer, les copeaux et la
poussière, versez le lubrifiant ou l’anti-rouille conformément au manuel.
10.2 Maintenance hebdomadaire
a. Nettoyez et protégez la vis.
b. Vérifiez toutes les surfaces coulissantes de tournage afin de voir si elles ne manquent
pas de lubrifiant, sinon versez de l’huile.
10.3 Maintenance mensuelle
a. Réglez le jeu du lardon du traînard.
b. Lubrifiez l’engrenage à vis sans fin, les roulements à demi-écrou afin d’empêcher toute
usure.
16
11. ACCESSOIRES STANDARD
N° de pièce Désignation
1
Mandrin 3 mors
2
Pointe fixe
3
4
5
6
7
8
Cale
Tirant
Rondelle de tirant
Clé de porte-outil
Clé à double embout
Clé Allen
9
10
Tournevis « – »
Engrenages doubles (m=1)
11
Engrenage (m=1)
12
13
Mandrin porte-foret
Tête de perçage
Spécification
130 mm
M.T.3
M.T.4
3 mm
4 mm
5 mm
6 mm
100x6mm
T = 120/127
T = 60/127
T = 60/120
T = 24
T = 24
T = 27
T = 30
T = 33
T = 36
T = 39
T = 42
T = 48
T = 60
T = 72
T = 120
B16/1.5-13
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Remarques
Installé
Installé
Installée
Métrique, pouce
Pouce
Métrique
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Installé
Installé
Installé
17
Les descriptions et les spécifications données dans le manuel peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
12. ACCESSOIRES EN OPTION
(EN FONCTION DU FOURNISSEUR)
N° de pièce Désignation
1
Tour
2
Support de fraise
3
Outils de filetage réversibles
4
Moteur à courant continu
5
Socle de machine
6
Protection de mandrin
7
Protection de vis mère
8
Protection de porte-outil
9
Protection de perçage et de
fraisage
11
Lunette mobile
12
Lunette fixe
Spécification
Quantité Remarques
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
18
LISTE DES PIECES DU BANC
Repère
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
N° de pièce
Description
Banc
Bouton de manette M6x20
Manette
Vis de verrouillage
Vis M8x25
Vis M8x14
Bloc de réglage
Goupille de verrouillage
Chariot de contrepointe
Lardon
Moteur (0,55 kW)
Clavette A5x16
Boulon M10x25
Rondelle 10
Courroie en V Z630
Vis M8x8
Poulie
Vis M8x6
Vis M8x20
Bâti du moteur
Ecrou en T
Bras-support
Fourrure en T
Pignon interchangeable
Rondelle
Vis M6x40
Rondelle
Rondelle 6
Rondelle
Vis M6x30
Pignon interchangeable
Ecrou hexagonal M10
Engrenage
Crémaillère
Manette A10x80
Levier excentrique
Goupille élastique 3x20
Arbre de transmission
Clavette A4x12
Manchon
Goupille élastique
Quantité
Repère
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
N° de pièce
Description
Mors d’embrayage A
Mors d’embrayage B
Boîte de transmission
Vis mère
Vis M6x8
Bille huilée 6
Goupille conique B5x55
Vis M6x50
Ecrou tendeur M17x1.5
Roulement 8103
Clavette 5x10
Manchon d’arbre
Goupille élastique 4x24
Goupille élastique 5x30
Logement de la vis mère
Goupille conique 6x55
Vis M6x45
Cadran
Logement du cadran
Pièce élastique
Goupille élastique 4x20
Manivelle
Rondelle
Vis M4x12
Ressort 14x1x15
Goupille conique B10x35
Vis M10x25
Bloc de fixation
Quantité
33
LISTE DES PIECES DE LA POUPEE
Repère
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
N° de pièce
Description
Goupille conique 8x40
Rondelle 10
Boulon M10x35
Vis M5x12
Poupée
Fourche
Bague de rétention (externe) 12
Goupille élastique 5x18
Bras de fourche
Goupille droite
Joint torique 8.5x1.8
Entretoise
Bille d’acier Φ6.5
Ressort 1x6x15
Goupille élastique 4x40
Logement de manette
Vis de réglage de point plat M8x5
Tige de manette
Bouton de manette M10x32
Indicateur de niveau d’huile
Engrenage triple
Goupille élastique 3x8
Bague de rétention (externe) 14
Douille en laiton
Joint torique PD15x30x10
Garniture
Logement de joint torique
Boulon M5x20
Clavette
Arbre D
Clavette 4x8
Rondelle 10
Ecrou M10
Bouchon
Douille en laiton
Clavette 5x14
Arbre C
Engrenage C
Engrenage C (2)
Goupille élastique 4x20
Quantité
34
Repère
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
N° de pièce
Description
Engrenage C (1)
Douille en laiton
Garniture
Capot
Vis M5x12
Bouchon
Arbre B
Engrenage double B
Douille en laiton
Broche
Boulon M8x25
Clavette 8x22
Vis M5x16
Capot
Garniture
Roulement conique 2007109
Engrenage A
Vis M8x10
Bague de verrouillage 47
Roulement conique 2007108
Garniture
Bride
Entretoise
Entretoise de poulie
Clavette 10x25
Bague de rétention (externe) 63
Poulie
Courroie en V O-710
Ecrou tendeur M40x1.5
Rondelle de verrouillage 40
Garniture
Plaque de calage
Bouchon de remplissage d’huile
Quantité
35
LISTE DES PIECES DE LA PROTECTION DE LA POUPEE
Repère
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
N° de pièce
Description
Bouton A8x32
Goupille 3x14
Bloc de serrage
Tige
Vis M5x35
Ecrou M5
Goupille réglable
Connecteur
Boîtier électrique
Connecteur CA
Vis M4x8
Protecteur
Vis M4x12
Vis M4x25
Boîtier de commutation
Commutateur de limite
Vis M5x10
Rondelle 5
Trappe de protection
Vis M4x10
Voyant
Bouton
Bouton d’arrêt d’urgence
Commutateur série
Quantité
36
LISTE DES PIECES DE LA POULIE INTERMEDIAIRE
Repère
401
402
403
404
405
406
407
408
409
N° de pièce
Description
Manette
Rondelle 12
Arbre de poulie
Poulie intermédiaire
Roulement 104
Entretoise
Capot
Vis M5x10
Capot
Quantité
37
LISTE DES PIECES DE LA FRAISEUSE / PERCEUSE
Repère
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
N° de pièce
Description
Courroie en V Z800
Vis M10x40
Poupée de fraisage-perçage
Colonne de support
Bloc de verrouillage (pair)
Entretoise
Vis
Manette
Manette M10x50
Bouton de manette BM10x32
Interrupteur marche/arrêt
Plaque de commutation
Vis M5x8
Capot de bâti
Bride excentrique
Vis 6x20
Vis M8x12
Poulie du moteur
Vis M4x6
Verre-regard
Capot supérieur
Bride de logement de poulie
Vis M6x40
Goupille conique A5x45
Roulement à billes 108Z
Bague de rétention (externe) 40
Courroie en V Z860
Poulie de fraiseuse-perceuse
Bouton CM8x25
Bouchon
Support de capot supérieur
Entretoise
Goujon AM10x80
Logement de manette BM10x20
Vis M10x14
Vis M10x12
Bouchon
Vis M8x12
Capot inférieur
Rondelle 6
Quantité
38
Repère
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
N° de pièce
Description
Vis M6x12
Support de moteur
Rondelle 10
Vis à tête hexagonale M10x30
Support de capot de perceuse-fraiseuse
Tube de raccordement M18(20)x1,5
Moteur
Clavette A5x16
Manette de tension
Vis M5x8
Arbre excentrique
Poulie intermédiaire
Roulement à billes 104Z
Entretoise
Bague de rétention (externe) 42
Capot de roulement
Vis M5x10
Quille
Roulement à billes 2007107
Broche
Capot
Vis M5x8
Roulement à billes 2007106
Ecrou tendeur M30x1.5
Rondelle Φ30
Garniture
Quantité
39
LISTE DES PIECES DE L’AVANCE DE LA FRAISEUSE ET DE LA PERCEUSE
Repère
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
N° de pièce
Description
Cache de boîtier élastique
Ressort
Vis
Boîtier élastique
Arbre de transmission
Clavette 6x14
Collier
Boîtier d’avance
Vis sans fin
Arbre de manette
Goupille élastique 4x20
Goupille élastique 4x14
Bras
Manette M8x40
Engrenage à vis sans fin
Denture d’embrayage
Goupille D5x28
Arbre
Bague graduée
Pièce élastique
Logement du cadran
Manette
Bouton de manette BM8x40
Vis M6x18
Bouton moleté BM10x40
Quantité
40
LISTE DES PIECES DE L’AVANCE DE LA BROCHE
Repère
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
N° de pièce
Description
Capot
Ressort en volute
Vis M5x25
Boîtier du ressort en volute
Vis M8x20
Vis M8x12
Arbre de transmission
Clavette A6x14
Boîtier d’avance
Vis M6x8
Douille
Vis sans fin
Cadran
Pièce élastique
Goupille élastique 4x20
Manette
Goupille élastique 4x14
Manette
Manette rotative
Goupille élastique 5x35
Bille huilée 6
Roue à vis sans fin
Embrayage
Goupille D5x28
Arbre
Bouton de manette BM8x40 2
Manette
Cadran
Logement de cadran
Pièce élastique
Vis M6x18
Manette BM10x40
Quantité
41
LISTE DES PIECES DE LA CONTREPOINTE
Repère
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
N° de pièce
Description
Manette M6x50
Ecrou borgne M10
Rondelle plate 10
Volant à main B12x100
Support de bague graduée
Pièce élastique
Bague graduée
Vis M5x20
Bloc de vis d’avance
Graisseur
Bras-support
Goupille D5x24
Clavette C4x18
Vis d’avance
Corps de contrepointe
Vis M5x14
Clavette
Vis M10x50
Rondelle 10
Vis M10x40
Bloc de verrouillage (fond)
Bloc de verrouillage (partie supérieure)
Boulon à double vis AM10x40
Rondelle
Ecrou de verrouillage
Levier de verrouillage
Bouton M10x32
Vis de réglage M4x8
Ecrou d’avance
Clavette en T
Partie supérieure de la contrepointe
Quantité
42
LISTE DES PIECES DU PORTE-OUTIL
Repère
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
N° de pièce
Description
Règle d’angle
Rivet 2,5x5
Vis M4x12
Clavette
Boulon en T
Base
Rondelle 10
Ecrou M10
Boulon
Base de l’étau
Bloc d’étau
Vis M5x14
Rondelle 8
Ecrou M8
Vis M5x6
Lardon
Etau mobile
Vis M5x14
Ecrou M5
Bloc de verrouillage
Vis M5x8
Graisseur ∅6
Ecrou Tr12
Vis mère Tr12
Fixation de vis mère
Vis M6x16
Goupille 3x16
Boulon M10x100
Base de porte-outil
Ressort 5x0,6x30
Goupille de réglage
Porte-outil
Vis M8x25
Rondelle de compensation
Ecrou M10
Manette
Bouton M10x32
Cadran
Logement de cadran
Pièce élastique
Ecrou rond fendu M10x1
Manette d’équilibrage à deux leviers 8x25
Quantité
43
LISTE DES PIECES DU TRAINARD ET DU TABLIER
Repère
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
N° de pièce
Description
Table
Bille huilée 6
Logement de vis mère (B)
Vis M5x16
Goupille élastique 5x20
Ecrou tendeur M14x1,5
Butée à billes 8102
Entretoise A
Ressort B
Bague de rétention (externe) 26
Rondelle
Goupille élastique 2x10
Entretoise G
Engrenage A
Vis de verrouillage
Levier de verrouillage
Clavette 4x18
Clavette en T
Vis mère d’avance transversale
Rondelle
Vis mère (A)
Vis M6x16
Ecrou de guidage d’avance transversale
Entretoise
Entretoise
Ressort A
Traînard
Vis M6x8
Vis M6x35
Goupille à taraud A5x25
Vis M8x16
Rondelle de verrouillage
Vis M8x8
Vis de verrouillage
Tige de manette
Bouton de manette M6x20
Manchon de fixation (A)
Vis M5x16
Cadran
Logement de cadran (A)
Volant à main B12x100
Rondelle
Vis M4x12
Manette M6x50
Quantité
44
Repère
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
N° de pièce
Description
Pièce élastique
Ressort
Bille d’acier 6,5
Logement de manette
Goupille 4x40
Entretoise (E)
Roue excentrique
Bras
Vis M6x8
Vis
Logement de demi-écrou
Goupille élastique 4x30
Arbre
Entretoise (F)
Engrenage T32
Bague de rétention (externe) 12
Vis
Lardon de table
Lardon de traînard
Demi-écrou
Goupille d’arrêt
Entretoise (D)
Engrenage conique
Arbre
Clavette A5x8
Engrenage
Engrenage T48
Bague de rétention (externe) 14
Bouton à tirer/pousser
Rondelle 6
Vis M6x8
Cadran
Logement de cadran (B)
Tablier
Entretoise (C)
Engrenage T25
Goupille élastique 4x20
Entretoise (B)
Arbre
Manchon de fixation B)
Arbre de transmission T21
Engrenage T65
Vis M4x12
Bague de rétention (externe) 28
Rondelle
Quantité
45
LISTE DES PIECES DE LA LUNETTE MOBILE
Repère
T101
T102
T103
T104
T105
T106
T107
T108
T109
N° de pièce
Description
Bâti de lunette mobile
Manette 8x32
Goupille élastique 3x16
Boulon ajustable
Manchon
Tête en laiton
Ecrou hexagonal M6
Vis de réglage M6x16
Vis moletée
Quantité
46
LISTE DES PIECES DE LA LUNETTE FIXE
Repère
T201
T202
T203
T204
T205
T206
T207
T208
T209
T210
T211
T212
T213
T214
T215
T216
T217
T218
N° de pièce
Description
Bloc de verrouillage
Base de lunette fixe
Manette 8x32
Goupille élastique 3x16
Boulon ajustable
Manchon
Tête en laiton
Clavette d’arrêt 1,6x20
Goupille A6x26
Rondelle 8
Vis moletée
Ecrou hexagonal M6
Vis de réglage M6x16
Tête de lunette fixe
Vis M10x35
Rondelle 10
Boulon de verrouillage
Bouton
Quantité
47
LISTE DES PIECES DU CADRAN DE FILETAGE
Repère
T301
T302
T303
T304
T305
T306
T307
T308
T309
T310
N° de pièce
Description
Vis M4x12
Plaque d’indication
Arbre
Rivet 2x4
Logement du cadran de filetage
Vis M6x50
Plaque de filetage
Rivet 2x4
Vis M5x8
Engrenage T24
Quantité
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
DECLARATION « CE » DE CONFORMITE
OTMT DECLARE QUE LE PRODUIT DESIGNE CI - DESSOUS :
MODELE / REFERENCE : OT25531 / 92 253 020
MARQUE : OTMT
EST CONFORME
•
AUX DISPOSITIONS REGLEMENTAIRES DEFINIES PAR L ‘ANNEXE I DE LA
DIRECTIVE EUROPEENNE 2006/42/CE (DIRECTIVE MACHINE) QUI CONCERNE LES
REGLES TECHNIQUES ET LES PROCEDURES DE CERTIFICATION DE CONFORMITE
QUI LUI SONT APPLICABLES.
•
AUX
DISPOSITIONS
EUROPEENNE
REGLEMENTAIRES
2004/108/CE
RELATIVE
DEFINIES
A
PAR
LA
DIRECTIVE
LA
COMPATIBILITE
PAR
LA
ELECTROMAGNETIQUE (DIRECTIVE CEM)
•
AUX
DISPOSITIONS
REGLEMENTAIRES
DEFINIES
DIRECTIVE
EUROPEENNE 2006/95/CE RELATIVE AUX EQUIPEMENTS BASSE TENSION.
PERSONNE AUTORISEE A CONSTITUER LE DOSSIER TECHNIQUE :
MONSIEUR YVON CHARLES
FAIT A SAINT OUEN L’AUMÔNE, LE 25 JUIN 2012
YVON CHARLES
DIRECTEUR GENERAL
OTMT : 11 Avenue du Fief, 95310 Saint Ouen L'Aumône, France
59
CERTIFICAT DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE :
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou
facture).
Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en usage.
Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de
construction ou de matières. La garantie consiste à remplacer les pièces défectueuses.
Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux normes de l'appareil, ni en cas
de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l'acheteur.
Si la machine travaille jour et nuit la durée de garantie sera diminuée de moitié.
Cette garantie se limite au remplacement pur et simple et sans indemnités des pièces défectueuses. Toute
réparation faite au titre de la garantie ne peut avoir pour effet de proroger sa date de validité.
Les réparations ne donnent lieu à aucune garantie.
Les réparations au titre de la garantie ne peuvent s’effectuer que dans les ateliers de votre revendeur ou de
ses Ateliers agrées.
Le coût du transport du matériel et de la main d’œuvre restent à la charge de l’acheteur.
PROCEDURE A SUIVRE POUR BENFICIER DE LA GARANTIE :
Pour bénéficier de la garantie, le présent certificat de garantie devra être rempli soigneusement et envoyé
à votre revendeur avant de retourner le produit défectueux. Une copie du bordereau de livraison ou
de la facture indiquant la date, le type de la machine et son numéro de référence devront y figurer.
Dans tous les cas un accord préalable de votre revendeur est nécessaire avant tout envoi.
Référence produits : ---------------------------------(celle de votre revendeur)
Modèle OTMT : ------------------------------
Nom du produit : --------------------------------------------------------------------------------------------------Date d’achat : ----------------------------N° de facture ou N°de Bordereau de livraison :----------------------------------------------------Motif de réclamation : -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Type / descriptif de la pièce défectueuse : ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------pensez à joindre copie du bordereau de livraison ou de la facture
Vos coordonnées : N° de client : -----------------
Nom : ----------------------------------------------------Tel : ---------------------------------
Date de votre demande : -------------------------
60
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising