MSI Optix MAG321CURV monitor Manuel utilisateur

MSI Optix MAG321CURV monitor Manuel utilisateur
Série Optix
Moniteur LCD
Optix MAG321CURV (3DA2)
Optix MAG322CQRV (3DA4)
Table des matières
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii
Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii
Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv
Confirmité CE����������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi
Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii
1. Pour Commencer������������������������������������������������ 1-1
Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3
Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4
Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-5
Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-7
2. Configuration OSD ��������������������������������������������� 2-1
ii
Touche Navi��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Configuration OSD via Touche Navi�������������������������������������������������������������������� 2-6
Annexe������������������������������������������������������������������� A-1
Spécifications�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-4
Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-6
Préface
Avis relatif au droit d’auteur et aux
marques commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une
marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les
autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée
explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à
ce document sans préavis.
Révision
Révision
V1.0
Date
2019/06
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue
à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des
conseils supplémentaires.
iii
Consignes de sécurité
◙◙
◙◙
◙◙
Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet
appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
iv
◙◙
◙◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité
et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant
de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche
de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de
courant avec terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur
si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin
d’avoir une consommation électrique nulle.
Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC.
Lorsque vous nettoyze l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer
l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture : cela pourrait
endommager l’appareil ou causer une décharge électrique.
Préface
Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher
dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés
de l’appareil.
Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du
personnel de réparation :
◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil.
◙◙ L’appareil a été exposé à de l’humidité.
◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser
selon le manuel d’utilisation.
◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé.
◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Caractéristiques de produit écologique
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille
Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé
Démontage et recyclage faciles
Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage
Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles
Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération
Politique environnementale
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments
et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.
Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent
prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs
produits.
Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité
pour plus d’informations sur le recyclage.
Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@
msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la
reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI.
★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la
vue.
★ Recommandations :
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
v
Confirmité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives
à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse
tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/
EU).
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les
équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de l’Union
européenne.
Déclaration concernant
les interférences de
radiofréquence FCC-B
vi
Cet équipement a été et a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil
numérique de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites
ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences
néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :
■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/ télévision
expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par
la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de
l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux
limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Préface
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les
produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin
de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances
chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les
produits à l’adresse suivante :
https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
1
Pour Commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du
matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et
d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
IMPORTANT
•
•
Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de
votre moniteur peut varier.
N’utilisez pas d’objets pointus sur le moniteur.
Contenu de l’emballage
1. Moniteur
2. Socle
3. Base du socle avec vis
4. Adaptateur d’alimentation & Cordon d’alimentation
5. Câble HDMI
6. Câble DisplayPort
7. Câble USB amont (pour activer les ports USB sur le moniteur)
8. Guide de démarrage rapide
9. Carte de garantie
* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
1-2
Pour Commencer
Installation du socle de moniteur
1. Placez le socle sur le moniteur.
2. Serrez le socle avec les vis.
3. Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base.
IMPORTANT
Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau
d’affichage.
1
1-3
2
3
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
IMPORTANT
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
O
O
-5 20
130mm
1-4
Pour Commencer
Vue d’ensemble du moniteur
9
3
4
4
9
5
10
6
7
8
1-5
2
1
1
Bouton d’alimentation
2
Touche Navi
3
Prise d’alimentation
4
Port HDMI
5
DisplayPort
6
Port USB Type-C (Pour Optix MAG321CURV)
7
Port USB Type B amont
Ce port supporte le mode DisplayPort Alternate (DP Alt) et
une alimentation jusqu’à 5V/3A (15W). Il ne transporte que les
signaux vidéo et ne supporte pas la fonction de transmission de
données.
Pour le câble USB amont.
IMPORTANT
Recherchez le câble USB
amont dans l’emballage et
raccordez-le au PC et au
moniteur. Une fois ce câble
raccordé, les ports USB Type
A aval du moniteur sont prêts
à être utilisés.
1-6
8
Prise casque
9
Port USB Type A aval
10
Verrou Kensington
Vers le moniteur
Vers le PC
Pour Commencer
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble HDMI/DisplayPort depuis le moniteur vers votre ordinateur.
3. Assemblez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation du moniteur. (Figure A)
4. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure B)
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6. Allumez le moniteur. (Figure D)
7. Sélectionnez votre source d’entrée dans le menu OSD et allumez l’ordinateur.
B
C
1-7
A
D
2
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Touche Navi
Le moniteur dispose d’une touche navi, une commande multi-directionnelle permettant
de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Touche navi
2-2
Configuration OSD
Les réglages par défaut de la touche navi sont les suivants.
Navi Key
Touche de raccourci
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
Middle Button
Menu principal de l’OSD
(Bouton central) Optix MAG321CURV
Opérations de base
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
■■ Accès aux sous-menus
■■ Confirmation d’une sélection
ou d’un réglage
Optix MAG322CQRV
2-3
Up (Haut)
Game Mode
(Mode Jeu)
Down (Bas)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central
éléments de la fonction
pour confirmer la
■■ Permet d’augmenter les
sélection et quitter.
valeurs de la fonction
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter sans
appliquer l’effet du
mode.
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central
éléments de la fonction
pour confirmer la
■■ Permet de diminuer les
sélection et quitter.
valeurs de la fonction
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter sans
appliquer l’effet du
mode.
Navi Key
Touche de raccourci
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
Left (Gauche)
Alarm Clock (Réveil)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central
éléments de la fonction
pour confirmer la
■■ Quitter le menu en cours
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter sans
appliquer l’effet du
mode.
Right (Droite)
Input Source
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central
éléments de la fonction
pour confirmer la
■■ Accès aux sous-menus
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut
et Bas pour
sélectionner.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour quitter.
(Source d’entrée)
Optix MAG321CURV
2-4
Optix MAG322CQRV
Opérations de base
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
Configuration OSD
Les utilisateurs peuvent accéder au menu OSD pour personnaliser leurs propres
touches de raccourci de la touche navi.
Plus d’options de touches de raccourci sont indiquées ci-dessous.
Options de touches de raccourci de la Opérations
touche navi
Brightness
(Luminosité)
■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer
la valeur et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour
régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
PIP/PBP
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour
régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
Refresh Rate
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et sur
le bouton Gauche pour désactiver le taux de
rafraîchissement.
(Taux de
rafraîchissement)
2-5
Configuration OSD via Touche Navi
Appuyez sur le bouton central de la touche navi pour lancer le menu principal de
l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche, Droite pour
ajuster les menus de la fonction souhaitée afin de correspondre à vos préférences
personnelles.
Optix MAG321CURV
2-6
Optix MAG322CQRV
Configuration OSD
hh GAMING (Jeu)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/ 3ème niveau
Description
Game Mode
Mode par défaut. Tous les éléments peuvent
être ajustés par les utilisateurs.
(Mode Jeu)
User (Utilisateur)
FPS
Racing (Course)
RTS
Tous les éléments peuvent être ajustés par
les utilisateurs.
RPG
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du
mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de mode.
Night Vision
OFF (ARRÊT)
(Mode nuit)
Normal
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
Cette fonction optimise la luminosité de
l’arrière-plan. Elle est recommandée pour
les jeux FPS.
A.I.
Response Time
Normal
(Temps de réponse)
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
Anti Motion Blur
(Anti-flou de
mouvement)
(Pour Optix
MAG322CQRV)
Zero Latency
(Latence zéro)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le Temps
de réponse dans n’importe quel mode.
■■ Le temps de réponse est grisé lorsque
l’option Anti-flou de mouvement est
activée.
■■ Le temps de réponse doit être réglé sur
Rapide après la désactivation de l’antiflou de movement.
■■ La luminosité ne peut pas être ajustée
lorsque Anti-flou de mouvement est réglé
sur MARCHE.
■■ Lorsque l’option d’Anti-flou de
mouvement est activée, les options
HDCR et Luminosité ne peuvent pas être
activées et seront grisées.
■■ Le temps de réponse est grisé lorsque
l’option Anti-flou de mouvement est
activée.
■■ L’option Anti-flou de mouvement est
grisée quand la technologie Adaptive
Sync ou les modes PIP/PBP sont activés.
■■ Le format d’affichage 1:1 est grisé
lorsque l’option Anti-flou de mouvement
est activée.
■■ Le réglage par défaut de Latence zéro
est MARCHE.
■■ Latence zéro permet de réduire la durée
du traitement des signaux.
2-7
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/ 3ème niveau
Description
Refresh Rate
Location
Left Top
(Taux de
rafraîchissement)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster taux de
rafraîchissement dans n’importe quel
mode.
■■ L’emplacement par défaut de taux de
rafraîchissement est En bas à gauche.
L’emplacement est réglable dans le menu
OSD. Appuyez sur le bouton central pour
confirmer et appliquer votre emplacement
de taux de rafraîchissement.
■■ Ce moniteur suit et fonctionne au taux
de rafraîchissement d’écran prédéfini du
système d’exploitation.
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Alarm Clock
Location
(Réveil)
(Emplace- (En haut à gauche)
ment)
Left Top
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
■■ Les utilisateurs peuvent régler Réveil
dans n’importe quel mode.
■■ Après avoir réglé l’heure, appuyez sur le
bouton central pour activer la minuterie.
■■ L’emplacement par défaut de Réveil
est En haut à gauche. Les utilisateurs
peuvent sélectionner leur propre
emplacement.
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
15:00
2-8
00:01~99:59
30:00
45:00
60:00
Screen Assistance
None (Aucune)
(Aide à l’écran)
Adaptive Sync
(Pour Optix
MAG322CQRV)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Aide à
l’écran dans n’importe quel mode.
■■ Le réglage par défaut d’Aide à l’écran est
Aucune.
■■ La technologie Adaptive Sync empêche
la distorsion de l’écran.
■■ Le réglage par défaut de DisplayPort ou
HDMI est MARCHE et peut être réglé
sur MARCHE/ ARRÊT dans n’importe
quel mode, n’importe quelle résolution,
n’importe quelle source d’entrée et
n’importe quel taux de rafraîchissement
d’écran.
■■ L’option Anti-flou de mouvement, les
modes PIP/PBP et le format d’affichage
1:1 sont grisés si la technologie Adaptive
Sync est activée.
Configuration OSD
hh Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description
Pro Mode
(Mode Pro)
User (Utilisateur)
Reader (Lecteur)
Cinema (Cinéma)
Designer (Concepteur)
Mode par défaut. Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets
du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de
mode.
Eye Saver
(Anti-fatigue
oculaire)
HDCR
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
Anti Motion Blur
(Anti-flou de
mouvement)
(Pour Optix
MAG322CQRV)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
Image Enhancement OFF (ARRÊT)
(Amélioration de
l’image)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de la lumière
bleue. Lorsqu’elle est activée, la fonction Antifatigue oculaire ajuste la température de couleur
de l’écran pour obtenir une luminosité jaune
accentuée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue
oculaire dans n’importe quel mode.
■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il est
obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans
n’importe quel mode.
■■ HDCR améliore la qualité de l’image en
augmentant le contraste des images.
■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la
Luminosité est grisée.
■■ Les options Anti-flou de mouvement et HDCR ne
peuvent pas être activées simultanément.
■■ La luminosité ne peut pas être ajustée lorsque Antiflou de mouvement est réglé sur MARCHE.
■■ Lorsque l’option d’Anti-flou de mouvement est
activée, les options HDCR et Luminosité ne
peuvent pas être activées et seront grisées.
■■ Le temps de réponse est grisé lorsque l’option Antiflou de mouvement est activée.
■■ L’option d’Anti-flou de mouvement est grisée
lorsque la technologie Adaptive Sync ou les modes
PIP/PBP sont activés.
■■ le format d’affichage 1:1 est grisé lorsque l’option
Anti-flou de mouvement est activée.
■■ Amélioration de l’image améliore les bords de
l’image pour accroître leur piqué.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Amélioration de
l’image dans n’importe quel mode.
2-9
hh Image
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/ 3ème niveau
Description
Brightness
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la Luminosité
en mode Utilisateur, RTS, RPG et Lecture.
■■ La luminosité est grisée lorsque les
options Anti-flou de mouvement, HDR ou
HDCR sont activées. (l’option HDR est
uniquement disponible sur le modèle Optix
MAG321CURV)
0-100
■■ Le réglage par Défaut du contraste est 50.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le Contraste
dans n’importe quel mode.
0-5
■■ Le réglage par défautde la Netteté est 0.
Les utilisateurs peuvent ajuster Netteté dans
n’importe quel mode.
■■ Netteté améliore la clarté et les détails des
images.
Color Temperature
Cool (Froid)
(Température de
couleur)
Normal
■■ Le réglage par défaut de la Température de
couleur est Normal.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour
sélectionner et prévisualiser les effets du
mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer
et appliquer votre type de mode.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster de
la Température de couleur en mode
Personnalisation.
■■ Le réglage par défaut de la mode
Personnalisation est 50/50/50.
(Luminosité)
Contrast
(Contraste)
Sharpness
(Netteté)
Warm (Chaud)
Customization
R (0-100)
(Personnalisation) G (0-100)
B (0-100)
2-10
Screen Size
(Format d’affichage)
Optix
MAG321CURV
19”
24”
4:3
16:9
Optix
MAG322CQRV
Auto
4:3
16:9
1:1
■■ Le réglage par défaut du format d’affichage
est 16:9.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le format
d’affichage dans n’importe quel mode,
n’importe quelle résolution et n’importe quel
taux de rafraîchissement d’écran.
■■ Le réglage par défaut du format d’affichage
est Auto.
■■ Les options Anti-flou de mouvement et
Latence zéro sont grisées lorsque le format
d’affichage est réglé sur 1:1.
■■ Si l’utilisateur paramètre le format d’affichage
sur 1:1 et active ensuite le mode PIP, le
format d’affichage sera réinitialisé sur Auto et
l’option 1: 1 sera grisée.
■■ L’option 1:1 est grisée lorsque le mode
PIP, l’option Anti-flou de mouvement ou la
technologie Adaptive Sync sont activés.
■■ Le format d’affichage est grisé lorsque le
mode PBP est activé.
Configuration OSD
hh Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau Description
HDMI1
Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée
dans n’importe quel mode.
HDMI2
DP
Type-C (Pour Optix
MAG321CURV)
hh PIP/PBP
Menu de 1er Menu de 2ème/ 3ème niveau
niveau
OFF (ARRÊT)
PIP
■■ PIP (Image dans l’image) permet aux
utilisateurs d’afficher simultanément
plusieurs sources vidéo sur un écran. Un
HDMI2
programme est affiché en plein écran en
DP
même temps qu’un ou plusieurs autres
programmes sont affichés dans les
Type-C (Pour Optix
fenêtres en incrustation.
MAG321CURV)
■■ PBP (Image par image) est une fonction
PIP Size
Small (Petite)
similaire qui affiche deux sources
Medium (Moyenne)
(Taille PIP)
d’entrée côte à côte sur l’écran.
Large (Grande)
■■ Le réglage par défaut de PIP/PBP est
ARRÊT.
Location
Left Top
(Emplacement) (En haut à gauche) ■■ Commutateur d’affichage permet aux
utilisateurs de basculer entre les sources
Right Top
d’entrée primaire et secondaire.
(En haut à droite)
■■ Commutateur audio permet aux
utilisateurs de basculer entre les
Left Bottom
sources audio numériques primaire et
(En bas à gauche)
secondaire.
Right Bottom
Source
HDMI1
(En bas à droite)
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
PBP
Description
Source
HDMI1
HDMI2
DP
Type-C (Pour Optix
MAG321CURV)
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
2-11
hh Navi Key (Touche Navi)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Description
Up (Haut)/ Down
OFF (ARRÊT)
(Bas)/ Left (Gauche)/ Brightness (Luminosité)
Right (Droite)
Game Mode (Mode Jeu)
■■ Le réglage par défaut du bouton Haut est le
Mode Jeu.
■■ Le réglage par défaut du bouton Bas est Aide
à l’écran.
■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est
Réveil.
■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est
Source d’entrée.
■■ Tous les éléments de la Touche Navi peuvent
être ajustés via le menu OSD.
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Alarm Clock (Réveil)
Input Source
(Source d’entrée)
PIP/PBP
Refresh Rate
(Taux de rafraîchissement)
hh Setting (Réglage)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Description
Language (Langue)
■■ Le réglage d’usine par défaut de la Langue est
Anglais.
■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton
central pour confirmer et appliquer le réglage de
la Langue.
■■ La Langue est un réglage indépendant. Le
réglage de la langue des utilisateurs écrase
la valeur d’usine par défaut. Lorsque les
utilisateurs règlent Réinitialiser sur Oui, la
Langue n’est pas modifiée.
繁體中文
English
2-12
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Plus de langues à venir)
Transparency
0~5
Le réglage par défaut de la Transparence est 0.
Les utilisateurs peuvent ajuster la transparence
dans n’importe quel mode.
5-30s
Le réglage par défaut de la Temporisation OSD
est 20s. Les utilisateurs peuvent ajuster la
Temporisation OSD dans n’importe quel mode.
RGB LED
OFF (ARRÊT)
(LED RGB)
ON (MARCHE)
Le réglage par défaut de la LED RGB est Marche.
Les utilisateurs peuvent passer la LED RGB sur
Arrêt ou Marche.
Reset (Réinitialiser)
YES (Oui)
(Transparence)
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
NO (Non)
Les utilisateurs peuvent réinitialiser et restaurer les
réglages aux valeurs par défaut initiales de l’OSD
dans n’importe quel mode.
A
Annexe
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Spécifications
Modèle
Optix MAG321CURV
(3DA2)
Taille
31.5 pouces
Courbure
1500R
Type de panneau
Résolution
VA
3840 x 2160 @ 60Hz
2560 x 1440 @144Hz
Format d’image
16:9
Luminosité (cd/m²)
300
Luminosité : Alimentation
USB type-C
A-2
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
■■ 0~79% : 5V/3A
■■ 80~89% : 5V/2A
■■ 90~100% : 5V/1A
Rapport de contraste
2500:1
T x rafraîchissement
60Hz
144Hz
Temps de réponse
4ms (GTG)
1ms (MPRT)
Interface d’entrée
2 x HDMI, 1 x DP, 1 x
Type-C
2 x HDMI, 1 x DP
■■ 2 x USB 2.0 Type A
■■ 1 x USB type C (Mode
DP Alt) avec alimentation
jusqu’à 5V/3A (15W)
■■ 1 x USB 3.0 Type B
(Pour le PC au Moniteur)
■■ 1 x Prise casque
■■ 2 x USB 2.0 Type A
■■ 1 x USB 3.0 Type B
(Pour le PC au Moniteur)
■■ 1 x Prise casque
E/S
Angles de vue
sRGB / DCI-P3*
3000:1
178°(H) , 178°(V)
96.6% / 77.0%
Traitement de surface
99.1% / 78.9%
Anti-éblouissement
Couleurs d’affichage
16.7M
Type d’alimentation
Adaptateur externe
Fabrication de l’adaptateur
Consommation électrique
(Typical)
Entrée d’alimentation
Sortie d’alimentation
Réglage (Inclinaison)
Réglage (Hauteur)
Asian Power Devices Inc., Modèle : DA-90J19
53W
50W
AC 100-240V, 50-60Hz
19V
4.74A
-5° ~ 20°
0 ~ 130mm
Annexe
Modèle
Optix MAG321CURV
(3DA2)
Verrou Kensington
Verrou Kensington
Dimensions (l x H x P)
Poids
Environnement
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
Oui
■■ Type de plaque : 100 x 100mm
■■ Type de vis : M4 x 12mm
▶▶ Diamètre de filetage : 4 mm
▶▶ Pas de filetage : 0.7 mm
▶▶ Longueur de filetage : 12 mm
710 x 513.6 x 266.5 mm
7.0 kg (15.42 lb)
Opération
■■ Température : 0°C à 40°C
■■ Humidité : 20% à 90%, sans condensation
■■ Altitude : 0 ~ 5000m
Stockage
■■ Température : -20°C à 60°C
■■ Humidité : 10% à 90%, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
A-3
Modes d’affichage prédéfinis
Résolution
640x480
A-4
Optix MAG321CURV
(3DA2)
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
HDMI
DP / Type-C
HDMI / DP
V
@60Hz
V
V
@66Hz
V
V
@72Hz
V
V
@75Hz
V
V
V
720x400
@70Hz
V
800x600
@56Hz
V
V
@60Hz
V
V
@72Hz
V
V
@75Hz
V
V
V
832x624
@75Hz
V
V
V
1024x768
@60Hz
V
V
V
@70Hz
V
V
V
@75Hz
V
V
V
1152x864
@75Hz
V
V
V
1280x720
@60Hz
V
V
V
1280x768
@60Hz
V
V
1280x800
@60Hz
V
V
1280x960
@60Hz
V
V
1280x1024
V
@60Hz
V
V
V
@75Hz
V
V
V
1360x768
@60Hz
V
1366x768
@60Hz
1440x900
@60Hz
V
V
1600x1200
@60Hz
V
V
1680x1050
@60Hz
V
V
V
@60Hz
V
V
V
1920x1080
V
V
@100Hz
V
@120Hz
V
@144Hz
V
Annexe
Résolution
2560x1440
3840x2160
@60Hz
Optix MAG321CURV
(3DA2)
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
HDMI
DP / Type-C
HDMI / DP
V
V
V
@120Hz
V
@144Hz
V
@30Hz
V
V
@60Hz
V
V
A-5
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques
et sont allumés.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée.
Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
A-6
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
■■
■■
■■
■■
■■
Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
Réglez la luminosité et le contraste.
Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de
signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités
de votre moniteur.
■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer
des interférences électromagnétiques (IEM).
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement