MSI Optix MAG321CURV monitor Lietotāja rokasgrāmata

Optix sērija
LCD monitors
Optix MAG321CURV (3DA2)
Optix MAG322CQRV (3DA4)
ii
Saturs
FCC-B Radiofrekvences traucējumu paziņojums ��������������������������������������������������� vi
WEEE (EEIA - elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi) paziņojums ���������������� vii
Darba uzsākšana
................................................ 1-1
Ekrāna izvēlnes iestatīšana
................................ 2-1
Ekrāna izvēlnes iestatīšana, izmantojot navigācijas taustiņu ������������������������������� 2-6
Pielikums
...............................................................A-1
Priekšvārds iii
ii
Priekšvārds
Paziņojums par autortiesībām un preču zīmēm
Autortiesības © Micro-Star Int’l Co�, Ltd� Visas tiesības paturētas� Izmantotais MSI logotips ir Micro-Star Int 'l Co�, Ltd� reģistrēta preču zīme� Visas citas minētās preču zīmes un nosaukumi var būt attiecīgo īpašnieku preču zīmes� Netiek izteikta vai netieši norādīta garantija attiecībā uz precizitāti vai pabeigtību� MSI patur tiesības veikt izmaiņas šajā dokumentā bez iepriekšēja brīdinājuma�
Pārskatīšana
Pārskatīšana
V1�0
Datums
2019/06
Tehniskais atbalsts
Ja rodas problēmas ar produktu un, izmantojot lietotāja rokasgrāmatu, nav iespējams rast risinājumu, lūdzu, sazinieties ar savu iegādes vietu vai vietējo izplatītāju� Vai arī, lūdzu, apmeklējiet https://www�msi�com/support/, lai saņemtu papildu norādījumus� iii
iv
Drošības instrukcijas
◙
Rūpīgi un pilnībā izlasiet drošības norādījumus�
Jāievēro visi drošības pasākumi un brīdinājumi, kas norādīti uz ierīces vai lietotāja rokasgrāmatā�
◙
Apkopi uzticiet kvalificētam personālam�
Saglabājiet iepakojumā iekļauto lietotāja rokasgrāmatu turpmākai atsaucei�
Lai novērstu ugunsgrēka vai strāvas trieciena risku, neturiet ierīci mitrumā un augstā temperatūrā�
Pirms ierīces uzstādīšanas novietojiet to uz drošas plakanas virsmas�
◙
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, vai strāvas spriegums ir drošības robežās un ir pareizi noregulēts līdz 100 - 240V vērtībai� Neatspējojiet kontaktdakšas aizsargzemējuma kontaktu� Ierīcei jābūt savienotai ar iezemētu strāvas kontaktligzdu�
◙
Vienmēr atvienojiet strāvas vadu vai izslēdziet sienas kontaktligzdu, ja ierīce noteiktu laiku netiek izmantota, lai sasniegtu nulles enerģijas patēriņu�
Ierīces ventilatoru izmanto gaisa konvekcijai un ierīces pārkaršanas novēršanai�
Nenosedziet ventilatoru�
Neatstājiet ierīci nekondicionētā vidē ar uzglabāšanas temperatūru augstāku par
60
O
C vai zemāku par -20
O
C, kas var sabojāt ierīci�
PIEZĪME� Maksimālā darbības temperatūra ir aptuveni 40
O
C�
Tīrot ierīci, izņemiet kontaktdakšu� Ierīces tīrīšanai izmantojiet mīkstu drāniņu, nevis rūpniecisku ķīmisku vielu� Nekad nelejiet atverē šķidrumu, jo tas var sabojāt ierīci vai izraisīt elektrošoku�
Priekšvārds v
iv
Priekšvārds
Novietojiet strāvas vadu tā, lai cilvēki tam nekāptu virsū� Nenovietojiet jebkādus priekšmetus uz strāvas vada�
Nekad neturiet ierīces tuvumā spēcīgus magnētiskos vai elektriskos objektus�
Ja rodas kāda no tālāk norādītajām situācijām, lūdziet ierīci pārbaudīt servisa personālam�
◙
Ir bojāts strāvas vads vai kontaktdakša�
Ierīcē ir iekļuvis šķidrums�
◙
Ierīce ir tikusi pakļauta mitruma iedarbībai�
◙
Ierīce nedarbojas labi vai arī to nevar izmantot atbilstoši lietotāja rokasgrāmatai�
◙
Ierīce ir nokritusi un bojāta�
◙
Ierīcei ir acīmredzami salūzusi�
Zaļā produkta raksturojums
◙
Samazināts enerģijas patēriņš darba un gaidstāves režīmos
◙
Ierobežots videi un veselībai kaitīgo vielu pielietojums
◙
Viegli demontējama un pārstrādājama
◙
Samazināta dabas resursu izmantošana, izmantojot izejvielu otrreizējo pārstrādi
◙
Ilgāks produkta kalpošanas laiks, ņemot vērā vienkāršu atjaunināšanas procesu
◙
Samazināts cieto atkritumu daudzums, īstenojot atpakaļpieņemšanas politiku�
Vides politika
◙
Šis produkts ir izstrādāts, lai nodrošinātu atbilstošu detaļu atkārtotu izmantošanu un pārstrādi, un to nevajadzētu izmest kalpošanas laika beigās�
◙
Lietotājiem jāsazinās ar vietējo autorizēto savākšanas punktu otrreizējai pārstrādei un jāiznīcina nolietotie produkti�
◙
Apmeklējiet MSI tīmekļa vietni un atrodiet tuvumā esošu izplatītāju, lai iegūtu papildinformāciju par otrreizējo pārstrādi�
◙
Lietotāji var ar mums sazināties pa e-pastu gpcontdev@msi�com, lai iegūtu informāciju par MSI produktu pareizu likvidēšanu, atpakaļpieņemšanu, otrreizēju pārstrādi un izjaukšanu� v
★ Brīdinājums� Pārmērīga ekrānu izmantošana var ietekmēt redzi�
★ Ieteikumi�
1�
Paņemiet 10 minūšu pārtraukumu katrās 30 ekrāna laika minūtēs�
2�
Bērniem, kas jaunāki par 2 gadiem, nedrīkst izmantot ekrānu� Bērniem no 2 gadu vecuma ekrāna laiks ir jāierobežo līdz mazāk nekā vienai stundai dienā�
vi
CE atbilstība
Šī ierīce atbilst prasībām, kas noteiktas Padomes Direktīvā par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību (2014/30/ES), Zemsprieguma Direktīvā (2014/35/ES),
EP direktīvā (2009/125/EK) un RoHS Direktīvā (Direktīvā par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās) (2011/65/ES)�
Šis produkts ir pārbaudīts un atzīts par atbilstīgu saskaņotajiem standartiem attiecībā uz informācijas tehnoloģiju iekārtām, kas publicēti saskaņā ar Eiropas Savienības
Oficiālā Vēstneša direktīvām�
FCC-B Radiofrekvences traucējumu paziņojums
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst B� kategorijas digitālo ierīču ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15� daļu� Šie ierobežojumi ir noteikti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem dzīvojamo māju instalācijās�
Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju un, ja tas netiek uzstādīts un lietots saskaņā ar instrukciju rokasgrāmatu, tas var radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus� Tomēr nav nekādu garantiju, ka traucējumi nradīsies kādā noteiktā instalācijā� Ja šī ierīce patiešām rada kaitīgus traucējumus radio un televīzijas uztveršanai, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājam jāmēģina novērst
šos kaitējumus kādā no tālāk norādītajiem veidiem�
■
Pagrieziet vai pārvietojiet uztverošo antenu�
■
Palieliniet attālumu starp ierīci un uztvērēju�
■
Pievienojiet ierīci citas elektriskās ķēdes kontaktligzdā, kurā nav pieslēgts uztvērējs�
■
Problēmu atrisināšanai sazinieties ar pārdevēju vai pieredzējušu radio/ televīzijas speciālistu�
1. paziņojums
Veicot izmaiņas vai modifikācijas, ko nav pienācīgi apstiprinājušas atbildīgās iestādes, kas atbildīgas par atbilstības noteikumu ievērošanu, var tikt atņemtas lietotāja tiesības ekspluatēt šo ierīci�
2. paziņojums
Lai ievērotu emisijas robežvērtības, jāizmanto ekranēti saskarnes kabeļi un maiņstrāvas vads, ja tāds ir�
Ierīce atbilst FCC noteikumu 15� daļai� Lietošanai ir noteikti divi tālāk norādīti nosacījumi:
1� šī ierīce nedrīkst radīt būtiskus traucējumus, un
2� šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot traucējumus, kas var radīt nevēlamas darbības�
Priekšvārds vii
vi
Priekšvārds
WEEE (EEIA - elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi) paziņojums
Saskaņā ar Eiropas Savienības (ES) Direktīvu par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (Direktīva 2012/19/EK) “elektrisko un elektronisko iekārtu” produktus vairs nevar izmest kā sadzīves atkritumus, un aptverto elektronisko iekārtu ražotājiem ir pienākums pieņemt atpakaļ
šādus produktus to derīguma laika beigās�
Informācija par ķīmiskajām vielām
Saskaņā ar ķīmisko vielu noteikumiem, piemēram, ES REACH regulu (kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu) (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr� 1907/2006), MSI sniedz informāciju par ķīmiskajām vielām produktos vietnē: https://www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html vii
Darba uzsākšana
Šajā nodaļā sniegta informācija par aparatūras uzstādīšanas procedūrām�
Savienojot ierīces, uzmanīgi turiet ierīces, un izmantojiet zemētu rokas locītavas siksnu, lai izvairītos no statiskās elektrības�
SVARĪGI!
•
Attēli ir norādīti tikai kā atsauces� Monitora izskats var atšķirties�
•
Neizmantojiet nekādus asus priekšmetus uz monitora�
1
1-2
Komplekta saturs
1� Monitors
2� Statīvs
3� Statīva pamatne ar skrūvi
4� Strāvas adapteris un strāvas kabelis
5� HDMI kabelis
6� DisplayPort kabelis
7� USB augšupstraumes kabelis (lai monitorā iespējotu USB pieslēgvietas)
8� Īsā lietošanas pamācība
9� Garantijas karte
* Sazinieties ar savu iegādes vietu vai vietējo izplatītāju, ja kāds no elementiem ir bojāts vai iztrūkst�
* Iepakojuma saturs var atšķirties dažādās valstīs�
Darba uzsākšana
1-3
1-2
Darba uzsākšana
Monitora statīva uzstādīšana
1� Novietojiet statīvu pie monitora�
2� Pieskrūvējiet statīvu ar statīva skrūvēm�
3� Pievienojiet pamatni statīvam un pieskrūvējiet pamatskrūvi, lai nostiprinātu pamatni�
SVARĪGI!
Novietojiet monitoru uz mīkstas, aizsargātas virsmas, lai nesaskrāpētu displeja paneli�
1
1-3
2
3
1-4
Monitora noregulēšana
Šis monitors ir veidots tā, lai palielinātu skatīšanās komfortu, nodrošinot regulēšanas iespējas�
SVARĪGI!
Regulējot monitoru, nepieskarieties displeja panelim�
-5
O
20
O
130mm
Darba uzsākšana
1-5
1-4
Darba uzsākšana
Monitora pārskats
9 9
3 4 4 5
6 7 8
10
1-5
1
2
1
2
3
Barošanas poga
Navigācijas taustiņš
Strāvas ligzda
1-6
4
5
6
7
HDMI ports
DisplayPort
C-veida USB pieslēgvieta (Optix sērijai MAG321CURV)
Šajā pieslēgvietā tiek atbalstīts DisplayPort alternatīvais (DP Alt) režīms un elektropiegāde līdz 5V/3A (15W)� Tas ietver tikai video signālus un neatbalsta datu pārraides funkciju�
USB B veida augšupstraumes pieslēgvieta
USB augšupstraumes kabelim�
SVARĪGI!
Pārbaudiet, vai iepakojumā ir
USB augšupstraumes kabelis, un pievienojiet to datoram un monitoram� Kad šis kabelis ir pievienots, monitora USB
A veida lejupstraumes pieslēgvietas ir gatavas lietošanai�
Savienojumam ar monitoru
Savienojumam ar datoru
Austiņu ligzda
8
9
USB A veida USB lejupstraumes pieslēgvieta
10
Kensington slēdzene
Darba uzsākšana
1-7
1-6
Monitora pievienošana datoram
1� Izslēdziet datoru�
2� Savienojiet monitora HDMI/DisplayPort kabeli ar datoru�
3� Savienojiet monitora strāvas adapteri un strāvas kabeli� (A attēls)
4� Pievienojiet strāvas adapteri monitora strāvas ligzdai� (B attēls)
5� Pievienojiet strāvas vadu strāvas kontaktligzdai� (C attēls)
6� Ieslēdziet monitoru� (D attēls)
7� Ekrāna izvēlnē atlasiet Ievades avots un ieslēdziet datoru�
Darba uzsākšana
B
A
C
1-7
D
Ekrāna izvēlnes iestatīšana
Šajā nodaļā sniegta svarīga informācija par ekrāna izvēlnes iestatīšanu�
SVARĪGI!
Visa informācija var mainīties bez iepriekšēja paziņojuma�
2
2-2
Navigācijas taustiņš
Monitoram ir navigācijas taustiņš, daudzvirzienu vadīkla, kas palīdz pārvietoties izvēlnē On-Screen Display (OSD - ekrāna izvēlne)�
Navigācijas taustiņš
Ekrāna izvēlnes iestatīšana
2-3
2-2
Ekrāna izvēlnes iestatīšana
Tālāk norādīti navigācijas taustiņa noklusējuma iestatījumi�
Navigācijas taustiņš
Vidējā poga
Karstais taustiņš
(Kad ekrāna izvēlne ir izslēgta)
Ekrāna izvēlnes galvenā izvēlne
Optix MAG321CURV
Pamatdarbības
(Kad ekrāna izvēlne ir ieslēgta)
■ Apakšizvēlnes
■ Atlases vai iestatījumu apstiprināšana
Optix MAG322CQRV
Uz augšu
Uz leju
Game Mode
(Spēļu režīms)
Screen Assistance
(Ekrāna palīdzība)
■ Nospiediet vidējo pogu, lai apstiprinātu izvēli un izietu no tās�
■ Lai noregulētu, nospiediet pogas
Uz augšu un Uz leju�
■ Nospiediet pogu Pa kreisi, lai atceltu priekšskatījumu un izietu, nelietojot režīma efektu�
■ Nospiediet vidējo pogu, lai apstiprinātu izvēli un izietu no tās�
■ Lai noregulētu, nospiediet pogas
Uz augšu un Uz leju�
■ Nospiediet pogu Pa kreisi, lai atceltu priekšskatījumu un izietu�
■ Funkciju izvēlņu un vienumu atlase
■ Funkciju vērtību augšupvērsta regulēšana
■ Funkciju izvēlņu un vienumu atlase
■ Funkciju vērtību lejupvērsta regulēšana
2-3
2-4
Navigācijas taustiņš
Pa kreisi
Pa labi
Karstais taustiņš
(Kad ekrāna izvēlne ir izslēgta)
Alarm Clock
(Modinātājs)
■ Nospiediet vidējo pogu, lai apstiprinātu izvēli un izietu no tās�
■ Lai atlasītu, nospiediet pogas
Uz augšu un Uz leju�
■ Nospiediet pogu Pa kreisi, lai atceltu priekšskatījumu un izietu�
Input Source
(Ievades avots)
Optix MAG321CURV
■ Nospiediet vidējo pogu, lai apstiprinātu izvēli un izietu no tās�
■ Lai atlasītu, nospiediet pogas
Uz augšu un Uz leju�
■ Nospiediet pogu
Pa kreisi, lai izietu�
Pamatdarbības
(Kad ekrāna izvēlne ir ieslēgta)
■ Funkciju izvēlņu un vienumu atlase
■ Iziešana no pašreizējās izvēlnes
■ Funkciju izvēlņu un vienumu atlase
■ Apakšizvēlnes
Optix MAG322CQRV
Ekrāna izvēlnes iestatīšana
2-5
2-4
Ekrāna izvēlnes iestatīšana
Lietotāji var piekļūt ekrāna izvēlnei, lai pielāgotu savus navigācijas taustiņa karstos taustiņus�
Citas karsto taustiņu opcijas ir norādītas tālāk�
Navigācijas taustiņa karsto taustiņu opcijas
Brightness
(Spilgtums)
Darbības
■ Nospiediet vidējo pogu, lai saglabātu un izietu�
■ Lai noregulētu, nospiediet pogas Uz augšu un
Uz leju�
■ Nospiediet pogu Pa kreisi, lai atceltu priekšskatījumu un izietu�
PIP/PBP
Refresh Rate
(Atsvaidzināšanas intensitāte)
■ Nospiediet vidējo pogu, lai apstiprinātu izvēli un izietu no tās�
■ Lai noregulētu, nospiediet pogas Uz augšu un
Uz leju�
■ Nospiediet pogu Pa kreisi, lai atceltu priekšskatījumu un izietu�
■ Nospiediet vidējo pogu, lai apstiprinātu izvēli un izietu no tās�
■ Nospiediet pogu Pa labi, lai ieslēgtu
Atsvaidzināšanas intensitāte, un Pa kreisi, lai to izslēgtu�
2-5
Ekrāna izvēlnes iestatīšana, izmantojot navigācijas taustiņu
Nospiediet navigācijas taustiņa vidējo pogu, lai palaistu ekrāna izvēlnes galveno izvēlni� Izmantojiet pogas Uz augšu, Uz leju, Pa kreisi, Pa labi, lai noregulētu nepieciešamās funkciju izvēlnes atbilstoši jūsu personiskajām preferencēm�
Optix MAG321CURV
2-6
Optix MAG322CQRV
Ekrāna izvēlnes iestatīšana
2-7
2-6
Ekrāna izvēlnes iestatīšana h
GAMING (SPĒLES)
1. līmeņa izvēlne 2./3. līmeņa izvēlne
Game Mode
(Spēļu režīms)
User (Lietotājs)
FPS
Racing (Sacīkstes)
Night Vision (Nakts redzamība)
Response Time
(Atbildes laiks)
RTS
RPG
Normal (Normāls)
Strong (Spēcīgs)
Lietotāji var pielāgot visus vienumus�
■ Izmantojiet pogas Uz augšu, Uz leju, lai atlasītu un priekšskatītu režīma efektus�
■ Nospiediet vidējo pogu, lai apstiprinātu un lietotu režīma veidu�
OFF (IZSLĒGTS)
Šī funkcija optimizē fona spilgtumu un ir ieteicama FPS spēlēm�
Strongest (Spēcīgākais)
A�I�
Normal (Normāls)
Anti Motion Blur
(Pretkustības kontūras)
(Optix sērijai
MAG322CQRV)
Fast (Ātrs)
Fastest (Ātrākais)
(IZSLĒGTS)
(IESLĒGTS)
Apraksts
Noklusējuma režīms Lietotāji var pielāgot visus vienumus�
■ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Atbildes laiku�
■ Atbildes laiks tiek iezīmēts pelēks, kamēr ir iespējots
Pretkustības kontūras�
■ Atbildes laiks ir jāiestata uz Ātrs pēc tam, kad ir atspējots Pretkustības kontūras�
■ Spilgtumu nevar regulēt, ja Pretkustības kontūras ir iestatīts uz IESLĒGTS�
■ Ja Pretkustības kontūras ir aktivizēts, HDCR un
Spilgtumu nevar iespējot un tie tiek iezīmēti pelēki�
■ Atbildes laiks tiek iezīmēts pelēks, kamēr ir iespējots
Pretkustības kontūras�
■ Pretkustības kontūras tiek iezīmēts pelēks, kamēr
Adaptīvā sinhronizācija vai PIP/PBP ir iestatīts uz
IESLĒGTS�
■ Ekrāna izmēra 1:1 tiek iezīmēts pelēks, kamēr
Pretkustības kontūras ir iestatīts uz IESLĒGTS�
Zero Latency
(Nulles latentums)
(IZSLĒGTS)
■ Nulles latentuma noklusējums ir IESLĒGTS�
■ Nulles latentums palīdz samazināt signāla caurlaidspējas laiku�
Refresh Rate
(Atsvaidzināšanas intensitāte)
(IESLĒGTS)
Location
(Atrašanās vieta)
Pa kreisi augšā
Pa labi augšā
Pa kreisi apakšā
Pa labi apakšā
OFF (IZSLĒGTS)
ON (IESLĒGTS)
■ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot
Atsvaidzināšanas intensitāti�
■ Atsvaidzināšanas intensitātes atrašanās vieta ir pa kreisi apakšā� Ekrāna izvēlnē atrašanās vieta ir regulējama� Nospiediet vidējo pogu, lai apstiprinātu un lietotu Atsvaidzināšanas intensitāte Atrašanās vieta�
■ Šis monitors ievēro un darbojas, izmantojot operētājsistēmas iepriekš iestatīto Ekrāna atsvaidzināšanas intensitāti�
2-7
1. līmeņa izvēlne 2./3. līmeņa izvēlne
Alarm Clock
(Modinātājs)
Location
(Atrašanās vieta)
Pa kreisi augšā
Pa labi augšā
Pa kreisi apakšā
Screen Assistance
(Ekrāna palīdzība)
Pa labi apakšā
OFF (IZSLĒGTS)
15:00
30:00
00:01~99:59
45:00
60:00
Nav
Apraksts
■ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Modinātāju�
■ Pēc laika iestatīšanas nospiediet vidējo pogu, lai aktivizētu taimeri�
■ Noklusējuma Modinātāja atrašanās vieta ir pa kreisi augšā� Lietotāji var izvēlēties savu atrašanās vietu�
■ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Ekrāna palīdzību�
■ Ekrāna palīdzība noklusējums ir Nav�
2-8
Adaptive Sync
(Adaptīvā sinhronizācija)
(Optix sērijai
MAG322CQRV)
(IZSLĒGTS)
(IESLĒGTS)
■ Adaptīvā sinhronizācija novērš ekrāna pārrāvumus�
■ DisplayPort vai HDMI noklusējums ir IESLĒGTS un to var regulēt uz IESLĒGTS/IZSLĒGTS jebkurā režīmā, jebkurā izšķirtspējā, jebkurā ievades avotā un jebkurā ekrāna atsvaidzināšanas intensitātē�
■ Pretkustības kontūras, PIP/PBP un Ekrāna izmēra
1:1 tiek iezīmēts pelēks, ja ir iespējots Adaptīvā sinhronizācija�
Ekrāna izvēlnes iestatīšana
2-9
2-8
Ekrāna izvēlnes iestatīšana h
Professional (Profesionāls)
1. līmeņa izvēlne
Pro Mode
(Profesionālais režīms)
Eye Saver
(Acu saudzētājs)
HDCR
Anti Motion Blur
(Pretkustības kontūras)
(Optix sērijai
MAG322CQRV)
Image
Enhancement
(Attēla uzlabošana)
2. līmeņa izvēlne Apraksts
User (Lietotājs) Noklusējuma režīms Lietotāji var pielāgot visus vienumus�
Reader (Lasītājs)
Cinema (Kino)
Lietotāji var pielāgot visus vienumus�
Designer
(Noformētājs)
■ Izmantojiet pogas Uz augšu, Uz leju, lai atlasītu un priekšskatītu režīma efektus�
■ Nospiediet vidējo pogu, lai apstiprinātu un lietotu režīma veidu�
(IZSLĒGTS)
(IESLĒGTS)
(IZSLĒGTS)
(IESLĒGTS)
(IZSLĒGTS)
(IESLĒGTS)
OFF (IZSLĒGTS)
Weak (Vājš)
Medium (Vidējs)
Strong (Spēcīgs)
Strongest
(Spēcīgākais)
■ Acu saudzētājs aizsargā acis pret zilo gaismu� Ja
šis iestatījums ir aktivizēts, Acu saudzētājs pielāgo ekrāna krāsas temperatūru, lai tā būtu dzeltenāka�
■ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Acu saudzētāju�
■ Ja Profesionālais režīms ir iestatīts uz Lasītājs, ir obligāti jāiespējo Acu saudzētājs�
■ HDCR noklusējums ir IZSLĒGTS� Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot HDCR�
■ HDCR uzlabo attēla kvalitāti, palielinot attēlu kontrastu�
■ Ja HDCR ir iestatīts uz IESLĒGTS, Spilgtums tiek iezīmēts pelēks�
■ HDCR un Pretkustības kontūras nevar iespējot vienlaicīgi�
■ Spilgtumu nevar regulēt, ja Pretkustības kontūras ir iestatīts uz IESLĒGTS�
■ Ja Pretkustības kontūras ir aktivizēts, HDCR un
Spilgtumu nevar iespējot un tie tiek iezīmēti pelēki�
■ Atbildes laiks tiek iezīmēts pelēks, kamēr ir iespējots Pretkustības kontūras�
■ Pretkustības kontūras tiek iezīmēts pelēks, kamēr
Adaptīvā sinhronizācija vai PIP/PBP ir iestatīts uz
IESLĒGTS�
■ Ekrāna izmēra 1:1 tiek iezīmēts pelēks, kamēr
Pretkustības kontūras ir iestatīts uz IESLĒGTS�
■ Attēla uzlabošana uzlabo attēla malas, lai uzlabotu tā pievilcību�
■ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Attēla uzlabošanu�
2-9
2-10 h
Image (Attēls)
1. līmeņa izvēlne
Brightness
(Spilgtums)
Contrast
(Kontrasts)
Sharpness
(Asums)
Color
Temperature
(Krāsu temperatūra)
2./3. līmeņa izvēlne
0-100
0-100
0-5
Cool (Vēss)
Normal (Normāls)
Warm (Silts)
Customization
(Pielāgošana)
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
Apraksts
■ Lietotāji var regulēt Spilgtumu režīmos
Lietotājs, RTS, RPG un Lasītājs�
■ Spilgtums tiek iezīmēts pelēks, ja tiek iespējots
Pretkustības kontūras, HDR vai HDCR� (HDR tikai Optix sērijai MAG321CURV)
■ Kontrasta noklusējums ir 50�
■ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Kontrastu�
■ Asuma noklusējums ir 0� Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Asumu�
■ Asums uzlabo attēlu dzidrumu un detaļas�
■ Krāsu temperatūras noklusējums ir Normāls�
■ Izmantojiet pogas Uz augšu, Uz leju, lai atlasītu un priekšskatītu režīma efektus�
■ Nospiediet vidējo pogu, lai apstiprinātu un lietotu režīma veidu�
■ Lietotāji var pielāgot Krāsu temperatūru
Pielāgošanas režīmā�
■ Pielāgošanas režīma noklusējums ir 50/50/50�
Screen Size
(Ekrāna izmērs)
Optix
MAG321CURV
Optix
MAG322CQRV
19”
24”
4:3
16:9
Auto
(Automātiski)
4:3
16:9
1:1
■ Ekrāna izmēra noklusējums ir 16:9�
■ Lietotāji var regulēt Ekrāna izmēru jebkurā režīmā, jebkurā izšķirtspējā un jebkurā ekrāna atsvaidzināšanas intensitātē�
■ Ekrāna izmēra noklusējums ir Automātiski�
■ Pretkustības kontūras un Nulles latentums tiek iezīmēts pelēks, ja Ekrāna izmērs ir iestatīts uz 1:1�
■ Ja lietotāji iestata Ekrāna izmēru uz 1:1 un pēc tam iespējo PIP, tad Ekrāna izmērs tiek atiestatīts uz Automātiski un 1:1 tiek iezīmēts pelēks�
■ 1:1 tiek iezīmēts pelēks, ja ir iespējots
PIP, Pretkustības kontūras vai Adaptīvā sinhronizācija�
■ Ekrāna izmērs tiek iezīmēts pelēks, ja ir iespējots PBP� h
Input Source (Ievades avots)
1. līmeņa izvēlne Apraksts
HDMI1 Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Ievades avotu�
HDMI2
DP
C-veida
(Optix sērijai
MAG321CURV)
Ekrāna izvēlnes iestatīšana
2-11
2-10
Ekrāna izvēlnes iestatīšana h
PIP/PBP
1. līmeņa izvēlne
OFF (IZSLĒGTS)
PIP
2./3. līmeņa izvēlne
PBP
Source
(Avots)
HDMI1
HDMI2
DP
C-veida
(Optix sērijai
MAG321CURV)
PIP izmērs Mazs
Vidējs
Liels
Pa kreisi augšā Location
(Atrašanās vieta)
Pa labi augšā
Pa kreisi apakšā
Pa labi apakšā
Display Switch (Displeja slēdzis)
Audio Switch (Audio slēdzis)
Source
(Avots)
HDMI1
HDMI2
DP
C-veida
(Optix sērijai
MAG321CURV)
Display Switch (Displeja slēdzis)
Audio Switch (Audio slēdzis)
Apraksts
■ PIP (Attēls attēlā) ļauj lietotājiem vienlaikus parādīt vairākus video avotus vienā ekrānā�
Viena programma tiek parādīta pilnekrāna režīmā vienlaikus ar vienu vai vairākām citām programmām, kas tiek parādītas ielaiduma logos�
■ PBP (Attēls pēc attēla) ir līdzīga funkcija, kas ekrānā parāda divus blakus esošus ievades avotus�
■ PIP/PBP noklusējums ir IZSLĒGTS�
■ Displeja slēdzis ļauj lietotājiem pārslēgties starp primāro uz sekundāro ievades avotu�
■ Audio slēdzis ļauj lietotājiem pārslēgties starp primāro uz sekundāro digitālo audio avotu�
2-11 h
Navi Key (Navigācijas taustiņš)
1. līmeņa izvēlne
Uz augšu/ Uz leju/ Pa kreisi/
Pa labi
2. līmeņa izvēlne
OFF (IZSLĒGTS)
Brightness (Spilgtums)
Game Mode (Spēļu režīms)
Screen Assistance
(Ekrāna palīdzība)
Alarm Clock (Modinātājs)
Input Source (Ievades avots)
PIP/PBP
Refresh Rate
(Atsvaidzināšanas intensitāte)
Apraksts
■ Pogas Uz augšu noklusējums ir Spēļu režīms�
■ Pogas Uz leju noklusējums ir Ekrāna palīdzība�
■ Pogas Pa kreisi noklusējums ir Modinātājs�
■ Pogas Pa labi noklusējums ir Ievades avots�
■ Visus Navigācijas taustiņa vienumus var pielāgot, izmantojot ekrāna izvēlni�
2-12 h
Setting (Iestatīšana)
1. līmeņa izvēlne
Valoda
2. līmeņa izvēlne
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Drīz būs vairāk valodu)
0~5 Transparency
(Caurspīdīgums)
OSD Time Out
(Ekrāna izvēlnes taimauts)
RGB LED
5 - 30s
OFF (IZSLĒGTS)
ON (IESLĒGTS)
Reset (Atiestatīt) YES (JĀ)
NO (NĒ)
Apraksts
■ Valodas rūpnīcas noklusējums ir angļu�
■ Lai apstiprinātu un lietotu iestatījumu Valoda, lietotājiem jānospiež vidējā poga�
■ Valoda ir neatkarīgs iestatījums� Lietotāja valodas iestatījums ignorē rūpnīcas noklusējumu� Kad lietotāji iestatījuši Atiestatīt uz Jā, valoda netiek mainīta�
Caurspīdīguma noklusējums ir 0� Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Caurspīdīgumu�
Ekrāna izvēlnes taimauta noklusējums ir 20s� Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Ekrāna izvēlnes taimautu�
RGB LED noklusējums ir Ieslēgts� Lietotāji var pielāgot RGB LED uz Ieslēgts vai Izslēgts�
Lietotāji jebkurā režīmā var atiestatīt un atjaunot sākotnējos ekrāna izvēlnes noklusējuma iestatījumus�
Ekrāna izvēlnes iestatīšana
PB
Pielikums
SVARĪGI!
Visa informācija var mainīties bez iepriekšēja paziņojuma�
A
Specifikācijas
A-2
Modelis
Izmērs
Liekums
Paneļa veids
Izšķirtspēja
Attēla attiecība
Spilgtums (niti)
Spilgtums: USB C veida elektropiegāde
Kontrasta attiecība
Atsvaidzināšanas intensitāte
Atbildes laiks
Ievades interfeiss
I/O
Skatīšanās leņķi sRGB / DCI-P3 *
Virsmas apstrāde
Displeja krāsas
Barošanas veids
Pārveidotāja ražotājs
Strāvas patēriņš (parasti)
Ieejošā strāva
Strāvas izvads
Regulēšana (noliekšana)
Regulēšana (augstums)
Kensington slēdzene
Optix MAG321CURV
(3DA2)
80,01 cm
1500R
VA
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
3840 x 2160 @60Hz 2560 x 1440 @144Hz
16:9
300
■ 0~79% : 5V/3A
■ 80~89% : 5V/2A
■ 90~100% : 5V/1A
2500:1 3000:1
60Hz 144Hz
4ms (MPRT)
HDMI x 2, DP x 1,
C veida x 1
1ms (MPRT)
HDMI x2, DP x1
■ USB 2�0 A veida x 2
■ USB C veida (DP Alt režīms) x 1 (elektropiegāde līdz 5V/3A (15W))
■ USB 3�0 B veida x 1
(datora savienojumam ar monitoru)
■ Austiņu ligzda x 1
■ USB 2�0 A veida x 2
■ USB 3�0 B veida x 1
(datora savienojumam ar monitoru)
■ Austiņu ligzda x 1
178°(H) , 178°(V)
96,6 % / 77,0 % 99,1% / 78,9%
Pretapžilbes
16,7M
Ārējais strāvas pārveidotājs
Asian Power Devices Inc�, Modelis: DA-90J19
53W 50W
AC 100-240V, 50-60Hz
19V 4,74A
-5° ~ 20°
0 ~ 130mm
Jā
Pielikums
A-3
A-2
Pielikums
Modelis
VESA stiprinājums
Izmēri (Pl x A x Dz)
Neto svars
Vide Darbības režīms
Uzglabāšana
Optix MAG321CURV
(3DA2)
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
■ Plāksnes veids: 100 X 100 mm
■ Skrūves veids: M4 x 12mm
▶ Pavediena diametrs: 4mm
▶ Pavediena garums: 12mm
710 x 513,6 x 266,5 mm
7,0 kg (15,42 mārciņas)
■ Temperatūra: no 0℃ līdz 40℃
■ Mitrums: 20% līdz 90%, nerada kondensātu
■ Augstums: 0 - 5000 m
■ Temperatūra: no -20°C līdz 60°C
■ Mitrums: 10% līdz 90%, nerada kondensātu
* Pamatojoties uz CIE1976 testēšanas standartiem�
A-3
A-4
Iepriekš iestatītie displeja režīmi
Izšķirtspēja
640x480
720x400
@60Hz
@66Hz
@72Hz
@75Hz
@70Hz
800x600
832x624
1024x768
@56Hz
@60Hz
@72Hz
@75Hz
@75Hz
@60Hz
1152x864
1280x720
@70Hz
@75Hz
@75Hz
@60Hz
1280x768
1280x800
@60Hz
@60Hz
1280x960 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1360x768
1366x768
1440x900
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@60Hz
1600x1200 @60Hz
1680x1050 @60Hz
1920x1080 @60Hz
@100Hz
@120Hz
@144Hz
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Optix MAG321CURV
(3DA2)
HDMI DP / C veids
V V
V
V
V
V
V
V
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
HDMI / DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Pielikums
A-5
A-4
Izšķirtspēja
2560x1440 @60Hz
@120Hz
@144Hz
3840x2160 @30Hz
@60Hz
Optix MAG321CURV
(3DA2)
HDMI DP / C veids
V V
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
HDMI / DP
V
V
V
V
V
V
V
Pielikums
A-5
A-6
Kļūdu novēršana
Barošanas gaismas diode ir izslēgta.
■ Vēlreiz nospiediet monitora barošanas pogu�
■ Pārbaudiet, vai monitora strāvas kabelis ir pareizi pievienots�
Nav attēla.
■ Pārbaudiet, vai datora grafikas karte ir pareizi instalēta�
■ Pārbaudiet, vai dators un monitors ir pieslēgti strāvas kontaktligzdām un ir ieslēgti�
■ Pārbaudiet, vai monitora signāla kabelis ir pareizi pievienots�
■ Iespējams, ka dators ir gaidīšanas režīmā� Nospiediet jebkuru taustiņu, lai aktivizētu monitoru�
Ekrāna attēls nav pareiza izmēra vai ir nepareizi centrēts.
Skatiet iepriekš iestatītos displeja režīmus, lai iestatītu datorā tādu iestatījumu, kas ir piemērots monitora attēlošanai�
Nav standarta Plug & Play.
■ Pārbaudiet, vai monitora strāvas kabelis ir pareizi pievienots�
■ Pārbaudiet, vai monitora signāla kabelis ir pareizi pievienots�
■ Pārbaudiet, vai dators un grafikas karte ir saderīgi ar standartu Plug &
Play�
Ikonas, fonts vai ekrāns ir izplūduši, neskaidri vai ir problēmas ar krāsām.
■ Neizmantojiet video paplašinājuma kabeļus�
■ Pielāgojiet spilgtumu un kontrastu�
■ Pielāgojiet RGB krāsu vai regulējiet krāsu temperatūru�
■ Pārbaudiet, vai signāla kabeļa savienotāja ligzdas nav saliekušās�
Monitors sāk mirgot vai rāda viļņus.
■ Mainiet atsvaidzināšanas intensitāti, lai tā atbilstu monitora iespējām�
■ Atjauniniet grafikas kartes draiverus�
■ Nenovietojiet monitoru blakus elektroierīcēm, kas var izraisīt elektromagnētiskos traucējumus (EMI)�
Pielikums
PB
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project