MSI Optix MAG321CURV monitor Manual do usuário

Add to My manuals
34 Pages

advertisement

MSI Optix MAG321CURV monitor Manual do usuário | Manualzz

Série Optix

Monitor LCD

Optix MAG321CURV (3DA2)

Optix MAG322CQRV (3DA4)

ii

Índice

Aviso de direitos de autor e marcas comerciais ������������������������������������������������������iii

Revisão �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii

Apoio técnico �����������������������������������������������������������������������������������������������������������iii

Instruções de segurança �����������������������������������������������������������������������������������������iv

Conformidade CE ����������������������������������������������������������������������������������������������������vi

Declaração da FCC relativa à interferência por radiofrequência de dispositivos de classe B �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������vi

Declaração REEE ��������������������������������������������������������������������������������������������������vii

Informações sobre substâncias químicas ��������������������������������������������������������������vii

1. Começar a utilizar .............................................. 1-1

Conteúdo da embalagem ������������������������������������������������������������������������������������� 1-2

Instalar o suporte do monitor ������������������������������������������������������������������������������� 1-3

Ajustar o monitor �������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4

Visão geral do monitor ����������������������������������������������������������������������������������������� 1-5

Ligar o monitor ao PC ������������������������������������������������������������������������������������������ 1-7

2.

Configuração do menu OSD

................................ 2-1

Botão de navegação �������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2

Configuração do menu OSD através do botão de navegação ����������������������������� 2-6

Apêndice

................................................................A-1

Especificações �����������������������������������������������������������������������������������������������������A-2

Modos de exibição predefinidos ���������������������������������������������������������������������������A-4

Resolução de problemas �������������������������������������������������������������������������������������A-6

Prefácio iii

ii

Prefácio

Aviso de direitos de autor e marcas comerciais

Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todos os direitos reservados. O logótipo MSI utilizado é uma marca comercial registada da Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todas as outras marcas e nomes mencionados poderão ser marcas comerciais dos respetivos proprietários� Não é oferecida qualquer garantia expressa ou implícita relativa à exatidão ou integridade do conteúdo deste documento. A MSI reserva o direito de efetuar alterações a este documento sem aviso prévio�

Revisão

Revisão

V1�0

Data

2019/06

Apoio técnico

Se surgir um problema no seu produto e não conseguir obter qualquer solução a partir do manual do utilizador, por favor, contacte o revendedor onde efetuou a compra ou o distribuidor local. Em alternativa, visite https://www.msi.com/support/ para obter ajuda adicional� iii

iv

Instruções de segurança

Leia estas instruções atentamente�

Observe todas as chamadas de atenção e avisos incluídos no dispositivo ou no manual do utilizador�

As operações de reparação devem ser realizadas apenas por técnicos qualificados.

Guarde o Manual do Utilizador incluído na embalagem para consultas futuras�

Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, mantenha este dispositivo afastado de humidade e temperaturas elevadas�

Antes de efetuar a instalação deste dispositivo, coloque-o numa superfície plana e estável�

Certifique-se de que a voltagem se encontra dentro dos limites seguros e de que foi ajustada para um valor entre 100~240V antes de ligar o dispositivo a uma tomada elétrica� Não desative o pino de terra protetor existente na tomada. O dispositivo deverá estar ligado a uma tomada elétrica com ligação à terra�

Desligue sempre o cabo de alimentação ou desligue a tomada elétrica se não pretende utilizar o dispositivo durante um período prolongado para que não exista qualquer consumo de energia�

O ventilador existente no dispositivo tem por finalidade permitir a ventilação do dispositivo e evitar o seu sobreaquecimento� Não bloqueie o ventilador�

Não deixe este dispositivo em locais sem ar condicionado, com temperaturas de armazenamento superiores a 60

O

C ou inferiores a -20

O

C, pois poderá causar danos no dispositivo�

NOTA: A temperatura máxima de funcionamento é aproximadamente de 40

O

C�

Antes de efetuar a limpeza do dispositivo, remova o cabo da tomada elétrica.

Utilize um pano macio em vez de um produto químico para limpar o dispositivo�

Nunca derrame líquidos sobre as aberturas, pois poderá danificar o dispositivo ou causar choque elétrico�

Prefácio v

iv

Prefácio

Coloque o cabo de alimentação de forma a que o mesmo não seja pisado�

Não coloque quaisquer objetos sobre o cabo de alimentação�

Mantenha sempre quaisquer objetos com campo magnético forte ou equipamentos elétricos afastados do dispositivo�

Se ocorrer alguma das situações seguintes, o dispositivo deve ser verificado por um técnico qualificado:

O cabo de alimentação ou a ficha apresentam danos.

Infiltração de líquidos no interior do dispositivo.

Exposição do dispositivo a humidade�

Funcionamento anómalo do dispositivo ou impossibilidade de o colocar em funcionamento de acordo com o manual do utilizador�

O dispositivo sofreu uma queda e sofreu danos.

O dispositivo apresenta sinais evidentes de danos.

Características ecológicas do produto

Consumo de energia reduzido durante a utilização e em modo de espera

Utilização limitada de substâncias nocivas ao ambiente e saúde

Facilmente desmontável e reciclável

Diminuição da utilização de recursos naturais incentivando à reciclagem

Duração prolongada do produto através de atualizações fáceis

Diminuição da produção de resíduos sólidos através da política de devolução

Política ambiental

O produto foi concebido para permitir a reutilização e reciclagem dos seus componentes e não deverá ser eliminado junto com o lixo no final da sua vida útil�

Os utilizadores deverão contactar o ponto de recolha autorizado da sua

Visite o Web site da MSI para obter mais informações através do endereço.

área para efetuar a reciclagem e eliminação dos seus produtos em fim de vida útil�

Os utilizadores podem também contactar-nos através do e-mail gpcontdev@msi�com para obter mais informações acerca da adequada eliminação, devolução, reciclagem e desmontagem dos produtos MSI.

v

★ Aviso! A utilização excessiva de ecrãs poderá afetar a visão.

★ Recomendações:

1�

Faça um intervalo de 10 minutos após cada 30 minutos de utilização do ecrã.

2�

As crianças com idade inferior a 2 anos não devem utilizar o ecrã. O tempo de utilização do ecrã para crianças com idade igual ou superior a 2 anos, deve ser limitado a menos de uma hora por dia�

vi

Conformidade CE

Este dispositivo cumpre os requisitos estabelecidos na Diretiva do

Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros respeitantes à Compatibilidade Eletromagnética (2014/30/UE), Diretiva de Baixa Tensão (2014/35/UE), Diretiva ErP (2009/125/CE) e Diretiva RSP (2011/65/

UE)�

Este produto foi testado e considerado em conformidade com as normas harmonizadas Equipamentos de tecnologias da informação publicadas nas Diretivas do Jornal Oficial da União Europeia.

Declaração da FCC relativa à interferência por radiofrequência de dispositivos de classe B

Este equipamento foi testado e considerado compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC.

Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável proteção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular� Caso este equipamento cause interferências prejudiciais

à receção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas:

Reorientar ou deslocar a antena recetora�

Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo recetor�

Ligar o equipamento a uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde o recetor está ligado�

Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda�

Aviso 1

As alterações não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela compatibilidade do aparelho invalidam a autoridade do utilizador em operar com o mesmo�

Aviso 2

Os cabos blindados da interface e o cabo de alimentação AC, se existirem, devem ser utilizados segundo os limites impostos relativamente às emissões�

Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15 das Normas da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:

1� este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e

2� este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado�

Prefácio vii

vi

Prefácio

Declaração REEE

Ao abrigo da Diretiva da União Europeia (“UE”) relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE), Diretiva 2012/19/

UE, os produtos de "equipamentos elétricos e eletrónicos" deixam de poder ser eliminados como resíduos domésticos e os fabricantes de tais equipamentos serão obrigados a recolher os mesmos no final da sua vida

útil�

Informações sobre substâncias químicas

Em conformidade com as normas sobre substâncias químicas, como o Regulamento

REACH da UE (Regulamento CE N.º 1907/2006 do Parlamento Europeu e do

Conselho), a MSI disponibiliza as informações sobre substâncias químicas nos seus produtos em: https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html

vii

1

Começar a utilizar

Este capítulo fornece informações acerca dos procedimentos de configuração do hardware. Ao ligar os dispositivos, tenha cuidado ao segurar os dispositivos e utilize uma pulseira com ligação à terra para evitar descargas de eletricidade estática�

IMPORTANTE

As ilustrações servem apenas como referência. O aspeto do seu monitor poderá ser diferente�

Não utilize objetos afiados no monitor.

1-2

Conteúdo da embalagem

1� Monitor

2� Suporte

3� Base de suporte com parafuso

4� Transformador e cabo de alimentação

5� Cabo HDMI

6� Cabo DisplayPort

7� Cabo de transmissão USB (para utilizar as portas USB do monitor)

8� Guia de consulta rápida

9� Certificado de garantia

* Contacte o seu revendedor ou o distribuidor local se algum destes itens estiver danificado ou em falta.

* O conteúdo da embalagem poderá variar de acordo com o país.

Começar a utilizar

1-3

1-2

Começar a utilizar

Instalar o suporte do monitor

1� Encaixe o suporte no monitor�

2� Fixe o suporte com os respetivos parafusos�

3� Encaixe a base no suporte e aperte o parafuso para fixar a base.

IMPORTANTE

Coloque o monitor numa superfície macia e protegida para evitar arranhar o ecrã�

1

1-3

2

3

1-4

Ajustar o monitor

Este monitor foi concebido para maximizar o conforto de visualização graças às suas capacidades de ajuste�

IMPORTANTE

Evite tocar no ecrã quando ajustar o monitor�

-5

O

20

O

130mm

Começar a utilizar

1-5

1-4

Visão geral do monitor

9 9

3 4 4 5

Começar a utilizar

10

6 7 8

1-5

1

2

1

2

3

Botão de Energia

Botão de navegação

Tomada de alimentação

1-6

4

5

6

7

Porta HDMI

DisplayPort

Porta USB Tipo C (Para Optix MAG321CURV)

Esta porta suporta Modo DisplayPort Alternativo (DP Alt) e fornecimento de energia até 5V/3A (15W). Transmite apenas sinais de vídeo e não suporta função de transmissão de dados�

Porta de transmissão USB

Tipo B

Para ligação do cabo de transmissão USB.

IMPORTANTE

Procure na embalagem o cabo de transmissão USB e ligue-o ao PC e ao monitor� Depois de ligar este cabo, as portas de receção USB Tipo A do monitor estarão prontas a ser utilizadas�

Para o monitor

Para o PC

Ficha para auscultadores

8

9

Porta de receção USB Tipo A

10

Bloqueio do tipo Kensington

Começar a utilizar

1-7

1-6

Começar a utilizar

Ligar o monitor ao PC

1� Desligue o computador�

2� Ligue o cabo HDMI/DisplayPort do monitor ao computador�

3� Ligue o transformador e o cabo de alimentação do monitor� (Figura A)

4� Ligue o transformador à tomada de alimentação do monitor� (Figura B)

5� Ligue o cabo de alimentação à tomada elétrica� (Figura C)

6� Ligue o monitor� (Figura D)

7� Selecione a fonte de entrada no menu OSD e ligue o computador.

B

A

C

1-7

D

Configuração do menu OSD

Este capítulo fornece-lhe informações essenciais sobre a configuração do menu OSD.

IMPORTANTE

Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

2

2-2

Botão de navegação

O monitor inclui um botão de navegação, um controlo multidirecional que ajuda a navegar no menu apresentado no ecrã (OSD).

Botão de navegação

Configuração do menu OSD

2-3

2-2

Configuração do menu OSD

A tabela seguinte apresenta as predefinições do botão de navegação.

Botão de navegação

Botão de atalho

(Quando o menu OSD está desativado)

Botão Central Menu OSD principal

Optix MAG321CURV

Operações Básicas

(Quando o menu OSD está ativado)

■ Aceder aos submenus

■ Confirmar uma seleção ou definição

Optix MAG322CQRV

Cima

Baixo

Game Mode

(Modo Jogos)

Screen Assistance

(Assistência no ecrã)

■ Pressione o botão

Central para confirmar a seleção e sair�

■ Pressione os botões para Cima e para Baixo para ajustar�

■ Pressione o botão para a Esquerda para cancelar a pré-visualização e sair sem aplicar o efeito�

■ Pressione o botão

Central para confirmar a seleção e sair�

■ Pressione os botões para Cima e para Baixo para ajustar�

■ Pressione o botão para a Esquerda para cancelar a pré-visualização e sair�

■ Selecionar os menus e itens de funções

■ Aumentar os valores de ajuste das funções

■ Selecionar os menus e itens de funções

■ Diminuir os valores de ajuste das funções

2-3

2-4

Botão de navegação

Esquerda

Direita

Botão de atalho

(Quando o menu OSD está desativado)

Alarm Clock

(Despertador)

Input Source

(Fonte de entrada)

Optix MAG321CURV

■ Pressione o botão

Central para confirmar a seleção e sair�

■ Pressione os botões para Cima e para Baixo para selecionar�

■ Pressione o botão para a Esquerda para cancelar a pré-visualização e sair�

■ Pressione o botão

Central para confirmar a seleção e sair�

■ Pressione os botões para Cima e para Baixo para selecionar�

■ Pressione o botão para a Esquerda para sair�

Operações Básicas

(Quando o menu OSD está ativado)

■ Selecionar os menus e itens de funções

■ Sair do menu atual

■ Selecionar os menus e itens de funções

■ Aceder aos submenus

Optix MAG322CQRV

Configuração do menu OSD

2-5

2-4

Configuração do menu OSD

O utilizador pode aceder ao Menu OSD para personalizar os botões de atalho do botão de navegação�

A tabela seguinte apresenta mais opções do botão de navegação�

Opções de botões de atalho do botão de navegação

Brightness

(Brilho)

Operações

■ Pressione o botão Central para guardar o valor e sair�

■ Pressione os botões para Cima e para Baixo para ajustar�

■ Pressione o botão para a Esquerda para cancelar a pré-visualização e sair�

PIP/PBP ■ Pressione o botão Central para confirmar a seleção e sair�

■ Pressione os botões para Cima e para Baixo para ajustar�

■ Pressione o botão para a Esquerda para cancelar a pré-visualização e sair�

Refresh Rate

(Frequência de atualização)

■ Pressione o botão Central para confirmar a seleção e sair�

■ Pressione o botão para a Direita para ativar e o botão para a Esquerda para desativar a frequência de atualização�

2-5

Configuração do menu OSD através do botão de navegação

Pressione o botão Central do botão de navegação para abrir o menu apresentado no ecrã (OSD). Utilize os botões para Cima, Baixo, Esquerda, Direita para ajustar os menus das funções desejadas de acordo com as suas preferências�

Optix MAG321CURV

2-6

Optix MAG322CQRV

Configuração do menu OSD

2-7

2-6

Configuração do menu OSD h

GAMING (JOGOS)

Menu do 1º nível Menu do 2º/3º nível

Game Mode

(Modo Jogos)

User (Utilizador)

Descrição

Modo predefinido. Todos os itens podem ser ajustados pelos utilizadores�

FPS

Racing (Corridas)

RTS

RPG

Todos os itens podem ser ajustados pelos utilizadores�

■ Utilize o botão para Cima ou para Baixo para selecionar e pré-visualizar os efeitos�

■ Pressione o Botão Central para confirmar e aplicar o tipo de modo.

Night Vision

(Visão noturna)

Response Time

(Tempo de resposta)

OFF (DESATIVADO)

Normal

Strong (Forte)

Strongest (Mais forte)

I�A�

Normal

Fast (Rápido)

Fastest (Mais rápido)

Esta função otimiza o brilho de fundo e é recomendada para jogos FPS.

Anti Motion Blur

(Anti desfoc� movim�)

(Para Optix

MAG322CQRV)

Zero Latency

(Latência zero)

Refresh Rate

(Frequência de atualização)

(DESATIVADO)

(ATIVADO)

(DESATIVADO)

(ATIVADO)

Location

(Localização)

■ Os utilizadores podem ajustar o tempo de resposta em qualquer modo�

■ Se a função Anti desfoc. movim. estiver ativada, o Tempo de resposta estará indisponível�

■ O Tempo de resposta deve ser definido para

Rápido depois de desativar a função Anti desfoc� movim�

■ Não é possível ajustar o brilho quando a função

Anti desfoc� movim� estiver ativada�

■ Se a função Anti desfoc. movim. estiver ativada, não será possível utilizar as funções

HDCR e Brilho e as mesmas estarão indisponíveis�

■ Se a função Anti desfoc. movim. estiver ativada, o Tempo de resposta estará indisponível�

■ A função Anti desfoc� movim� estará indisponível quando a função Adaptive Sync ou

PIP/PBP estiver ativada�

■ 1:1 do Tamanho do ecrã estará indisponível quando a função Anti desfoc� movim� estiver ativada�

■ Por predefinição a função Latência zero está ativada�

■ A Latência zero ajuda a reduzir atrasos de transmissão do sinal�

■ Os utilizadores podem ajustar a frequência de atualização em qualquer modo�

■ A localização predefinida da frequência de atualização é Inferior esquerdo� A localização pode ser ajustada no menu OSD. Pressione o Botão Central para confirmar e aplicar a localização da frequência de atualização�

■ Este monitor utiliza a frequência de atualização predefinida do sistema operativo.

OFF (DESATIVADO)

ON (ATIVADO)

Superior esquerdo

Superior direito

Inferior esquerdo

Inferior direito

2-7

Menu do 1º nível Menu do 2º/3º nível

Alarm Clock

(Despertador)

Location

(Localização)

Superior esquerdo

Superior direito

Screen Assistance

(Assistência no ecrã)

15:00

30:00

45:00

Inferior esquerdo

Inferior direito

OFF (DESATIVADO)

00:01~99:59

60:00

Nenhum

Descrição

■ Os utilizadores podem ajustar o Despertador em qualquer modo�

■ Depois de definir o tempo, pressione o botão

Central para ativar o temporizador�

■ A localização predefinida do Despertador é

Superior esquerdo. A localização pode ser selecionada pelos utilizadores�

■ Os utilizadores podem ajustar a Assistência no ecrã em qualquer modo�

■ A predefinição de Assistência no ecrã é

Nenhum�

2-8

Adaptive Sync

(Para Optix

MAG322CQRV)

(DESATIVADO)

(ATIVADO)

■ A função Adaptive Sync impede a sobreposição de fotogramas�

■ Por predefinição a opção DisplayPort ou HDMI está ativada e pode ser ativada/desativada em qualquer modo, resolução, fonte de entrada e frequência de atualização�

■ A função Anti desfoc. movim., PIP/PBP e 1:1 do Tamanho do ecrã estarão indisponíveis se a função Adaptive Sync estiver ativada.

Configuração do menu OSD

2-9

2-8

Configuração do menu OSD h

Professional (Profissional)

Menu do 1º nível Menu do 2º nível

Pro Mode

(Modo

Profissional)

User (Utilizador)

Reader (Leitor)

Cinema

Designer

Eye Saver

(Protetor de visão)

HDCR

Anti Motion Blur

(Anti desfoc� movim�)

(Para Optix

MAG322CQRV)

Image

Enhancement

(Otimização da imagem)

Descrição

Modo predefinido. Todos os itens podem ser ajustados pelos utilizadores�

Todos os itens podem ser ajustados pelos utilizadores�

■ Utilize o botão para Cima ou para Baixo para selecionar e pré-visualizar os efeitos�

■ Pressione o Botão Central para confirmar e aplicar o tipo de modo.

(DESATIVADO)

(ATIVADO)

■ A função Protetor de visão protege a sua visão contra a luz azul. Quando ativada, a função

Protetor de visão ajusta a temperatura da cor para um tom mais amarelo�

■ Os utilizadores podem ajustar o Protetor de visão em qualquer modo�

■ Quando o Modo Profissional estiver definido para

Leitor, é obrigatória a ativação do Protetor de visão�

(DESATIVADO)

(ATIVADO)

(DESATIVADO)

(ATIVADO)

OFF (DESATIVADO)

Weak (Fraco)

Medium (Médio)

Strong (Forte)

Strongest (Mais forte)

■ A predefinição de HDCR é Desativado. Os utilizadores podem ajustar a função HDCR em qualquer modo�

■ A função HDCR otimiza a qualidade da imagem aumentando o contraste das imagens�

■ Quando a função HDCR estiver ativada, o ajuste do brilho estará indisponível�

■ Não é possível ativar simultaneamente as funções

HDCR e Anti desfocagem de movimento�

■ Não é possível ajustar o brilho quando a função

Anti desfoc� movim� estiver ativada�

■ Se a função Anti desfoc. movim. estiver ativada, não será possível utilizar as funções HDCR e

Brilho e as mesmas estarão indisponíveis�

■ Se a função Anti desfoc. movim. estiver ativada, o

Tempo de resposta estará indisponível.

■ A função Anti desfoc� movim� estará indisponível quando a função Adaptive Sync ou PIP/PBP estiver ativada�

■ 1:1 do Tamanho do ecrã estará indisponível quando a função Anti desfoc� movim� estiver ativada�

■ A Otimização da imagem otimiza os contornos da imagem para aumentar a sua nitidez�

■ Os utilizadores podem ajustar a otimização da imagem em qualquer modo�

2-9

2-10 h

Image (Imagem)

Menu do 1º nível Menu do 2º/3º nível

Brightness

(Brilho)

0-100

Contrast

(Contraste)

Sharpness

(Nitidez)

Color Temperature

(Temperatura da cor)

Cool (Frio)

Normal

Warm (Quente)

Customization

(Personalização)

Screen Size

(Tamanho do ecrã)

0-100

0-5

Optix

MAG321CURV

Optix

MAG322CQRV

19”

24”

4:3

16:9

Auto

4:3

16:9

1:1

R (0-100)

G (0-100)

B (0-100)

Descrição

■ Os utilizadores podem ajustar o Brilho nos modos

Utilizador, RTS, RPG e Leitor.

■ O ajuste do Brilho estará indisponível quando a função Anti desfoc. movim., HDR ou HDCR estiver desativada. (HDR para Optix MAG321CURV apenas)

■ O contraste predefinido é 50.

■ Os utilizadores podem ajustar o Contraste em qualquer modo�

■ A predefinição da Nitidez é 0. Os utilizadores podem ajustar a Nitidez em qualquer modo�

■ A Nitidez aumenta a clareza e os detalhes das imagens�

■ A predefinição da Temperatura da cor é Normal.

■ Utilize o botão para Cima ou para Baixo para selecionar e pré-visualizar os efeitos�

■ Pressione o Botão Central para confirmar e aplicar o tipo de modo�

■ Os utilizadores podem ajustar a Temperatura da cor no modo Personalização�

■ A predefinição do modo Personalização é 50/50/50.

■ A predefinição do Tamanho do ecrã é 16:9.

■ Os utilizadores podem ajustar o Tamanho do ecrã em qualquer modo, resolução e frequência de atualização�

■ A predefinição do Tamanho do ecrã é Automática.

■ As funções Anti desfoc� movim� e Latência zero estarão indisponíveis quando o Tamanho do ecrã estiver definido para 1:1.

■ Se os utilizadores definirem o Tamanho do ecrã para 1:1 e depois ativarem a função PIP, o

Tamanho do ecrã será reposto para 1:1 e estará indisponível�

■ O tamanho 1:1 estará indisponível quando a função

PIP, Anti desfoc. movim. ou Adaptive Sync estiver ativada�

■ O Tamanho do ecrã estará indisponível quando a função PBP estiver ativada� h

Input Source (Fonte de entrada)

Menu do 1º nível Descrição

HDMI1

HDMI2

Os utilizadores podem ajustar a Fonte de entrada em qualquer modo�

DP

Tipo C

(Para Optix

MAG321CURV)

Configuração do menu OSD

2-11

2-10

Configuração do menu OSD h

PIP/PBP

Menu do 1º nível Menu do 2º/3º nível

OFF (DESATIVADO)

PIP Source

(Fonte)

HDMI1

HDMI2

DP

Tipo C (Para Optix

MAG321CURV)

PBP

Tamanho PIP Pequeno

Médio

Location

(Localização)

Grande

Superior esquerdo

Superior direito

Inferior esquerdo

Inferior direito

Display Switch (Mudar de ecrã)

Audio Switch (Mudar de ecrã de áudio)

Source

(Fonte)

HDMI1

HDMI2

DP

Tipo C (Para Optix

MAG321CURV)

Display Switch (Mudar de ecrã)

Audio Switch (Mudar de ecrã de áudio)

Descrição

■ A função PIP (Imagem em Imagem) permite que os utilizadores exibam simultaneamente várias fontes de vídeo num único ecrã� Um programa é exibido em ecrã inteiro e um ou mais programas são exibidos em janelas embutidas�

■ PBP (Imagem ao lado de Imagem) é uma função similar que exibe duas fontes de entrada lado a lado no ecrã�

■ A predefinição de PIP/PBP é

DESATIVADO.

■ A função Mudar de ecrã permite que os utilizadores mudem entre as fontes de entrada principal e secundária�

■ A função Mudar de ecrã de áudio permite que os utilizadores mudem entre as fontes de áudio digital principal e secundária�

2-11 h

Navi Key (Botão de navegação)

Menu do 1º nível Menu do 2º nível

Cima/ Baixo/

Esquerda/ Direita

OFF (DESATIVADO)

Brightness (Brilho)

Game Mode (Modo Jogos)

Screen Assistance (Assistência no ecrã)

Alarm Clock (Despertador)

Input Source (Fonte de entrada)

PIP/PBP

Refresh Rate

(Frequência de atualização)

Descrição

■ A predefinição do botão para Cima é o Modo de Jogo�

■ A predefinição do botão para Baixo é

Assistência no ecrã�

■ A predefinição do botão para a Esquerda é

Despertador�

■ A predefinição do botão para a Direita é Fonte de entrada�

■ Todos os itens do botão de navegação podem ser ajustados através do menu OSD.

2-12 h

Setting (Definição)

Menu do 1º nível Menu do 2º nível

Idioma 繁體中文

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

한국어

日本語

Русский

Português

简体中文

ไทย

Bahasa Indonesia

Türkçe

(Mais idiomas disponíveis brevemente)

Transparency

(Transparência)

OSD Time Out

(Tempo limite do menu OSD)

RGB LED

0~5

5-30s

OFF (DESATIVADO)

ON (ATIVADO)

Reset (Repor) YES (SIM)

NO (NÃO)

Descrição

■ O idioma predefinido é Inglês.

■ Os utilizadores devem premir o botão Central para confirmar e aplicar a definição de idioma.

■ O idioma é uma definição independente. A definição de idioma do utilizador irá substituir a predefinição. O idioma não será alterado, quando for efetuada a reposição das definições.

A predefinição da Transparência é 0. Os utilizadores podem ajustar a Transparência em qualquer modo.

A predefinição do Tempo limite do menu OSD é

20s. Os utilizadores podem ajustar o Tempo limite do menu OSD em qualquer modo.

A predefinição de RGB LED é Ativado. Os utilizadores podem ajustar o RGB LED para Ativado ou Desativado�

Os utilizadores podem Repor e restaurar as definições originais do menu OSD em qualquer modo�

Configuração do menu OSD

PB

Apêndice

IMPORTANTE

Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

A

Especificações

A-2

Modelo

Tamanho

Curvatura

Tipo de ecrã

Resolução

Proporção

Optix MAG321CURV

(3DA2)

Optix MAG322CQRV

(3DA4)

80,01 cm

3840 x 2160 a 60Hz

1500R

VA

Brilho (nits)

Brilho: Fornecimento de energia por USB Tipo C

■ 0~79% : 5V/3A

■ 80~89% : 5V/2A

■ 90~100% : 5V/1A

Taxa de contraste

Frequência de atualização

Tempo de resposta

Interface de entrada

2500:1

60Hz

4ms (GTG)

HDMI x 2, DP x 1,

Tipo C x 1

16:9

300

2560 x 1440 a 144Hz

3000:1

144Hz

1ms (MPRT)

HDMI x 2, DP x 1

E/S

Ângulos de visualização sRGB / DCI-P3 *

Tratamento de superfície

Cores do monitor

Tipo energia

Fabricante do transformador

Consumo de energia (típico)

Entrada de alimentação

Potência de saída

Ajuste (Inclinação)

Ajuste (Altura)

Bloqueio do tipo Kensington

■ USB 2.0 Tipo A x 2

■ USB Tipo C (Modo DP

Alt) x 1 (Fornecimento de energia até 5V/3A

(15W))

■ USB 3.0 Tipo B x 1

(do PC para o

Monitor)

■ Tomada para auscultadores x 1

■ USB 2.0 Tipo A x 2

■ USB 3.0 Tipo B x 1

(do PC para o

Monitor)

■ Tomada para auscultadores x 1

178° (H), 178° (V)

96,6% / 77,0%

Anti-reflexo

16,7M

99,1% / 78,9%

Transformador externo

Asian Power Devices Inc. Modelo: DA-90J19

53W

AC 100-240V, 50-60Hz

19V 4,74A

-5° ~ 20°

0 a 130mm

Sim

50W

Apêndice

A-3

A-2

Apêndice

Modelo

Suporte VESA

Dimensões (L x A x P)

Peso líquido

Ambiente Em funcionamento

Armazenamento

Optix MAG321CURV

(3DA2)

Optix MAG322CQRV

(3DA4)

■ Tipo de placa: 100 x 100 mm

■ Tipo de parafuso: M4 x 12mm

▶ Diâmetro da rosca: 4mm

▶ Comprimento da rosca: 12mm

710 x 513,6 x 266,5 mm

7,0 kg

■ Temperatura: 0℃ a 40℃

■ Humidade: 20 a 90% sem condensação

■ Altitude: 0 a 5.000m

■ Temperatura: -20℃ a 60℃

■ Humidade: 10 a 90% sem condensação

* Baseado nos padrões de teste CIE1976�

A-3

A-4

Modos de exibição predefinidos

Resolução

640x480

720x400

800x600

832x624

1024x768 a 72Hz a 75Hz a 75Hz a 60Hz a 70Hz a 75Hz a 75Hz 1152x864

1280x720

1280x768

1280x800

1280x960 a 60Hz a 60Hz a 60Hz a 60Hz

1280x1024 a 60Hz a 75Hz

1360x768

1366x768 a 60Hz a 60Hz a 60Hz a 66Hz a 72Hz a 75Hz a 70Hz a 56Hz a 60Hz

1440x900 a 60Hz

1600x1200 a 60Hz

1680x1050 a 60Hz

1920x1080 a 60Hz a 100Hz a 120Hz a 144Hz

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

Optix MAG321CURV

(3DA2)

HDMI DP / Tipo C

V V

V

V

V

V

V

V

Optix MAG322CQRV

(3DA4)

HDMI/DP

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V V

V

V

V

V

V

Apêndice

A-5

A-4

Resolução

2560x1440 a 60Hz a 120Hz a 144Hz

3840x2160 a 30Hz a 60Hz

Optix MAG321CURV

(3DA2)

HDMI DP / Tipo C

V V

Optix MAG322CQRV

(3DA4)

HDMI/DP

V

V

V

V

V

V

V

Apêndice

A-5

A-6

Resolução de problemas

O LED de energia está apagado.

■ Pressione novamente o botão de energia do monitor�

■ Verifique se o cabo de alimentação do monitor está corretamente ligado.

Sem imagem.

■ Verifique se a placa gráfica do computador está corretamente instalada.

■ Verifique se o computador e o monitor estão ligados e conectados a tomadas elétricas�

■ Verifique se o cabo de sinal do monitor está corretamente ligado.

■ O computador poderá estar em modo de suspensão. Pressione qualquer tecla para ativar o monitor�

A imagem não está corretamente centrada ou dimensionada.

Consulte os Modos de exibição predefinidos para ajustar o computador para uma definição adequada para o monitor.

A função Plug & Play não funciona.

■ Verifique se o cabo de alimentação do monitor está corretamente ligado.

■ Verifique se o cabo de sinal do monitor está corretamente ligado.

■ Verifique se o computador e a placa gráfica são compatíveis com Plug &

Play�

Os ícones, as letras ou o ecrã estão desfocados, difusos ou têm problemas de cor.

■ Evite utilizar cabos de extensão de vídeo�

■ Ajuste o brilho e o contraste�

■ Ajuste a cor RGB ou a temperatura da cor�

■ Verifique se existem pinos dobrados no conector do cabo de sinal.

O monitor cintila ou a imagem apresenta ondulação.

■ Altere a frequência de atualização para coincidir com as capacidades do seu monitor�

■ Atualize os controladores da sua placa gráfica.

■ Mantenha o monitor afastado de dispositivos elétricos que possam causar interferências eletromagnéticas (EMI)�

Apêndice

PB

advertisement

Key Features

  • Curved Gaming display (1500R) – The best gameplay immersion
  • 4K High Resolution - Game titles will even look better, displaying more details due to the 4K resolution
  • HDR Ready - Provide eye-catching detail through contrast and shadows adjustment
  • Gaming OSD App - Create the ultimate viewing settings for your game
  • Console Optimization – Best solution for console game
  • Mystic Light – The ultimate gaming finish
  • Night Vision - See every detail clearly in the dark, helping you find and attack enemies before they notice
  • Anti-Flicker and Less Blue Light – game even longer and prevent eye strain and fatique
  • Frameless design – Ultimate gameplay experience. 178° wide view angle

Related manuals