MSI Prestige PS341WU monitor Manuel utilisateur

Add to my manuals
35 Pages

advertisement

MSI Prestige PS341WU monitor Manuel utilisateur | Manualzz

Série Prestige

Moniteur LCD

Prestige PS341WU (3DA1)

ii

Table des matières

Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales ������������������������������������iii

Révision ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii

Assistance technique ����������������������������������������������������������������������������������������������iii

Consignes de sécurité ���������������������������������������������������������������������������������������������iv

Conformité CE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������vi

Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B ����������������������vi

Déclaration DEEE ��������������������������������������������������������������������������������������������������vii

Informations sur les substances chimiques �����������������������������������������������������������vii

Pour Commencer1-1

Contenu de l’emballage ��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2

Installation du socle de moniteur �������������������������������������������������������������������������� 1-3

Réglage du moniteur �������������������������������������������������������������������������������������������� 1-6

Vue d’ensemble du moniteur ������������������������������������������������������������������������������� 1-7

Raccordement du moniteur au PC ��������������������������������������������������������������������� 1-10

Configuration OSD 2-1

Touche Navi ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2

Configuration OSD via Touche Navi

�������������������������������������������������������������������� 2-5

AnnexeA-1

Spécifications

�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2

Modes d’affichage prédéfinis

�������������������������������������������������������������������������������A-4

Problèmes de fonctionnement �����������������������������������������������������������������������������A-5

Préface

Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales

Copyright © Micro-Star Int’l Co�, Ltd� Tous droits réservés� Le logo MSI utilisé est une marque déposée de Micro-Star Int’l Co�, Ltd� Toutes les autres marques et tous les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs� Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à ce document sans préavis�

Révision

Révision

V1�0

Date

2019/08

Assistance technique

Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue

à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur local� Veuillez également vous rendre sur le site https://www�msi�com/support/ pour des conseils supplémentaires� iii

iv

Consignes de sécurité

Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité�

Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le manuel d’utilisation doivent être notés�

Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.

Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future�

Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées�

Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.

Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant de brancher l’appareil sur une prise secteur� Ne neutralisez pas la broche de mise à la terre de la prise� L’appareil doit être branché à une prise de courant avec terre�

Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin d’avoir une consommation électrique nulle�

Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.

Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une température de stockage supérieure à 60 pourrait endommager l’appareil�

O C ou inférieure à -20 O C, ce qui

REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40 O C�

Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique�

Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil� Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou causer une décharge électrique�

Préface

Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus� Ne placez rien sur le cordon d’alimentation�

Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de l’appareil�

Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du

Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé�

Du liquide est entré dans l’appareil�

L’appareil a été exposé à de l’humidité�

L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon le manuel d’utilisation�

L’appareil est tombé et est endommagé�

L’appareil présente des signes évidents de rupture�

Caractéristiques de produit écologique

Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille

Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé

Démontage et recyclage faciles

Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage

Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles

Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération

Politique environnementale

Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.

Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs produits�

Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage�

Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@ msi�com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI�

Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue�

Recommandations :

1�

Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation�

2�

Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran� Pour les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une heure par jour� v

vi

Conformité CE

Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du

Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives

à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS

(2011/65/EU)� Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de l’Union européenne�

Déclaration concernant les interférences de radiofréquence

FCC-B

Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC� Ces limites ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle� Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications radio� Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière� Si cet équipement cause des interférences néfastes

à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception�

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur�

Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché�

Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté�

Avis 1

Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement�

Avis 2

Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux limites d’émission�

Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC� Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1� cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et

2� cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable�

Préface

Déclaration DEEE

En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et

électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.

Informations sur les substances chimiques

Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement

REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),

MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits

à l’adresse suivante : https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html

vii

1

Pour Commencer

Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel� En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique�

IMPORTANT

Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif� L’apparence de votre moniteur peut varier�

1-2

Contenu de l’emballage

1� Moniteur

2� Socle

3� Base du socle avec vis

4�

4 x vis pour fixation murale

5� 4 x vis pour socle

6� Cordon d’alimentation

7� Câble HDMI

8� Câble Type C

9� Câble DisplayPort

10� Câble audio type Y

11� Câble USB amont (pour activer les ports USB sur le moniteur)

12� Guide de démarrage rapide

13� Carte de garantie

14� Manchon pour câbles

15� Presse-papiers

16� Rapport d’usine d’étalonnage des couleurs

* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est endommagé ou manquant�

* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays�

Pour commencer

Installation du socle de moniteur

IMPORTANT

Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau d’affichage.

Évitez d’appuyer sur le moniteur lors de l’installation du pied de support�

1-3

1� Alignez les loquets du pied de support sur le moniteur�

2� Serrer le pied de support avec les vis dédiées�

3�

Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base.

1

1-4

2

3

IMPORTANT

Les trous de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur sur un mur� Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de fixation murale adapté.

Pour commencer

4�

Ajustez l’angle du pied de support. Alignez les loquets pour fixer la plaque VESA et la plaque E / S�

4

1-5

1-6

Réglage du moniteur

Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage�

IMPORTANT

N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur�

Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.

-5

O

20

O

100mm

O

-35~35

O

Vue d’ensemble du moniteur

1 2 3 4 5 6 7

Pour commencer

13

15

14

8

9

10

11

12

1-7

19

16

18

17

1-8

1

2

3

6

7

Prise d’alimentation

4

5

Port HDMI 20

DisplayPort 14

Port USB-C

Ce port peut envoyer simultanément un signal vidéo et une alimentation allant jusqu’à 5V / 3A� Il ne supporte pas la fonction de transmission de données�

Port USB31 Gen1 Type B amont

Pour le câble USB amont�

IMPORTANT

Recherchez le câble USB amont dans l’emballage et raccordez-le au

PC et au moniteur� Une fois ce câble raccordé, les ports USB Type A aval du moniteur sont prêts à être utilisés�

Vers le moniteur

Vers le PC

Port USB31 Gen1 Type A

Prise audio type Y

Pour le câble audio type Y�

IMPORTANT

Recherchez le câble audio type Y dans l’emballage et raccordez-le au PC et au moniteur� Une fois ce câble raccordé, les prises audio du moniteur sont prêtes à être utilisées�

Lecteur de carte

Vers le moniteur Vers le PC

8

9

Port USB31 Gen1 Type A

10

Port USB31 Gen1 Type A (QC 30)

Ce port peut envoyer une alimentation allant jusqu’à 5V / 3A�

11

Prise Microphone

12

Prise casque

13

Touche Navi

14

Verrou Kensington

15

Touche Macro

Pour activer la function Gaming OSD.

16

Bouton d’alimentation

17

Zone magnétique

18

Manchon pour câbles

19

Presse-papiers

Pour commencer

1-9

1-10

Raccordement du moniteur au PC

1� Éteignez votre ordinateur�

2� Raccordez le câble HDMI / DisplayPort depuis le moniteur vers votre ordinateur�

3� Raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur� (Figure

A)

4� Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique� (Figure B)

5� Allumez le moniteur� (Figure C)

6�

Allumez l’ordinateur et sélectionnez votre source d’entrée dans le menu OSD.

A

B

C

Configuration OSD

Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration

OSD.

IMPORTANT

Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.

2

Touche Navi

Le moniteur dispose d’une touche navi, une commande multi-directionnelle permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).

Touche Navi

2-2

Les réglages par défaut de la touche navi sont les suivants�

Navi Key

(Touche Navi)

Hot Key (Touche de raccourci)

(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)

OSD Main Menu (Menu principal de l’OSD)

Basic Operations

(Opérations de base)

(Lorsque le menu OSD est MARCHE)

Accès aux sous-menus

■ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage

Middle Button

(Bouton central)

Configuration OSD

2-3

2-2

Configuration OSD

Navi Key

(Touche Navi)

Up (Haut)

Down (Bas)

Hot Key (Touche de raccourci)

(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)

Pro Mode (Mode Pro)

Screen Assistance

(Aide à l’écran)

Appuyez sur le

Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�

Appuyez sur les boutons Haut et

Bas pour régler�

Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter sans appliquer l’effet du mode�

Appuyez sur le

Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�

Appuyez sur les boutons Haut et

Bas pour régler�

Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter�

Basic Operations

(Opérations de base)

(Lorsque le menu OSD est MARCHE)

Sélection des menus et des éléments de la fonction

Permet d’augmenter les valeurs de la fonction

Sélection des menus et des éléments de la fonction

Permet de diminuer les valeurs de la fonction

Left (Gauche)

Alarm Clock (Réveil)

Appuyez sur le

Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�

Appuyez sur les boutons Haut et

Bas pour régler�

Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter�

Sélection des menus et des éléments de la fonction

Quitter le menu en cours

2-3

Navi Key

(Touche Navi)

Right (Droite)

Hot Key (Touche de raccourci)

(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)

Input Source

(Source d’entrée)

Appuyez sur le

Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�

Appuyez sur les boutons Haut et

Bas pour régler�

Appuyez sur le bouton Gauche pour quitter�

Basic Operations

(Opérations de base)

(Lorsque le menu OSD est MARCHE)

Sélection des menus et des éléments de la fonction

Accès aux sous-menus

2-4

Les utilisateurs peuvent accéder au menu OSD pour personnaliser leurs propres touches de raccourci de la touche navi� Plus d’options de touches de raccourci sont indiquées ci-dessous�

Navi Key Hot Key Options

(Options de touches de raccourci de la touche navi)

Brightness

(Luminosité)

Operations (Opérations)

Appuyez sur le bouton central pour enregistrer la valeur et quitter�

Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler�

Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter�

PIP / PBP

■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�

Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler�

Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter�

Configuration OSD

2-5

2-4

Configuration OSD

Configuration OSD via Touche Navi

Appuyez sur le bouton central de la touche navi pour lancer le menu principal de l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche, Droite pour ajuster les menus de la fonction souhaitée afin de correspondre à vos préférences personnelles� h

Professional

Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau

Mode User (Utilisateur)

Adobe RGB

DCI-P3 sRGB

HDR

Cinema (Cinéma)

Reader (Lecteur)

Black-White (Noir-Blanc)

DICOM

EyeCare

Calibration 1

Calibration 2

Calibraiton 3

Description

Le mode par défaut est le mode Utilisateur et tous les éléments peuvent être paramétrés�

Les modes Adobe RGB, sRGB,

DCI-P3 et DICOM sont des modes de couleurs standard�

Les paramètres suivants sont grisés lorsque ces modes sont sélectionnés : Contraste /

Niveau de gris / Faible lumière bleue / Température des couleurs / Gamma / Saturation

/ Teinte�

Le paramètre Température des couleurs est grisé dans les modes suivants : Adobe RGB, sRGB, DCI-P3, DICOM, HDR,

Cinéma, Lecteur et Noir-Blanc�

2-5

2-6

Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau

Alarm Clock Location Left Top

(Réveil) (Emplacement)

(En haut à gauche)

Right Top

(En haut à droite)

Left Bottom

(En bas à gauche)

Right Bottom

(En bas à droite)

Customize

(Personnaliser)

OFF (ARRÊT)

Screen Assistance

(Aide à l’écran)

15:00

30:00

45:00

60:00

OFF (ARRÊT)

Ruler (Règle) : Center (Centre)

Ruler (Règle) : Edge (Bord)

Scale (Échelle)

Reference Line (Ligne de référence)

Grid (Grille)

Rule of Thirds (Règle des tiers)

3D Motion Sickness Assistance

(Assistance cinétose 3D)

Assistance Color

(Assistance couleurs) h

Image

Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau

Brightness 0-100

(Luminosité)

Description

Les utilisateurs peuvent régler

Réveil dans n’importe quel mode�

Après avoir réglé l’heure, appuyez sur le bouton central pour activer la minuterie�

L’emplacement par défaut de

Réveil est En haut à gauche�

Les utilisateurs peuvent sélectionner leur propre emplacement�

Les utilisateurs peuvent ajuster

Aide à l’écran dans n’importe quel mode�

Le réglage par défaut d’Aide à l’écran est

ARRÊT.

Description

La valeur par défaut est 75�

Le paramètre Luminosité est grisé lorsque les éléments ci-dessous sont activés :

1� La fonction Local Dimming

(rétroéclairage intelligent) est

activée�

2� Lecture de contenu HDR�

Configuration OSD

2-7

2-6

Configuration OSD

Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau

Contrast 0-100

(Contraste)

Sharpness

(Netteté)

Gray Level

(Niveau de gris)

Image Enhancement

(Amélioration de l’image)

Response Time

(Temps de réponse)

Low Blue Light

(Faible lumière bleue)

Local Dimming

(Gradation locale)

0-5

0-20

OFF (ARRÊT)

Weak (Faible)

Medium (Moyen)

Strong (Fort)

Strongest (Le plus fort)

Normal

Fast (Rapide)

Fastest (Le plus rapide)

OFF (ARRÊT)

ON (MARCHE)

OFF (ARRÊT)

ON (MARCHE)

Description

La valeur par défaut est 50�

Le paramètre Luminosité est grisé lorsque les éléments ci-dessous sont activés :

1� Dans les modes de couleurs

standards (Adobe RGB, sRGB,

DCI-P3 et DICOM) le paramètre

Contraste est grisé�

2� Lecture de contenu HDR�

Les utilisateurs peuvent ajuster

Netteté dans n’importe quel mode�

Netteté améliore la clarté et les détails des images�

La valeur par défaut est 10 et l’utilisateur peut l’ajuster manuellement, sauf indication contraire�

Dans les modes de couleurs standards : Adobe RGB, sRGB,

DCI-P3 et DICOM, le paramètre

Niveau de gris est grisé�

Amélioration de l’image améliore les bords de l’image pour accroître leur piqué�

Les utilisateurs peuvent ajuster

Amélioration de l’image dans n’importe quel mode�

Les utilisateurs peuvent ajuster le

Temps de réponse dans n’importe quel mode�

Le réglage par défaut de Temps de réponse est Rapide�

Faible lumière bleue protège vos yeux de la lumière bleue�

Lorsqu’elle est activée, la fonction

Faible lumière bleue ajuste la température de couleur de l’écran pour obtenir une luminosité jaune accentuée�

Les utilisateurs peuvent ajuster la Faible lumière bleue dans n’importe quel mode�

Lorsque le Mode Pro est réglé sur

Lecteur, il est obligatoire d’activer

Faible lumière bleue�

La valeur par défaut est

DÉSACTIVÉ et l’utilisateur peut les personnaliser dans n’importe quel mode�

Le paramètre Luminosité est grisé lorsque cette fonction est activée�

2-7

2-8

Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau

Color Temperature Standard 5000K

(Température de couleur)

5500K

6500K

Customization

(Personnalisation)

7500K

9300K

10000K

R (0-100)

G (0-100)

B (0-100)

C (0-100)

M (0-100)

Y (0-100)

Gamma 1�8

2�0

2�2

2�4

2�6

Saturation Red (Rouge)

Green (Vert)

Blue (Bleu)

Cyan

0-100

0-100

0-100

0-100

Magenta 0-100

Yellow (Jaune) 0-100

Hue (Teinte) Red (Rouge)

Green (Vert)

Blue (Bleu)

Cyan

0-100

0-100

0-100

0-100

Magenta 0-100

Yellow (Jaune) 0-100

Description

Le réglage par défaut de la

Température de couleur est

Normal�

Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode.

Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de mode�

Les utilisateurs peuvent ajuster de la Température de couleur en mode Personnalisation�

La valeur par défaut est 2�2 et l’utilisateur peut les personnaliser, sauf indication contraire�

Dans les modes de couleurs standards : Adobe RGB, sRGB,

DCI-P3 et DICOM, le paramètre

Gamma est grisé�

La valeur par défaut de tous les paramètres de saturation est 50 et l’utilisateur peut les personnaliser, sauf indication contraire�

La valeur par défaut est 0 pour le mode Noir-Blanc uniquement�

Dans les modes de couleurs standards : Adobe RGB, sRGB,

DCI-P3 et DICOM, le paramètre

Saturation est grisé�

La valeur par défaut de tous les paramètres de Teinte est 50 et l’utilisateur peut les personnaliser, sauf indication contraire�

Dans les modes de couleurs standards : Adobe RGB, sRGB,

DCI-P3 et DICOM, le paramètre

Teinte est grisé�

Configuration OSD

2-9

2-8

Configuration OSD

Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau

Zoom In

ON (MARCHE)

(Zoom avant)

OFF (ARRÊT)

Location Center (Centre)

(Emplacement)

Up-Left

(Haut-Gauche)

Up-Right

(Haut-Droite)

Down-Left

(Bas-Gauche)

Down-Right

(Bas-Droite)

Screen Size

(Taille de l’écran)

Auto

4 : 3

16 : 9

21 : 9

1 : 1

Description

La valeur par défaut est

DÉSACTIVÉ et l’utilisateur peut régler la fonction de zoom manuellement�

Les utilisateurs peuvent ajuster la

Taille de l’écran dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran�

Le réglage par défaut est Auto� h

Input Source (Source d’entrée)

Menu de 1er niveau Description

HDMI1

HDMI2

Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel mode�

DP

Type C

2-9

2-10 h

PIP / PBP

Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau

OFF (ARRÊT)

PIP Source

PIP Size (Taille PIP)

Location

(Emplacement)

Display Switch

(Commutateur d’affichage)

Audio Switch

PBP (X 2)

PBP (X 3)

PBP (X 4)

(Commutateur audio)

Source 1

Source 2

Display Switch

(Commutateur d’affichage)

Audio Switch

(Commutateur audio)

Source 1

Source 2

Source 3

Display Switch

(Commutateur d’affichage)

Audio Switch

(Commutateur audio)

Source 1

Source 2

Source 3

Source 4

Display Switch

(Commutateur d’affichage)

Audio Switch

(Commutateur audio)

Description

La valeur par défaut est DÉSACTIVÉ et l’utilisateur peut les personnaliser, sauf indication contraire�

Quand la fonction Audio Switch est activée, la source audio passera en mode numérique�

Cette fonction est grisée lors de la lecture de contenu HDR�

La fonction de détection automatique de la source d’entrée est seulement disponible avec la fonction Source principale�

Configuration OSD

2-11

2-10

Configuration OSD h

Navi Key (Touche Navi)

Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description

Up (Haut)

Down (Bas)

Left (Gauche)

Right (Droite)

OFF (ARRÊT)

Brightness (Luminosité)

Mode Pro

Screen Assistance

(Aide à l’écran)

Alarm Clock (Réveil)

Input Source

(Source d’entrée)

Mode PIP / PBP

Le réglage par défaut du bouton Haut est le

Mode Pro�

Le réglage par défaut du bouton Bas est

Aide à l’écran�

Le réglage par défaut du bouton Gauche est

Réveil�

Le réglage par défaut du bouton Droit est

Source d’entrée�

Tous les éléments de la Touche Navi peuvent être ajustés via le menu OSD.

Zoom In (Zoom avant)

Information On Screen

(Informations à l’écran) h

Setting (Réglage)

Menu de 1er niveau

Language (Langue)

Transparency

(Transparence)

OSD Time Out

(

Temporisation OSD

)

Audio Source

(Source audio)

Menu de 2ème niveau Description

繁體中文

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

한국어

日本語

Русский

Le réglage d’usine par défaut de la

Langue est Anglais�

Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton central pour confirmer et appliquer le réglage de la Langue�

La Langue est un réglage indépendant�

Le réglage de la langue des utilisateurs

écrase la valeur d’usine par défaut�

Lorsque les utilisateurs règlent

Réinitialiser sur Oui, la Langue n’est pas modifiée.

Português

简体中文

ไทย

Bahasa Indonesia

हिन्दी

Türkçe

(More languages coming soon)

0~5

Les utilisateurs peuvent ajuster la transparence dans n’importe quel mode�

5~30s

Analog (Analogique)

Digital (Numérique)

Les utilisateurs peuvent ajuster la

Temporisation OSD

dans n’importe quel mode�

La source audio par défaut est réglée sur numérique� Les utilisateurs peuvent ajuster la Source audio dans n’importe quel mode�

2-11

2-12

Menu de 1er niveau

Quick Charger

(Chargeur rapide)

Information On Screen

(Informations à l’écran))

Reset (Réinitialiser)

Menu de 2ème niveau Description

OFF (ARRÊT)

ON (MARCHE)

Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la fonction de recharge rapide�

■ La valeur par défaut est ARRÊT.

OFF (ARRÊT)

ON (MARCHE)

YES (Oui)

NO (Non)

La valeur par défaut est DÉSACTIVÉ�

■ Affiche des informations détaillées du moniteur sur le côté droit de l’écran quand le paramètre est ACTIVÉ�

Les utilisateurs peuvent réinitialiser et restaurer les réglages aux valeurs par défaut initiales de l’OSD dans n’importe quel mode�

Configuration OSD

PB

Annexe

IMPORTANT

Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.

A

Spécifications

Modèle

Taille

Type de panneau

Résolution

Format d’image

Luminosité (cd/m²)

Rapport de contraste

T x rafraîchissement

Temps de réponse

Interface d’entrée

Port USB

Interface Audio

A-2

Gradation locale

Angles de vue sRGB / DCI-P3 *

Traitement de surface

Affichage des couleurs

Type d’alimentation

Consommation électrique

(Typical)

Évaluation d’entrée

Réglage (Inclinaison)

Réglage (Pivotement)

Réglage (Hauteur)

Verrou Kensington

Montage VESA

Dimension (L x P x H)

Prestige PS341WU (3DA1)

34 pouces

IPS

5120 x 2160 @60Hz

21 : 9

450 (Certification VESA DisplayHDR™ 600)

1200 : 1

48~60Hz

8ms

Port HDMI 2�0 x 2

DisplayPort 1�4 x 1

USB-C x 1

Port USB3�1 Gen1 Type A x 2

Port USB3�1 Gen1 Type B amont x 1

Port USB3�1 Gen1 Type A x 1

Prise Microphone x 1

Prise casque x 1

Prise audio combinée x 1

12 Zone

178°(H) , 178°(V)

100% / 98%

Anti-éblouissement

1,07milliard

Alimentation interne

60W

AC 100-240, 50 / 60Hz, 1�4A

-5° ~ 20°

-35° ~ 35°

0 ~ 100mm

Oui

Type de plaque : 100 x 100mm

Type de vis : M4 x 10mm

■ Diamètre de filetage : 4mm

■ Pas de filetage : 0.7mm

■ Longueur de filetage : 10mm

817�1 x 260�4 x 400�7mm

Modèle

Poids

Environnement Opération

Stockage

Prestige PS341WU (3DA1)

8�2kg (18�08lb)

Température : 0°C à 40°C

Humidité : 20% à 90%, sans condensation

Altitude : 0 ~ 5000m

Température : -20°C à 60°C

Humidité : 10% à 90%, sans condensation

* Basé sur les normes de test CIE1976

.

Annexe

A-3

A-4

Résolution

640 x 480 @ 60Hz

800 x 600 @ 60Hz

1024 x 768 @ 60Hz

1152 x 864 @ 60 Hz

1280 x 720 @ 60 Hz

1280 x 800 @ 60 Hz

1280 x 960 @ 60 Hz

1280 x 1024 @ 60 Hz

1600 x 1000 @ 60 Hz

1680 x 1050 @ 60 Hz

1920 x 1080 @ 60 Hz

640 x 480p @ 60 Hz

720 x 480p @ 60 Hz

1280 x 720p @ 50 Hz

1280 x 720p @ 60 Hz

1920 x 1080i @ 50 Hz

1920 x 1080i @ 60 Hz

1920 x 1080p @ 24 Hz

1920 x 1080p @ 25 Hz

1920 x 1080p @ 30 Hz

1920 x 1080p @ 50 Hz

1920 x 1080p @ 60 Hz

3440 x 1440p @ 30 Hz

3440 x 1440p @ 50 Hz

3440 x 1440p @ 60 Hz

3840 x 2160p @ 24 Hz

3840 x 2160p @ 25 Hz

3840 x 2160p @ 30 Hz

3840 x 2160p @ 50 Hz

3840 x 2160p @ 60 Hz

5120 x 2160p @ 30 Hz

5120 x 2160p @ 50 Hz

5120 x 2160p @ 60 Hz

Résolution de synchronisation vidéo

480p

576p

720p

1080p

Modes d’affichage prédéfinis

HDMI 1/ 2

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

Prestige PS341WU (3DA1)

DP

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

Prestige PS341WU (3DA1)

HDMI DP

V

V

V

V

V

V

V

V

Type C

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

Annexe

Problèmes de fonctionnement

La LED d’alimentation est éteinte

Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur�

■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.

Aucune image

■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.

■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et sont allumés�

■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.

L’ordinateur est peut-être en mode Veille� Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer le moniteur�

L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée

Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage adapté à l’affichage par le moniteur.

Pas de Plug & Play

■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.

■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.

■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.

Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des problèmes de couleur

Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo�

Réglez la luminosité et le contraste�

Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur�

■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.

■ Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal�

Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.

■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre moniteur�

Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique�

Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des interférences électromagnétiques (IEM)�

A-5

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 34-inch ultra-wide Professional WUHD (5120 x 2160 / 21:9) designed for creators & multi-taskers
  • Nano-IPS panel for a truly premium quality picture
  • 98% of DCI-P3 color gamut with a pre-calibrated in factory for the most excellent color accuracy
  • VESA Certified DisplayHDRTm 600 makes it possible to create & enjoy the brighter, authentic and lifelike contents
  • MSI Creator OSD brings out the most intuitive screen setting & assistance to save creator’s time while working
  • Built-in Picture-in-Picture (PIP) and Picture-by-Picture (PBP) help to check the content from multiple sources simultaneously and switch between them easily
  • Ergonomically Designed Stand with tilt, swivel and height adjustments while focusing on creation

Related manuals