MSI Prestige PS341WU monitor Manual de usuario

Serie Prestige
Monitor LCD
Prestige PS341WU (3DA1)
ii
ÍNDICE
Copyright y nota sobre marcas comerciales �����������������������������������������������������������iii
Cambio ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Asistencia técnica ���������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Instrucciones de seguridad �������������������������������������������������������������������������������������iv
Conformidad CE ������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B ����������������������������������vi
Declaración WEEE �������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Información acerca del contenido de sustancias químicas ������������������������������������vii
Configuración OSD
Configuración del menú OSD a través de la tecla de navegación
Apéndice
Modos de visualización preconfigurados
�������������������������������������������������������������A-4
Prefacio
Copyright y nota sobre marcas comerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co�, Ltd� Todos los derechos reservados� El logotipo de MSI es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co�, Ltd� El resto de marcas y nombres mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios� No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud o integridad� MSI se reserva el derecho de realizar cambios en este documento sin previo aviso�
Cambio
Cambio
V1�0
Fecha
2019/08
Asistencia técnica
Si surge algún problema relacionado con su producto y no es posible encontrar la solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que haya adquirido el producto o con su distribuidor local. Otra posibilidad es visitar el sitio web https://www.msi.com/support/ para obtener más instrucciones.
iii
iv
Instrucciones de seguridad
◙
Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente�
Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del dispositivo y el manual de usuario�
◙
Remita las reparaciones sólo al personal de servicio técnico cualificado.
Conserve el manual de usuario que se incluye en la caja para realizar futuras consultas�
Para evitar un incendio o riesgos de descargas eléctricas, mantenga este dispositivo alejado de la humedad y de temperaturas elevadas�
Coloque este dispositivo sobre una superficie estable antes de instalarlo.
◙
Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del intervalo de seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de conectar el dispositivo a la toma de suministro eléctrico� No inhabilite la patilla protectora de conexión a tierra del enchufe� El dispositivo debe conectarse a una toma de suministro eléctrico con conexión a tierra�
◙
Desconecte siempre el cable de alimentación o desactive el interruptor de la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el dispositivo durante un cierto periodo de tiempo a fin de eliminar completamente el consumo de energía�
El ventilador del dispositivo permite evacuar el aire caliente y evita que dicho dispositivo se caliente en exceso� No obstruya el ventilador�
No deje el dispositivo en un entorno no acondicionado donde la temperatura de almacenamiento sea superior a 60 dispositivo puede resultar dañado�
O C o inferior a -20 O C, ya que dicho
NOTA: La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente
40 O C�
Cuando limpie el dispositivo, asegúrese de quitar el enchufe de alimentación.
Utilice un trozo de tela suave en lugar de productos químicos industriales para limpiar el dispositivo� No vierta líquidos a través de las aberturas; el dispositivo podría sufrir daños o generar descargas eléctricas�
Prefacio
Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar que se pise� No coloque nada encima del cable de alimentación�
Conserve siempre alejados del dispositivo aquellos objetos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos�
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el dispositivo en
◙
El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado�
◙
Ha penetrado líquido en el dispositivo�
◙
El dispositivo ha quedado expuesto a la humedad�
◙
El dispositivo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario�
◙
El dispositivo se ha caído y ha sufrido daños�
◙
El dispositivo presenta señales inequívocas de rotura�
Características de los productos ecológicos
◙
Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y espera
◙
Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud
◙
Fácilmente desmontable y reciclable
◙
◙
Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del reciclaje
Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas actualizaciones
Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de retirada de los productos
Política medioambiental
◙
El producto se ha diseñado para que sus componentes se puedan reutilizar y reciclar, y no se debe tirar a la basura al final de su período de vida.
◙
Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio autorizado local para reciclar los productos inservibles y deshacerse de ellos�
◙
Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener información sobre reciclaje�
◙
Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo electrónico gpcontdev@msi�com para obtener información sobre el desecho, devolución, reciclaje y desmontaje adecuados de productos MSI� v
★ ¡Advertencia! El uso excesivo de pantallas es probable que afecte a la vista.
★ Recomendaciones:
1�
Tómese un descanso de unos 10 minutos cada 30 minutos de tiempo de uso de la pantalla�
2� Los niños menores de 2 años de edad no deben pasar ningún tiempo mirando la pantalla� Para los niños con 2 años de edad o mayores, el tiempo de visualización de la pantalla se debe limitar a menos de una hora al día�
vi
Conformidad CE
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del
Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/UE), la
Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva ErP (2009/125/EC) y la directiva RoHS (2011/65/UE)� Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple los estándares armonizados para equipos de tecnología de la información publicados bajo las directivas del boletín oficial de la Unión Europea.
Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos definidos en la Sección 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido definidos para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial� Este equipo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio� Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular� Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
■
■
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora�
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor�
■
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el receptor�
■
Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión para solicitar ayuda�
Nota 1
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo�
Nota 2
A fin de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y alimentación CA apantallados�
Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC� Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
1� este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y
2� este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado�
Declaración WEEE
Según la Directiva de la Unión Europea (“UE”) sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos, la Directiva 2012/19/UE, que entra en vigor el 13 de agosto de 2005, los productos de “equipos eléctricos y electrónicos” no pueden descartarse como residuos municipales y los fabricantes del equipo electrónico cubierto estará obligado a devolver dichos productos al final de su vida útil.
Información acerca del contenido de sustancias químicas
De conformidad con las diferentes normativas en materia de sustancias químicas, como la normativa europea REACH (Normativa CE N�º 1907/2006 del Parlamento
Europeo y el Consejo de Europa), MSI proporciona información acerca de las sustancias químicas que contienen sus productos en: https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Prefacio vii
Primeros pasos
Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos de instalación de hardware. Extreme la precaución al sostener los dispositivos durante su conexión y utilice una correa de muñeca conectada a tierra para evitar la electricidad estática.
IMPORTANTE
El aspecto del sistema puede variar� El aspecto del monitor puede variar�
1
1-2
Contenido del paquete
1� Monitor
2� Base
3� Base del pie con tornillo
4� Tornillos para instalación en pared x4
5� Tornillos para el pedestal x4
6� Cable de alimentación
7� Cable HDMI
8� Cable Tipo C
9� Cable DisplayPort
10� Cable de audio de tipo Y
11� Cable ascendente USB (para habilitar los puertos USB en el monitor)
12�
Guía de inicio rápido
13� Tarjeta de garantía
14� Funda del cable
15� Pisapapeles
16�
Informe de fábrica de la calibración del color
* Póngase en contacto con su lugar de compra o con el distribuidor local si alguno de los elementos está dañado o le falta.
* El contenido del paquete puede variar según el país.
Primeros pasos
Instalar el pie del monitor
IMPORTANTE
•
Coloque el monitor en una superficie blanda y protegida para evitar arañar el panel de la pantalla�
•
Evite presionar el monitor cuando instale el pedestal del mismo�
1-3
1� Alinee los cierres del pedestal con el monitor�
2� Apriete el pedestal con los tornillos de este�
3�
Una la base al pie y apriete el tornillo de dicha base para fijar esta.
1
1-4
2
3
IMPORTANTE
Los orificios para instalar el pedestal también se pueden usar para montaje en pared.
Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en pared adecuado�
Primeros pasos
4�
Ajuste el ángulo del pedestal. Alinee los cierres para colocar la tapa VESA y la cubierta de E/S�
4
1-5
1-6
Ajustar el monitor
Este monitor está diseñado para maximizar su comodidad de visualización con sus capacidades de ajuste�
IMPORTANTE
•
No utilice ningún objeto afilado en el monitor.
•
Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor�
-5
O
20
O
100mm
O
-35~35
O
Información general del monitor
1 2 3 4 5 6 7
Primeros pasos
13
15
14
8
9
10
11
12
1-7
19
16
18
17
1-8
6
7
3
4
1
2
Conector de alimentación
5
8
9
10
Puerto HDMI 2.0
DisplayPort 1.4
Puerto USB-C
Este puerto puede enviar simultáneamente señales de vídeo y flujo de energía de hasta 5 V/3 A� No admite la función de transmisión de datos�
Puerto ascendente USB3.1 Gen1
Tipo B
Para cable ascendente USB�
IMPORTANTE
Busque el cable ascendente USB en el paquete y conéctelo a su PC y al monitor� Una vez conectado el cable, se podrán utilizar los puertos descendentes USB Tipo A del monitor�
Al monitor
A su PC
Puerto USB3.1 Gen1 Tipo A
Conector de audio de tipo Y
Para cable de audio tipo Y�
IMPORTANTE
Busque el cable de audio de tipo Y en el paquete y conéctelo a su PC y al monitor� Una vez conectado el cable, se podrán utilizar los conectores de audio del monitor�
Lector de tarjetas
Al monitor A su PC
Puerto USB3.1 Gen1 Tipo A
Puerto USB3.1 Gen1 Tipo A (QC 3.0)
Este puerto puede enviar un flujo de alimentación de hasta 5 V/3 A.
11
Toma de micrófono
12
Toma de auriculares
13
Tecla de navegación
14
Bloqueo Kensington
15
Tecla de macro
Permite activar el menú OSD de Creator.
16
Botón de encendido
17
Área magnética
18
Funda del cable
19
Pisapapeles
Primeros pasos
1-9
1-10
Conectar el monitor a su PC
1� Apague el equipo�
2� Conecte el cable HDMI/DisplayPort desde el monitor a su PC�
3� Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación del monitor� (Figura
A)
4� Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente� (Figura B)
5� Encienda el monitor� (Figura C)
6�
Encienda el equipo y seleccione su fuente de entrada en el menú OSD.
A
B
C
Configuración OSD
En este capítulo se proporciona información fundamental sobre la configuración del menú OSD.
IMPORTANTE
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo�
2
Tecla de navegación
El monitor cuenta con una tecla de navegación, un control multidireccional que le ayuda a navegar por el menú de visualización en pantalla (OSD).
Tecla de navegación
2-2
A continuación se indica la configuración predeterminada de la tecla de navegación.
Tecla de navegación
Botón de acceso rápido
DESACTIVAR)
Menú principal OSD
Operaciones básicas está establecido en
■ Entrar en los submenús
■ Confirmar una selección o ajuste
Botón central
Configuración OSD
2-3
2-2
Configuración OSD
Arriba
Abajo
Botón de acceso rápido
(Cuando el menú OSD está establecido en
DESACTIVAR)
Pro Mode (Modo
Profesional)
■
Presione el botón central para confirmar la selección y salir�
■
Presione los botones
Arriba y Abajo para realizar el ajuste�
■
Presione el botón
Izquierda para cancelar la vista previa y salir sin aplicar el efecto del modo�
Operaciones básicas
(Cuando el menú OSD
■
Seleccionar elementos y menús de función
■
Permitir el ajuste ascendente en valores de función
Screen Assistance (Asistencia depantalla)
■
Presione el botón central para confirmar la selección y salir�
■
Presione los botones
Arriba y Abajo para realizar el ajuste�
■
Presione el botón
Izquierda para cancelar la vista previa y salir�
■
Seleccionar elementos y menús de función
■
Permitir el ajuste descendente en valores de función
2-3
Izquierdo
Alarm Clock
(Despertador)
■
Presione el botón central para confirmar la selección y salir�
■
Presione los botones
Arriba y Abajo para realizar la selección�
■
Presione el botón
Izquierda para cancelar la vista previa y salir�
■
Seleccionar elementos y menús de función
■ Salir del menú actual
Derecho
Input Source (Fuentede entrada)
■
Presione el botón central para confirmar la selección y salir�
■
Presione los botones
Arriba y Abajo para realizar la selección�
■
Presione el botón
Izquierda para salir�
■
Seleccionar elementos y menús de función
■
Entrar en los submenús
2-4
Los usuarios pueden entrar en el menú OSD para personalizar sus propios botones de acceso rápido para la tecla de navegación.
A continuación se muestran más opciones de los botones de acceso rápido.
Operaciones Opciones de los botones de acceso rápido de la tecla de navegación
Brightness
(Brillo)
■
Presione el botón central para guardar el valor y salir�
■
Presione los botones Arriba y Abajo para realizar el ajuste�
■
Presione el botón Izquierda para cancelar la vista previa y salir�
PIP/PBP
■ Presione el botón central para confirmar la selección y salir�
■
Presione los botones Arriba y Abajo para realizar el ajuste�
■
Presione el botón Izquierda para cancelar la vista previa y salir�
Configuración OSD
2-5
2-4
Configuración OSD
Configuración del menú OSD a través de la tecla de navegación
Presione el botón central de la tecla de navegación para iniciar el menú principal
OSD. Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha para ajustar los menús de función que desee conforme a sus preferencias personales� h
Professional (Profesional)
Menú de primer nivel
Mode (Modo)
Menú de segundo y tercer nivel
User (Usuario)
Adobe RGB
DCI-P3 sRGB
HDR
Cinema (Cine)
Reader (Lector)
Black-White
(Negro-Blanco)
DICOM
EyeCare
Calibration 1
(Calibración 1)
Calibration 2
(Calibración 2)
Calibration 3
(Calibración 3)
Descripción
■
El modo Usuario es el modo predeterminado para el envío del producto y todos los elementos pueden ajustarlo de forma flexible.
■
Los modos Adobe RGB, sRGB,
DCI-P3 y DICOM son modos de color convencionales que los elementos siguientes tienen atenuados mientras el modo está seleccionado: Contraste/
Nivel de gris/Luz azul baja/Temperatura de color/Gamma/Saturación/Matiz)�
■ La opción Temperatura de color estará atenuada en los modos siguientes:
Adobe RGB, sRGB, DCI-P3, DICOM,
HDR, Cine, Lector y Negro-Blanco�
2-5
2-6
Menú de primer nivel
Alarm Clock
(Despertador)
Screen Assistance
(Asistencia depantalla)
Menú de segundo y tercer nivel
Location
(Ubicación)
Superior izquierda
Superior derecha
Inferior izquierda
Inferior derecha
Personalizar
OFF (DESACTIVAR)
15:00
30:00
45:00
60:00
OFF (DESACTIVAR)
Ruler: Center (Regla:
Central)
Ruler: Edge (Regla: Borde)
Scale (Escala)
Reference Line (Línea de referencia)
Grid (Cuadrícula)
Rule of Thirds (Regla de los tercios)
3D Motion Sickness
Assistance (Asistencia por mareos por movimiento 3D)
Assistance Color (Color de la asistencia)
Descripción
■
Los usuarios pueden ajustar la opción
Despertador en cualquier modo�
■
Después de establecer el tiempo, presione el botón central para activar el temporizador�
■
La ubicación predeterminada del despertador es Superior izquierda� Los usuarios pueden seleccionar su propia ubicación�
■
Los usuarios pueden ajustar la opción
Asistencia de pantalla en cualquier modo�
■
La asistencia de pantalla predeterminada está DESACTIVADA.
h
Image (Imagen)
Menú de primer nivel
Brightness (Brillo)
Menú de segundo y tercer nivel
0-100
Descripción
■
El valor predeterminado es 75 para la configuración de envío.
■ La opción Brillo se atenuará mientras los elementos siguientes se implementan:
1� La atenuación local estaba activada�
2� Contenido HDR recibido�
Configuración OSD
2-7
2-6
Configuración OSD
Menú de primer nivel
Menú de segundo y tercer nivel
Contrast (Contraste) 0-100
Sharpness (Nitidez)
Gray Level (Nivel de gris)
Image Enhancement
(Mejora de imagen)
0-5
0-20
OFF (DESACTIVAR)
Weak (Débil)
Medium (Medio)
Strong (Intenso)
Strongest (El más intenso)
Descripción
■
El valor predeterminado es 50 para la configuración de envío.
■ La opción Brillo se atenuará mientras los elementos siguientes se implementan:
1� En el modo de color convencional
(Adobe RGB, sRGB, DCI-P3 y
DICOM), la opción Contraste está atenuada�
2� Contenido HDR recibido�
■
Los usuarios pueden ajustar la opción
Nitidez en cualquier modo�
■
La nitidez mejora la claridad y los detalles de las imágenes.
■
El valor predeterminado es 10 para la configuración de envío que el usuario final puede ajustar manualmente, a menos que se especifique lo contrario.
■
En el modo de color convencional: En
Adobe RGB, sRGB, DCI-P3 y DICOM, la opción Nivel de gris está atenuada.
■
La opción Mejora de imagen mejor a los bordes del almacén para mejorar su acutancia�
■
Los usuarios pueden ajustar la opción
Mejora de imagen en cualquier modo�
Response
Time (Tiempo derespuesta)
Normal
Fast (Rápida)
Fastest (La más rápida)
■
Los usuarios pueden ajustar el tiempo de respuesta en cualquier modo�
■
El tiempo de respuesta predeterminado es Rápido.
Low Blue Light (Luz azul baja)
OFF (DESACTIVAR)
ON (ACTIVAR)
■
La opción Luz azul baja protege sus ojos contra la luz azul. Cuando está habilitada, la opción Luz azul baja ajusta la temperatura de color de la pantalla a un brillo más amarillo.
■
Los usuarios pueden ajustar la opción
Luz azul baja en cualquier modo�
■
Cuando la opción Modo profesional está establecida en Lector, es obligatoria habilitar la opción Luz azul baja�
2-7
2-8
Menú de primer nivel
Local Dimming
(Atenuación local)
Color Temperature
(Temperatura de color)
Gamma
Saturation
(Saturación)
Hue (Matiz)
1�8
2�0
2�2
2�4
2�6
Menú de segundo y tercer nivel
OFF (DESACTIVAR)
ON (ACTIVAR)
Standard
(Estándar)
Customization
(Personalización)
5�000K
5�500K
6�500K
7�500K
9�300K
10�000K
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
C (0-100)
M (0-100)
Y (0-100)
Descripción
■ Esta opción está DESACTIVADA de forma predeterminada cuando se envía el producto. El usuario final puede ajustarla en cualquier modo�
■
Cuando esta función se establezca en ACTIVADA, la opción Brillo se atenuará.
■
El valor predeterminado de la opción
Temperatura de color es Normal�
■
Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos�
■
Presione el botón central para confirmar y aplicar el tipo de modo.
■
Los usuarios pueden ajustar la opción
Temperatura de color en el modo
Personalización�
Red (Rojo)
Green (Verde) 0-100
Blue (azul)
Cyan (Cian)
Magenta
Yellow
(Amarillo)
Red (Rojo)
Blue (azul)
Cyan (Cian)
Magenta
Yellow
(Amarillo)
0-100
0-100
0-100
0-100
0-100
0-100
Green (Verde) 0-100
0-100
0-100
0-100
0-100
■
El valor predeterminado de esta opción es 2�2 cuando se envía el producto. El usuario final puede ajustarla, a menos que se especifique lo contrario�
■
En el modo de color convencional: En
Adobe RGB, sRGB, DCI-P3 y DICOM, la opción Gamma está atenuada.
■
El valor predeterminado de esta opción es 50 para los elementos de saturación. El usuario final puede ajustarla, a menos que se especifique lo contrario�
■
El valor predeterminado es 0 solo para el modo Negro-Blanco�
■
En el modo de color convencional: En
Adobe RGB, sRGB, DCI-P3 y DICOM, la opción Saturación está atenuada.
■
El valor predeterminado de esta opción es 50 para los elementos de matiz. El usuario final puede ajustarla, a menos que se especifique lo contrario�
■
En el modo de color convencional: En
Adobe RGB, sRGB, DCI-P3 y DICOM, la opción Matiz está atenuada.
Configuración OSD
2-9
2-8
Configuración OSD
Menú de primer nivel
Zoom In (Acercar)
Screen Size
(Tamaño de la pantalla)
4:3
16:9
21:9
1:1
Menú de segundo y tercer nivel
ON (ACTIVAR)
OFF (DESACTIVAR)
Descripción
■ Esta opción está DESACTIVADA de forma predeterminada cuando se envía el producto. El usuario final puede ajustarla�
Location
(Ubicación)
Central
Arriba-
Izquierda
Arriba-
Derecha
Abajo-
Izquierda
Abajo-
Derecha
Auto (Automático) ■
Los usuarios pueden ajustar la opción
Tamaño de la pantalla en cualquier modo, en cualquier resolución y en cualquier tasa actualización de la pantalla�
■
El valor predeterminado es
Automático.
h
Input Source (Fuentede entrada)
Menú de primer nivel
HDMI1
HDMI2
DP
Type C (Tipo C)
Descripción
■
Los usuarios pueden ajustar la opción Fuente de entrada en cualquier modo�
2-9
2-10 h
PIP/PBP
Menú de primer nivel
OFF (DESACTIVAR)
Menú de segundo nivel
PIP
PBP (X2)
PBP (X3)
PBP (X4)
Source (Fuente)
PIP Size (Tamaño
PIP)
Location (Ubicación)
Display Switch
(Cambiar de visualización)
Audio Switch
(Cambiar de audio)
Source 1 (Fuente 1)
Source 2 (Fuente 2)
Display Switch
(Cambiar de visualización)
Audio Switch
(Cambiar de audio)
Source 1 (Fuente 1)
Source 2 (Fuente 2)
Source 3 (Fuente 3)
Display Switch
(Cambiar de visualización)
Audio Switch
(Cambiar de audio)
Source 1 (Fuente 1)
Source 2 (Fuente 2)
Source 3 (Fuente 3)
Source 4 (Fuente 4)
Display Switch
(Cambiar de visualización)
Audio Switch
(Cambiar de audio)
Descripción
■
El valor predeterminado de esta opción es
DESACTIVADO cuando se envía el producto.
El usuario final puede ajustarla, a menos que se especifique lo contrario.
■
Cuando la función Cambio de audio se implementa, la fuente de audio cambia a Digital�
■ Esta función estará atenuada mientras se reciba contenido HDR�
■ La detección automática de la fuente de audio solo está disponible con la función principal.
Configuración OSD
2-11
2-10
Configuración OSD h
Navi Key (Tecla de navegación)
Menú de primer nivel
Arriba
Abajo
Izquierdo
Derecho
Menú de segundo nivel
OFF (DESACTIVAR)
Brightness (Brillo)
Pro Mode (Modo
Profesional)
Screen Assistance
(Asistencia depantalla)
Alarm Clock
(Despertador)
Input Source
(Fuentede entrada)
PIP/PBP Mode
(Modo PIP/PBP)
Zoom In (Acercar)
Information On
Screen (Información en pantalla)
Descripción
■
El valor predeterminado del botón Arriba es el modo Profesional�
■
El valor predeterminado del botón Abajo es
Asistencia de pantalla�
■
El valor predeterminado del botón Izquierda es
Despertador�
■
El valor predeterminado del botón Derecha es
Fuente de entrada�
■
Todos los elementos de la tecla de navegación se pueden ajustar mediante el menú OSD. h
Setting (Configuración)
Menú de primer nivel
Language
(Idioma)
Menú de segundo nivel
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्दी
Türkçe
(Próximamente habrá más idiomas)
Descripción
■ El idioma predeterminado de fábrica de la opción
Idioma es Inglés�
■
Los usuarios tienen que presionar el botón central para confirmar y aplicar el parámetro Idioma.
■ Idioma es un parámetro independiente. El propio parámetro de idioma de los usuarios anulará el valor predeterminado de fábrica. Cuando los usuarios establecen la opción Restablecer en Sí, la opción Idioma no se cambiará.
2-11
2-12
Menú de primer nivel
Transparency
(Transparencia)
OSD Time Out
(Tiempo de espera del menú
OSD)
Audio Source
(Fuente de audio)
Quick Charger
(Cargador rápido)
Menú de segundo nivel
0~5
5~30 s
Analog (Analógico)
Digital
OFF (DESACTIVAR)
ON (ACTIVAR)
Information
On Screen
(Información en pantalla)
Reset
(Restablecer)
OFF (DESACTIVAR)
ON (ACTIVAR)
YES (SÍ)
NO
Descripción
■
Los usuarios pueden ajustar la opción
Trasparencia en cualquier modo�
■
Los usuarios pueden ajustar la opción Tiempo de espera del menú OSD en cualquier modo.
■
El valor predeterminado de la opción Fuente de audio es Digital� Los usuarios pueden ajustar la opción Fuente de audio en cualquier modo�
■
Los usuarios pueden habilitar o deshabilitar la opción Cargador rápido.
■ El valor predeterminado es DESACTIVADO.
■ El valor predeterminado es DESACTIVADO para la configuración de envío.
■ Muestre más información detallada del monitor en el lado derecho mientras el elemento está
ACTIVADO.
■
Los usuarios pueden restablecer y restaurar los valores predeterminados del menú OSD originales en cualquier modo�
Configuración OSD
PB
A
Apéndice
IMPORTANTE
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo�
A-2
Especificaciones
Modelo
Tamaño
Prestige PS341WU (3DA1)
86,36 cm
Tipo de panel
Resolución
Relación de aspecto
Brillo (nits)
Relación de contraste
IPS
5120 x 2160 a 60 Hz
21:9
450 (VESA Certified DisplayHDR™ 600)
1200:1
Refresh Rate (Frec.actualización)
48~60 Hz
Response Time(Tiempo derespuesta)
Interfaz de entrada
8 ms
■
■
Puerto HDMI 2�0 x2
DisplayPort 1�4 x1
■
USB-C x1
Puerto USB
Interfaz de audio
Atenuación local
■
■
Puerto USB3�1 Gen1 Tipo A x2
Puerto ascendente USB3�1 Gen1 Tipo B x1
■
Puerto USB3�1 Gen1 Tipo A x1
■
■
Conector de micrófono x1
Conector de auriculares x1
■
Conector de audio combinado x1
■
12 Zona
Ángulos de visión sRGB/DCI-P3*
Tratamiento de la superficie
Colores de visualización
Tipo de alimentación
Consumo de energía (típico)
Valores nominales de entrada
Ajuste de la inclinación
Ajuste de la giro
Ajuste de la altura
Bloqueo Kensington
Soporte VESA
Dimensiones (AN x FO x AL)
Peso
178° (H), 178° (V)
100%
60 W
Sí
/ 98%
Antideslumbramiento
1070 billones
Alimentación interna
100-240 VCA, 50/60 Hz y 1,4 A
-5° ~ 20°
-35° ~ 35°
0 - 100mm
■
Tipo de placa: 100 x 100 mm
■
Tipo de tornillo: M4 x 10 mm
■ Diámetro de rosca: 4mm
■
Paso de rosca: 0,7mm
■
Longitud de rosca: 10mm
817,1 x 260,4 x 400,7mm
8,2kg (8,20kg)
Modelo
Entorno
Prestige PS341WU (3DA1)
Funcionamiento
Temperatura: 0℃ a 40℃
Humedad: 20 % a 90 %, sin condensación
Altitud: 0 - 5�000m
Almacenamiento
Temperatura: -20℃ a 60℃
Humedad: 10% a 90 %, sin condensación
* Se basa en las normas de prueba CIE1976 .
Apéndice
A-3
A-4
Resolución
640 x 480 a 60Hz
800 x 600 a 60 Hz
1024 x 768 a 60Hz
1152 x 864 a 60 Hz
1280 x 720 a 60 Hz
1280 x 800 a 60 Hz
1280 x 960 a 60 Hz
1280 x 1024 a 60 Hz
1600 x 1000 a 60 Hz
1680 x 1050 a 60 Hz
1920 x 1080 a 60 Hz
640 x 480p a 60 Hz
720 x 480p a 60 Hz
1280 x 720p a 50 Hz
1280 x 720p a 60 Hz
1920 x 1080i a 50 Hz
1920 x 1080i a 60 Hz
1920 x 1080p a 24 Hz
1920 x 1080p a 25 Hz
1920 x 1080p a 30 Hz
1920 x 1080p a 50 Hz
1920 x 1080p a 60 Hz
3440 x 1440p a 30 Hz
3440 x 1440p a 50 Hz
3440 x 1440p a 60 Hz
3840 x 2160p a 24 Hz
3840 x 2160p a 25 Hz
3840 x 2160p a 30 Hz
3840 x 2160p a 50 Hz
3840 x 2160p a 60 Hz
5120 x 2160p a 30 Hz
5120 x 2160p a 50 Hz
5120 x 2160p a 60 Hz
Modos de visualización preconfigurados
HDMI 1/2
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Prestige PS341WU (3DA1)
DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Tipo C
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Resolución de temporización de vídeo
480p
576p
720p
1080p
Prestige PS341WU (3DA1)
HDMI DP
V V
V
V
V
V
V
V
Apéndice
Solucionar problemas
El LED de alimentación está apagado.
■
Presione de nuevo el botón de alimentación del monitor�
■ Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado�
No hay imagen
■ Compruebe si la tarjeta gráfica del equipo está correctamente instalada.
■ Compruebe si el equipo y el monitor están conectados a tomas de corriente eléctrica y están encendidos.
■ Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.
■
El equipo puede encontrarse en el modo de espera� Presione cualquier botón para activar el monitor�
La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño adecuado.
Consulte la sección Modos de visualización preconfigurados para establecer el equipo en un valor adecuado que el monitor pueda mostrar�
No hay funcionalidad Conectar y listo.
■ Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado�
■ Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.
■ Compruebe si el equipo y la tarjeta gráfica son compatibles con la funcionalidad Conectar y listo�
Los iconos, la fuente o la pantalla se muestran difusos o borrosos, o tienen problemas de color.
■
Evite utilizar cualquier prolongador de vídeo�
■
Ajuste el brillo y el contraste�
■
Ajuste el color RGB o la temperatura de color�
■ Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.
■
Compruebe si hay contactos doblados en el conector del cable de señal�
El monitor comienza a parpadear o muestra ondas.
■
Cambie la frecuencia de actualización para que coincida con las funcionalidades del monitor�
■ Actualice los controladores de la tarjeta gráfica.
■
Mantenga el monitor lejos de los dispositivos eléctricos que puedan provocar posibles interferencias electromagnéticas (EMI)�
A-5
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project