MSI Prestige PS341WU monitor Manual de usuario

MSI Prestige PS341WU monitor Manual de usuario | Manualzz

Serie Prestige

Monitor LCD

Prestige PS341WU (3DA1)

ii

ÍNDICE

Copyright y nota sobre marcas comerciales �����������������������������������������������������������iii

Cambio ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii

Asistencia técnica ���������������������������������������������������������������������������������������������������iii

Instrucciones de seguridad �������������������������������������������������������������������������������������iv

Conformidad CE ������������������������������������������������������������������������������������������������������vi

Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B ����������������������������������vi

Declaración WEEE �������������������������������������������������������������������������������������������������vii

Información acerca del contenido de sustancias químicas ������������������������������������vii

Primeros pasos1-1

Contenido del paquete ����������������������������������������������������������������������������������������� 1-2

Instalar el pie del monitor ������������������������������������������������������������������������������������� 1-3

Ajustar el monitor ������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-6

Información general del monitor ��������������������������������������������������������������������������� 1-7

Conectar el monitor a su PC ������������������������������������������������������������������������������ 1-10

Configuración OSD

2-1

Tecla de navegación �������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2

Configuración del menú OSD a través de la tecla de navegación

����������������������� 2-5

Apéndice

A-1

Especificaciones

��������������������������������������������������������������������������������������������������A-2

Modos de visualización preconfigurados

�������������������������������������������������������������A-4

Solucionar problemas ������������������������������������������������������������������������������������������A-5

Prefacio

Copyright y nota sobre marcas comerciales

Copyright © Micro-Star Int’l Co�, Ltd� Todos los derechos reservados� El logotipo de MSI es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co�, Ltd� El resto de marcas y nombres mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios� No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud o integridad� MSI se reserva el derecho de realizar cambios en este documento sin previo aviso�

Cambio

Cambio

V1�0

Fecha

2019/08

Asistencia técnica

Si surge algún problema relacionado con su producto y no es posible encontrar la solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que haya adquirido el producto o con su distribuidor local. Otra posibilidad es visitar el sitio web https://www.msi.com/support/ para obtener más instrucciones.

iii

iv

Instrucciones de seguridad

Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente�

Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del dispositivo y el manual de usuario�

Remita las reparaciones sólo al personal de servicio técnico cualificado.

Conserve el manual de usuario que se incluye en la caja para realizar futuras consultas�

Para evitar un incendio o riesgos de descargas eléctricas, mantenga este dispositivo alejado de la humedad y de temperaturas elevadas�

Coloque este dispositivo sobre una superficie estable antes de instalarlo.

Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del intervalo de seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de conectar el dispositivo a la toma de suministro eléctrico� No inhabilite la patilla protectora de conexión a tierra del enchufe� El dispositivo debe conectarse a una toma de suministro eléctrico con conexión a tierra�

Desconecte siempre el cable de alimentación o desactive el interruptor de la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el dispositivo durante un cierto periodo de tiempo a fin de eliminar completamente el consumo de energía�

El ventilador del dispositivo permite evacuar el aire caliente y evita que dicho dispositivo se caliente en exceso� No obstruya el ventilador�

No deje el dispositivo en un entorno no acondicionado donde la temperatura de almacenamiento sea superior a 60 dispositivo puede resultar dañado�

O C o inferior a -20 O C, ya que dicho

NOTA: La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente

40 O C�

Cuando limpie el dispositivo, asegúrese de quitar el enchufe de alimentación.

Utilice un trozo de tela suave en lugar de productos químicos industriales para limpiar el dispositivo� No vierta líquidos a través de las aberturas; el dispositivo podría sufrir daños o generar descargas eléctricas�

Prefacio

Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar que se pise� No coloque nada encima del cable de alimentación�

Conserve siempre alejados del dispositivo aquellos objetos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos�

Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el dispositivo en

El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado�

Ha penetrado líquido en el dispositivo�

El dispositivo ha quedado expuesto a la humedad�

El dispositivo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario�

El dispositivo se ha caído y ha sufrido daños�

El dispositivo presenta señales inequívocas de rotura�

Características de los productos ecológicos

Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y espera

Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud

Fácilmente desmontable y reciclable

Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del reciclaje

Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas actualizaciones

Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de retirada de los productos

Política medioambiental

El producto se ha diseñado para que sus componentes se puedan reutilizar y reciclar, y no se debe tirar a la basura al final de su período de vida.

Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio autorizado local para reciclar los productos inservibles y deshacerse de ellos�

Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener información sobre reciclaje�

Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo electrónico gpcontdev@msi�com para obtener información sobre el desecho, devolución, reciclaje y desmontaje adecuados de productos MSI� v

★ ¡Advertencia! El uso excesivo de pantallas es probable que afecte a la vista.

★ Recomendaciones:

1�

Tómese un descanso de unos 10 minutos cada 30 minutos de tiempo de uso de la pantalla�

2� Los niños menores de 2 años de edad no deben pasar ningún tiempo mirando la pantalla� Para los niños con 2 años de edad o mayores, el tiempo de visualización de la pantalla se debe limitar a menos de una hora al día�

vi

Conformidad CE

Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del

Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/UE), la

Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva ErP (2009/125/EC) y la directiva RoHS (2011/65/UE)� Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple los estándares armonizados para equipos de tecnología de la información publicados bajo las directivas del boletín oficial de la Unión Europea.

Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B

Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos definidos en la Sección 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido definidos para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial� Este equipo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio� Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular� Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:

Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora�

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor�

Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el receptor�

Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión para solicitar ayuda�

Nota 1

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo�

Nota 2

A fin de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y alimentación CA apantallados�

Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC� Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:

1� este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y

2� este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado�

Declaración WEEE

Según la Directiva de la Unión Europea (“UE”) sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos, la Directiva 2012/19/UE, que entra en vigor el 13 de agosto de 2005, los productos de “equipos eléctricos y electrónicos” no pueden descartarse como residuos municipales y los fabricantes del equipo electrónico cubierto estará obligado a devolver dichos productos al final de su vida útil.

Información acerca del contenido de sustancias químicas

De conformidad con las diferentes normativas en materia de sustancias químicas, como la normativa europea REACH (Normativa CE N�º 1907/2006 del Parlamento

Europeo y el Consejo de Europa), MSI proporciona información acerca de las sustancias químicas que contienen sus productos en: https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html

Prefacio vii

Primeros pasos

Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos de instalación de hardware. Extreme la precaución al sostener los dispositivos durante su conexión y utilice una correa de muñeca conectada a tierra para evitar la electricidad estática.

IMPORTANTE

El aspecto del sistema puede variar� El aspecto del monitor puede variar�

1

1-2

Contenido del paquete

1� Monitor

2� Base

3� Base del pie con tornillo

4� Tornillos para instalación en pared x4

5� Tornillos para el pedestal x4

6� Cable de alimentación

7� Cable HDMI

8� Cable Tipo C

9� Cable DisplayPort

10� Cable de audio de tipo Y

11� Cable ascendente USB (para habilitar los puertos USB en el monitor)

12�

Guía de inicio rápido

13� Tarjeta de garantía

14� Funda del cable

15� Pisapapeles

16�

Informe de fábrica de la calibración del color

* Póngase en contacto con su lugar de compra o con el distribuidor local si alguno de los elementos está dañado o le falta.

* El contenido del paquete puede variar según el país.

Primeros pasos

Instalar el pie del monitor

IMPORTANTE

Coloque el monitor en una superficie blanda y protegida para evitar arañar el panel de la pantalla�

Evite presionar el monitor cuando instale el pedestal del mismo�

1-3

1� Alinee los cierres del pedestal con el monitor�

2� Apriete el pedestal con los tornillos de este�

3�

Una la base al pie y apriete el tornillo de dicha base para fijar esta.

1

1-4

2

3

IMPORTANTE

Los orificios para instalar el pedestal también se pueden usar para montaje en pared.

Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en pared adecuado�

Primeros pasos

4�

Ajuste el ángulo del pedestal. Alinee los cierres para colocar la tapa VESA y la cubierta de E/S�

4

1-5

1-6

Ajustar el monitor

Este monitor está diseñado para maximizar su comodidad de visualización con sus capacidades de ajuste�

IMPORTANTE

No utilice ningún objeto afilado en el monitor.

Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor�

-5

O

20

O

100mm

O

-35~35

O

Información general del monitor

1 2 3 4 5 6 7

Primeros pasos

13

15

14

8

9

10

11

12

1-7

19

16

18

17

1-8

6

7

3

4

1

2

Conector de alimentación

5

8

9

10

Puerto HDMI 2.0

DisplayPort 1.4

Puerto USB-C

Este puerto puede enviar simultáneamente señales de vídeo y flujo de energía de hasta 5 V/3 A� No admite la función de transmisión de datos�

Puerto ascendente USB3.1 Gen1

Tipo B

Para cable ascendente USB�

IMPORTANTE

Busque el cable ascendente USB en el paquete y conéctelo a su PC y al monitor� Una vez conectado el cable, se podrán utilizar los puertos descendentes USB Tipo A del monitor�

Al monitor

A su PC

Puerto USB3.1 Gen1 Tipo A

Conector de audio de tipo Y

Para cable de audio tipo Y�

IMPORTANTE

Busque el cable de audio de tipo Y en el paquete y conéctelo a su PC y al monitor� Una vez conectado el cable, se podrán utilizar los conectores de audio del monitor�

Lector de tarjetas

Al monitor A su PC

Puerto USB3.1 Gen1 Tipo A

Puerto USB3.1 Gen1 Tipo A (QC 3.0)

Este puerto puede enviar un flujo de alimentación de hasta 5 V/3 A.

11

Toma de micrófono

12

Toma de auriculares

13

Tecla de navegación

14

Bloqueo Kensington

15

Tecla de macro

Permite activar el menú OSD de Creator.

16

Botón de encendido

17

Área magnética

18

Funda del cable

19

Pisapapeles

Primeros pasos

1-9

1-10

Conectar el monitor a su PC

1� Apague el equipo�

2� Conecte el cable HDMI/DisplayPort desde el monitor a su PC�

3� Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación del monitor� (Figura

A)

4� Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente� (Figura B)

5� Encienda el monitor� (Figura C)

6�

Encienda el equipo y seleccione su fuente de entrada en el menú OSD.

A

B

C

Configuración OSD

En este capítulo se proporciona información fundamental sobre la configuración del menú OSD.

IMPORTANTE

Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo�

2

Tecla de navegación

El monitor cuenta con una tecla de navegación, un control multidireccional que le ayuda a navegar por el menú de visualización en pantalla (OSD).

Tecla de navegación

2-2

A continuación se indica la configuración predeterminada de la tecla de navegación.

Tecla de navegación

Botón de acceso rápido

DESACTIVAR)

Menú principal OSD

Operaciones básicas está establecido en

■ Entrar en los submenús

■ Confirmar una selección o ajuste

Botón central

Configuración OSD

2-3

2-2

Configuración OSD

Arriba

Abajo

Botón de acceso rápido

(Cuando el menú OSD está establecido en

DESACTIVAR)

Pro Mode (Modo

Profesional)

Presione el botón central para confirmar la selección y salir�

Presione los botones

Arriba y Abajo para realizar el ajuste�

Presione el botón

Izquierda para cancelar la vista previa y salir sin aplicar el efecto del modo�

Operaciones básicas

(Cuando el menú OSD

Seleccionar elementos y menús de función

Permitir el ajuste ascendente en valores de función

Screen Assistance (Asistencia depantalla)

Presione el botón central para confirmar la selección y salir�

Presione los botones

Arriba y Abajo para realizar el ajuste�

Presione el botón

Izquierda para cancelar la vista previa y salir�

Seleccionar elementos y menús de función

Permitir el ajuste descendente en valores de función

2-3

Izquierdo

Alarm Clock

(Despertador)

Presione el botón central para confirmar la selección y salir�

Presione los botones

Arriba y Abajo para realizar la selección�

Presione el botón

Izquierda para cancelar la vista previa y salir�

Seleccionar elementos y menús de función

■ Salir del menú actual

Derecho

Input Source (Fuentede entrada)

Presione el botón central para confirmar la selección y salir�

Presione los botones

Arriba y Abajo para realizar la selección�

Presione el botón

Izquierda para salir�

Seleccionar elementos y menús de función

Entrar en los submenús

2-4

Los usuarios pueden entrar en el menú OSD para personalizar sus propios botones de acceso rápido para la tecla de navegación.

A continuación se muestran más opciones de los botones de acceso rápido.

Operaciones Opciones de los botones de acceso rápido de la tecla de navegación

Brightness

(Brillo)

Presione el botón central para guardar el valor y salir�

Presione los botones Arriba y Abajo para realizar el ajuste�

Presione el botón Izquierda para cancelar la vista previa y salir�

PIP/PBP

■ Presione el botón central para confirmar la selección y salir�

Presione los botones Arriba y Abajo para realizar el ajuste�

Presione el botón Izquierda para cancelar la vista previa y salir�

Configuración OSD

2-5

2-4

Configuración OSD

Configuración del menú OSD a través de la tecla de navegación

Presione el botón central de la tecla de navegación para iniciar el menú principal

OSD. Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha para ajustar los menús de función que desee conforme a sus preferencias personales� h

Professional (Profesional)

Menú de primer nivel

Mode (Modo)

Menú de segundo y tercer nivel

User (Usuario)

Adobe RGB

DCI-P3 sRGB

HDR

Cinema (Cine)

Reader (Lector)

Black-White

(Negro-Blanco)

DICOM

EyeCare

Calibration 1

(Calibración 1)

Calibration 2

(Calibración 2)

Calibration 3

(Calibración 3)

Descripción

El modo Usuario es el modo predeterminado para el envío del producto y todos los elementos pueden ajustarlo de forma flexible.

Los modos Adobe RGB, sRGB,

DCI-P3 y DICOM son modos de color convencionales que los elementos siguientes tienen atenuados mientras el modo está seleccionado: Contraste/

Nivel de gris/Luz azul baja/Temperatura de color/Gamma/Saturación/Matiz)�

■ La opción Temperatura de color estará atenuada en los modos siguientes:

Adobe RGB, sRGB, DCI-P3, DICOM,

HDR, Cine, Lector y Negro-Blanco�

2-5

2-6

Menú de primer nivel

Alarm Clock

(Despertador)

Screen Assistance

(Asistencia depantalla)

Menú de segundo y tercer nivel

Location

(Ubicación)

Superior izquierda

Superior derecha

Inferior izquierda

Inferior derecha

Personalizar

OFF (DESACTIVAR)

15:00

30:00

45:00

60:00

OFF (DESACTIVAR)

Ruler: Center (Regla:

Central)

Ruler: Edge (Regla: Borde)

Scale (Escala)

Reference Line (Línea de referencia)

Grid (Cuadrícula)

Rule of Thirds (Regla de los tercios)

3D Motion Sickness

Assistance (Asistencia por mareos por movimiento 3D)

Assistance Color (Color de la asistencia)

Descripción

Los usuarios pueden ajustar la opción

Despertador en cualquier modo�

Después de establecer el tiempo, presione el botón central para activar el temporizador�

La ubicación predeterminada del despertador es Superior izquierda� Los usuarios pueden seleccionar su propia ubicación�

Los usuarios pueden ajustar la opción

Asistencia de pantalla en cualquier modo�

La asistencia de pantalla predeterminada está DESACTIVADA.

h

Image (Imagen)

Menú de primer nivel

Brightness (Brillo)

Menú de segundo y tercer nivel

0-100

Descripción

El valor predeterminado es 75 para la configuración de envío.

■ La opción Brillo se atenuará mientras los elementos siguientes se implementan:

1� La atenuación local estaba activada�

2� Contenido HDR recibido�

Configuración OSD

2-7

2-6

Configuración OSD

Menú de primer nivel

Menú de segundo y tercer nivel

Contrast (Contraste) 0-100

Sharpness (Nitidez)

Gray Level (Nivel de gris)

Image Enhancement

(Mejora de imagen)

0-5

0-20

OFF (DESACTIVAR)

Weak (Débil)

Medium (Medio)

Strong (Intenso)

Strongest (El más intenso)

Descripción

El valor predeterminado es 50 para la configuración de envío.

■ La opción Brillo se atenuará mientras los elementos siguientes se implementan:

1� En el modo de color convencional

(Adobe RGB, sRGB, DCI-P3 y

DICOM), la opción Contraste está atenuada�

2� Contenido HDR recibido�

Los usuarios pueden ajustar la opción

Nitidez en cualquier modo�

La nitidez mejora la claridad y los detalles de las imágenes.

El valor predeterminado es 10 para la configuración de envío que el usuario final puede ajustar manualmente, a menos que se especifique lo contrario.

En el modo de color convencional: En

Adobe RGB, sRGB, DCI-P3 y DICOM, la opción Nivel de gris está atenuada.

La opción Mejora de imagen mejor a los bordes del almacén para mejorar su acutancia�

Los usuarios pueden ajustar la opción

Mejora de imagen en cualquier modo�

Response

Time (Tiempo derespuesta)

Normal

Fast (Rápida)

Fastest (La más rápida)

Los usuarios pueden ajustar el tiempo de respuesta en cualquier modo�

El tiempo de respuesta predeterminado es Rápido.

Low Blue Light (Luz azul baja)

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

La opción Luz azul baja protege sus ojos contra la luz azul. Cuando está habilitada, la opción Luz azul baja ajusta la temperatura de color de la pantalla a un brillo más amarillo.

Los usuarios pueden ajustar la opción

Luz azul baja en cualquier modo�

Cuando la opción Modo profesional está establecida en Lector, es obligatoria habilitar la opción Luz azul baja�

2-7

2-8

Menú de primer nivel

Local Dimming

(Atenuación local)

Color Temperature

(Temperatura de color)

Gamma

Saturation

(Saturación)

Hue (Matiz)

1�8

2�0

2�2

2�4

2�6

Menú de segundo y tercer nivel

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

Standard

(Estándar)

Customization

(Personalización)

5�000K

5�500K

6�500K

7�500K

9�300K

10�000K

R (0-100)

G (0-100)

B (0-100)

C (0-100)

M (0-100)

Y (0-100)

Descripción

■ Esta opción está DESACTIVADA de forma predeterminada cuando se envía el producto. El usuario final puede ajustarla en cualquier modo�

Cuando esta función se establezca en ACTIVADA, la opción Brillo se atenuará.

El valor predeterminado de la opción

Temperatura de color es Normal�

Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos�

Presione el botón central para confirmar y aplicar el tipo de modo.

Los usuarios pueden ajustar la opción

Temperatura de color en el modo

Personalización�

Red (Rojo)

Green (Verde) 0-100

Blue (azul)

Cyan (Cian)

Magenta

Yellow

(Amarillo)

Red (Rojo)

Blue (azul)

Cyan (Cian)

Magenta

Yellow

(Amarillo)

0-100

0-100

0-100

0-100

0-100

0-100

Green (Verde) 0-100

0-100

0-100

0-100

0-100

El valor predeterminado de esta opción es 2�2 cuando se envía el producto. El usuario final puede ajustarla, a menos que se especifique lo contrario�

En el modo de color convencional: En

Adobe RGB, sRGB, DCI-P3 y DICOM, la opción Gamma está atenuada.

El valor predeterminado de esta opción es 50 para los elementos de saturación. El usuario final puede ajustarla, a menos que se especifique lo contrario�

El valor predeterminado es 0 solo para el modo Negro-Blanco�

En el modo de color convencional: En

Adobe RGB, sRGB, DCI-P3 y DICOM, la opción Saturación está atenuada.

El valor predeterminado de esta opción es 50 para los elementos de matiz. El usuario final puede ajustarla, a menos que se especifique lo contrario�

En el modo de color convencional: En

Adobe RGB, sRGB, DCI-P3 y DICOM, la opción Matiz está atenuada.

Configuración OSD

2-9

2-8

Configuración OSD

Menú de primer nivel

Zoom In (Acercar)

Screen Size

(Tamaño de la pantalla)

4:3

16:9

21:9

1:1

Menú de segundo y tercer nivel

ON (ACTIVAR)

OFF (DESACTIVAR)

Descripción

■ Esta opción está DESACTIVADA de forma predeterminada cuando se envía el producto. El usuario final puede ajustarla�

Location

(Ubicación)

Central

Arriba-

Izquierda

Arriba-

Derecha

Abajo-

Izquierda

Abajo-

Derecha

Auto (Automático) ■

Los usuarios pueden ajustar la opción

Tamaño de la pantalla en cualquier modo, en cualquier resolución y en cualquier tasa actualización de la pantalla�

El valor predeterminado es

Automático.

h

Input Source (Fuentede entrada)

Menú de primer nivel

HDMI1

HDMI2

DP

Type C (Tipo C)

Descripción

Los usuarios pueden ajustar la opción Fuente de entrada en cualquier modo�

2-9

2-10 h

PIP/PBP

Menú de primer nivel

OFF (DESACTIVAR)

Menú de segundo nivel

PIP

PBP (X2)

PBP (X3)

PBP (X4)

Source (Fuente)

PIP Size (Tamaño

PIP)

Location (Ubicación)

Display Switch

(Cambiar de visualización)

Audio Switch

(Cambiar de audio)

Source 1 (Fuente 1)

Source 2 (Fuente 2)

Display Switch

(Cambiar de visualización)

Audio Switch

(Cambiar de audio)

Source 1 (Fuente 1)

Source 2 (Fuente 2)

Source 3 (Fuente 3)

Display Switch

(Cambiar de visualización)

Audio Switch

(Cambiar de audio)

Source 1 (Fuente 1)

Source 2 (Fuente 2)

Source 3 (Fuente 3)

Source 4 (Fuente 4)

Display Switch

(Cambiar de visualización)

Audio Switch

(Cambiar de audio)

Descripción

El valor predeterminado de esta opción es

DESACTIVADO cuando se envía el producto.

El usuario final puede ajustarla, a menos que se especifique lo contrario.

Cuando la función Cambio de audio se implementa, la fuente de audio cambia a Digital�

■ Esta función estará atenuada mientras se reciba contenido HDR�

■ La detección automática de la fuente de audio solo está disponible con la función principal.

Configuración OSD

2-11

2-10

Configuración OSD h

Navi Key (Tecla de navegación)

Menú de primer nivel

Arriba

Abajo

Izquierdo

Derecho

Menú de segundo nivel

OFF (DESACTIVAR)

Brightness (Brillo)

Pro Mode (Modo

Profesional)

Screen Assistance

(Asistencia depantalla)

Alarm Clock

(Despertador)

Input Source

(Fuentede entrada)

PIP/PBP Mode

(Modo PIP/PBP)

Zoom In (Acercar)

Information On

Screen (Información en pantalla)

Descripción

El valor predeterminado del botón Arriba es el modo Profesional�

El valor predeterminado del botón Abajo es

Asistencia de pantalla�

El valor predeterminado del botón Izquierda es

Despertador�

El valor predeterminado del botón Derecha es

Fuente de entrada�

Todos los elementos de la tecla de navegación se pueden ajustar mediante el menú OSD. h

Setting (Configuración)

Menú de primer nivel

Language

(Idioma)

Menú de segundo nivel

繁體中文

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

한국어

日本語

Русский

Português

简体中文

ไทย

Bahasa Indonesia

हिन्दी

Türkçe

(Próximamente habrá más idiomas)

Descripción

■ El idioma predeterminado de fábrica de la opción

Idioma es Inglés�

Los usuarios tienen que presionar el botón central para confirmar y aplicar el parámetro Idioma.

■ Idioma es un parámetro independiente. El propio parámetro de idioma de los usuarios anulará el valor predeterminado de fábrica. Cuando los usuarios establecen la opción Restablecer en Sí, la opción Idioma no se cambiará.

2-11

2-12

Menú de primer nivel

Transparency

(Transparencia)

OSD Time Out

(Tiempo de espera del menú

OSD)

Audio Source

(Fuente de audio)

Quick Charger

(Cargador rápido)

Menú de segundo nivel

0~5

5~30 s

Analog (Analógico)

Digital

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

Information

On Screen

(Información en pantalla)

Reset

(Restablecer)

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

YES (SÍ)

NO

Descripción

Los usuarios pueden ajustar la opción

Trasparencia en cualquier modo�

Los usuarios pueden ajustar la opción Tiempo de espera del menú OSD en cualquier modo.

El valor predeterminado de la opción Fuente de audio es Digital� Los usuarios pueden ajustar la opción Fuente de audio en cualquier modo�

Los usuarios pueden habilitar o deshabilitar la opción Cargador rápido.

■ El valor predeterminado es DESACTIVADO.

■ El valor predeterminado es DESACTIVADO para la configuración de envío.

■ Muestre más información detallada del monitor en el lado derecho mientras el elemento está

ACTIVADO.

Los usuarios pueden restablecer y restaurar los valores predeterminados del menú OSD originales en cualquier modo�

Configuración OSD

PB

A

Apéndice

IMPORTANTE

Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo�

A-2

Especificaciones

Modelo

Tamaño

Prestige PS341WU (3DA1)

86,36 cm

Tipo de panel

Resolución

Relación de aspecto

Brillo (nits)

Relación de contraste

IPS

5120 x 2160 a 60 Hz

21:9

450 (VESA Certified DisplayHDR™ 600)

1200:1

Refresh Rate (Frec.actualización)

48~60 Hz

Response Time(Tiempo derespuesta)

Interfaz de entrada

8 ms

Puerto HDMI 2�0 x2

DisplayPort 1�4 x1

USB-C x1

Puerto USB

Interfaz de audio

Atenuación local

Puerto USB3�1 Gen1 Tipo A x2

Puerto ascendente USB3�1 Gen1 Tipo B x1

Puerto USB3�1 Gen1 Tipo A x1

Conector de micrófono x1

Conector de auriculares x1

Conector de audio combinado x1

12 Zona

Ángulos de visión sRGB/DCI-P3*

Tratamiento de la superficie

Colores de visualización

Tipo de alimentación

Consumo de energía (típico)

Valores nominales de entrada

Ajuste de la inclinación

Ajuste de la giro

Ajuste de la altura

Bloqueo Kensington

Soporte VESA

Dimensiones (AN x FO x AL)

Peso

178° (H), 178° (V)

100%

60 W

/ 98%

Antideslumbramiento

1070 billones

Alimentación interna

100-240 VCA, 50/60 Hz y 1,4 A

-5° ~ 20°

-35° ~ 35°

0 - 100mm

Tipo de placa: 100 x 100 mm

Tipo de tornillo: M4 x 10 mm

■ Diámetro de rosca: 4mm

Paso de rosca: 0,7mm

Longitud de rosca: 10mm

817,1 x 260,4 x 400,7mm

8,2kg (8,20kg)

Modelo

Entorno

Prestige PS341WU (3DA1)

Funcionamiento

Temperatura: 0℃ a 40℃

Humedad: 20 % a 90 %, sin condensación

Altitud: 0 - 5�000m

Almacenamiento

Temperatura: -20℃ a 60℃

Humedad: 10% a 90 %, sin condensación

* Se basa en las normas de prueba CIE1976 .

Apéndice

A-3

A-4

Resolución

640 x 480 a 60Hz

800 x 600 a 60 Hz

1024 x 768 a 60Hz

1152 x 864 a 60 Hz

1280 x 720 a 60 Hz

1280 x 800 a 60 Hz

1280 x 960 a 60 Hz

1280 x 1024 a 60 Hz

1600 x 1000 a 60 Hz

1680 x 1050 a 60 Hz

1920 x 1080 a 60 Hz

640 x 480p a 60 Hz

720 x 480p a 60 Hz

1280 x 720p a 50 Hz

1280 x 720p a 60 Hz

1920 x 1080i a 50 Hz

1920 x 1080i a 60 Hz

1920 x 1080p a 24 Hz

1920 x 1080p a 25 Hz

1920 x 1080p a 30 Hz

1920 x 1080p a 50 Hz

1920 x 1080p a 60 Hz

3440 x 1440p a 30 Hz

3440 x 1440p a 50 Hz

3440 x 1440p a 60 Hz

3840 x 2160p a 24 Hz

3840 x 2160p a 25 Hz

3840 x 2160p a 30 Hz

3840 x 2160p a 50 Hz

3840 x 2160p a 60 Hz

5120 x 2160p a 30 Hz

5120 x 2160p a 50 Hz

5120 x 2160p a 60 Hz

Modos de visualización preconfigurados

HDMI 1/2

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

Prestige PS341WU (3DA1)

DP

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

Tipo C

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

Resolución de temporización de vídeo

480p

576p

720p

1080p

Prestige PS341WU (3DA1)

HDMI DP

V V

V

V

V

V

V

V

Apéndice

Solucionar problemas

El LED de alimentación está apagado.

Presione de nuevo el botón de alimentación del monitor�

■ Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado�

No hay imagen

■ Compruebe si la tarjeta gráfica del equipo está correctamente instalada.

■ Compruebe si el equipo y el monitor están conectados a tomas de corriente eléctrica y están encendidos.

■ Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.

El equipo puede encontrarse en el modo de espera� Presione cualquier botón para activar el monitor�

La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño adecuado.

Consulte la sección Modos de visualización preconfigurados para establecer el equipo en un valor adecuado que el monitor pueda mostrar�

No hay funcionalidad Conectar y listo.

■ Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado�

■ Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.

■ Compruebe si el equipo y la tarjeta gráfica son compatibles con la funcionalidad Conectar y listo�

Los iconos, la fuente o la pantalla se muestran difusos o borrosos, o tienen problemas de color.

Evite utilizar cualquier prolongador de vídeo�

Ajuste el brillo y el contraste�

Ajuste el color RGB o la temperatura de color�

■ Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.

Compruebe si hay contactos doblados en el conector del cable de señal�

El monitor comienza a parpadear o muestra ondas.

Cambie la frecuencia de actualización para que coincida con las funcionalidades del monitor�

■ Actualice los controladores de la tarjeta gráfica.

Mantenga el monitor lejos de los dispositivos eléctricos que puedan provocar posibles interferencias electromagnéticas (EMI)�

A-5

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project