Legrand LMRC-213 DLM Triple Relay w/0-10V Dimming Room Controller Quick Start Installation Instruction

Legrand LMRC-213 DLM Triple Relay w/0-10V Dimming Room Controller Quick Start Installation Instruction
Wattstopper
®
DLM Triple Relay with 0-10V Dimming Room Controller
DLM relais triple avec contrôleur de pièce de gradation 0-10 V
Relé triple DLM con controlador de regulación de habitación de 0 a 10 V
No: 23994 – 01/20 rev. 8
Quick Start Guide • Guide de démarrage rapide • Guía de inicio rápido
Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Números de Catálogo: LMRC-213/LMRC-213-347
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
LMRC-213-U and LMRC-213-347 -U are BAA and TAA compliant (Product produced in the U.S.)
SPECIFICATIONS
This unit is pre-set for Plug n’ Go™ operation, adjustment
is optional.
For full operational details, adjustment and more features of the
product, see the DLM System Installation Guide provided with
Wattstopper room controllers, and also available at
www.legrand.us/Wattstopper.
Installation shall be in accordance with all applicable
regulations, local and NEC codes. Wire connections shall
be rated suitable for the wire size (lead and building wiring)
employed.
For Class 2 DLM devices and device wiring: To be connected
to a Class 2 power source only. Do not reclassify and install as
Class 1, or Power and Lighting Wiring.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety precautions
should always be followed including the following:
a. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
b. Do not use outdoors.
c. Do not mount near gas or electric heaters.
d. Equipment should be mounted in locations and
at heights where it will not readily be subjected to
tampering by unauthorized personnel.
e. The use of accessory equipment not recommended by
the manufacturer may cause an unsafe condition.
f. Do not use this equipment for other than intended use.
g. Installation should be performed by qualified service
personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Voltage
LMRC-213 Input Voltage...Single Phase 120/230/240/277VAC, 50/60Hz
LMRC-213-347 Input Voltage................................ 347VAC, 50/60Hz
Load Requirements
LMRC-213......................................................Not to exceed 20A total
Each relay rated for up to:
Incandescent...................................................... 20A @ 120VAC
Ballast........................................................ .20A @ 120/277VAC
Motor..................................................................1Hp @ 120VAC
LMRC-213-347...............................................Not to exceed 15A total
Each relay rated for up to: Ballast/LED Driver...... .15A @ 347VAC
Class 2 Dimming Output, 0-10V......................sinks up to 100mA per channel
Output to DLM Local Network............................... up to 250mA @ 24VDC
Connection to the DLM Local Network.................................. 4 RJ-45 ports
DLM Local Network characteristics when using LMRC‑11x/2xx room
controllers:
Low voltage power provided over Cat 5e cable (LMRJ); max current
800mA. Supports up to 64 load addresses, 48 communicating
devices including up to 4 LMRC‑10x series and/or LMPL‑101
controllers and LPB-100. Free topology up to 1,000’ max.
Environment................................................................For Indoor Use Only
Operating Temperature............................... 32° to 158°F (0° to 70°C)
Storage Temperature.................................23° to 176°F (-5° to 80°C)
Relative Humidity.....................................5 to 95% (non condensing)
Patent Pending
UL/CUL listed under UL60730. The LMRC-213 is also Complementary
Listed to “Emergency Lighting Equipment”, (UL924) intended for Indoor
Dry Locations (does not apply to LMRC-213-347).
PLACEMENT EXAMPLE
Corner Mount
Occupancy
Sensor
Daylighting
Sensor
DLM Local Network
(low voltage, Class 2)
LMRJ cables
J Box
LMRC-21x
Room
Controller
To
Load
To 0-10V
Dimming Ballast
Ceiling Mount
Occupancy
Sensor
Switch/
Dimmer
CAUTION: TO CONNECT A COMPUTER TO THE DLM LOCAL NETWORK USE THE
LMCI‑100. NEVER CONNECT THE DLM LOCAL NETWORK TO AN ETHERNET
PORT – IT MAY DAMAGE COMPUTERS AND OTHER CONNECTED EQUIPMENT.
CONNECTIVITY
Both Room Controllers communicate to all other DLM devices connected to the DLM Local Network. Connections shown are for
example only. The low voltage LMRJ cables can connect to any DLM device with an open RJ45 receptacle.
All line voltage wiring is #12 AWG. For the LMRC-213, each relay is rated for up to 20A; total load not to exceed 20A. For the
LMRC-213-347 each relay is rated for up to 15A; total load not to exceed 15A. Specified load types can connect to any load relay.
Do not connect different load types to the same relay. For dimming ballasts or drivers, connect the 0-10V control wires to the 0-10V
terminals that match the load relay output connection.
DLM Local Network
Corner Mount
Ceiling Mount
Line
Earth Ground/Green wire
Low Voltage
Sensor
Sensor
Voltage
Load
LMRJ Cables
Line/Hot
Black wire Examples
Room
(any relay)
Neutral
Controller
Switched
White wire
B
Switch
Dimmer
A
Switched
Ballast
Switched with
C0-10
Volt control
Blue wire
Dimming Ballast
LED Driver, etc.
to
Load
C
Deep J-Box
Yellow wire to Load B
Red wire to Load A
Daylight Sensor
0-10V Dimming control wires (available for each load)
USING THE LMRC-213 WITH EMERGENCY LIGHTING
When used with an ELCU
Emergency Power Out (Red)
Wattstopper recommends using an ELCU device. In
this scenario, the LMRC-213’s 0-10VDC dimming circuit
is connected to and alters the light level of both normally
powered lighting loads and emergency powered lighting
loads. The 0-10V signal is generated individually by each
ballast or driver when they are powered.
Emergency Neutral Gray)
86
0r
Normal
Power
1
EMERGENCY CIRCUIT
Normal Switch Sense (Red)
Gray
Cut Jumper Loop
to use with
normally closed
- Test switch
- Fire alarm panel
- Security panel
- Other
Emergency Line
“Always On”
Emergency Neutral
Normal Neutral (White)
Neutral
Neutral
(White)
Red
Unswitched
Line (Black)
Ground
(Green)
Violet
Normal
Lighting
Gray
Gray
Class 2 0-10V
Control Wiring
Violet
To DLM Devices
When no ELCU is used:
In this scenario, emergency lighting cannot be turned
on or off by a DLM device, only dimmed. The normal
lighting load has full control. As in the example with the
ELCU, if normal power fails, the emergency load will go
full on. If any Emergency Circuits are fed or controlled
from a panel, they must be located electrically where
fed from a UPS, generator, or other guaranteed
source of power during emergency and power outage
situations.
NOTE: If you use only a single set of 0-10VDC wires,
the emergency load will dim the same as the
normal load (when not in an emergency power
only mode).
09
Emergency
Power
Push to Test
Cir.#_______
Remote
Activation
Circle
CUT-OUT
R
8
m .5
m
When Normal Power is unavailable:
When normal power to the room controller fails for any
reason, the 0-10VDC dimming circuit in the LMRC-213 will
revert to an open circuit. Since no device is controlling the
0-10V circuit, any fixture that is fed by emergency power
will go full on. Fixtures fed by normal power will of course
be off since there is no power available for their operation.
NOTE: If additional normal and emergency lighting loads
are controlled by the LMRC-213, a separate ELCU
device is needed.
Violet
Emergency Power In (Black)
Normal
Power
Sense
(Black)
When Normal Power is available:
When Normal Power is available and the normal load
has been turned off by any DLM device (OS, photocell, or
dimmer switch, or LMRC override button), the ELCU will
turn off the Emergency Load as well.
Emergency
Lighting
Emergency Line
“Always On”
Emergency Neutral
(White)
Neutral
Neutral
(White)
Red
Unswitched
Line (Black)
Class 2 0-10V
Control Wiring
Ground
(Green)
To DLM Devices
2
Emergency
Lighting
Normal
Lighting
Gray
Gray
Violet
Violet
MOUNTING THE CONTROLLER
The room controller mounts as the cover for a four square deep junction
box. After connecting the load and line wires, secure the LMRC-213 to the
cover tabs on a deep junction box using two screws.
WARNING: TURN THE POWER OFF AT THE
CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING.
Attaching LMRJ Cables
Li
ne
0-10V Connections
Gray (-)
Violet (+)
Load
J-Box
Cover a 4”x 4”x 2 1/8”deep
(minimum) box.
Remove rubber jack covers to use RJ45 receptacles.
Leave covers in place for all unused receptacles.
PLUG N’ GO OPERATION (PNG)
Plug n’ Go supports the most energy efficient control strategy.
For example, if at least two loads, one switch and one occupancy
sensor are connected to the DLM local network, the system
operates load A as Automatic ON, Automatic OFF and load B as
Manual-On, Automatic-Off.
See DLM device Quick Start Guides to determine how each
device affects the PNG operation of the LMRC‑213 and the
LMRC-213-347.
Load A
ON/OFF/Dim
Load B
ON/OFF/Dim
Load Control Arbitration
To take full advantage of automatic PnG configuration, review these simple rules about load control
arbitration.
After the room controllers are connected to the DLM Local Network and powered up they
automatically negotiate to determine which controller becomes the Master and the load numbers for
each relay on the DLM Local Network.
The Master is the controller with the most load relays and the highest serial number. The LMRC-213 and
the LMRC-213-347 Room Controllers each have three load relays.
In a DLM local network with only LMRC-213 or LMRC-213-347 Room Controllers, the Room
Controller with the highest serial number is the Master, carrying Loads 1, 2, and 3. The next highest
serial number would have Loads 4, 5, and 6, and so forth.
Load C
ON/OFF/Dim
Serial
Number
Blue LED
ON when load is
ON.
Load button:
Press & release
for ON/OFF.
Press & hold to
Dim.
Room
Controller
LMRC-213
Load
Control
A
B
0341373638
0473956377
4
5
C
6
LMRC-213
Master
A
B
0341373638
0473956423
1
2
C
3
UNIT ADJUSTMENT - PUSH N’ LEARN (PNL)
Load Selection Procedure.
A configuration button (Config) allows access to our patented Push n’ Learn™ technology to change binding relationships between sensors,
switches and loads.
Step 1 Enter Push n’ Learn.
Press and hold the Config button (on any DLM device) for 3 seconds.
• The red LED on the Controller begins to blink. When you release the button, the red LEDs on other
communicating devices connected to the DLM Local Network begin to blink. They continue to blink until
you exit PnL mode.
• All loads in the room turn OFF immediately after entering PnL, then one load will turn ON. This is Load
#1, which is bound to switch button #1 and occupancy sensors as part of the Plug n’ Go factory default
setting. All switch buttons and sensors that are bound to this load have their blue LED solid ON.
3
Config button & red LED
Step 2 Load selection.
Press and release the Config button to step through the loads connected to the DLM Local Network. As each load turns ON note the
devices (switch buttons and sensors) that are showing a bright solid blue LED. These devices are currently bound to the load that is ON.
The blue LED on the room controller or plug load controller connected to the load is also lit.
• To unbind a switch or dimmer button from a load, press the switch button while its blue LED is ON bright. The blue LED goes dim
to indicate the button no longer controls the load that is currently ON.
• To unbind an occupancy sensor, press the up () or down () adjustment button while its blue LED is ON. The blue LED turns
OFF to indicate the sensor no longer controls the load that is currently ON.
Pressing the switch or up () or down () button again while the load is ON rebinds the load to the button or sensor and the blue LED
illuminates brightly.
Step 3 Exit Push n’ Learn.
Press and hold the Config button until the red LED turns OFF, approximately 3 seconds.
TROUBLESHOOTING
LEDs on a switch or sensor
don’t light.
1. Check to see that the the device is connected to the DLM Local Network.
2. Check for 24VDC input to the device: Plug in a different DLM device at the device location. If the
device does not power up, 24VDC is not present.
• Check the high voltage connections to the room controller and/or plug load controller(s).
• If high voltage connections are good and high voltage is present, recheck DLM Local Network
connections between the device and the room controller(s).
The wrong lights and plug
loads are controlled.
1. Configure the switch buttons and sensors to control the desired loads using the Push n’ Learn
adjustment procedure.
LEDs turn ON and OFF but
load doesn’t switch.
1. Make sure the DLM local network is not in PnL.
2. Check load connections to room controllers and/or plug load controllers.
Lamps do not dim, or
lamps drop out at low dim
levels.
1. Make sure a 0-10V dimming ballast and rapid start sockets are installed per the ballast
manufacturer’s recommendation. Shunted sockets are typically not acceptable.
2. Check wiring per ballast manufacturer’s instructions.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
4
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Cet appareil est préréglé pour un fonctionnement
Plug n’ GoMC et son réglage est optionnel.
Pour connaître tous les détails opérationnels, les réglages et les
fonctions supplémentaires du produit, consulter le guide d'installation
du système DLM fourni avec Wattstopper contrôleurs de pièce et aussi
disponible au www.legrand.us/Wattstopper.
L'installation doit être effectuée conformément à tous les
règlements ainsi qu'aux codes locaux et de la NEC en vigueur.
Les raccordements de fils doivent être classés comme pouvant
convenir au calibre du fil (fil de sortie et de bâtiment) utilisé.
Pour les dispositifs DLM de classe 2 et le câblage du dispositif : Doit
être connecté à une source d'alimentation de classe 2 seulement.
Ne pas reclasser et installer en tant que classe 1 ou en tant que fil
d'alimentation ou d'éclairage.
SAUVEGARDES IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un équipement électrique, des
précautions de sécurité de base doivent toujours être
respectées, y compris les suivantes:
a. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
b. Ne pas utiliser à l’extérieur.
c. Ne pas monter à proximité de radiateurs à gaz ou
électriques.
d. L’équipement doit être monté dans des endroits et à
des hauteurs où il ne sera pas facilement manipulé par
du personnel non autorisé.
e. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant peut entraîner une situation dangereuse.
f. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles
prévues.
g. L’installation doit être effectuée par du personnel de
service qualifié.
Voltage
LMRC-213 Tension d’entrée....Monophasé 120/230/240/277VCA, 50/60Hz
LMRC-213-347 Tension d’entrée.................................347VCA, 50/60Hz
Exigences pour la charge
LMRC-213.....................................Ne doit pas dépasser un total de 20 A
Chaque relais a une capacité de:
Incandescence.......................................................... 20A à 120VCA
Ballast............................................................... .20A à 120/277VCA
Moteur.......................................................................1Hp à 120VCA
LMRC-213-347..............................Ne doit pas dépasser un total de 15 A
Chaque relais a une capacité de:
Ballast/DEL Driver.................................................... .15A à 347VCA
Sortie de gradation Classe 1........0-10V synchronisant jusqu’à 100ma par canal
Sortie de puissance au réseau local DLM......................... up to 250mA à 24VCC
Connexion au réseau local DLM.................................................4 ports RJ-45
Caractéristiques du réseau local DLM pendant l'utilisation des contrôleurs
LMRC‑11x/2xx:
La basse tension est générée par le câble Cat 5e (LMRJ);
courant maximal 800mA. Supporte jusqu'à 64 adresses de charge, 48
dispositifs de communication incluant jusqu'à 4 séries LMRC-10x et
contrôleurs LMPL-101. Topologie libre allant jusqu'à 305 m
(1 000 pi) max.
Environnement............................................... Pour usage intérieur seulement
Température de fonctionnement...................... 0 ° à 70°C (32 ° à 158°F)
Température d'entreposage.......................... -5 ° à 80 °C (23 ° à 176 °F)
Humidité relative............................................ 5 à 95 % (non condensée)
Brevet en instance
UL / CUL listés sous UL60730. Le LMRC-213 est énumérés de manière
complémentaire à «Équipement d’éclairage de secours» (UL924) destiné
aux endroits secs à l’intérieur (ne s’applique pas au LMRC-213-347).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
EXEMPLE DE DISPOSITION
Détecteur
de présence
monté en coin
Détecteur
de Luminosité
Réseau Local DLM
(câblage basse tension
Classe 2, câble LMRJ)
Boîte de jonction
LMRC-21x
Contrôleur
de pièce
Vers
charge
À 0-10V
Ballast gradateur
Détecteur
de présence
Interrupteur/
monté au plafond Gradateur
ATTENTION : POUR CONNECTER UN ORDINATEUR AU RÉSEAU DLM LOCAL, UTILISER LA LMCI-100.
NE BRANCHEZ JAMAIS LE RÉSEAU DLM LOCAL À UN PORT ETHERNET – CELA POURRAIT
ENDOMMAGER LES ORDINATEURS AINSI QUE LES AUTRES ÉQUIPEMENTS CONNECTÉS.
5
CONNECTIVITÉ
Le LMRC-213 communique avec tous les autres
Détecteur à
montage
appareils DLM connectés au réseau local DLM.
en coin
Les schémas de connexion sont à titre d’exemple
seulement. Les câbles LMRJ à basse tension
peuvent être connectés à n’importe quel appareil
DLM qui possède une prise RJ45 ouverte.
Tout le câblage de tension composée est de 12
AWG. Pour la LMRC-213, chaque relais a une
capacité pouvant aller jusqu’à 20 A et la charge
Interrupteur
totale du LMRC-213 ne doit pas dépasser 20
A. Pour la LMRC-213-347, chaque relais a une
capacité pouvant aller jusqu’à 15 A et la charge
totale du LMRC-213-347 ne doit pas dépasser
15 A. Les charges prescrites peuvent être
raccordées sur n’importe quel relai. Cependant
ne pas avoir des types de charges différents sur
un même relai. Pour les ballasts ou driver de
gradation, raccordez les fils de contrôle 0-10V
au connecteur associé à sa zone.
Détecteur à
montage au
plafond
Tension
de ligne
Câbles LMRJ
basse tension
du réseau local DLM
Fil Masse/Vert
Fil noir
Secteur
Contrôleur
de pièce
Fil blanc
neutre
Exemples
de charge
(n'importe quel relais)
Commutée
A
B
Gradateur
Commutée
Ballast
avec
C Commutée
ballast de gradation
Fil bleu vers
pilote DEL, etc. de
commande 0-10 V
la charge C
Boîte de jonction
profonde
Fil jaune vers la charge B
Fil rouge vers la charge A
Détecteur de luminosité
Fils de commande de la gradation 0-10 V (disponibles pour chaque charge)
UTILISATION DU LMRC-213 AVEC UN ÉCLAIRAGE D’URGENCE
Lorsqu’il est utilisé avec un ELCU:
Sortie de l'alimentation
électrique d'urgence (Rouge)
Gris
Entrée de l'alimentation électrique d'urgence
(Noir)
Coupez la boucle du cavalier
qui s'utilise avec un dispositif
normalement fermé
Cir.#_______
- Interrupteur de test
- Panneau d'alarme incendie
Push to Test
- Panneau de sécurité
EMERGENCY CIRCUIT
- Autre
Circuit d'urgence
«Toujours sur Marche»
Détection commutation normale (Rouge)
09
86
0r
1
Normal
Power
Circle
CUT-OUT
R
8
m .5
m
Neutre d'urgence
Neutre normal (Blanc)
Neutre
Neutre
(Blanc)
Rouge
Circuit non
commuté (Noir)
Masse
(Vert)
Éclairage
normal
Violet
Gris
Câblage de contrôle
de Classe 2 0-10V
Gris
Violet
Aux appareils DLM
Quand aucun ELCU n’est utilisé:
Dans ce scénario, l’éclairage de secours ne peut pas
être activé ou désactivé par un périphérique DLM, mais
uniquement réduit en intensité. La charge d’éclairage
normale a le contrôle total. Comme dans l’exemple avec
l’ELCU, en cas de panne d’électricité normale, la charge
de secours est chargée. Si des circuits d’urgence sont
alimentés ou contrôlés à partir d’un panneau, ils doivent
être situés électriquement à partir d’un onduleur, d’une
génératrice ou d’une autre source d’alimentation garantie
en cas d’urgence ou de panne de courant.
REMARQUE: Si vous n’utilisez qu’un seul jeu de câbles
0-10 V CC, la charge de secours sera
assombrie par rapport à la charge normale
(en mode autre que l’alimentation de
secours).
Violet
Emergency
Power
Détection
alimentation
normale
(Noir)
Lorsque la courant normale est disponible:
Lorsque l’alimentation normale est disponible et que
la charge normale soit désactivée par un périphérique
DLM (détecteur de mouvement, capteur de luminosité
ou le bouton de contrôle situé LMRC), l’ELCU désactive
également la charge d’urgence.
Lorsque courant normale est indisponible:
Lorsque le contrôleur de pièce tombe en panne, le circuit
de gradation 0-10 VCC du LMRC-213 ne sera plus contrôlé
et sera remplacé par un circuit ouvert. Comme aucun
appareil ne contrôle le circuit 0-10V, tout appareil alimenté
par l’alimentation d’urgence s’allumera complètement. Les
appareils alimentés par une courant normale seront bien
sûr éteints car il n’y a pas de puissance disponible pour leur
fonctionnement.
REMARQUE: Si d’autres charges d’éclairage normales et/
ou de secours sont contrôlées par le LMRC213, un dispositif ELCU distinct est nécessaire.
Éclairage
d'urgence
Neutre d'urgence (Gris)
Remote
Activation
Wattstopper recommande d’utiliser un module ELCU.
Dans ce scénario, le circuit de gradation 0-10 VCC du
LMRC-213 est connecté à et modifie le niveau de lumière
des charges d’éclairage à alimentation normale et des
charges d’éclairage d’urgence. Le signal 0-10V est généré
individuellement par chaque ballast ou driver quand ils sont
alimentés.
Circuit d'urgence
«Toujours sur Marche»
Neutre
(Blanc)
Circuit non
commuté (Noir)
Neutre
Rouge
Éclairage
d'urgence
Éclairage
normal
Câblage de contrôle
de Classe 2 0-10V
Masse
(Vert)
Gris
Aux appareils DLM
6
Neutre d'urgence
Gris
Violet
Violet
MONTAGE LE CONTRÔLEUR
Le contrôleur s’installe à la place du couvercle d’une boîte de jonction
profonde carré. Après avoir raccordé les câbles de charge et tension,
sécuriser le LMRC-213 dans les trous du couvercle de la boîte de jonction
avec les deux vis.
AVERTISSEMENT : COUPER LE COURANT
AU DISJONCTEUR PRINCIPAL AVANT
D’INSTALLER LE CÂBLAGE.
Fixer les câbles LMRJ
Ci
rc
ui
t
Connexions 0-10V
Gris (-)
Violet (+)
e
Charg
Boîte de jonction
Couvrir une boîte de jonction de
10 x 10 cm x5.4cm (4po x 4 po x
2 1/8po) de profondeur (minimum)
Retirer les protecteurs des connecteurs femelles en
caoutchouc si les 3 prises RJ45 sont utilisées. Laisser les
protecteurs en place pour toutes les prises non utilisées.
FONCTIONNEMENT PLUG N’ GO (PNG)
Charge A bouton Charge B bouton Charge C bouton
Plug n’ Go est doté de la stratégie de contrôle la plus
MARCHE/ARRÊT MARCHE/ARRÊT MARCHE/ARRÊT
écoénergétique. Par exemple, si au moins deux charges, un
interrupteur, et un détecteur de mouvement sont connectées au
réseau local DLM, le système fait fonctionner la charge A en tant
que MARCHE automatique et ARRÊT automatique et la charge
B en tant que MARCHE manuelle et ARRÊT automatique.
Consulter les guides de démarrage rapide de l’appareil DLM
pour comprendre comment chaque appareil influence le
fonctionnement PNG du LMRC-213.
Numéro
de série
Arbitrage du contrôle de la charge
Pour profiter pleinement de la configuration PnG, lire ces règles simples à propos de l’arbitrage du
contrôle de la charge.
Une fois que les contrôleurs de pièce sont connectés au réseau local DLM et qu’ils sont alimentés, ils
déterminent automatiquement celui qui devient le contrôleur principal et le nombre de charges pour
chaque relais du réseau local DLM.
Le contrôleur de pièce principal est celui qui possède le plus de relais de charge. Si plus d’un contrôleur
possède le plus grand nombre de relais, celui dont le numéro de série est le plus élevé devient le principal.
Le LMRC-213 possède trois relais de charge. Dans un réseau local DML qui possède seulement des
contrôleurs de pièce LMRC-213, le LMRC-213 avec le numéro de série le plus élevé est le contrôleur
principal et il supporte les charges 1,2, et 3. Le prochain numéro de série le plus élevé se verra
attribuer les charges 4, 5, et 6, ainsi de suite.
DEL bleue allumée
lorsque la charge
est allumée.
Bouton de charge :
Appuyez et
relâchez pour
marche/arrêt.
Maintenez enfoncé
pour la gradation.
Contrôleur
de pièce
LMRC-213
Contrôle
de charge
A
B
0341373638
0473956377
4
5
C
6
Principal
LMRC-213
A
B
0341373638
0473956423
1
2
C
3
RÉGLAGE DE L’APPAREIL OPTIONNEL - PUSH N’ LEARN (PNL)
Procédure de sélection de la charge
Un bouton de configuration (config) permet d’accéder à notre technologie brevetée Push n’ LearnMC pour modifier les liens entre les
détecteurs, les interrupteurs et les charges.
Étape 1 Entrer en mode Push n’ Learn
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Config (sur n’importe quel dispositif DLM) pendant trois
secondes.
La DEL rouge du LMRC-213 commence à clignoter ainsi que la DEL rouge de tous les autres dispositifs
communicants connectés au réseau local DLM.
Les DEL rouges continuent de clignoter jusqu’à la sortie du mode PnL.
Toutes les charges de la pièce s’ÉTEIGNENT automatiquement en mode PnL, puis une charge s’ALLUMERA.
Cette charge est la charge no 1, qui est liée au bouton d’interrupteur no 1 et aux détecteurs d’affectation
qui font partie des réglages d’usine par défaut du mode Plug n’ Go. La DEL bleue de tous les boutons
d’interrupteur et des détecteurs qui sont liés à cette charge sera ALLUMÉE en continu.
7
Bouton Config et
DEL rouge
Étape 2 Sélection de charge
Appuyer et relâcher le bouton Config pour naviguer entre les charges connectées au réseau local DLM. Lorsque chaque charge s’ALLUME,
noter les dispositifs (bouton d’interrupteur et détecteurs) avec une DEL bleue éclatante et continue. Ces dispositifs sont actuellement liés à la
charge qui est ALLUMÉE. La DEL bleue du contrôleur ou du contrôleur des prises connecté à la charge est aussi allumée.
• Pour couper le lien entre un bouton d’interrupteur et une charge, appuyer sur le bouton d’interrupteur pendant que sa DEL bleue
est ALLUMÉE et qu’elle brille. La DEL bleue devient plus faible pour indiquer que le bouton ne contrôle désormais plus la charge
qui est actuellement ALLUMÉE.
• Pour couper le lien avec un détecteur de mouvement, appuyer sur le bouton de réglage haut () ou bas () pendant que la
DEL bleue est ALLUMÉE. La DEL bleue s’ÉTEINT pour indiquer que le détecteur ne contrôle désormais plus la charge qui est
actuellement ALLUMÉE.
En appuyant sur le bouton de l’interrupteur ou le bouton haut () ou bas() à nouveau pendant que la charge est ALLUMÉE, la charge
sera à nouveau liée au bouton ou au détecteur et la DEL s’allumera de manière éclatante.
Étape 3 Sortir du mode Push n’ Learn
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Config jusqu’à ce que la DEL rouge s’ÉTEIGNE, soit environ trois secondes.
DÉPANNAGE
Les charges ne fonctionnent pas comme prévu.
Les DEL d'un interrupteur ou
d'un détecteur ne s'allument
pas
1. Vérifier que le dispositif est connecté au réseau local DLM.
2. Vérifier l'entrée de 24 VCC vers le dispositif : Brancher un dispositif DLM différent à
l'emplacement du dispositif. S'il ne se met pas en marche, cela signifie que la puissance de 24
VCC n'est pas présente.
• Vérifier les connexions haute tension avec le contrôleur de pièce et/ou contrôleurs de prises.
• Si les connexions haute tension fonctionnent bien et qu'une tension élevée est présente,
vérifier à nouveau les connexions du réseau local DLM entre le dispositif et le contrôleur
de pièce et/ou contrôleurs de prises.
Les mauvais éclairages et
charges de prise sont contrôlés
1. Configurer les boutons d'interrupteurs et les détecteurs de manière à contrôler les charges
désirées en utilisant la procédure de réglage Push n’ Learn.
Les DEL s'ALLUMENT et
s'ÉTEIGNENT, mais la charge
ne commute pas
1. S'assurer que le réseau local DLM n'est pas en mode PnL.
2. Vérifier les connexions avec les contrôleurs de pièce et/ou contrôleurs de prises
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. On peut s’en servir sous réserve des deux conditiond suivantes.
1) Ce dispositif ne provoque pas d’interférences nuisibles; 2) Il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe A, conformément à
la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément
aux directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle
est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, dans un tel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses frais.
8
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Esta unidad está preconfigurada para el funcionamiento
Plug n’ Go™; el ajuste es opcional.
Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones
del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se
proporciona con Wattstopper controladores de habitación; también
está disponible en www.legrand.us/Wattstopper.
La instalación debe realizarse conforme con todas las
reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos
NEC. Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño
de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción).
Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para
conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No reclasifique
ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e iluminación.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al usar equipo eléctrico, tome precauciones de seguridad
básicas, incluyendo las siguientes:
a. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
b. No monte el equipo en el exterior (este elemento se
puede omitir si el producto es adecuado para uso en
exteriores).
c. No monte cerca de calentones eléctricos ni de gas.
d. El equipo debe montarse en ubicaciones y a alturas
donde no sea fácilmente manipulado por personal no
autorizado.
e. El uso de equipo accesorio no recomendado por el
fabricante puede causar una condición insegura.
f. No use este equipo para algo distinto a su uso
previsto.
g. La instalación debe ser realizada por personal de
servicio calificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Voltage
LMRC-213 Voltaje de entrada......Monofásico 120/230/240/277VCA, 50/60Hz
LMRC-213-347 Voltaje de entrada.................................347VCA, 50/60Hz
Requerimientos de carga
LMRC-213................................................... No debe exceder 20 A en total
Cada relé está calificado para hasta:
Incandescente.............................................................20A @ 120VCA
Balasto.................................................................20A @ 120/277VCA
Motor.......................................................................... 1Hp @ 120VCA
LMRC-213-347............................................ No debe exceder 15 A en total
Cada relé está calificado para hasta:
Balasto/LED Controlador............................................15A @ 347VCA
Regulación de potencia de salida Clase 1, 0-10 disipa hasta 100 mA por canal
Potencia de salida a DLM Red Local............................. up to 250mA @ 24VCC
Conexión a la red local DLM...................................................... 2 puertos RJ-45
Características de red local DLM al usar controladores de habitación
LMRC-11x/2xx :
El voltaje bajo se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ);
corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de carga, 48
dispositivos de comunicación, lo que incluye hasta la serie 4 LMRC-10x y
controladores LMPL-101. Topología libre de hasta 305 m (1000 ft) como
máx.
Entorno Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento............................0° a 70°C (32° a 158°F)
Temperatura de almacenamiento..........................-5° a 80°C (23 a 176°F)
Humedad relativa........................................... 5 a 95 % (sin condensación)
Patente en trámite
UL / CUL listado bajo UL60730. El LMRC-213 también está incluido en la
lista complementaria de “Equipos de iluminación de emergencia” (UL924)
destinados a ubicaciones secas en interiores (no se aplica a LMRC-213-347).
EJEMPLO DE UBICACIÓN
Cables LMRJ de
red local DLM
(bajo voltaje, Clase 2)
Sensor de ocupación
de montaje en esquinas
Sensor
de luz
de día
Caja de
conexiones
LMRC-21x
Controlador
de habitación
Hacia la
carga
Sensor de
ocupación
de montaje
en techo
A balasto de
regulación de
0 a 10 V
Interruptor/
Regulador
PRECAUCIÓN: PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED LOCAL DE DLM, USE EL
DISPOSITIVO LMCI-100. NUNCA CONECTE LA RED LOCAL DE DLM A UN PUERTO ETHERNET:
PODRÍA DAÑAR LAS COMPUTADORAS Y OTROS EQUIPOS CONECTADOS.
9
CONECTIVIDAD
El dispositivo LMRC-213 se comunica con todos Sensor de
Bajo voltaje de
Sensor de
Voltaje
Cable tierra/verde
los demás dispositivos DLM conectados a la red montaje en
la red local DLM
montaje en
de línea
Cables
LMRJ
esquina
techo
local DLM. Los esquemas de conexiones que se
Cable de línea Ejemplos
de carga
negra/vivo
muestran son únicamente a modo de ejemplo.
(cualquier relé)
Controlador
Cable neutro Conmutado
Los cables LMRJ de bajo voltaje se pueden
de habitación
blanco
conectar a cualquier dispositivo DLM con un
A
receptáculo RJ45 abierto.
Todo el cableado de voltaje de línea es #12 AWG.
de
B Conmutación
Balasto
Para el LMRC-213, cada relé está calificado para
hasta 20 A; la carga total del LMRC-213 no debe Interruptor
con
Interruptor de
C Conmutado
controlador LED de
regulación
exceder 20 A. Para el LMRC-213-347, cada relé
Cable azul
balasto de regulación
con control de
a carga C
Caja de conexiones
está calificado para hasta 15 A; la carga total del
0 a 10 voltios, etc.
profunda
Cable
amarillo
a
carga
B
LMRC-213-347 no debe exceder 15 A. Los relés se
Sensor de luz de día
Cable rojo a carga A
pueden conectar a todo tipo de carga especificada.
No conecte diferentes tipos de carga al mismo relé.
Cables de control de regulación de 0 a 10 V (disponible para cada carga)
Para balastos o controladores regulables, conecte
los cables de control de 0-10V a los terminales que coinciden con la conexión de salida de relé de carga
USO DEL LMRC-213 CON SISTEMAS DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA
Cuando se usa con una ELCU:
Cuando la alimentación normal no está disponible:
Cuando la alimentación normal del dispositivo falla por
alguna razón, el circuito de atenuación de 0-10 VCC,
en el LMRC-213, ya no se controlará, y en cambio se
revertirá a un circuito abierto. Sin dispositivo que
controle el circuito de 0-10V, cualquier luminaria
alimentada por energía de emergencia se iluminará al
nivel máximo. Las luminarias alimentadas normalmente
permanecerán apagados ya que no hay energía
disponible para su funcionamiento.
NOTA: Si un LMRC-213 controlará cargas adicionales
de iluminación normal o de iluminación de
emergencia, se necesitará un dispositivo ELCU
por separado.
Neutro de emergencia (Gris)
Corte el bucle de puente
para usar con la unidad
cerrada normalmente
Cir.#_______
- Interruptor de prueba
- Panel de alarma de incendios
Push to Test
- Panel de seguridad
EMERGENCY CIRCUIT
- Otro
Línea de emergencia
“Siempre encendida"
Sensor de interruptor normal (Rojo)
Circle
CUT-OUT
R
8
m .5
m
09
86
0r
1
Neutro de emergencia
Neutro normal (Blanco)
Neutro
Neutro
(Blanco)
Rojo
Línea sin
interruptor (Negro)
Tierra
(Verde)
Iluminación
normal
Violeta
Gris
Cableado de control
Clase 2 0-10V
Gris
Violeta
Para dispositivos DLM
Cuando no se usa ELCU:
En este escenario, un dispositivo DLM no puede
encender o apagar la iluminación de emergencia,
solo se atenúa. La carga de iluminación normal tiene
control total. Como en el ejemplo con la ELCU, si falla
la alimentación normal, la carga de emergencia se
activará por completo. Si algún circuito de emergencia
se alimenta o controla desde un panel, debe ubicarse
eléctricamente donde se alimenta desde un UPS,
generador u otra fuente de energía garantizada durante
situaciones de emergencia y corte de energía.
NOTA: Si usa un solo conjunto de cables de 0-10 V
CC, la carga de emergencia se atenuará igual
que la carga normal (cuando no está en un
modo de energía de emergencia solamente).
Gris
Entrada de alimentación de emergencia
(Negro)
Normal
Power
Sensor de
alimentación
normal
(Negro)
Violeta
Iluminación
de emergencia
Emergency
Power
Cuando la alimentación normal está disponible:
Cuando las cargas normales sean apagadas por
un dispositivo DLM (sensor, foto-celda, interruptor o
controlador LMRC), el ELCU también apagará las cargas
de emergencia.
Salida de alimentación
de emergenciae (Rojo)
Remote
Activation
Wattstopper recomienda usar un dispositivo ELCU.
En este escenario, el circuito de atenuación de 0-10 VCC
del LMRC-213 se conecta y altera el nivel de luz, tanto
de la carga de iluminación normalmente alimentada,
como de la carga de iluminación de emergencia. La
señal de 0-10 V se genera individualmente por cada
balasto o controlador cuando son alimentados.
Línea de emergencia
“Siempre encendida"
Neutro de
emergencia
Neutro
Neutro
(Blanco)
Línea sin
interruptor (Negro)
Rojo
Iluminación
normal
Iluminación
de emergencia
Cableado de control
Clase 2 0-10V
Tierra
(Verde)
Gris
Para dispositivos DLM
10
Gris
Violeta
Violeta
MONTAJE DEL CONTROLADOR
El controlador sirve como la cubierta de la caja de conexiones electricas.
Después de conectar los cables, asegure el controlador a las lengüetas
la caja de conexión con dos tornillos .
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA
de ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR
ANTES DEL CABLEADO.
Conexión de cables LMRJ
Lí
ne
a
Connexiones 0-10V
Gris (-)
Violeta (+)
a
Carg
Caja de
conexiones
Cubra una caja de 4in x 4in con
profundidad minima de 2-1/8in
Quite las cubiertas de goma si usa los 3 receptáculos RJ45.
Deje las cubiertas en su lugar para todos los receptáculos no
utilizados
FUNCIONAMIENTO DE PLUG N’ GO (PNG)
Botón de encendido/
Botón de encendido/
Plug n’ Go apoya la estrategia de control de mayor eficiencia
energética. Por ejemplo, si al menos dos cargas, un interruptor apagado de la carga A apagado de la carga B
y un sensor de ocupación se conectan a la red local DLM, el
sistema opera la carga A como encendido automático, apagado
automático; y la carga B como encendido manual, apagado
automático.
Consulte las Guías de inicio rápido del dispositivo DLM
para determinar de qué manera cada dispositivo afecta el
funcionamiento de PNG del dispositivo LMRC‑213.
Número
Charge C bouton
MARCHE/ARRÊT
Arbitraje de control de carga
de serie
LED azul encendido
cuando la carga está
activada.
Botón de carga:
Presione y suelte para
encender/apagar.
Presione y mantenga
presionado para regular.
Controlador
de habitación
Control de
Carga
4
LMRC-213
A
Para aprovechar completamente la configuración automática de
PnG, revise estas reglas simples acerca del arbitraje de control
B
5
de carga.
0473956377
C
6
Después de que los controladores de habitación se conectan a la
red local DLM y se encienden, estos negocian automáticamente
1
para determinar qué controlador se convierte en Maestro y los
A
LMRC-213
números de carga para cada relé de la red local DLM.
Maestro
B
2
El Maestro es el controlador con mayor cantidad de relés de
C
0473956423
carga. Si más de un controlador tienen la mayor cantidad de
3
relés, el que tiene el número de serie más alto se convierte en el
Maestro.
LMRC-213 tiene dos relés de carga. En una red local DLM con solamente controladores de habitación LMRC-213, el dispositivo
LMRC-213 con el número de serie más alto será el Maestro, y tendrá la cargas 1, 2, y 3. El siguiente número de serie mayor tendrá la
cargas 4, 5, y 6, y así sucesivamente.
0341373638
0341373638
AJUSTE DE UNIDAD OPCIONAL: PUSH N’ LEARN (PNL)
Procedimiento de selección de carga
El botón de configuración (Config) permite el acceso a la tecnología Push n’ Learn™ patentada para cambiar
las relaciones de unión entre sensores, interruptores y cargas.
Paso 1 Entrar a Push n’ Learn
Presione y mantenga presionado el botón Config (en cualquier dispositivo DLM) durante 3 segundos.
El LED rojo de LMRC-213 comienza a parpadear al igual que el LED rojo en TODOS los demás dispositivos de
comunicación conectados a la red local DLM.
Los LED rojos continuarán parpadeando hasta que salga del modo PnL.
11
Botón Config y
LED rojo
Todas las cargas de la habitación se desactivarán de inmediato después de entrar a PnL; a continuación, se activará una carga.
Esta es la carga N.° 1, que está vinculada con el botón interruptor N.°1 y con los sensores de ocupación, según la configuración
predeterminada de fábrica de Plug n’ Go.
Todos los botones interruptores y los sensores que están vinculados a esta carga tienen el LED azul encendido de forma
permanente.
Paso 2 Selección de carga
Presione y suelte el botón Config para desplazarse por las cargas conectadas a la red local DLM. A medida que cada carga se activa,
observe los dispositivos (botones interruptores y sensores) que muestran un LED azul brillante encendido de forma permanente.
Estos dispositivos están vinculados a la carga activada. El LED azul del controlador de habitación o del controlador de carga común
conectado a la carga también está encendido.
• Para desvincular un botón interruptor de una carga, presione el botón interruptor mientras que el LED azul está encendido
de forma brillante. El LED azul se muestra atenuado para indicar que el botón ya no controla la carga que está actualmente
ACTIVADA.
• Para desvincular un sensor de ocupación, presione el botón de ajuste hacia arriba () o abajo () mientras el LED azul está
encendido. El LED azul se apaga para indicar que el sensor ya no controla la carga que está actualmente activada.
Si se presiona botón interruptor hacia arriba () o hacia abajo() nuevamente mientras la carga está activada, se vuelve a vincular la
carga al botón o al sensor y el LED azul se ilumina de forma brillante.
Paso 3 Salir de Push n’ Learn
Presione y mantenga presionado el botón Config hasta que el LED rojo se apague, aproximadamente durante 3 segundos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las cargas no funcionan como se espera.
Los LED de un
interruptor o sensor no
se encienden
1. Compruebe que el dispositivo esté conectado a la red local DLM.
2. Compruebe la entrada de 24 V de CC al dispositivo: Conecte un dispositivo DLM diferente en la
ubicación del dispositivo. Si el dispositivo no se enciende, los 24 V de CC no están presentes.
• Revise las conexiones de alto voltaje del controlador de habitación o los controladores de carga
común.
• Si las conexiones de alto voltaje son correctas y el alto voltaje está presente, vuelva a revisar
las conexiones de la red local DLM entre el dispositivo y los controladores de habitación o los
controladores de carga común.
Se controlan las luces
y las cargas comunes
incorrectas
1. Configure los botones interruptores y los sensores para controlar las cargas deseadas mediante
el procedimiento de ajuste de Push n' Learn.
Los LED se encienden y
se apagan pero la carga
no cambia
1. Asegúrese de que la red local DLM no esté en PnL.
2. Revise las conexiones de carga a los controladores de habitación o los controladores de carga
común.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes. (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias perjuduciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona
residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta.
WARRANTY INFORMATION
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
No. 23994 – 01/20 rev. 8
© Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados.
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement