Legrand Vista Point5 Column Installation Instruction

Legrand Vista Point5 Column Installation Instruction

WIREMOLD ® Vista Frame Pedestal - VFP Series Colonne sur pied Vista : Série VFP Estación de Marco Vista - Serie VFP

No: 1008552 - 12/19

Country of Origin • Pays d'origine • País de origen:

Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación

Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: VFPL, VFPS ImportaNt: Please read all instructions before beginning installation

Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities.

All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code.

ImportaNt : VEuILLEz LIrE L'EnSEMbLE DES InStruCtIonS aVant DE CoMMEnCEr L'InStaLLatIon.

Les systèmes électriques Legrand sont conformes au Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre conformément à ces codes.

Tous les produits électriques peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou utilisés correctement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent être installés conformément au Code national de l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.

ImportaNtE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.

Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades locales y deben conectarse a tierra consecuentemente.

Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben instalar conforme al código local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.

17 58 " 11 18 " 8" 6" TOP VIEW LARGE VISTA PEDESTAL VUE DE DESSUS COLONNE VISTA GRAND MODÈLE VISTA DESDE ARRIBA PEDESTAL DE VISTA GRANDE 1/4" STEEL MOUNTING PLATE PLAQUE DE MONTAGE EN ACIER 1/4 ’’ PLACA DE MONTAJE DE ACERO DE 1/4" 13 18 " 11 18 " 8" 6" TOP VIEW SMALL VISTA PEDESTAL VUE DE DESSUS COLONNE VISTA PETIT MODÈLE VISTA DESDE ARRIBA PEDESTAL DE VISTA PEQUEÑO 1/4" STEEL MOUNTING PLATE PLAQUE DE MONTAGE EN ACIER 1/4 ’’ PLACA DE MONTAJE DE ACERO DE 1/4"

Raised/ Wood Floor or Concrete Installation - Direct Conduit Feed Installation sur béton ou plancher en bois/surélevé - Alimentation par conduit direct Instalación en piso elevado/de madera o de cemento - Ingreso por conducto directo

1

Layout and locate the 3/4" or 1" trade size conduit to be attached to the Vista, spacing them accordingly.

Repérez et localisez le conduit de format standard 3/4 ’’ ou 1 ’’ à raccorder à la colonne Vista, en veillant à les espacer correctement.

3/4" & 1" CONCENTRIC TRADE SIZE KO'S FOR DIRECT CONDUIT FEED ENTRÉES DÉFONÇABLES CONCENTRIQUES DE TAILLE STANDARD 3/4" & 1" POUR ALIMENTATION PAR CONDUIT DIRECT TAPAS PRETROQUELADAS CONCÉNTRICAS DE 3/4" Y 1" PARA INGRESO POR CONDUCTO DIRECTO Distribuya y ubique el conducto de 3/4" o 1", disponible en el comercio, donde va a conectar la unidad Vista, separando los tubos como corresponde.

2 3

Once the concrete has cured or the flooring has been adequately finished, locate the Vista knockouts on the conduit and connect them.

Une fois que le béton a durci ou que la pose du plancher est terminée, repérez les entrées défonçables correspondant à la colonne Vista sur le conduit et reliez-les.

Cuando haya secado el cemento o el piso esté adecuadamente completado, ubique las tapas pretroqueladas Vista en el conducto y conéctelas.

BOTTOM VIEW LARGE VISTA PEDESTAL VUE DE DESSOUS COLONNE VISTA GRAND MODÈLE VISTA DE LA PARTE INFERIOR PEDESTAL DE VISTA GRANDE 2 58 " BOTTOM VIEW SMALL VISTA PEDESTAL VUE DE DESSOUS COLONNE VISTA PETIT MODÈLE VISTA DE LA PARTE INFERIOR PEDESTAL DE VISTA PEQUEÑO Mount the Vista to the floor using the four mounting holes and an appropriate fastening method for the flooring. A 3/8" fastener is recommended where the fastening method must support a minimum of 4,100 lbs of force in tension and 5,480 lbs of shear strength for each mounting hole location. Installez la colonne Vista au sol à l au type de sol. Un dispositif de 3/8 ’ ’’ aide des quatre trous de fixation, en veillant à employer une méthode de fixation adéquate est recommandé lorsque le système de fixation doit supporter un minimum de 4 100 lbs de force en tension et de 5 480 lbs de résistance au cisaillement pour chaque trou de fixation.

Monte la unidad Vista en el piso utilizando los cuatro orificios de montaje y un método de fijación apropiado para el piso. Se recomienda utilizar un tornillo de fijación de 3/8" en instalaciones donde el método de fijación debe resistir un mínimo de 4.100 lbs de tensión y 5.480 lbs de resistencia al corte en cada orificio de montaje.

Raised/ Wood Floor or Concrete Installation - Floor Box Feed Installation sur béton ou plancher en bois/surélevé - Alimentation par boîte de plancher Instalación en piso elevado/de madera o de cemento - Ingreso por caja de piso

1

Locate where the Vista will stand. Install a 880W2 (raised/ wood floors only) or 880S2 (concrete floors only) floor box using the instructions accompanied by that box.

(Sold separately)

Repérez l ’ emplacement de montage de la colonne Vista.

Installez une boîte de plancher 880W2 (planchers en bois/surélevés uniquement) ou 880S2 (sols en béton uniquement) en respectant les instructions fournies.

(Vendue séparément)

3/4" & 1" CONCENTRIC TRADE SIZE KO'S FOR DIRECT CONDUIT FEED ENTRÉES DÉFONÇABLES CONCENTRIQUES DE TAILLE STANDARD 3/4" & 1" POUR ALIMENTATION PAR CONDUIT DIRECT TAPAS PRETROQUELADAS CONCÉNTRICAS DE 3/4" Y 1" PARA INGRESO POR CONDUCTO DIRECTO Ubique el lugar donde va a estar la unidad Vista. Instale una caja de piso 880W2 (solo pisos elevados/de madera) o 880S2 (solo pisos de cemento) siguiendo las instrucciones incluidas en la caja.

(Se venden por separado) 2

Once the concrete has cured or the flooring has been adequately finished, remove the mudcap from the floor box. Connect the VB880 plate to the Vista. Assemble the VB880 divider to the VB880 plate if the Vista will be dual service. Place the Vista over the 880 Floor Box.

Une fois que le béton a durci ou que la pose du plancher est terminée, retirez le bouchon de la boîte. Reliez la plaque VB880 à la colonne Vista. Fixez le séparateur VB880 à la plaque VB880 si la colonne Vista est prévue pour une utilisation double. Placez la colonne Vista sur la boîte de plancher 880.

Cuando haya secado el cemento o el piso esté adecuadamente completado, retire el tapón para barro de la caja de piso.

Conecte la placa VB880 en la unidad Vista. Ensamble el separador VB880 con la placa VB880 si la unidad Vista va a prestar doble servicio. Coloque la unidad Vista sobre la caja de piso 880.

3

Mount the Vista to the floor using the four mounting holes and an appropriate fastening method for the flooring. A 3/8" fastener is recommended where the fastening method must support a minimum of 4,100 lbs of force in tension and 5,480 lbs of shear strength for each mounting hole location. Installez la colonne Vista au sol à l ’ aide des quatre trous de fixation, en veillant à employer une méthode de fixation adéquate au type de sol. Un dispositif de 3/8 ’’ est recommandé lorsque le système de fixation doit supporter un minimum de 4 100 lbs de force en tension et de 5 480 lbs de résistance au cisaillement pour chaque trou de fixation.

Monte la unidad Vista en el piso utilizando los cuatro orificios de montaje y un método de fijación apropiado para el piso. Se recomienda utilizar un tornillo de fijación de 3/8" en instalaciones donde el método de fijación debe resistir un mínimo de 4.100 lbs de tensión y 5.480 lbs de resistencia al corte en cada orificio de montaje.

BOTTOM VIEW LARGE VISTA PEDESTAL VUE DE DESSOUS COLONNE VISTA GRAND MODÈLE VISTA DE LA PARTE INFERIOR PEDESTAL DE VISTA GRANDE 2 58 " BOTTOM VIEW SMALL VISTA PEDESTAL VUE DE DESSOUS COLONNE VISTA PETIT MODÈLE VISTA DE LA PARTE INFERIOR PEDESTAL DE VISTA PEQUEÑO VB880- FLOOR BOX ADAPTER (ORDER SEPARATELY) ATTACH TO BOTTOM STEEL MOUNTING PLATE VB880 - ADAPTATEUR DE BOÎTE DE PLANCHER (À COMMANDER SÉPARÉMENT) À RELIER À LA PLAQUE DE FIXATION EN ACIER EN BAS DE LA COLONNE VB880- ADAPTADOR PARA CAJA DE PISO (SE VENDE POR SEPARADO) FIJAR A LA PLACA DE MONTAJE DE ACERO DE LA PARTE INFERIOR 880S2 OR 880W2 FLOOR BOXES (ORDER SEPARATELY) 880S2 OU 880W2 BOÎTES DE SOL (À COMMANDER SÉPARÉMENT) 880S2 O 880W2 CAJAS DE PISO (SE VENDEN POR SEPARADO)

Vista Device Plates and Accessories Plaques et accessoires Vista Placas y accesorios para dispositivos Vista

1

A vertical divider is provided in the Vista when multiple services are requested. Horizontal dividers are also provided and should have their edges covered by the included grommets. Un séparateur vertical est fourni avec la colonne Vista lorsque plusieurs services sont requis.Des séparateurs horizontaux sont également fournis. Leurs bords doivent être couverts par les passe-fils fournis.

La unidad Vista se suministra con un separador vertical cuando se necesitan varios servicios. También se suministran separadores horizontales que deben tener cubiertos sus bordes con los pasacables incluidos.

2

Snap in mounting brackets are typically pre-installed to accept electrical devices, they are located behind (inside) the device plates. Devices can be mounted on the front and back of a Vista with respect to the services being utilized per compartment.

Grounding plates must be used in electrical compartments.

Des supports de montage clipsables sont généralement préinstallés pour accueillir des appareils électriques ; ceux-ci sont situés derrière les plaques (à l'intérieur). Les appareils peuvent être installés à l ’ avant et à l ’ arrière de la colonne Vista, selon les services utilisés pour chaque compartiment. Des plaques de mise à la terre doivent être employées au sein des compartiments électriques.

Los soportes de montaje de ajuste a presión por lo general vienen preinstalados para aceptar dispositivos eléctricos, están ubicados en la parte trasera (interior) de las placas para dispositivos. Los dispositivos puede montarse al frente y en la parte posterior de las unidades Vista en función de los servicios utilizados por compartimiento. Las placas de conexión a tierra deben usarse en los compartimientos eléctricos Device Mounting brackets Supports de montage Soportes de montaje de dispositivos Vertical divider Séparateur vertical Separador vertical Grommet Passe-fils Pasacables Horizontal divider Séparateur horizontal Separador horizontal Grounding plate Plaque de mise à la terre Placa de conexión a tierra

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement