Manuel d`utilisation Fonctions avancées

Manuel d`utilisation Fonctions avancées
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
N° de modèle
DMC-FX65
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.
VQT2H02
until
2009/7/21
Table des matières
Visualisation des images
([LECT. NORMALE]) ...............................42
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................43
• Visualisation avec fonction zoom ......44
• Sélection d’un mode de lecture .........44
Effacement des images...........................45
• Pour effacer une seule image ...........45
• Effacement de plusieurs
images (jusqu’à 50) ou de
toutes les images ..............................45
Avant utilisation
Guide sommaire........................................4
Accessoires fournis ...................................6
Noms des composants..............................7
Préparatifs
Fonctions avancées
(enregistrement d’images)
Chargement de la batterie.........................9
• À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables) ..................................12
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie ........14
À propos de la mémoire interne/carte .....16
Paramétrage de l’horodateur
(horloge)..................................................18
• Changement du réglage
de l’horloge ..........................................19
Réglage du menu....................................20
• Réglage des rubriques du menu .......21
• Utilisation du menu rapide ................23
À propos du menu de configuration ........24
Sélection du mode [ENR.].......................30
Fonctions de base
Prises de vues en utilisant le fonctionnement
automatique (Mode d’automatisation
intelligente)..............................................32
• Détection des scènes........................34
• Fonction de détection MPA ...............35
• Paramétrages dans le mode
d’automatisation intelligente .............36
Prises de vues avec vos paramétrages
préférés
(Mode normal de prises de vues)............37
• Mise au point.....................................38
• Lorsque la mise au point n’est
pas nette sur le sujet
(dans les situations, par exemple,
où le sujet n’est pas au centre
de la composition).............................38
• Prévention du bougé
(l’appareil photo est secoué).............39
• Fonction de détection du sens de
l’appareil ...........................................39
Prises de vues avec zoom ......................40
• Utilisation du zoom optique/
zoom optique étendu (EZ)/
zoom numérique ...............................40
À propos de l’écran ACL .........................47
Prises de vues en utilisant
le flash incorporé .....................................49
• Sélection du réglage
du flash approprié .............................49
Prises de vues en gros plan ....................54
• [MPA MACRO] .................................54
• [ZOOM MACRO] ..............................55
Prises de vues avec retardateur..............56
Compensation de l’exposition .................57
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.....................58
Prises de vues correspondant à la
scène enregistrée (Mode scène).............59
• [PORTRAIT] ......................................60
• [CARNATION] ...................................60
• [TRANSFORMATION] ......................60
• [AUTOPORTRAIT] ............................61
• [PAYSAGE] .......................................61
• [AIDE PANORAMIQUE] ....................62
• [SPORTS] .........................................62
• [PORTRAIT NOCT.] ..........................63
• [PAYSAGE NOCT.] ...........................63
• [NOURRITURE] ................................63
• [FÊTE] ...............................................64
• [LUMIÈRE BOUGIE] ...........................64
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ..............................65
• [ANIMAL DOMES.]............................66
• [CRÉPUSCULE]................................66
• [SENS. ÉLEVÉE] ..............................66
• [RAFALE RAPIDE] ............................67
• [RAFALE FLASH]..............................68
• [CIEL ÉTOILÉ] ..................................69
• [FEU D'ARTIFICE] ............................69
• [PLAGE] ............................................70
• [NEIGE] .............................................70
• [PHOTO AÉRIENNE] ........................70
• [TROU D’ÉPINGLE] ..........................71
• [GRANULARITÉ]...............................71
• [DYNAMIQUE +] ...............................72
-2-
• [ENCADREMENT] ............................72
Mode images animées ............................73
Prise de vue avec la fonction de
reconnaissance de visage.......................76
• Réglages de visage ..........................77
• Mémorisation automatique................81
• Sensibilité..........................................82
Fonctions utiles pour les destinations de
voyage.....................................................83
• Programmation du jour de vacances
où vous prenez la photo
(Date du voyage)..................................... 83
• Programmation des dates/
heures aux destinations
(Heure mondiale) ..............................86
Utilisation du menu du mode [ENR.] .......88
• [TAILLE IMAGE] ...............................88
• [QUALITÉ].........................................89
• [FORMAT] .........................................90
• [ISO INTELLIGENT]..........................90
• [SENSIBILITÉ] ..................................91
• [ÉQ.BLANCS] ...................................92
• [VISAGE]...........................................94
• [MODE MPA] ....................................94
• [MPA RAPIDE] ..................................97
• [EXPOSITION I.] ...............................97
• [VIT. OBT. MIN.] ...............................98
• [RAFALE] ..........................................99
• [ZOOM NUM.] .................................100
• [MODE COULEUR].........................100
• [STABILISAT.].................................101
• [ENR. SON].....................................102
• [LAMPE ASS. MPA] ........................103
• [SANS YEUX R.] .............................103
• [RÉGL. HORL.] ...............................103
Enregistrement et lecture d’images
dans le bloc-notes
(Mode bloc-notes) .................................104
• Enregistrement d’images dans le
bloc-notes .......................................104
• Visualisation des images dans le
bloc-notes .......................................106
Fonctions avancées
(Visualisation)
• Photos avec piste sonore ................116
Utilisation du menu mode [LECT.].........117
• [CALENDRIER] ...............................117
• [ÉDIT. TITRE]..................................118
• [TIMBRE CAR.] ...............................120
• [REDIMEN.].....................................122
• [CADRAGE] ....................................123
• [REDRESSEM.] ..............................124
• [ROTATION AFF] ............................125
• [MES FAVORIS]..............................126
• [RÉG. IMPR.] ..................................127
• [PROTÉGER] ..................................129
• [DOUBL. SON] ................................130
• [MOD. REC. VIS.] ...........................131
• [COPIE] ...........................................132
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur ....................133
Impression des photos ..........................136
• Sélection et impression d’une
seule image.....................................137
• Sélection et impression de
plusieurs images .............................138
• Paramétrages de l’impression.........139
Visualisation des images sur
un téléviseur ..........................................142
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni) ........................142
• Visualisation des images sur
un téléviseur acceptant la carte
mémoire SD ....................................143
• Visualisation des images sur
un téléviseur à partir de la
prise composante............................144
Autres
Affichage à l’écran.................................146
Précautions à prendre ...........................149
Affichage des messages .......................154
En cas de problème ..............................157
Nombre d’images
enregistrables et durée
d’enregistrement disponible ..................166
Lecture des images en séquence
(Diaporama) ..........................................109
Sélection d’images et visualisation
([LECT. CATÉG.]/[LECT. FAV.]) ...........112
• [LECT. CATÉG.] ...............................112
• [LECT. FAV.] ...................................114
Visualisation d’images animées et
de photos avec piste sonore .................115
• Images animées..............................115
-3-
Avant utilisation
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
Type enfichable
Chargez la batterie. (P9)
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Type avec prise d’entrée
Insérez la batterie et la carte. (P14)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P16) Référez-vous à la P17 lorsque
vous utilisez une carte.
Mettez l’appareil photo en marche
pour prendre des photos.
1 Glissez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur la position [!].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P32)
-4-
Avant utilisation
Visualisez les images.
1 Glissez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur la position [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P42)

-5-
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou l’endroit où l’appareil a été
acheté.
Pour des détails sur les accessoires, veuillez consulter le manuel d’utilisation des fonctions de
base.
• Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de la batterie ou chargeur dans le texte.
• Le terme carte utilisé dans ce manuel d’utilisation se refère aux cartes mémoire SD et aux
cartes mémoire SDHC.
• La carte est vendue séparément.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images
sur la mémoire interne.
• Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner au 1 800 99-LUMIX (1-800-995-8649)
pour plus de détails sur le remplacement des pièces.
-6-
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
Flash (P49)
Objectif (P150)
Voyant du retardateur (P56)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P103)
4
5
6
Écran à cristaux liquides (P47, 146)
Indicateur d’état (P15, 26, 32)
Touche du menu/réglage [MENU/SET]
(P18)
Touche de l’affichage [DISPLAY] (P47)
Touche du menu rapide [Q.MENU] (P23)/
Touche d’effacement (P45)
Sélecteur d’enregistrement/lecture (P20)
7
8
9
1
4
2
3
10 9
5 6 78
10 Touches de curseur
A: 3/Touche de compensation de
l’exposition (P57)/
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P58)/
Réglage de l’équilibre des blancs
(P93)
B: 4/Touche du mode macro (P54)
Détection MPA (P35, 96)
C: 2/Touche du retardateur (P56)
D: 1/Touche de réglage du flash (P49)
Dans ce manuel d’utilisation, les touches du curseur sont décrites comme illustré
dans la figure ci-dessous ou décrites par 3/4/2/1.
Ex.: Pression sur la touche 4 (vers le bas)
ou
-7-
Appuyez sur 4
Avant utilisation
11 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P18)
12 Levier du zoom (P40)
13 Haut-parleur (P115)
14 Microphone (P73, 102, 130)
15 Déclencheur (P32, 73)
16 Molette de sélection du mode (P30)
11 12
13 14
15 16
17 Œillet de la dragonne
• Assurez-vous que la dragonne soit fixée
lorsque vous utilisez l’appareil photo de
façon à garantir qu’il ne tombe pas.
18 Barillet d’objectif
19 Prise de sortie composante
[COMPONENT OUT] (P144)
20 Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL] (P133, 136, 142)

21 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
21
18
19
17
20

22
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
22 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14)
23 Levier de dégagement (P14)
24 23
24 Couvercle du coupleur c.c. (P15)
• Lorsqu’un adaptateur secteur est employé,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (vendu séparément) et que
l’adaptateur secteur (vendu séparément)
sont utilisés. Reportez-vous à la P15 pour
des détails supplémentaires sur le
branchement.
-8-
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ À propos des batteries compatibles avec l’appareil
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de ces
batteries ne sont pas correctement protégées par la protection interne et ne
répondent pas aux normes de sécurité concernées. Il est possible que ces
batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que
Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune
défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer
que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une
batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés à cet appareil.
• Cet appareil a une fonction qui peut identifier les batteries utilisables. Des batteries
exclusives sont prises en charge par cette fonction. Les seules batteries conçues pour
cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques ou les batteries fabriquées par
d’autres compagnies et certifiées par Panasonic. (Les batteries qui ne peuvent pas
prendre en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) Panasonic ne peut pas
garantir la qualité, le rendement ou la sécurité de batteries fabriquées par d’autres
compagnies et qui ne sont pas des batteries Panasonic authentiques.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC (50 oF à 95 oF). (La température de
la batterie devrait également être la même.)
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
-9-
Préparatifs
Type enfichable
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
• Le cordon d’alimentation ne peut pas
être inséré à fond dans la prise
d’entrée. Une partie demeure exposée
selon l’illustration ci-contre.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint.
Type avec prise d’entrée
Retirez la batterie après la fin
du chargement.
- 10 -
Préparatifs
∫ Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est excessivement haute ou basse. Chargez de nouveau la
batterie à une température entre 10 oC et 35 oC (50 oF et 95 oF).
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Nota
• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher le chargeur de la prise électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
• Il est possible de recharger la batterie même si elle n’est pas complètement à plat mais il n’est
pas recommandé de recharger fréquemment la batterie lorsque celle-ci est déjà chargée à
plein. (La batterie pourrait se gonfler.)
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
• Ne laissez pas de pièces métalliques (tel que des pinces) près des fiches d’alimentation
électrique. Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait être causé par la chaleur
ou par un court-circuit.
- 11 -
Préparatifs
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images enregistrables)
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indication de l’état de la batterie s’affiche à l’écran ACL.
[Ne s’affiche pas lors du raccordement d’un adaptateur secteur (vendu séparément) à
l’appareil photo.]
• L’indicateur s’allume en rouge et clignote lorsque la batterie est déchargée. (L’indicateur d’état
clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou
remplacez-la par une batterie pleinement chargée.
∫ Autonomie de la batterie
Nombre de photos
enregistrables
Env. 360 photos
Durée
d’enregistrement
Env. 180 minutes
Conformément aux normes de la CIPA,
dans le mode prise de vue normale
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 °C (73,4 °F)/Humidité: 50 % avec écran à cristaux liquides en
fonction.¢
• Utilisation d’une carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Mise hors marche de l’appareil photo à tous les 10 enregistrements et attente jusqu’à ce que la
température de la batterie baisse.
¢ Le nombre de photos pouvant être enregistrées est réduit dans le mode accentuation ACL
automatique et accentuation ACL. (P25)
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque
prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant
être enregistré diminue. [Par exemple, l’enregistrement d’images à toutes les
2 minutes diminue le nombre de photos enregistrables à environ 90.]
- 12 -
Préparatifs
Durée de la
visualisation
Env. 360 minutes
Le nombre de photos enregistrables/durée de visualisation peut varier selon les
conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
∫ Chargement
Temps de chargement
Env. 130 minutes
• Le temps de chargement indiqué est celui lorsque la batterie est complètement
déchargée. Le temps de chargement varie selon l’utilisation de la batterie. La durée de
chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a
pas été utilisée pendant une période prolongée peut être plus longue que d’habitude.
Lorsque le chargement est complété, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
La durée de chargement et le nombre de photos enregistrables avec la batterie en
option sont les mêmes qu’à la page précédente.
Nota
• La batterie peut se gonfler et son autonomie peut diminuer en raison de l’augmentation du
nombre de fois qu’elle est chargée. Pour utiliser à long terme, nous recommandons de charger
la batterie infréquemment avant qu’elle soit épuisée.
• Le rendement de la batterie peut temporairement être amoindri et le temps d’utilisation peut
devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
- 13 -
Préparatifs
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche.
• Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic.
Faites glisser le levier de dégagement
dans le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez complètement la
batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée
au moyen du levier de dégagement A en
faisant attention au sens lors de
l’insertion.
Tirez sur le levier de dégagement A dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
TERY
CARD
Carte: Appuyez à fond sur la carte
jusqu’à l’émission d’un déclic tout en
faisant attention au sens lors de
l’insertion.
Pour retirer la carte, appuyez à fond jusqu’à l’émission d’un déclic,
puis tirez-la vers le haut.
B: Ne touchez pas aux bornes de raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond. Autrement, elle pourrait être
endommagée.
1: Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de dégagement
dans le sens de la flèche.
• Si le couvercle du logement de la carte/batterie ne
peut pas être complètement fermé, retirez la carte,
vérifiez son orientation, puis insérez-la à nouveau.
- 14 -
Préparatifs
Nota
• Retirez la batterie après utilisation. Rangez-la dans son étui de transport (fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car
cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil hors marche et attendez que
l’indicateur d’état soit éteint. (Autrement, l’appareil pourrait ne plus fonctionner correctement et
la carte pourrait être endommagée ou les photos enregistrées pourraient êtres perdues.)
∫ Utilisation d’un adaptateur secteur (en option) avec coupleur c.c. (en option) au
lieu de la batterie
L’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option) sont vendus ensemble. Ne les
utilisez pas s’ils ont été vendus séparément.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/
carte.
2 Faites la connexion en prenant garde à
l’orientation du coupleur.
3 Fermez le couvercle du logement de la batterie/
carte et veillez à ce qu’il soit bien fermé.
• Assurez-vous que le couvercle du logement de la
carte/batterie est fermé.
4 Ouvrez le rabat du connecteur du coupleur A.
• S’il est difficile de l’ouvrir, appuyez sur le rabat à
partir de l’intérieur du couvercle du logement de la
carte/batterie à l’état ouvert.
5 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de
courant.
6 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise
[DC IN] C du coupleur c.c.


D Alignez les marques, puis insérez.
• Prenez garde de n’utiliser que l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. recommandés pour cet
appareil. L’utilisation de tout autre dispositif pourrait endommager l’appareil.
Nota
• Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, utilisez le câble c.a. fourni avec l’adaptateur
secteur.
• Certains trépieds ne peuvent être utilisés lorsque que le coupleur c.c. est raccordé.
• Cet appareil ne peut être placé à la verticale lorsque l’adaptateur secteur est branché. S’il est
déposé pendant qu’il est en marche, nous recommandons de le placer sur un chiffon doux.
• Prenez soin de débrancher l’adaptateur secteur lorsque vous ouvrez le couvercle du logement
de la batterie/carte.
• Si le coupleur c.c. et l’adaptateur secteur ne sont pas nécessaires, débranchez-les de l’appareil
photo numérique. De plus, gardez fermé le rabat du connecteur du coupleur.
• Lisez également les modes d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
• Nous recommandons l’utilisation d’une batterie dont la charge est suffisante ou de l’adaptateur
secteur pendant l’enregistrement d’images animées.
• Si, pendant l’enregistrement d’images animées à l’aide d’un adaptateur secteur, l’alimentation
est coupée en raison d’une panne de courant ou l’adaptateur secteur est débranché, etc., les
images animées ne seront pas enregistrées.
- 15 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec cet appareil.
• En l’absence de carte: Les photos peuvent être enregistrées et
visionnées dans la mémoire interne.
• Avec une carte en place: Les photos peuvent être enregistrées et
visionnées sur la carte.
• Les photos dans le bloc-notes (P104) sont sauvegardées dans la
mémoire interne même si une carte mémoire est en place.
• Lors de l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (l’indicateur d’accès¢)
• Lors de l’utilisation de la carte mémoire
† (l’indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’allume en rouge lorsque des images sont enregistrées dans la
mémoire interne (ou sur la carte).
Mémoire interne
• Vous pouvez copier les images enregistrées sur une carte. (P132)
• Capacité mémoire: Environ 40 Mo
• Images animées enregistrables: QVGA (320k240 pixels) seulement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
• La durée d’accès à la mémoire interne pourrait être plus longue que la durée d’accès à la carte
mémoire.
- 16 -
Préparatifs
Carte
Les types de cartes suivants sont pris en charge par l’appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Types de carte
Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
• Haut débit à l’enregistrement et à
(Formatées au format FAT12 ou FAT16 l’écriture
• Commutateur de protection en écriture
conformément à la norme SD.)
A (Lorsque ce commutateur est réglé
Carte mémoire SDHC (de 4 Go à
sur la position [LOCK], aucune écriture
32 Go)¢
ou suppression ni aucun formatage ne
(Formatées au format FAT32
sont possibles. Pour permettre
conformément à la norme SD.)
l’écriture, la suppression et le formatage, il suffit de
remettre le commutateur en sa position initiale.)
¢ La carte mémoire SDHC est un format devenu une norme soutenue par la SD Association
en 2006 pour les cartes mémoire à haute capacité supérieure à 2 Go.
¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC; cependant vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un
appareil uniquement compatible avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le manuel
d’utilisation de l’appareil utilisé.)
• Seules les cartes sur lesquelles est apposé le logo SDHC (confirmant la conformité aux
normes SD) peuvent être utilisées si des cartes 4 Go ou de capacité supérieure sont utilisées.
• Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Nota
• Veillez à ne pas mettre cet appareil hors tension, retirer la batterie ou la carte, ou
déconnecter l’adaptateur secteur (en option) lorsque le voyant d’accès est allumé
[lorsque des images sont en cours d’enregistrement, de lecture ou de suppression, ou
lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage (P29)]. De plus, veillez
à ne pas soumettre l’appareil à des vibrations, chocs ou électricité statique.
La carte ou les données sur la carte pourraient être endommagées et cet appareil
pourrait ne plus fonctionner correctement.
Si l’opération échoue en raison de vibrations, chocs ou électricité statique, procédez à
l’opération de nouveau.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur
un ordinateur, etc.
• Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P29)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 17 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche du menu/réglage [MENU/SET]
B Touches de curseur
• Lorsque l’écran de sélection de langue n’apparaît pas,
passez à l’étape 4.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Le message [RÉGLER L’HORLOGE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode
[LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
- 18 -
Préparatifs
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
rubriques (année, mois, jour, heure,
minute, l’ordre de leur affichage ou le
format de l’affichage), puis sur 3/4 pour
effectuer le réglage.
:
:
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P86)
‚: Annulez sans régler l’horloge.
• Sélectionnez [24 H] ou [AM/PM] comme format
d’affichage de l’horloge.
• Le système horaire AM/PM est affiché lorsque [AM/PM] est sélectionné.
• Lors de la sélection de [AM/PM] comme format d’affichage de l’horloge, minuit est
affiché comme étant 12:00 AM tandis que midi est 12:00 PM. Ceci est un format
d’affichage fréquent en Amérique du Nord et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage.
• Après avoir terminé le réglage de l’horloge, mettez l’appareil hors marche. Ensuite,
remettez-le en marche, sélectionnez le mode enregistrement et vérifiez que l’affichage
reflète les réglages que vous avez effectués.
• Lorsque [MENU/SET] a été pressée afin de compléter les paramétrages sans que
l’horloge ait été paramétrée, paramétrez correctement l’horloge en suivant la procédure
“Changement du réglage de l’horloge” ci-dessous.
Changement du réglage de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL. HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.], puis appuyez sur
1. (P21)
• Le paramétrage peut être changé au cours des étapes 5 et 6 du réglage de l’horloge.
• La configuration de l’horloge est mémorisée pendant au moins 3 mois avec la pile
intégrée même si la batterie est retirée. (Laissez la batterie complètement chargée dans
l’appareil photo pendant 24 heures afin de recharger la pile intégrée.)
Nota
• L’horloge s’affiche lorsque on appuie sur [DISPLAY] plusieurs fois pendant l’enregistrement.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2000 à 2099.
• Si l’horloge n’est pas réglée, la date exacte ne peut être imprimée sur les photos à l’aide du
[TIMBRE CAR.] (P120) ou lors de l’impression par un laboratoire photo.
• Lorsque l’horodateur est réglé, la bonne date peut être imprimée même si elle n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil.
- 19 -
Préparatifs
Réglage du menu
L’appareil affiche des menus qui permettent d’établir les paramètres pour la prise de vue
et le visionnement de vos photos selon vos préférences ainsi que des menus qui
agrémentent et facilitent son utilisation.
Le menu [CONFIG.] comporte d’importants paramètres relatifs à l’horloge et à
l’alimentation de l’appareil. Vérifiez les réglages de ce menu avant d’utiliser l’appareil.
[MODE] Menu [MODE LECTURE] (P42, 109
à 114)
• Ce menu vous permet
de sélectionner parmi
les diverses
méthodes de lecture
telles que le
visionnement ou la
présentation d’un
diaporama des seules
photos classées dans [MES FAVORIS].
A Sélecteur d’enregistrement/lecture
( Menu mode [LECT.] (P117 à 132)
• Ce menu permet de
procéder à la
protection, au rognage
ou au paramétrage,
etc. des images
enregistrées.
! Menu mode [ENR.] (P88 à 103)
• Ce menu vous permet
de régler la qualité, la
sensibilité, le format, la
taille et d’autres
réglages de l’image
lors de
l’enregistrement.
Menu [CONFIG.] (P24 à 29)
• Ce menu permet de régler l’horloge, sélectionner les bips de
confirmation et les autres paramétrages qui facilitent l’utilisation de
l’appareil.
• Le menu [CONFIG.] peut être réglé tant dans le mode [ENR.] que dans
le mode [LECT.].
Nota
À cause des spécifications de l’appareil photo, il n’est pas possible de régler certaines des
fonctions ou certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner lorsque l’appareil photo est
utilisé sous certaines conditions.
- 20 -
Préparatifs
Réglage des rubriques du menu
Cette section décrit comment sélectionner les réglages dans le mode normal de prises de
vues, et ces mêmes réglages peuvent être utilisés aussi bien pour le menu [LECT.] que le
menu [CONFIG.].
Exemple: Réglage de [MODE MPA] de [Ø] sur [š] dans le mode normal de prises de
vues.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche du menu/réglage [MENU/SET]
B Sélecteur d’enregistrement/lecture
C Molette de sélection du mode
Glissez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur la position [!].
• Pour sélectionner la configuration du menu du mode
[LECT.], placez le sélecteur d’enregistrement/lecture
sur [(], et passez à l’étape 4.
Réglez la molette de sélection de mode sur
[·].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à
partir de n’importe quel élément de menu en faisant
tourner le levier du zoom.
- 21 -
Préparatifs
Retour au menu [CONFIG.]
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.] [ ].
Appuyez sur 1.
• Sélectionnez ensuite une rubrique du menu et
effectuez le réglage.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[MODE MPA].
• Sélectionnez la dernière rubrique au bas, puis
appuyez sur 4 pour passer au deuxième écran.
Appuyez sur 1.
• Selon la rubrique, son paramétrage pourrait ne pas
être affiché ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le
réglage.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 22 -
Préparatifs
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent facilement être appelés.
• Certaines des rubriques du menu ne peuvent être paramétrées dans ces modes.
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] lorsque [STABILISAT.] (P101) est sélectionné,
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] peut être affichée.
Maintenez une pression sur la touche
[Q.MENU] lors de l’enregistrement.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
rubrique du menu et le réglage puis appuyez
sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
A Les rubriques qui doivent être réglées et les réglages
sont affichés.
- 23 -
A
Préparatifs
Au besoin, effectuez les réglages suivants.
À propos du menu de configuration
[RÉGL. HORL.], [ÉCONOMIE], et [PRÉV.AUTO] sont des rubriques importantes. Vérifiez
leurs réglages avant de les utiliser.
• En mode d’automatisation intelligente, seuls [RÉGL. HORL.], [HEURE MOND.], [BIP],
[LANGUE] et [DÉMO STABILISAT.] (P29) peuvent être réglés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.],
référez-vous à la P21.
U [RÉGL. HORL.]
Changez la date et l’heure.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la P18.
Réglez votre domicile et le point de destination.
[HEURE MOND.]
“ [ARRIVÉE]:
Point de destination
– [DÉPART]:
Domicile
• Pour plus de détails, reportez-vous à la P86.
Réglez votre date de départ et votre date d’arrivée de vacances.
— [DATE VOYAGE]
[CONF. VOYAGE]
[NON]/[RÉG.]
[LIEU]
[NON]/[RÉG.]
• Pour plus de détails, reportez-vous à la P83.
Cela permet de régler une tonalité de confirmation et un son
d’obturateur.
r [BIP]
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Sourdine)
[t] (Bas)
[u] (Haut)
[
u [VOLUME]
[TONALITÉ BIP]:
]/[ ]/[ ]
[
[
[
[
[VOL. OBTURAT.]:
] (Sourdine)
] (Bas)
] (Haut)
[TON. OBTURAT.]:
]/[ ]/[ ]
Le volume du haut-parleur peut être ajusté sur 7 paliers.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
[MONITEUR]
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides sur
7 niveaux.
- 24 -
Préparatifs
Ces paramétrages augmentent la lisibilité des affichages à l’écran
ACL lorsque vous vous trouvez dans un endroit fortement éclairé.
[MODE ACL]
[NON]
„ [ACCENTU. ACL AUTO]:
La luminosité se met au point automatiquement selon le degré de
lumière qui entoure l’appareil photo.
… [ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
• La luminosité des images affichées à l’écran ACL est accentuée; aussi, l’apparence de certains
objets peut-elle être modifiée. Il à noter toutefois que cela n’a aucun effet sur les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’écran ACL. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran ACL est difficile à voir à cause des rayons du soleil, etc., nous vous conseillons
d’utiliser votre main ou un autre objet pour bloquer la lumière.
• Le nombre de photos pouvant être enregistrées est réduit dans le mode accentuation ACL
automatique et le mode accentuation ACL.
• Il n’est pas possible de sélectionner [ACCENTU. ACL AUTO] en mode de lecture.
• Il n’est pas possible de sélectionner [MODE ACL] lors du raccordement d’un câble
composante.
[TAILLE AFFI.]
Changez la taille de l’affichage de certains icônes et écrans de
menu.
[STANDARD]/[GRAND]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée pour
prendre une photo. Vous pouvez également choisir entre avoir ou
ne pas avoir l’information d’enregistrement affichée lorsque la
[GRILLE DE RÉF.] grille de référence est affichée. (P47)
[INFO ENREG.]:
[NON]/[OUI]
• Le paramétrage de [MODÈLE] est fixé à [
mode bloc-notes.
[MODÈLE]:
[ ]/[
]
] en mode d’automatisation intelligente et en
- 25 -
Préparatifs
[HISTOGRAMME]
Permet d’activer ou non l’affichage de l’histogramme. (P48)
[NON]/[OUI]
Il est possible de prolonger l’autonomie de la batterie en
effectuant les paramétrages suivants.
De plus, l’écran ACL se mettra automatiquement hors fonction s’il
n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie.
[ÉCONOMIE]
p [ÉNERGIE]:
L’appareil est automatiquement mis hors marche si l’appareil est
laissé inactif plus longtemps que le délai d’inactivité sélectionné.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DÉS. ACL AUTO]:
L’écran ACL est automatiquement mis hors marche si l’appareil
est laissé inactif plus longtemps que le délai d’inactivité
sélectionné.
[NON]/[15 S]/[30 S]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[ÉNERGIE].
• Le délai d’inactivité [ÉNERGIE] est réglé à [5MIN.] dans le mode d’automatisation intelligente
et dans le mode bloc-notes.
• Lorsque [DÉS. ACL AUTO] est réglé à [15 S] ou [30 S], le délai d’inactivité [ÉNERGIE] est fixé
à [2MIN.].
• L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour rallumer l’écran ACL.
• [DÉS. ACL AUTO] n’est pas disponible lors de l’accès au menu ou de la visualisation avec
zoom.
• Il n’est pas possible d’utiliser [ÉNERGIE] dans les cas suivants.
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
– Lors de la connexion à un ordinateur ou à une imprimante
– Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’images animées
– Lors de la visualisation d’un diaporama
– [DÉMO AUTO]
• Il n’est pas possible d’utiliser [DÉS. ACL AUTO] dans les cas suivants.
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
– Lors de la connexion à un ordinateur ou à une imprimante
– Lors du réglage du retardateur
– Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’images animées
– Lors de la visualisation d’un diaporama
– Pendant que l’écran du menu est affiché
– [DÉMO AUTO]
- 26 -
Préparatifs
Sélectionnez la durée d’affichage de l’image après une prise de
vue.
o [PRÉV.AUTO]
[NON]
[1 S]
[2 S]
[FIXE]:
Les images demeurent affichées jusqu’à l’une ou
l’autre des touches ait été pressée.
[ZOOM]: L’image s’affiche pendant une seconde et s’agrandit
de 4k, puis s’affiche pendant une autre seconde.
• La fonction de prévisualisation automatique est activée sans égard à son paramétrage lors de
l’utilisation de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P58), en
[RAFALE RAPIDE] (P67), en [RAFALE FLASH] (P68) et en [ENCADREMENT] (P72) dans le
mode scène et le mode rafale (P99) et lors de l’enregistrement d’images fixes avec piste
sonore (P102). (Les images ne peuvent être agrandies.)
• Dans le mode d’automatisation intelligente, la fonction de prévisualisation automatique est
fixée à [2 S].
• [PRÉV.AUTO] ne peut être utilisé dans le mode images animées.
v
[RENUM.FICHIER]
Restaurez le numéro du fichier du prochain enregistrement à
0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P135)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte (P29) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
w [RESTAURER]
Les réglages au menu [ENR.] ou [CONFIG.] sont restaurés.
• Lorsque le paramétrage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération
qui restaure l’objectif s’accomplit en même temps. Vous entendrez le bruit de l’objectif qui
s’actionne mais cela est normal et n’indique pas une dysfonction.
• Lorsque les réglages du mode [ENR.] sont réinitialisés, les informations mémorisées dans
[VISAGE] seront réinitialisées également.
• Après la restauration des paramétrages du menu [CONFIG.], les paramétrages suivants sont
également restaurés. De plus, [ROTATION AFF] (P125) est activé et le paramétrage [MES
FAVORIS] (P126) est désactivé dans le menu du mode [LECT.].
– Les réglages de la date de naissance et du nom dans les modes scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
(P65) et [ANIMAL DOMES.] (P66).
– Les paramétrages de [DATE VOYAGE] (P83) (date de départ, date de retour, lieu)
– Le réglage de [HEURE MOND.] (P86).
• Le numéro du dossier et l’horloge ne sont pas modifiés.
- 27 -
Préparatifs
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
x [MODE USB]
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible à
PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
à PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse).
• Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
| [SORTIE VIDÉO]¢
Réglez selon le système de télédiffusion utilisé dans chaque
pays.
(Mode visualisation seulement)
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Cela fonctionnera si le câble AV est connecté.
¢ La sortie vidéo au format PAL n’est pas disponible sur le modèle DMC-FX65PC vendu au
Canada.
[FORMAT TÉLÉ]
Réglez selon le type de téléviseur.
(Mode visualisation seulement)
[W]:
Lors du raccordement à un téléviseur 16:9.
[X]:
Lors du raccordement à un téléviseur 4:3.
• Cela fonctionnera si le câble AV est connecté.
Sélectionnez l’écran devant être affiché après sélection d’un
mode scène.
} [MENU SCÈNE]
[NON]:
L’écran d’enregistrement dans le mode scène en cours
de sélection s’affiche.
[AUTO]: Le menu [MODE SCÈNE] apparaît.
[AFF. VERSION]
Il est possible de vérifier la version du micrologiciel de l’appareil
photo.
- 28 -
Préparatifs
[FORMATER]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage a pour
effet de supprimer irrévocablement toutes les données. Il convient
donc de vérifier les données avant de procéder au formatage.
• Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur (vendu séparément)
avec le coupleur c.c. (vendu séparément) pour le formatage. Ne mettez pas l’appareil hors
marche durant le formatage.
• Si une carte a été mise en place, seule la carte est formatée. Pour formater la mémoire interne,
retirez la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que celui de la carte mémoire.
• Si la mémoire interne ou la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de service le
plus proche.
Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou envoyez un courriel à :
lumixconcierge@ca.panasonic.com
~ [LANGUE]
Réglez pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes du menu
pour sélectionner la langue désirée.
Affiche le niveau de bougé détecté par l’appareil ([DÉMO
STABILISAT.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées sous la
forme d’un diaporama. ([DÉMO AUTO])
[DÉMO STABILISAT.]
DEMO [MODE DÉMO]
A Niveau de bougé
B Niveau de bougé après la
correction
A
B
[DÉMO AUTO]:
[NON]
[OUI]
• La fonction de stabilisation commute entre [OUI] et [NON] à chaque pression de [MENU/SET]
pendant l’affichage de [DÉMO STABILISAT.].
• Dans le mode lecture, [DÉMO STABILISAT.] ne peut être affiché.
• [DÉMO STABILISAT.] est une approximation.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STABILISAT.].
• [DÉMO AUTO] ne peut être affiché sur un téléviseur même en mode lecture.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
- 29 -
Préparatifs
Sélection des modes
Sélection du mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé soit sur le mode
d’automatisation intelligente car les réglages optimaux sont établis conformément avec le
sujet qui doit être photographié et les conditions d’enregistrement, soit sur le mode scène
qui vous permet de prendre une photo qui correspond à la scène qui doit être enregistrée.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Sélecteur d’enregistrement/lecture
B Molette de sélection du mode
Glissez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur la position [!].
Commutation de la molette de sélection
de mode.
Alignez le mode désiré avec la partie C.
• Tournez la molette de sélection de mode lentement et avec précision pour
l’ajuster sur chaque mode. (La portion de la molette ne contenant pas de mode ne
peut être commutée.)
SCN
- 30 -
Préparatifs
∫ Liste des modes [ENR.]
¦ Mode d’automatisation intelligente (P32)
Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages sélectionnés automatiquement
par l’appareil photo.
! Mode normal de prises de vues (P37)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Û Mode scène (P59)
Ce mode vous permet de prendre des photos selon la scène enregistrée.
$ Mode images animées (P73)
Ce mode vous permet d’enregistrer des images animées avec son.
ì
Mode bloc-notes (P104)
Enregistrez en tant qu’aide-mémoire.
- 31 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prises de vues en utilisant le fonctionnement
automatique (Mode d’automatisation intelligente)
L’appareil photo se règlera sur la configuration la plus appropriée afin qu’elle corresponde
au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode aux débutants
ou à ceux qui veulent laisser l’appareil faire les réglages et prendre facilement des photos.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA RAPIDE]/
[EXPOSITION I.]/Correction numérique des yeux rouges/Compensation de lumière en
contre-jour
• L’indicateur d’état 3 s’allume lorsque l’appareil est
mis en marche 2. (Il s’éteint après environ
1 seconde.)
(1 : Déclencheur)
Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [!].
Réglez la molette de sélection de mode sur [ñ].
Maintenez l’appareil photo délicatement avec
les deux mains, tenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds
légèrement écartés.
A Flash
B Lampe d’assistance pour la mise au point automatique
- 32 -
Fonctions de base
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour
faire la mise au point.
1
• L’indicateur de mise au point 1 s’illumine en vert
lorsque le sujet est mis au point.
• L’aire de la mise au point automatique 2 est affichée
autour du visage du sujet par la fonction de détection
de visage. Dans les autres cas, elle est affichée à
l’endroit sur le sujet où est fait la mise au point.
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied)
(grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif) à ¶.
• La distance de gros-plan maximale (la distance la plus
courte à partir de laquelle le sujet peut être pris) est
différente selon l’agrandissement du zoom.
2
Appuyez à fond sur le déclencheur et
prenez la photo.
• L’indicateur d’accès (P16) s’allume en rouge lors de
l’enregistrement de photos sur la mémoire interne (ou
la carte).
Nota
• Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil en appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos
doigts ou tout autre objet.
• Ne touchez pas le devant de l’objectif.
∫ Prises de vues avec le flash (P49)
• Lorsque [‡] est sélectionné, [
], [
], [
], ou [
] est activé selon le type de sujet
et la luminosité.
• Lorsque [
] ou [
] est paramétré, la correction numérique des yeux rouges est
activée et le flash est déclenché deux fois.
• La vitesse d’obturation sera plus lente pendant l’utilisation de [
] ou [
].
∫ Prises de vues avec le zoom (P40)
∫ Pour prendre des photos avec la fonction de reconnaissance de visage (qui
mémorise les visages de sujets fréquemment photographiés accompagnés
d’informations tels que leur nom et leur date de naissance) (P76)
- 33 -
Fonctions de base
Détection des scènes
Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur redevient rouge.
¦ >
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
• Seulement lorsque [‡] a été sélectionné.
[i-PAYSAGE NOCT.]
[i-BÉBÉ]¢
• [¦] est configuré si aucun des types de scène n’est applicable, et les réglages de base sont
configurés.
• Lorsque [
], [ ] ou [ ] a été sélectionné, l’appareil détecte automatiquement le visage du
sujet et règle la mise au point et l’exposition. (Détection de visage) (P95)
• Si par exemple, un trépied est utilisé et que le bougé de l’appareil est minime alors que le mode
[ ] est reconnu, la vitesse de l’obturation est réglée à un maximum de 8 secondes. Prenez
soin de ne pas bouger l’appareil au moment de saisir l’image.
• Lorsque [VISAGE] est réglé sur [OUI] et des visages similaires à ceux mémorisés sont
reconnus, [R] s’affiche dans le coin supérieur droit de [ ], [ ] et [ ].
¢ Lorsque [VISAGE] est réglé sur [OUI], [ ] sera affiché pour les anniversaires des visages
enregistrés qui sont déjà paramétrés seulement lorsque le visage d’une personne de moins
de 3 ans est détecté.
Nota
• À cause d’une des conditions ci-dessous, un type de scène différent peut être identifié pour le
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est illuminé ou à l’ombre, la taille du sujet, la distance
du sujet, le contraste du sujet, lorsque le sujet est en déplacement
– Conditions d’enregistrement: Crépuscule, aube, en condition de bas éclairage, lorsque
l’appareil photo est secoué, lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans le type de scène prévu, il vous est conseillé de prendre des
photos dans le mode d’enregistrement approprié.
• Compensation de la lumière en contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet s’assombrira. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image
entière automatiquement.
- 34 -
Fonctions de base
Fonction de détection MPA
La mise au point peut être ajustée sur un sujet spécifique. La mise au point suivra
automatiquement le mouvement du sujet, même si celui-ci bouge.
1
Appuyez sur 3.
• [ ] est affiché au coin supérieur gauche de l’écran.
• Le cadre de détection MPA est affiché au centre de
l’écran.
• Appuyez de nouveau sur 3 pour annuler.
2
Placez le sujet dans le cadre de détection MPA, et
appuyez sur 4 pour verrouiller le sujet.
• Le cadre de détection MPA deviendra jaune.
• Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
• Appuyez sur 3 pour annuler.
Nota
• [VISAGE] ne fonctionne pas pendant la détection MPA.
• Veuillez lire la section Nota concernant la détection MPA à la P96.
- 35 -
Fonctions de base
Paramétrages dans le mode d’automatisation intelligente
• Seules les fonctions suivantes peuvent faire l’objet d’un paramétrage dans ce mode.
Menu mode [ENR.]
– [TAILLE IMAGE]¢ (P88)/[RAFALE] (P99)/[MODE COULEUR]¢ (P100)/[VISAGE] (P76)
¢ Les paramétrages pouvant être établis sont différents de ceux qui sont possibles sous
d’autres modes [ENR.].
Menu [CONFIG.]
– [RÉGL. HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]/[DÉMO STABILISAT.]
• Les paramétrages des rubriques suivantes sont fixes.
Rubrique
Réglages
[GRILLE DE RÉF.] (P25)
([INFO ENREG.]: [NON])
[ÉCONOMIE]
([ÉNERGIE]) (P26)
[5MIN.]
[PRÉV.AUTO] (P27)
[2 S]
Flash (P49)
‡/Œ
[QUALITÉ] (P89)
A
[ISO INTELLIGENT] (P90)
ISOMAX
[ÉQ.BLANCS] (P92)
[ÉAB]
[MODE MPA] (P94)
š (Réglez sur [
peut se faire.)
[MPA RAPIDE] (P97)
[OUI]
[EXPOSITION I.] (P97)
[OUI]
[STABILISAT.] (P101)
[AUTO]
[LAMPE ASS. MPA]
(P103)
[OUI]
[SANS YEUX R.] (P103)
[OUI]
1600
] quand la reconnaissance de visage ne
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes.
– [DÉS. ACL AUTO]/[EXPOSITION]/[PRISE RAFALE AUTO]/Réglage de l’équilibre des
blancs/[ZOOM NUM.]/[ENR. SON]/[VIT. OBT. MIN.]/[HISTOGRAMME]
• Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être paramétrées dans un mode tel que le
mode normal de prises de vues. Les paramètres établis seront reflétés dans le mode
d’automatisation intelligente.
- 36 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]:
·
Prises de vues avec vos paramétrages préférés
(Mode normal de prises de vues)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez prendre des photos avec plus de latitude en modifiant différents réglages du
menu [ENR.].
Glissez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur la position [!].
A Molette de sélection du mode
B Sélecteur d’enregistrement/lecture
Réglez la molette de sélection de mode sur
[·].
• Pour modifier le paramétrage pendant la prise de vue,
reportez-vous à “Utilisation du menu du mode [ENR.]”
(P88).
Orientez la zone de mise au point
automatique vers l’endroit désiré pour la
mise au point.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour
faire la mise au point.
• L’indicateur de mise au point s’illumine en vert lorsque
le sujet est mis au point.
• La plage de mise au point est de 50 cm (1,64 pied)
(grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif) à ¶.
• Si les photos sont prises de manière rapprochée,
référez-vous au chapitre “Prises de vues en gros plan”
(P54).
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
• L’indicateur d’accès (P16) s’allume en rouge lors de
l’enregistrement de photos sur la mémoire interne (ou
la carte).
∫ Pour régler l’exposition et prendre des photos lorsque l’image apparaît trop
foncée (P57)
∫ Pour régler les couleurs et prendre des photos lorsque l’image apparaît trop
rouge (P92)
- 37 -
Fonctions de base
Mise au point
Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet, puis appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
A
DE
Mise au point
F G
Lorsque le sujet est Lorsque le sujet
mis au point
n’est pas mis au
point
B
Indicateur de mise Allumé
au point
Clignote
C
Zone de mise au Blanc>Vert
point automatique
Blanc>Rouge
Son¢2
4 bips
2 bips
A Indicateur de mise au point
B Zone de mise au point automatique (normal)
C Zone de mise au point automatique (avec le zoom numérique ou dans un endroit sombre)
D Plage de la mise au point
E Valeur de l’ouverture¢1
F Vitesse d’obturation¢1
G Sensibilité ISO
¢1 S’il n’est pas possible d’obtenir une exposition correcte, celle-ci sera affichée en rouge;
toutefois, l’exposition ne sera pas affichée en rouge lors de l’utilisation du flash.
¢2 Le volume peut être réglé sous [VOL. OBTURAT.] (P24).
Lorsque la mise au point n’est pas nette sur le sujet
(dans les situations, par exemple, où le sujet n’est pas au centre de la
composition)
1
2
Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet, puis appuyez à mi-course
sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition.
Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
• Il est possible de refaire à répétition les opérations
effectuées à l’étape 1 avant de presser à fond sur le
déclencheur.
Nous recommandons d’utiliser la fonction de
détection de visage au moment de prendre des
photos de personnes. (P94)
F2.8
1/30
ISO
80
F2.8
1/30
∫ Sujet et conditions de prise de vue
rendant la mise au point difficile
• Sujets à mouvement rapide, extrêmement lumineux ou ne présentant qu’un très faible
contraste
• Lorsque l’aire de mise au point est rouge
• Lorsque la prise de vue se fait au travers d’une fenêtre ou près d’objets brillants
• Dans un endroit sombre ou lorsque l’appareil est soumis à un tremblement important
• Lorsque l’appareil est trop près du sujet ou lors d’une prise de vue mettant en présence des
sujets rapprochés et des sujets éloignés
- 38 -
ISO
80
Fonctions de base
Prévention du bougé (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’avertisseur de bougé [
] s’affiche, activez la fonction [STABILISAT.] (P101),
montez l’appareil sur un trépied ou utilisez le retardateur (P56).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente/Réduction yeux rouges
– [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ] ou
[FEU D'ARTIFICE] dans le mode scène. (P59)
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBT. MIN.]
Fonction de détection du sens de l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P125) est placé sur
[OUI])
• La fonction de détection du sens de l’appareil pourrait ne pas fonctionner si la prise de vue se
fait avec l’appareil tenu en position inversée.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
- 39 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ·¿n¨
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique/zoom optique étendu (EZ)/zoom numérique
Il est possible de faire un zoom avant de manière à “rapprocher” des sujets ou des objets
ou encore de faire un zoom arrière pour saisir un paysage dans une vue grand-angle.
Pour rapprocher un sujet encore davantage (maximum de 9,8k), ne réglez pas la taille de
l’image à son maximum pour chaque format d’image (X/Y/W).
Des taux d’agrandissement encore plus élevés sont possibles lorsque [ZOOM NUM.] est
réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
Pour faire apparaître les sujets plus proches, utilisez (Téléobjectif)
Tournez le levier du zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés, utilisez (Grand-angle)
Tournez le levier du zoom vers grand-angle.
∫ Type de zoom
Caractéristiques
Zoom optique
Zoom optique étendu
(EZ)
Zoom numérique
Agrandissement
maximum du
zoom
5k
9,8k¢
20k [y compris zoom optique 5k]
39,1k [y compris zoom optique
étendu 9,8k]
Qualité de
l’image
Aucune
détérioration
Aucune détérioration
Avec le zoom numérique, plus
grande est l’image et plus
basse sera la qualité de
l’image.
Conditions
Aucun
[TAILLE IMAGE] avec
(P88) sélectionné.
[ZOOM NUM.] (P100) dans le
menu [ENR.] réglé sur [OUI].
A [
B La plage du zoom
numérique apparaît.
Affichage à
l’écran
] apparaît.
- 40 -
Fonctions de base
• Lorsque le zoom est utilisé, une estimation de la plage de mise au point s’affiche de pair
avec la barre d’affichage du zoom. [Exemple: 0.5 m (1,64 pi) – ¶]
¢ Le taux d’agrandissement varie selon les paramétrages de [TAILLE IMAGE] et [FORMAT].
∫ Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [
] (3 millions de pixels), la zone DCC 12M
(12,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels)
permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Nota
• Le zoom numérique ne peut pas être réglé si õ ou ¨ a été sélectionné.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extended optical Zoom”.
• Le zoom optique est réglé sur [W] (1k) lors de la mise en marche de l’appareil.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier du zoom.
• Lors de l’utilisation du zoom numérique, [STABILISAT.] ne fonctionne pas.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P56) pour prendre des photos.
• Le zoom optique étendu ne peut être utilisé dans les cas suivants.
– En mode zoom macro
– Dans les modes scène [TRANSFORMATION], [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE RAPIDE],
[RAFALE FLASH], [TROU D’ÉPINGLE], [GRANULARITÉ] et [ENCADREMENT].
– En mode images animées.
• [ZOOM NUM.] ne peut être utilisé dans les cas suivants.
– Dans les modes scène [TRANSFORMATION], [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL
DOMES.], [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [TROU D’ÉPINGLE],
[GRANULARITÉ] et [ENCADREMENT].
– Lorsque le mode [ISO INTELLIGENT] est activé.
- 41 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation des images ([LECT. NORMALE])
Glissez le sélecteur d’enregistrement/
lecture A sur [(].
• La visualisation normale est sélectionnée
automatiquement dans les cas suivant.
– Lorsque le mode a été changé de [ENR.] vers
[LECT.]
– Lorsque l’appareil photo a été mis en marche
alors que le sélecteur d’enregistrement/lecture
était sur [(].
• Lorsque la molette de sélection de mode est
réglée sur [¨], le bloc-notes s’affiche.
Reportez-vous à la section “Visualisation des
images dans le bloc-notes” (P106) pour de plus
amples informations.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l’image.
2: Lecture de l’image précédente
1: Lecture de l’image suivante
• La vitesse de déplacement des images lors de l’avance rapide/marche arrière rapide
dépend de l’état de la lecture.
∫ Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture.
2:
Marche arrière rapide
1: Avance rapide
• Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B
A
B
peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez
2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour
la visualiser.
• Si vous maintenez 2/1 enfoncée, le nombre d’images défilant vers l’avant/vers l’arrière
augmente.
- 42 -
Fonctions de base
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Tournez le levier du zoom vers [L] (W).
1 écran>12 écrans>30 écrans
>Affichage de l’écran du calendrier (P117)
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
• Tournez le levier du zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran
précédent.
• Les photos ne sont pas pivotées.
• Les images affichées avec [ ] ne peuvent être lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.
• Une icône est affichée selon l’image enregistrée et les paramétrages effectués.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• L’image sélectionnée apparaît.
- 43 -
A
Fonctions de base
Visualisation avec fonction zoom
Tournez le levier du zoom vers [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
• Lorsque vous tournez le levier du zoom vers [L] (W) après
l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
• Lorsque le taux d’agrandissement est changé, l’indication de
la position du zoom A s’affiche pendant environ 1 seconde; il
est alors possible de déplacer la position de la section
agrandie en appuyant sur 3/4/2/1.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
A
Nota
• L’appareil fonctionne conforfément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for
Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” et Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers non conformes
à la norme DCF ne peuvent être lus.
• Le barillet de l’objectif se rétracte pendant environ 15 secondes après avoir basculé du Mode
[ENR.] au Mode [LECT.].
• Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de cadrage. (P123)
• La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
• La fonction de visualisation avec zoom ne peut être utilisée lors de la lecture d’images animées
ou la lecture de photos avec piste sonore.
Sélection d’un mode de lecture
1
2
3
Appuyez sur [MENU/SET] pendant la lecture.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P42)
Toutes les photos sont visualisées.
[DIAPORAMA] (P109)
Les photos sont visualisées par ordre de succession.
[LECT. CATÉG.] (P112)
Les photos regroupées par catégories sont visualisées.
[LECT. FAV.] (P114)¢
Vos photos préférées sont visualisées.
¢ [LECT. FAV.] n’est pas affiché si des fichiers n’ont pas été sauvegardés dans [MES
FAVORIS].
- 44 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez les images devant être
supprimées, puis appuyez sur [‚].
A Touche [DISPLAY]
B Touche d’effacement [‚]
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50) ou de toutes les images
Appuyez sur [‚].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT]> étape 5.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la
définir. (Répétez cette étape.)
•[
] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour faire le réglage.
- 45 -
Fonctions de base
∫ Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le mode [MES FAVORIS] (P126)
L’écran de sélection s’affiche à nouveau. Choisissez [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF Ü], puis appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et puis effacez les
images. ([TOUT EFFACER SAUF Ü] ne peut pas être sélectionné si aucune photo n’a été
mémorisée comme [MES FAVORIS].)
Nota
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche lors de l’effacement des images (pendant
l’affichage de [‚]). Lors de l’effacement des images, utilisez une batterie dont la charge est
suffisante ou l’adaptateur secteur (vendu séparément) et le coupleur c.c. (vendu séparément).
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’effacement des images en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], l’effacement s’arrêtera à
mi-course.
• Selon le nombre d’images à effacer, l’opération peut prendre plus ou moins de temps.
• Si les images sont pas conformes à la norme DCF ou sont protégées (P129), elles ne seront
pas effacées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü] a été sélectionné.
- 46 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
A Écran à cristaux liquides (ACL)
B Touche [DISPLAY]
• Lorsque l’écran de menu apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas
activée. Lorsque la visualisation avec fonction zoom est activée
(P44), pendant la lecture d’images animées (P115) et lors d’un
diaporama (P109), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage
normal F” ou “Aucun affichage H”.
En mode enregistrement
C Affichage normal¢1
D Aucun affichage
E Aucun affichage
(Grille de référence
pour
l’enregistrement)¢1, 2
En mode visualisation
F Affichage normal
G Affichage avec
indications
d’enregistrement¢1
H Aucun affichage


100_0001
1/5

100_0001
1/5
F2.8 1/30
ISO
100
¢1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera
affiché.
¢2 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans
le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information
d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
Nota
• Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et
[FEU D'ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P59)
• Dans le mode scène [ENCADREMENT], la grille de référence n'est pas affichée. (P59)
- 47 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Grille de référence
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de référence
ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle
et l’équilibre du sujet sont mis en évidence.
A [
]:
Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos
avec une composition bien équilibrée.
B [
]:
Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit positionné exactement au centre de
l’écran.
∫ À propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir
à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Exemples d’histogramme
1 Correctement
exposée
2 Sous-exposée
3 Surexposée
1/5
1/5
1/5
¢ Histogramme
10:00 DÉC .1.2009
10:00 DÉC .1.2009
10:00 DÉC .1.2009
Nota
• Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image
enregistrée.
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes des modes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les cas suivants.
– En mode d’automatisation intelligente
– Lors de l’affichage d’écrans multiples
– En mode images animées
– Lors de la visualisation avec fonction zoom
– En mode bloc-notes
– Avec le calendrier
– En mode scène [ENCADREMENT]
– Lors du raccordement du câble composante
- 48 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: 񷿨
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
A Flash
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel
autre objet.
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [‰].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des réglages du flash qui
peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash
disponibles en mode enregistrement”. (P51)
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
- 49 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Rubrique
‡: AUTO
Réglages
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet
apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise
ˆ:
réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise
AUTO/Réduction
¢
de vue réelle.
yeux rouges
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
‰: Toujours activé
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
Š:
avec de la lumière fluorescente.
Toujours activé/
• Le paramétrage du flash est réglé sur [Š] uniquement lorsque
Réduction yeux
vous sélectionnez [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE] dans le mode
rouges¢
scène. (P59)
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
‹:
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan.
Synchronisation
Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
lente/Réduction
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
yeux rouges¢
devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
Œ:
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
Toujours désactivé
l’utilisation du flash est interdit.
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger avant que le second flash
soit activé. L’intervalle entre le premier et le second flash dépend de la luminosité du
sujet.
[SANS YEUX R.] (P103) dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI], [ ] est
affiché sur l’icône du flash.
- 50 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ À propos de la correction numérique des yeux rouges
Lorsque [SANS YEUX R.] (P103) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges
([
], [
], [
]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est
effectuée chaque fois que le flash est utilisé. L’appareil détecte automatiquement les yeux
rouges et corrige l’image. (N’est disponible que lorsque [MODE MPA] est réglé sur [š] et
que la détection de visage est activée.)
• Dans certaines conditions, les yeux rouges ne peuvent faire l’objet d’une correction.
• Dans les conditions suivantes, la correction numérique des yeux rouges ne fonctionne pas.
– Lorsque le flash est réglé sur [‡], [‰] ou [Œ]
– Lorsque [SANS YEUX R.] est réglé sur [NON]
– Lorsque [MODE MPA] est réglé sur un mode autre que [š]
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Au moment de l’achat en mode scène)
‡
ˆ
‰
ñ
·
±¢
—
—
—
—
±
±
±
±
±
—
±
*
+
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
0
,
.
/
1
2
3
:
;
‹ Š
Œ
±
¥
±
—
—
±
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
—
—
—
¥
—
±
—
—
—
—
—
±
—
±
—
—
—
—
—
—
—
±
¥
±
¥
í
ï
9
ô
5
4
6
8
7
‡
ˆ
‰
±
—
±
‹ Š
—
—
Œ
¥
—
—
—
—
—
¥
¥
±
—
±
—
—
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
—
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
±
¥
—
±
—
—
±
—
—
—
—
—
¥
¥
¥
—
±
—
—
±
—
¥
¥
—
±
—
—
±
¥
±
±
—
—
—
±
—
¥
±
±
¥
¥
±
±
—
—
±
±
—
—
±
—
—
—
—
—
±
±
—
—
±
±
—
±
—
—
±
n
¨
¢ Lorsque la fonction [‡] est sélectionnée, [
], [
], [
] ou [
] est ajustée en
fonction du sujet ou de l’éclairage.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Réglez à nouveau
le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est mis hors marche. Cependant, il
est restauré au réglage par défaut lorsque le mode scène est modifié.
- 51 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Portée utile du flash
• La portée disponible du flash est approximative.
Sensibilité
ISO
AUTO
Portée utile du flash disponible
Grand-angle
Téléobjectif
60 cm (1,97 pied) à 6,0 m (19,7 pieds)
1,0 m (3,28 pieds) à 2,8 m (9,18 pieds)
ISO80
60 cm (1,97 pied) à 1,3 m (4,26 pieds)
¢
ISO100
60 cm (1,97 pied) à 1,5 m (4,92 pieds)
¢
ISO200
60 cm (1,97 pied) à 2,1 m (6,88 pieds)
1,0 m (3,28 pieds)
ISO400
60 cm (1,97 pied) à 3,0 m (9,84 pieds)
1,0 m (3,28 pieds) à 1,4 m (4,59 pieds)
ISO800
80 cm (2,62 pieds) à 4,2 m (13,8 pieds) 1,0 m (3,28 pieds) à 2,0 m (6,56 pieds)
ISO1600
1,15 m (3,77 pieds) à 6,0 m (19,7 pieds) 1,0 m (3,28 pieds) à 2,8 m (9,18 pieds)
¢ L’enregistrement avec un taux d’agrandissement de 4k est possible. Les images
enregistrées sur Téléobjectif peuvent être plus sombres que d’ordinaire.
• Dans le mode scène [SENS. ÉLEVÉE] (P66), la sensibilité ISO commute automatiquement de
[ISO1600] à [ISO6400] modifiant également la portée utile du flash.
Grand-angle: Environ 1,15 m (3,77 pieds) à environ 12,0 m (39,4 pieds)
Téléobjectif: Environ 1,0 m (3,28 pieds) à environ 5,6 m (18,4 pieds)
• Dans le mode scène [RAFALE FLASH] (P68), la sensibilité ISO commute automatiquement de
[ISO100] à [ISO3200] modifiant également la portée utile du flash.
Grand-angle: Environ 60 cm (1,97 pied) à environ 4,0 m (13,1 pieds)
Téléobjectif: Environ 1,0 m (3,28 pieds) à environ 1,9 m (6,23 pieds)
- 52 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
‡
ˆ
‹
1/30¢1 à 1/2000
‰
Š
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1¢1 à 1/2000
1 ou 1/4 à 1/2000¢2
Œ
¢1 Peut varier selon le réglage établi sous [VIT. OBT. MIN.] (P98).
¢2 Lorsque le contrôle intelligent de la sensibilité ISO est réglé. (P90)
• ¢2: La vitesse d’obturation devient un maximum de 1 seconde dans les conditions suivantes.
– Lorsque le stabilisateur optique de l’image est réglé sur [NON].
– Lorsque l’appareil a détecté qu’il y a un léger bougé alors que le stabilisateur optique de
l’image est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
• En mode d’automatisation intelligente, la vitesse d’obturation change en fonction de la scène
identifiée.
• Dans le mode scène, la vitesse d’obturation sera différente de celle indiquée dans le tableau
ci-haut.
Nota
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas
prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. Lorsque [DÉS. ACL
AUTO] est activé, l’écran ACL est désactivé et le voyant d’état s’allume.
• L’équilibre des blancs peut ne pas être réglé correctement si le niveau du flash n’est pas
suffisant pour le sujet.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée, la recharge du flash peut prendre un certain temps. Prenez la
photo après que le voyant d’accès se soit éteint.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
- 53 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·n
Prises de vues en gros plan
Appuyez sur 4 [#].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
A
A Plage de la mise au point
•[
] est affiché dans le mode MPA macro tandis
que [ ] est affiché en mode zoom macro.
• Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape 2.
• La plage du zoom, la plage de la mise au point et
l’agrandissement du zoom sont affichés pendant
l’utilisation du zoom.
[MPA MACRO]
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet
jusqu’à une distance de 3 cm (0,10 pied) de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus
loin possible vers grand-angle (1k).
∫ Plage de mise au point en mode MPA macro
¢ La plage de la mise au point change par paliers.
1 m (3,28 pieds)
T
W
3 cm (0,10 pied)
- 54 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ZOOM MACRO]
Dans la position ultra grand angle [3 cm (0,10 pied)], vous pouvez prendre une photo avec
le zoom numérique jusqu’à un taux d’agrandissement de 3k tout en maintenant la
distance du sujet.
• La plage de mise au point sera de 3 cm (0,10 pied) à ¶ en
mode zoom macro indépendamment de la position du zoom.
B
• La plage du zoom sera affichée en bleu (plage du zoom
numérique B) en mode zoom macro.
• La qualité de l’image est moindre qu’à l’enregistrement
normal.
• Le mode zoom macro ne peut être utilisé lorsque [
[MODE MPA] est réglé.
• Les fonctions suivantes ne sont pas activées.
– Zoom optique étendu
– [ISO INTELLIGENT]
] dans
Nota
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur en mode macro.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Par conséquent, si la
distance entre l’appareil photo et le sujet est grande, la mise au point prendra plus de temps.
• Lorsque vous prenez une photo d’un sujet rapproché, la résolution de la périphérie de l’image
peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 55 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: 񷿨
Prises de vues avec retardateur
Appuyez sur 2 [ë].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est
annulé.
Nota
• En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière
pratique d’éviter le vacillement provoqué par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur
clignotera, puis pourra s’allumer plus lumineusement en opérant comme une lampe
d’assistance pour la mise au point automatique (P103) afin de permettre à l’appareil photo de
faire la mise au point du sujet.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Le nombre de photos qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE] est fixé 3.
• Le nombre de photos qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé 5.
• Il ne peut être réglé à 10 secondes dans le mode scène [AUTOPORTRAIT] ni dans le mode
Bloc-notes.
• Le retardateur ne peut pas être utilisé dans le mode scène [RAFALE RAPIDE].
- 56 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·¿n¨
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Sous-exposée
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur positive.
Surexposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur négative.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION]
apparaisse, puis compensez l’exposition avec 2/1.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Nota
• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le
capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• L’indice de compensation de l’exposition est conservé en mémoire même si l’appareil est mis
hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• Il n’est pas possible d’utiliser la compensation de l’exposition lorsqu’en mode scène
[CIEL ÉTOILÉ].
- 57 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·¿
Prises de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du
déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous
pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec prise de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition et exposition
réglée à d1 EV
1re image
2e image
3e image
d0 EV
j1 EV
i1 EV
Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois jusqu’à ce que
[PRISE RAFALE AUTO] apparaisse, réglez la
compensation de l’exposition avec 2/1.
• Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON] (0).
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Nota
• Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition,
l’icône [
] correspondante s’affiche à l’écran.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition, à la suite d’une compensation de l’exposition, la prise de vue se
base sur l’exposition compensée.
Lorsque l’exposition est compensée la valeur de cette compensation s’affiche dans le coin
inférieur gauche.
• Le réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est annulé si
l’appareil est mis hors marche ou lorsque [ÉNERGIE] est activé.
• Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la
fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage.
(L’image n’est pas agrandie.) Il n’est pas possible de paramétrer la fonction de visualisation
automatique dans le menu [CONFIG.].
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
• Le flash est réglé sur [Œ] quand la prise de vues en rafale avec réglage automatique de
l’exposition est réglée.
• Le mode rafale s’annulle quand la prise de vues en rafale avec réglage automatique de
l’exposition est réglée.
• Il n’est pas possible d’utiliser la prise de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition
dans les modes scène [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE],
[RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [TROU D’ÉPINGLE], [GRANULARITÉ] ou
[ENCADREMENT].
- 58 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ¿
Prises de vues correspondant à la scène
enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [!].
Réglez la molette de sélection de mode sur [¿].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode
scène.
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de
n’importe quel élément du menu en faisant tourner le levier du
zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage.
• L’écran du menu est commuté à l’écran d’enregistrement dans le mode scène
sélectionné.
∫ À propos de l’information
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] lors de la sélection du mode scène à
l’étape 3, des explications à propos de chaque scène seront affichées.
(Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran retourne au menu
[MODE SCÈNE].)
Nota
• Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET], puis appuyez sur 1 et revenez à
l’étape 3 plus haut.
• Le réglage du flash en mode scène retourne au réglage par défaut lorsque le mode scène est
modifié.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation,
la teinte peut différer de la scène réelle.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode scène car l’appareil photo
les ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
– [ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[EXPOSITION I.]/[VIT. OBT. MIN.]/[MODE COULEUR]
• La vitesse d’obturation pour les modes scène, sauf [AIDE PANORAMIQUE], [SPORTS],
[PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL
DOMES.], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D'ARTIFICE] et [DYNAMIQUE +] sera de
1/4e à 1/2000e de seconde.
- 59 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PORTRAIT]
Lors de prises de vues de sujets à l’extérieur à la lumière du jour, ce mode permet de
rehausser l’apparence des personnes en leur conférant une belle carnation.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier du zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Nota
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š].
[CARNATION]
Lors de prises de vues de sujets à l’extérieur à la lumière du jour, ce mode permet de
lisser la carnation de manière plus efficace que dans le mode [PORTRAIT]. (Ce mode
s’avère efficace lors de prises de vues rapprochées.)
∫ Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier du zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Nota
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š].
[TRANSFORMATION]
Le sujet peut être enregistré avec un effet aminci ou allongé, et en même temps, avec une
carnation lisse.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
• Cette fonction peut être réglée à partir du menu rapide (P23).
2 Prenez des photos.
Nota
• Les paramétrages [TAILLE IMAGE] et [FORMAT] sont réglés comme
suit.
–[
] pour [X], [
] pour [Y] et [
] pour [W].
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [›].
• Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4k6 po/10k15 cm.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š].
• Lorsque [AMINCISSEMENT - MAX.] ou [ÉTIREMENT - MAX.] est réglé, la reconnaissance de
visage peut ne pas fonctionner complètement.
• Cette fonction ne peut être utilisée sans en avoir avisé le détenteur du droit d’auteur, sauf si
l’utilisation est strictement personnel.
• N’utilisez pas le matériel à l’encontre de l’ordre public et de la morale, ou pour offenser
quelqu’un.
• N’utilisez pas le matériel à l’encontre du sujet.
- 60 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[AUTOPORTRAIT]
Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de vous-même.
∫ Technique du mode autoportrait
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point. Le voyant du retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si le voyant du retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
• L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL
pour la prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
Nota
• La plage de mise au point disponible est d’environ 30 cm (0,99 pied) à 1,2 m (3,94 pieds)
(grand-angle).
• Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P102). Si vous faites cela, le voyant
du retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son.
• L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand-angle (1k).
• Le retardateur peut être désactivé ou réglé à 2 secondes. S’il est réglé à 2 secondes, le
réglage restera en vigueur jusqu’à la mise hors marche de l’appareil, la commutation du mode
scène ou la sélection du mode [ENR.] ou mode [LECT.].
• Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P101)
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š].
[PAYSAGE]
Ceci vous permet de prendre des photos d’un large paysage.
Nota
• Le réglage du flash est fixé à [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m (16,4 pieds) à ¶.
- 61 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[AIDE PANORAMIQUE]
Vous pouvez prendre des photos avec des points de chevauchement pour créer des
images panoramiques.
∫ Réglage de l’orientation des prises des vues
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’orientation des
prises de vues, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les lignes guides horizontales et verticales apparaissent.
2
Prenez la photo.
• Il est possible de refaire une prise de vue en sélectionnant
[REPRISE].
3
Sélectionnez 3 pour sélectionner [SUIVANT] et appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyez sur le déclencheur
à mi-course pour régler le menu.
• Une partie de l’image enregistrée est affichée de
façon transparente.
4
Prenez la photo après avoir bougé l’appareil
horizontalement ou verticalement pour que la portion
transparente chevauche le reste de l’image.
• Lors des prises de vues après la deuxième photo, recommencez
les étapes 3 et 4.
• Vous pouvez refaire une prise de vue en sélectionnant
[REPRISE].
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SORT.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Nota
• Le réglage du flash est fixé à [Œ].
• La mise au point, le zoom, l’exposition, l’équilibre des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont réglés aux paramètres de la première photo.
• L’obturateur peut rester fermé (maximum d’environ 8 secondes) après avoir pris une photo à
cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
• Les images enregistrées peuvent être combinées pour créer une image panoramique en
utilisant le logiciel ‘‘ArcSoft Panorama Maker’’ sur le CD-ROM (fourni).
[SPORTS]
Utilisez ce réglage lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou
d’autres évènements à déplacements rapides.
Nota
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de
5 m (16,4 pieds) ou plus.
• [ISO INTELLIGENT] est activé et la limite de sensibilité ISO est fixée à [ISO1600].
- 62 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PORTRAIT NOCT.]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une
luminosité proche de la vie réelle.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Il est possible de sélectionner [‹].)
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur pour prendre des photos.
• Demandez au sujet de ne pas bouger lors de la prise de vue.
• Nous recommandons de tourner le levier du zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m (4,92 pieds) du sujet pour prendre une photo.
Nota
• La plage de mise au point est de 80 cm (2,62 pieds) (grand-angle)/1,2 m (3,94 pieds)
(téléobjectif) à 5 m (16,4 pieds).
• L’obturateur peut rester fermé (maximum d’environ 8 secondes) après avoir pris une photo à
cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š].
[PAYSAGE NOCT.]
Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste.
∫ Technique pour le mode paysage nocturne
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu d’instabilité, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos.
Nota
• Le réglage du flash est fixé à [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m (16,4 pieds) à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[NOURRITURE]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
être affectée par la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Nota
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif)
à ¶.
- 63 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[FÊTE]
Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez prendre des photos à une réception de
mariage, une fête à l’intérieur, etc. Les personnes et l’arrière-plan peuvent être enregistrés
avec une luminosité naturelle.
∫ Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash. (Il est possible de sélectionner [‹] ou [Š].)
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier du zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m (4,92 pieds) du sujet pour prendre les photos.
Nota
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š].
[LUMIÈRE BOUGIE]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de bougie
• Ce mode est plus efficace lors de prises de vues sans flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Nota
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif)
à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 1 seconde) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š].
- 64 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un teint naturel. Lorsque le
flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude.
Il est possible de programmer différents noms et dates de naissance pour [BÉBÉ1] et
[BÉBÉ2]. Il est possible soit de les afficher au moment de la lecture ou de les inscrire sur
l’image enregistrée au moyen de la fonction [TIMBRE CAR.] (P120).
∫ Réglage du nom/date de naissance
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM] et
appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur
[MENU/SET].
3 Entrez la date de naissance ou le nom.
Date de
naissance : 2/1: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour).
3/4 : Réglage.
[MENU/SET] : Sortir.
Nom :
Pour les informations sur la saisie des caractères,
référez-vous à la section [ÉDIT. TITRE] (P118).
• Lorsque la date de naissance ou le nom est entré, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement
réglé à [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors qu’aucune date de naissance ou aucun nom n’a été mis en
4
mémoire, l’écran de paramétrage s’affiche automatiquement.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
∫ Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez [NON] à l’étape 2 des instructions de la section “Réglage du nom/date de
naissance”.
Nota
• L’âge et le nom du bébé peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur
le CD-ROM (fourni).
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé à [NON] même si la date de naissance ou le nom a été enregistré,
ceux-ci ne seront pas affichés. Avant de prendre une photo, réglez [ÂGE] ou [NOM] à [OUI].
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif)
à ¶.
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
• Lorsque l’appareil est mis en marche alors que [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] est sélectionné, l’âge et le
nom s’affichent dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant environ 5 secondes de pair
avec la date et l’heure du jour.
• Vérifiez les réglages de l’horodateur et de la date de naissance si l’âge est incorrect.
• La programmation de la date de naissance et du nom peut être restaurée au moyen de la
commande [RESTAURER].
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š].
- 65 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ANIMAL DOMES.]
Sélectionnez ce mode pour des prises de vues d’animaux domestiques tels un chien ou
un chat.
Il est possible de programmer la date de naissance et le nom de votre animal domestique.
Il est possible de faire en sorte que ces informations s’affichent à la lecture ou des les
inscrire sur l’image enregistrée en utilisant la fonction [TIMBRE CAR.] (P120).
Pour de plus amples informations sur les réglages de [ÂGE] et [NOM], reportez-vous à
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P65).
Nota
• Le réglage initial de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [ ].
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour plus de renseignements à propos de ce mode.
[CRÉPUSCULE]
Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un coucher de soleil rouge.
Nota
• Le réglage du flash est fixé à [Œ].
[SENS. ÉLEVÉE]
Ce mode réduit les effets du mouvement des sujets et permet de prendre des photos de
sujets dans des endroits faiblement éclairés. (Sélectionnez ce mode pour un traitement à
haute sensibilité. La sensibilité bascule automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
∫ Taille et format de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille et le format de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format d’image.
2 Prenez des photos.
Nota
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [›].
• Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4k6 po/10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif)
à ¶.
- 66 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[RAFALE RAPIDE]
Sélectionnez ce mode pour des prises de vues de sujets en mouvement rapide ou d’un
moment clé.
∫ Taille et format de l’image
1
2
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PRIORITÉ VITESSE] ou [PRIORITÉ
IMAGE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille et le format de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format d’image.
Prenez des photos.
• Les images fixes sont prises en continu lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
Vitesse de rafale
maximale
Environ 10 images/seconde (Priorité vitesse)
Environ 6 images/seconde (Priorité image)
Nombre d’images
enregistrables
Environ de 15 à 100
• La vitesse de rafale change par rapport aux conditions de prises de vues.
• Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité par les conditions environnantes ainsi que
le type/état de carte utilisée.
• Le débit de rafale augmente immédiatement après le formatage de la carte.
Nota
• Le réglage du flash est fixé à [Œ].
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [›].
• Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4k6 po/10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif)
à ¶.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, l’équilibre des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont réglés aux paramètres de la première photo.
• La sensibilité ISO est automatiquement réglée. Il est à noter toutefois que la sensibilité ISO est
réglée à un haut niveau de manière à permettre une obturation rapide.
• Selon les conditions d'utilisation, lors d'une prise de vue répétée, la prise de vue suivante peut
prendre un certain temps.
- 67 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[RAFALE FLASH]
Les images fixes sont prises en continu avec flash. Il est pratique pour prendre des photos
en continu dans des endroits avec un faible éclairage.
∫ Taille et format de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille et le format de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format d’image.
2 Prenez des photos.
• Les images fixes sont prises en continu lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
Nombre d’images
enregistrables
max. 5 images
Nota
• [QUALITÉ] est automatiquement réglée à [›].
• Il est possible de prendre des photos convenant au tirage sur 4k6 po/10k15 cm.
• La vitesse d’obturation se règle de 1/30e à 1/2000e de seconde.
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif)
à ¶.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO et le niveau du
flash sont réglés aux paramètres de la première photo.
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO3200].
• Reportez-vous à la nota sur la P53 lors de l’utilisation du flash.
- 68 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[CIEL ÉTOILÉ]
Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Il est également possible de changer le réglage du nombre de secondes dans le menu
2
rapide. (P23)
Prenez la photo.
• Appuyez sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à
rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit
affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché
pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée
pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos
tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Nota
• Le réglage du flash est fixé à [Œ].
• La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
[FEU D'ARTIFICE]
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifice qui explosent
dans un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifice
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Nota
• Le réglage du flash est fixé à [Œ].
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m (32,8 pieds) ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme suit.
– Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur optique de l’image: Fixé sur
2 secondes
– Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur
optique de l’image: 1/4e de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de
2 secondes uniquement lorsque l’appareil a déterminé qu’il y a peu de vacillements comme
en utilisant le trépied, etc.)
– Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation à l’aide de la compensation de l’exposition.
• L’aire de la mise au point n’est pas affichée.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
- 69 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PLAGE]
Ce mode vous permet de prendre des photos claires du bleu de la mer, du ciel, etc. Il évite
la sous-exposition du sujet sous la forte lumière du soleil.
Nota
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š].
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous
que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
• La garantie du produit ne couvre pas les problèmes liés au sable, à l’eau dovce ou à l’eau de
mer.
[NEIGE]
Ce mode permet de prendre des photos montrant la neige aussi blanche que possible sur
des pentes de ski ou des montagnes couvertes de neige.
[PHOTO AÉRIENNE]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un
contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis
dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Nota
• Le réglage du flash est fixé à [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m (16,4 pieds) à ¶.
• Mettez l’appareil photo hors marche durant le décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions du personnel de cabine.
• Attention aux reflets du hublot.
- 70 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[TROU D’ÉPINGLE]
La photo est plus foncée avec un flou artistique autour des sujets.
∫ Taille et format de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille et le format de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format d’image.
2 Prenez des photos.
Nota
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [›].
• Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4k6 po/
10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (grand-angle)/1 m
(3,28 pieds) (téléobjectif) à ¶
• La détection de visage (P95) pourrait ne pas fonctionner normalement
dans les zones foncées situées sur les bords de l’écran.
[GRANULARITÉ]
La photo est prise avec la texture granulaire comme si poncée avec le sable.
∫ Taille et format de l’image
1
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille et le format de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format d’image.
Prenez des photos.
Nota
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [›].
• Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4k6 po/10k15 cm.
• La sensibilité ISO est fixée sur [ISO1600].
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif)
à¶
- 71 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[DYNAMIQUE +]
Ce mode vous permet d’enregistrer des images dans lesquelles les zones éclairées et les
zones sombres sont rendues avec la luminosité appropriée en faisant face au soleil, la nuit
ou dans des circonstances similaires.
∫ Réglage de l’effet
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’effet à utiliser, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Cette fonction peut être réglée à partir du menu rapide (P23).
2
[
]: Effet de couleur naturelle
[
]: Effet frappant qui met l’emphase sur le contraste et la couleur
[
]: Effet noir et blanc
Prenez des photos.
Nota
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO400].
• L’effet de compensation pourrait ne pas être déterminé selon les conditions.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif)
à ¶.
[ENCADREMENT]
Ce mode vous permet d’enregistrer des images avec un cadre.
∫ Réglage du cadre
1 Appuyez sur2/1 pour sélectionner le cadre à utiliser, et appuyez sur
[MENU/SET].
• Le nombre de pixels est fixé à 2M (4:3).
2 Prenez des photos.
Nota
• [PRÉV.AUTO] est réglé sur [2 S].
• La couleur du cadre affiché à l’écran et la couleur du cadre ajouté à l’image peut être différente;
il ne s’agit pas par contre d’un mauvais fonctionnement.
- 72 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: n
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode images animées
Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [!].
Réglez la molette de sélection de mode sur [n].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis
enfoncez-le à fond pour démarrer
l’enregistrement.
A Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible B est affiché en
haut à droite et le temps d’enregistrement écoulé C
est affiché en bas à droite de l’écran.
• Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur,
relâchez la pression immédiatement.
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise
au point s’allume.
• La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage
du début de l’enregistrement (la première image).
• Le son est également simultanément enregistré à partir
du microphone incorporé à l’appareil photo. (Les images
animées ne peuvent être enregistrées sans son.)
A
B
C
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’enregistrement
s’arrête automatiquement.
- 73 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Changement des réglages de la qualité de l’image
• Lorsque la qualité de l’image est établie à [
], [
] ou [
], il est recommandé d’utiliser
une carte à haut débit d’au moins “10MB/s (10 Mo/s)” (indiqué sur l’emballage).
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [QUALITÉ
ENR.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
¢
¢
¢
Taille de l’image
fps
1280k720 pixels
848k480 pixels
640k480 pixels
320k240 pixels
30
30
30
30
Format
d’image
16:9
4:3
• Il est possible de visualiser des images animées au format [
] sur un téléviseur au
moyen d’un câble composante (DMW-HDC2; en option). Pour plus de détails,
référez-vous à la section “Visualisation des images sur un téléviseur à partir de la prise
composante” (P144).
¢Ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
- 74 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Nota
• Le réglage du flash est fixé à [Œ].
• Référez-vous à la P170 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement
disponible.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, le voyant d’accès à la carte pourrait s’afficher pendant un moment
suite à l’enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre
appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire.
De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
• Les images animées avec son et les photos avec piste sonore ne peuvent être lues sur des
appareils photos numériques de Panasonic (LUMIX) mis en marché avant juillet 2008.
• En mode images animées, la fonction de détection du sens de l'appareil ne peut être utilisée.
• En mode images animées, [MODE MPA] est fixé à [ ] et [STABILISAT.] est fixé à [MODE1].
• [ZOOM NUM.] et [LAMPE ASS. MPA] ne peuvent pas être utilisés durant l’enregistrement
d’images animées. Les réglages d’autres modes d’enregistrement seront reflétés.
• En comparaison aux images fixes, les images animées peuvent avoir un angle de vision plus
restreint.
• Nous recommandons l’utilisation d’une batterie dont la charge est suffisante ou de l’adaptateur
secteur pendant l’enregistrement d’images animées.
• Si, pendant l’enregistrement d’images animées à l’aide d’un adaptateur secteur, l’alimentation
est coupée en raison d’une panne de courant ou l’adaptateur secteur est débranché, etc., les
images animées ne seront pas enregistrées.
• Les bruits d’opération du zoom et des touches de fonctionnement peuvent être enregistrés
pendant l’enregistrement d’images animées.
- 75 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·¿
Prise de vue avec la fonction de reconnaissance
de visage
La reconnaissance de visage est une fonction qui permet à l’appareil d’optimiser
automatiquement la mise au point et l’exposition sur les sujets dont le visage a été
mémorisé. Même si une personne est située vers l’arrière ou à la fin d’une file dans une
photo de groupe, l’appareil peut quand même prendre une image claire.
Pour utiliser la fonction de reconnaissance de visage, réglez [VISAGE] dans le
menu [ENR.] sur [OUI], et effectuez la mémorisation de visage des personnes à
reconnaître. (réglage initial sur [NON])
• La fonction de reconnaissance de visage inclut ce qui suit.
En mode d’enregistrement
– L’affichage du nom correspondant lorsque l’appareil détecte un
visage ayant été mémorisé¢ (si le nom a été réglé pour le visage
mémorisé)
– L’appareil se souvient d’un visage pendant la reconnaissance de
visage et détecte automatiquement le visage des personnes qui sont
souvent prises en photo puis affiche l’écran de mémorisation (lorsque
[MÉMORISATION AUTO] est réglé sur [OUI])
En mode lecture
– L’affichage du nom et de l’âge (si cette information a été réglée)
– La lecture sélective d’images choisies parmi les images mémorisées l’aide de la
reconnaissance de visage ([LECT. CATÉG.] (P112))
¢ Jusqu’à 3 noms de personnes sont affichés. La priorité de l’affichage des noms lors de
prises de vues est déterminée en fonction l’ordre de la mémorisation.
Nota
• [MODE MPA] est réglé sur [š].
• En mode rafale, les informations de [VISAGE] ne sont associées qu’à la première photo.
• Après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course, les informations d’image d’une autre personne
peuvent être ajoutées lorsque l’appareil est tourné vers une personne à photographier.
• [VISAGE] peut être utilisé dans les modes scène suivants.
– [PORTRAIT]/[CARNATION]/[AUTOPORTRAIT]/[PAYSAGE]/[SPORTS]/[PORTRAIT NOCT.]/
[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[ANIMAL DOMES.]/[CRÉPUSCULE]/
[SENS. ÉLEVÉE]/[PLAGE]/[NEIGE]/[TROU D’ÉPINGLE]/[DYNAMIQUE +]/
[ENCADREMENT]
• [VISAGE] trouvera les visages similaires à ceux mémorisés mais aucune garantie n’est fournie
quant à la reconnaissance d’une personne.
• La reconnaissance de visage pourrait prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
des visages avec des traits distinctifs que la reconnaissance d’autres visages.
• Même lorsque les informations de reconnaissance de visage ont été mémorisées, les images
enregistrées lorsque [NOM] est réglé sur [NON] ne seront pas catégorisées par
reconnaissance de visage sous [LECT. CATÉG.].
- 76 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Réglages de visage
Jusqu’à 6 visages peuvent être mémorisés avec des informations telles le nom, et la date
de naissance.
La mémorisation peut être plus facile en prenant plusieurs photos pour chaque visage
(jusqu’à 3 photos par visage).
∫ Positionnement lors de la mémorisation de visage
• Placez le sujet face à l’appareil les yeux ouverts et la bouche
fermée, en s’assurant que les contours du visage, les yeux et
les sourcils ne sont pas cachés par des cheveux au moment
de la mémorisation.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas trop d’ombre sur le visage à
mémoriser. (Le flash est désactivé lors de la mémorisation de
visage.)
[Exemple d’une bonne
mémorisation]
∫ Si un visage n’est pas reconnu lors des prises de vues
• Procédez à la mémorisation du visage d’une même personne à l’intérieur et à l’extérieur,
sous différents angles ou avec différentes expressions. (P80)
• Procédez à nouveau à la mémorisation du visage sur les lieux de la prise de vue.
• Changez le réglage de [SENSIBILITÉ]. (P82)
• Lorsqu’une personne enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en la mémorisant de nouveau.
Exemple de visages difficiles à reconnaître
La reconnaissance de visage peut ne pas être possible ou
pourrait ne pas fonctionner correctement même pour les
visages enregistrés dans les conditions suivantes,
dépendamment de l’expression faciale et de l’environnement.
• Les yeux ou les sourcils sont recouverts de cheveux (A)
• Le visage est faiblement éclairé/l’éclairage est latéral (B)
• Le visage est à l’angle ou de côté par rapport à l’appareil
• La personne regarde vers le haut/bas
• Les yeux sont fermés
• Lorsque le visage est extrêmement éclairé ou sombre
• Lorsque le visage est caché derrière des lunettes de soleil, des
lunettes réfléchissant la lumière du soleil, des cheveux, un
chapeau, etc.
• Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
• Lorsqu'une partie du visage n’apparaît pas sur l'image
• Lorsque les caractéristiques distinctives du visage ont changé
avec l’âge
• Lorsque parents et enfants ou des personnes d’une même
famille se ressemblent
• Lorsque l’expression faciale est très différente
• Lorsqu’il y a peu de contrastes sur les visages
• En présence d’un mouvement rapide
• Lorsque l’appareil est instable
• Lors de l’utilisation du zoom numérique
- 77 -
A
B
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mémorisation d’un nouveau visage
Sélectionnez [VISAGE] dans le menu du mode [ENR.], puis appuyez
sur 1. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE],
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si les visages de 6 personnes ont déjà été mémorisés, la liste
des personnes mémorisées est affichée. Appuyez sur
3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
L’information de la personne remplacée est effacée.
Prenez la photo en réglant le visage avec le guide.
• Le visage de sujets autres que celui de personnes ne peut être
mémorisé.
• Si la reconnaissance échoue, un message apparaît et
l’affichage revient à l’écran de mémorisation. Dans ce cas,
prenez de nouveau la photo.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 1, puis appuyez sur 3/4 pour
sélectionner une rubrique à laquelle vous désirez
apporter des modifications, puis appuyez sur 1.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 3 images d’un visage.
Pour mémoriser plus d’images, appuyez sur 2 pour
sélectionner l’image du visage, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [AUTRE IMAGE], appuyez sur [MENU/SET] et
revenez à l’étape 3.
- 78 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Rubrique
[NOM]
Description du paramétrage
Il est possible de mémoriser des noms.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Saisissez le nom.
• Pour des détails sur la façon de saisir des caractères, lisez la
section [ÉDIT. TITRE] à la P118.
[PRIORITÉ]
La mise au point et l’exposition sont ajustées de façon
privilégiée pour les visages avec haute priorité.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité et
appuyez sur [MENU/SET].
[ÂGE]
Il est possible de mémoriser la date de naissance.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les rubriques
(Année/Mois/Jour), appuyez sur 3/4 pour régler, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[ICÔNE MP]
Change l’icône de mise au point lorsque le sujet est mis au
point.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône de mise au
point, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
∫ À propos de l’information
• Lorsque la touche [DISPLAY] est appuyée lors de l’affichage de l’écran de mémorisation décrit
à l’étape 3, une explication apparaît concernant les images de visages. (Appuyez de nouveau
pour revenir à l’écran de mémorisation.)
- 79 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Modification des informations pour les visages mémorisés
Vous pouvez ajouter une image à l’information des personnes déjà mémorisées,
remplacer ou supprimer les images ayant déjà été mémorisées et modifier l’information
comme le nom ou la priorité de mémorisation.
1
2
3
4
5
Sélectionnez [VISAGE] dans le menu [ENR.], puis appuyez
sur 1. (P21)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [ÉDITION], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne pour
laquelle vous désirez apporter des modifications, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour changer l’information sous [NOM], [PRIORITÉ], [ÂGE] ou [ICÔNE MP], allez à
l’étape 5 de “Mémorisation d’un nouveau visage”
Appuyez sur 2 pour sélectionner l’image de la personne, puis appuyez sur
[MENU/SET].
∫ Ajout ou remplacement de l’image d’un visage
6 Appuyez sur 3 pour sélectionner [AUTRE IMAGE] puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Pour ajouter l’image d’un visage, passez à l’étape 9.
7 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image de visage à
remplacer, puis appuyez sur [MENU/SET].
8 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
9 Suivez les directives à l’étape 3 et poursuivez avec “Mémorisation d’un
nouveau visage”.
∫ Suppression de l’image d’un visage
6 Appuyez sur 4 pour sélectionner [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si une seule photo a été mémorisée, il n’est pas possible de sélectionner [EFF.].
7 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image de visage à supprimer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
8 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
9 Suivez les directives à l’étape 5 et poursuivez avec “Mémorisation d’un
nouveau visage”.
Suppression des informations pour les visages mémorisés
Suppression des informations pour les visages mémorisés.
1
2
3
4
5
6
Sélectionnez [VISAGE] dans le menu [ENR.], puis appuyez
sur 1. (P21)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFF.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image de la
personne à effacer, appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
- 80 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mémorisation automatique
• Lorsque [MÉMORISATION AUTO] est réglé sur [OUI] à l’étape 3 de “Modification des
informations pour les visages mémorisés” (P80) alors que [VISAGE] du menu du mode [ENR.]
est réglé sur [OUI], l’écran de mémorisation est affiché automatiquement lorsque le visage
d’une même personne est souvent pris en photo.
• L’écran de mémorisation est affiché après la prise d’environ 3 photos. (Les images ne sont pas
comptées dans les modes rafale, [RAFALE], [ENR. SON] et rafale avec réglage automatique
de l’exposition.)
• Il pourrait être extrêmement difficile pour l’appareil de reconnaître les visages uniquement avec
[MÉMORISATION AUTO]. Il est donc conseillé d’effectuer la mémorisation de visage avec
[VISAGE] dans le menu [ENR.] au préalable.
∫ Mémorisation à partir de l’écran automatique de mémorisation
1 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• S’il n’y a aucune personne mémorisée, passez à l’étape 3.
• L’écran de sélection est affiché de nouveau lorsque [NON] est
2
sélectionné et lorsque [OUI] est sélectionné avec 3,
[MÉMORISATION AUTO] est réglé sur [NON].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [NOUV. PERSONNE]
ou [AUTER IMAGE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
[NOUV. PERSONNE]
[AUTER IMAGE]
Description du paramétrage
• Une liste de 6 personnes est affichée lorsque 6 personnes ont
déjà été mémorisées. Sélectionnez la personne à remplacer.
Pour mémoriser une image additionnelle d’un visage déjà
mémorisé.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne
pour laquelle vous désirez ajouter une image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si 3 images ont déjà été mémorisées, l’écran de remplacement
d’image est affiché. Dans ce cas, sélectionnez l’image que
vous désirez remplacer.
• Après avoir ajouté des nouvelles personnes ou avoir remplacé un visage, l’écran
revient automatiquement à l’écran d’enregistrement.
3
Suivez les directives à l’étape 5 et poursuivez avec “Mémorisation d’un
nouveau visage”.
Nota
• Si l’écran de mémorisation ne s’affiche pas, demandez au sujet de reproduire l’expression du
visage au moment de la mémorisation initiale ou tentez de recréer les conditions de la
mémorisation.
• Si un visage n’est pas reconnu même après avoir été mémorisé, effectuer à nouveau la
mémorisation du visage de cette personne sur les lieux de la prise de vue à l’aide de [VISAGE]
dans le menu [ENR.] pourrait en faciliter la reconnaissance.
• Si l’écran de mémorisation s’affiche pour un visage déjà mémorisé, effectuer à nouveau la
mémorisation du visage de cette personne en facilitera la reconnaissance.
• La reconnaissance de visage pourrait être plus difficile si une prise vue avec flash est utilisée
pour la mémorisation.
- 81 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Sensibilité
Modification de la sensibilité de la reconnaissance de visage.
1
2
3
4
Sélectionnez [VISAGE] dans le menu [ENR.], puis appuyez sur 1. (P21)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour sélectionner [SENSIBILITÉ], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÉLEVÉ] ou [BAS], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique
5
Description du paramétrage
[ÉLEVÉ]
Réglez lorsque la reconnaissance est difficile.
La probabilité de la reconnaissance augmente, mais celle d’une
erreur de reconnaissance augmente également.
[BAS]
Réglez lorsque la fréquence d’erreurs de reconnaissance est
élevée.
• Pour revenir au réglage initial, sélectionnez [NORMAL].
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
- 82 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·¿n
Fonctions utiles pour les destinations de voyage
Programmation du jour de vacances où vous prenez la photo (Date du voyage)
Pour plus de détails sur les paramétrages dans le menu [CONFIG.], reportez-vous à la
P21.
Si vous réglez la date de départ ou le lieu de vacances à l’avance, le nombre de jours
écoulés depuis la date de départ (la journée de vacances précise) est enregistré lorsque
vous prenez une photo. Il est possible d’afficher le nombre de jours écoulés lors de la
visualisation des photos et d’imprimer ce nombre sur les photos avec [TIMBRE CAR.]
(P120)
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ peut être imprimé sur chaque photo en
utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [RÉGL. HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Sélectionnez [DATE VOYAGE] dans le menu
[CONFIG.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [CONF. VOYAGE]
puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de
départ (mois/date/année), puis appuyez sur
[MENU/SET].
- 83 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour
(Année/Mois/Jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne voulez pas régler la date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] lorsque l’espace pour la date est affiché.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU] puis
appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Entrez l’endroit.
• Pour les informations sur la saisie des caractères, référez-vous à la section [ÉDIT.
TITRE] à la P118.
Appuyez sur [MENU/SET] à deux reprises pour fermer le menu.
Prenez une photo.
• Le nombre de jours de vacances écoulés est affiché pendant environ 5 secondes si
l’appareil photo est mis en marche au moment du réglage de la date du début des
vacances, après le réglage de la date de départ ou de la date du voyage.
• Si la date de voyage a été réglée, [—] apparaît en bas à droite de l’écran.
- 84 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date de retour est antérieure à la
date courante. Si vous désirez annuler la date de voyage avant la fin du voyage,
sélectionnez [NON] à l’écran illustré à l’étape 3 ou 7 puis appuyez deux fois sur
[MENU/SET]. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [NON] à l’étape 3, [LIEU] sera également
désactivé.
Nota
• La date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et de la date de
départ. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P86) en fonction du lieu de la destination, la date de
voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination
du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est mis hors marche.
• Si [DATE VOYAGE] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ
ne sera pas enregistré. Même si [DATE VOYAGE] est réglé sur [RÉG.], après la prise de vue, la
journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe
moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est
pas enregistrée.
• Si la date de voyage est affichée en signe moins [-] blanc, il y a un décalage de la date entre
[DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Elle sera enregistrée.)
• Le texte saisi sous [LIEU] peut être modifié par la suite avec [ÉDIT. TITRE].
• Les noms pour les modes scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ne seront pas
enregistrés lorsque [LIEU] est activé.
• Il n’est pas possible d’enregistrer [LIEU] lors de la prise d’images animées.
• Il n’est pas possible de régler [DATE VOYAGE] dans le mode d’automatisation intelligente. Le
réglage de l’autre mode d’enregistrement sera repris.
- 85 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Programmation des dates/heures aux destinations (Heure mondiale)
Pour plus de détails sur les paramétrages dans le menu [CONFIG.], reportez-vous à la
P21.
Il est possible d’afficher l’heure locale des destinations et de les enregistrer sur les images
que vous prenez.
• Sélectionnez [RÉGL. HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Sélectionnez [HEURE MOND.] dans le menu
[CONFIG.], puis appuyez sur 1.
• Lors de la première utilisation de l’appareil, le message [RÉGLER
LA ZONE DE DÉPART] s’affiche. Appuyez sur [MENU/SET], puis
entrez le lieu d’origine de la manière décrite à l’étape 3.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
A L’heure en cours
B La différence d’heure par rapport au temps universel
(GMT “Greenwich Mean Time”)
• Si l’heure d’été [
] est utilisée dans le lieu d’origine,
appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à
l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
- 86 -
A
B
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE],
puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage
ou l’heure locale est affichée.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de
destination du voyage et appuyez sur
[MENU/SET] pour régler.
C
D
E
D L’heure actuelle du lieu de destination
E La différence d’heure
• Si l’heure d’été [
] est utilisée à la destination du voyage,
appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.)
Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les étapes 1, 2 et
3.
• Si [DÉPART] est déjà sélectionné, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et utilisez-le.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
• L’icône du lieu de destination [“] apparaît lors de la visualisation de photos prises au lieu de
destination.
- 87 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Utilisation du menu du mode [ENR.]
[TAILLE IMAGE]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Établissez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails des
images seront nets même lorsque imprimées en grand format.
Modes applicables: ñ·¿
∫ Lorsque le format est [X].
¢ Cette rubrique ne peut être réglée dans le mode d’automatisation intelligente.
(12M)
4000k3000 pixels
(8M
)¢
3264k2448 pixels
(5M
)
2560k1920 pixels
(3M
)
2048k1536 pixels
(2M
)¢
1600k1200 pixels
)¢
(0,3M
640k480 pixels
∫ Lorsque le format est [Y].
(10,5M)
(7M
4000k2672 pixels
)¢
3264k2176 pixels
(4,5M
)¢
2560k1712 pixels
(2,5M
)¢
2048k1360 pixels
∫ Lorsque le format est [W ].
(9M)
(6M
(3,5M
(2M
4000k2248 pixels
)¢
)¢
)¢
3264k1840 pixels
2560k1440 pixels
1920k1080 pixels
- 88 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Nota
• “EZ” est l’acronyme de “Extended optical Zoom”.
• Une image numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Plus il y a de pixels, plus fine sera l’image
quand elle sera imprimée sur une grande feuille de papier
ou affichée sur l’écran d’un ordinateur.
A Beaucoup de pixels (Fin)
B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour
illustrer l’effet.
• Si vous changez le format, réglez de nouveau la taille de l’image.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas lorsque le zoom macro est activé ni dans les modes
scène [TRANSFORMATION], [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH],
[TROU D’ÉPINGLE], [GRANULARITÉ] et [ENCADREMENT]; par conséquent, la taille de
l’image pour [ ] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Référez-vous à la P166 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
[QUALITÉ]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Fixez le taux de compression auquel les images seront sauvegardées.
Modes applicables: ·¿
[A]:
Fine (Ceci donne la priorité à la qualité de l’image)
[›]:
Standard (Ceci donne la priorité au nombre de photos enregistrables. Des
photos de qualité normale sont enregistrées sans modifier le nombre de pixels)
Nota
• Référez-vous à la P166 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
- 89 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[FORMAT]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Cela vous permet de sélectionner le format d’image des photos aux fins d’impression ou
en fonction de la méthode de visualisation.
Modes applicables: ·¿
[X]:
[FORMAT] d’un téléviseur à écran 4:3
[Y]: [FORMAT] des prises sur un appareil 35 mm (argentique)
[W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute définition, etc.
[X ]
[Y ]
[W ]
Nota
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression. (P163)
[ISO INTELLIGENT]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
L’appareil règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en
fonction du mouvement du sujet et de l’éclairement de la scène en vue de réduire les
effets du mouvement du sujet.
Modes applicables: ·
ISOMAX
ISOMAX
[NON]/[ ISOMAX
400 ]/[ 800 ]/[ 1600 ]
• Le niveau maximum de sensibilité ISO peut être réglé.
• Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le bougé est réduit mais il y aura plus de bruit dans
l’image.
Nota
• Selon la luminosité et les mouvements du sujet, l’instabilité peut ne pas être évitée.
• Il peut arriver que les mouvements ne puissent être détectés si le sujet est petit, lorsque l’objet
en mouvement se trouve sur le bord de l’écran ou encore si le sujet a bougé exactement au
moment où le déclencheur a été pressé à fond.
• Pour éviter le bruit dans l’image, nous recommandons de réduire le niveau maximum de
sensibilité ISO ou de régler [MODE COULEUR] à [NATUREL]. (P100)
• Le paramétrage est réglé sur [NON] en mode zoom macro.
- 90 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[SENSIBILITÉ]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Cela permet le réglage de la sensibilité ISO en fonction de l’éclairement. Une sensibilité
ISO élevée permet des prises de vues dans des endroits faiblement éclairés sans que la
photo ne soit sombre.
Modes applicables: ·
[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Sensibilité ISO
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
80
À la lumière du jour
(à l’extérieur)
1600
Faible éclairement
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Nota
• Lorsqu’elle est réglée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée à un
maximum de [ISO400] selon la luminosité. (Elle peut être ajustée à un maximum de [ISO1600]
en utilisant le flash.)
• Ce paramétrage n’est pas disponible lorsque la fonction [ISO INTELLIGENT] est utilisée.
([
] est affiché.)
• Pour éviter les parasites de l’image, il est recommandé de soit diminuer le niveau du réglage
de la sensibilité ISO ou encore de régler [MODE COULEUR] à [NATUREL], avant la prise de
vue. (P100)
- 91 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ÉQ.BLANCS]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
À la lumière du jour par temps clair, sous un éclairage à incandescence ou dans des
conditions où le blanc a une teinte rougeâtre ou bleutée, cette fonction règle la couleur
des blancs la plus rapprochée de celle perçue par l’œil selon la source de lumière.
Modes applicables: ·¿n
[ÉAB]:
Pour le réglage automatique
[V]:
Pour enregistrement à l’extérieur au cours d’une journée ensoleillée
[Ð]:
Pour enregistrement à l’extérieur au cours d’une journée nuageuse
[î]:
Pour enregistrement à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]:
Pour enregistrement sous un éclairage halogène
[Ò]:
Valeur établie par [Ó]
[Ó]: Réglage manuel
Nota
• L’équilibre des blancs optimal peut varier selon le type d’éclairage halogène au moment de la
prise de vues, donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
• Le réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil est mis hors marche.
(Cependant, le réglage de l’équilibre des blancs d’un mode scène est restauré sur [ÉAB]
lorsque le mode scène est modifié.)
• Dans les modes scène énumérés plus bas, l’équilibre des blancs est réglé sur [ÉAB].
– [PAYSAGE]/[PORTRAIT NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.]/[NOURRITURE]/[FÊTE]/[LUMIÈRE
BOUGIE]/[CRÉPUSCULE]/[RAFALE FLASH]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D'ARTIFICE]/[PLAGE]/
[NEIGE]/[PHOTO AÉRIENNE]/[GRANULARITÉ]
∫ Réglage manuel de l’équilibre des blancs
Réglez la valeur de l’équilibre des blancs. Utilisez ceci pour faire
correspondre aux conditions environnantes lors de la prise de photo.
1 Sélectionnez [Ó ] et puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Orientez l’appareil sur une feuille de papier blanc, etc. de
manière que le centre de l’écran soit rempli par le seul objet
blanc, puis appuyez sur [MENU/SET].
- 92 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Réglage fin de l’équilibre des blancs [
]
Il est possible de régler finement l’équilibre des blancs s’il n’est pas possible d’atteindre la
balance désirée au moyen du réglage standard.
• Réglez l’équilibre des blancs sur [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò].
1 Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois jusqu’à ce que [RÉG.
ÉQUIL. BL.] apparaisse, puis appuyez sur 2/1 pour régler
l’équilibre des blancs.
2
2 [ROUGE]: Appuyez lorsque la tonalité est bleuâtre.
1 [BLEU]:
Appuyez lorsque la tonalité est rougeâtre.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
• Il est possible de régler finement l'équilibre des blancs séparément pour chacun des
modes.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil
photo est mis hors marche.
• Le niveau du réglage fin de l’équilibre des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez l’équilibre des blancs en utilisant [Ó ].
• Le réglage fin de l’équilibre des blancs ne peut pas être réglé pour [N/B], [SÉPIA],
[FROID] et [CHAUD] sous [MODE COULEUR].
∫ À propos de l’équilibre des blancs automatique
Selon les conditions au moment de la prise de vue, les images peuvent emprunter une
teinte rougeâtre ou bleutée. De plus, lorsque plusieurs sources de lumière différentes
éclairent une scène ou en l’absence d’objet dont la couleur se rapproche du blanc, le
réglage automatique de l’équilibre des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
Dans un tel cas, réglez la fonction d’équilibre des blancs à un mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Écran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher du soleil
10 Lumière de bougie
KlTempérature couleur Kelvin
- 93 -
2)
3)
4)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
5)
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[VISAGE]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Spécifiez le visage d’une personne et la reconnaissance des visages se met en opération.
Modes applicables: ñ·¿
[NON]/[OUI]/[MÉMOIRE]/[RÉG.]
Nota
• Pour plus de détails, reportez-vous à la P76.
[MODE MPA]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Cette fonction permet de sélectionner la méthode de mise au point qui convient le mieux
aux positions et au nombre de sujets.
Modes applicables: ·¿
L’appareil photo détecte le visage d’une personne
[š]: Détection de visage automatiquement. La mise au point et l’exposition peuvent
ainsi être ajustées en fonction du visage peu importe où il se
trouve dans la photo. (max. 15 zones)
[
]: Détection MPA
La mise au point peut être ajustée sur un sujet spécifique. La
mise au point suivra automatiquement le mouvement du sujet,
même si celui-ci bouge. (Détection dynamique)
[
]: 11 points
L’appareil ajuste la mise au point sur l’une ou l’autre de 11 aires
de mise au point. Cela s’avère efficace lorsque le sujet n’est
pas au centre de l’écran.
[ƒ]: 1 point
(Haute vitesse)
L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans
l’aire de mise au point au centre de l’écran.
[Ø]: 1 point
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de
mise au point au centre de l’écran.
[Ù]: Ponctuel
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
- 94 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Nota
• L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA lorsque plusieurs zones MPA
(11 zones max.) sont illuminées à la fois sous [ ]. Déterminez la position de mise au point
pour la prise de vue en commutant le mode MPA sur [ƒ], [Ø] ou [Ù].
• Si le mode MPA est sur [ ], la zone MPA n’est pas affichée jusqu’à ce que l’image soit mise
au point.
• Commutez le mode de mise au point automatique sur [ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la
mise au point en utilisant [Ù].
• L’appareil peut détecter des parties autres que le sujet comme visage. Dans ce cas, commutez
le mode MPA à un mode autre que [š], puis prenez la photo.
• Sera fixé à [š] lorsque [VISAGE] est réglé sur [OUI].
• Le mode MPA ne peut être utilisé dans le mode scène [FEU D'ARTIFICE].
• Il n’est pas possible de régler [š] dans les cas suivants.
– Dans les modes scène [AIDE PANORAMIQUE], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL
ÉTOILÉ], [PHOTO AÉRIENNE] et [DYNAMIQUE +].
∫ À propos de [š] (Détection de visage)
Les cadres de la zone MPA suivants s’affichent lorsque l’appareil détecte
des visages.
Jaune :
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre tourne au vert
lorsque la mise au point est complétée.
Blanc :
Affiché lorsque plus d’un visage est détecté. Les autres visages, qui sont à même distance
que ceux dans la zone de mise au point automatique de couleur jaune, sont également
mis au point.
• La fonction de détection de visage pourrait ne pas fonctionner dans les situations décrites
ci-dessous. Dans un tel cas, la mise au point automatique passe dans [ ].
– Lorsque le visage ne fait pas face à la caméra
– Lorsque le visage est à un angle
– Lorsque le visage est extrêmement éclairé ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contrastes sur les visages
– Lorsque les traits du visage sont cachés derrière des verres fumés, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– En présence d’un mouvement rapide
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil est instable
– Lors de l’utilisation du zoom numérique
- 95 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ À propos de [ƒ] [1 point (Haute vitesse)]
• Vous pouvez mettre au point le sujet plus rapidement qu’avec les autres modes de mise au
point automatique.
• L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
∫ Paramétrage [
1
] (Détection MPA)
Amenez le sujet dans le cadre de
détection MPA, puis appuyez sur 4
pour verrouiller la mise au point.
A Cadre de détection MPA (blanc)
B Cadre de détection MPA (jaune)
• Le cadre de détection MPA suivra le
mouvement du sujet dès que le sujet est
détecté.
• La détection MPA est désactivée lorsque 4
est appuyé de nouveau.
2
Avant le
verrouillage
Verrouillé
A
B
Prenez la photo.
Nota
• La détection dynamique pourrait ne pas réussir à verrouiller la mise au point automatique sur
un sujet, perdre le sujet de vue lors de la détection MPA ou détecter d’autres sujets selon les
conditions d’enregistrement suivantes.
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque la scène est trop claire ou sombre
– Lorsque le sujet bouge trop rapidement
– Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou d’une couleur semblable au sujet
– Lorsqu’il y a du bougé
– Lorsque le zoom est utilisé
• Si la détection dynamique n’a pas verrouillé la MPA d’un sujet, la zone MPA clignote en rouge
et disparaît. Appuyez sur 4 de nouveau.
• La détection MPA ne pourra pas fonctionner si la zone de mise au point n’est pas définie, si le
sujet est perdu de vue ou n’a pas pu être détecté. Dans un tel cas, l’image sera prise avec le
paramétrage [Ø] du [MODE MPA].
• [VISAGE] ne fonctionne pas lorsque la détection MPA est activée.
• [MPA RAPIDE] ne fonctionne pas pendant la détection MPA.
• Il n'est pas possible de régler [ ] dans les modes scène [AIDE PANORAMIQUE], [CIEL
ÉTOILÉ], [FEU D'ARTIFICE], [TROU D’ÉPINGLE], [GRANULARITÉ] et [DYNAMIQUE +].
• Il n’est pas possible de régler [ ] dans [N/B], [SÉPIA], [FROID] ou [CHAUD] dans
[MODE COULEUR].
• La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (Grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (Téléobjectif)
à ¶.
- 96 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[MPA RAPIDE]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Tant que l’appareil est maintenu stable, il effectue la mise au point automatiquement et le
réglage de la mise au point se fera plus rapidement après une pression sur le
déclencheur. Cela s’avère utile dans les situations où, par exemple, vous ne voulez pas
rater une occasion d’une belle photo captée sur le vif.
Modes applicables: ·¿
[NON]/[OUI]
Nota
] s’affiche sur l’écran.
• Lorsque [OUI] est réglé, [
• Cette fonction n’est pas disponible lors de la détection MPA.
• [MPA RAPIDE] ne peut être réglé lorsque dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE
NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D'ARTIFICE].
[EXPOSITION I.]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Le contraste et l’exposition sont réglés automatiquement dans les situations où il y a une
grande différence entre les niveaux de luminosité de l’arrière-plan et le sujet de manière à
rendre l’image la plus conforme possible à ce qui est visible à l’œil nu.
Modes applicables: ·n
[NON]/[OUI]
Nota
• Lorsque [OUI] est réglé, [
] s’affiche sur l’écran.
• Même lorsque [SENSIBILITÉ] est réglée sur [ISO80]/[ISO100], elle peut avoir un réglage plus
élevé que [ISO80]/[ISO100] si la photo est prise lorsque [EXPOSITION I.] est activée.
• L’effet de compensation pourrait ne pas être déterminé selon les conditions.
•[
] à l’affichage passe au jaune lorsque [EXPOSITION I.] est activée.
- 97 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[VIT. OBT. MIN.]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [VIT. OBT. MIN.]
plus lentement. De plus, vous pouvez le régler plus rapidement pour réduire le flou du
sujet.
Modes applicables: ·
[1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Paramètres de la vitesse
d’obturation lente
1/250
1
Luminosité
Plus sombre
Plus claire
Vacillement
Rare
Souvent
Nota
• En général, sélectionnez [1/4] pour prendre des photos. (Lorsque vous sélectionnez une valeur
de vitesse d’obturation minimum autre que [1/4], [
] apparaît à l’écran.)
• Le réglage de [VIT. OBT. MIN.] à une vitesse plus lente peut augmenter les chances
d’instabilité, donc nous vous conseillons d’utiliser un trépied ainsi que le retardateur pour
prendre des photos.
• Le réglage de [VIT. OBT. MIN.] à une vitesse plus rapide peut rendre la photo plus sombre,
donc nous vous conseillons de prendre la photo dans un endroit bien éclairé. Si l’exposition
correcte ne peut pas être déterminée, [
] clignotera en rouge lorsque le déclencheur sera
appuyé à mi-course.
• Ce paramétrage n’est pas disponible lorsque la fonction [ISO INTELLIGENT] utilisée.
- 98 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[RAFALE]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en
rafale.
Sélectionnez les photos que vous préférez parmi celles que vous avez prises.
Modes applicables: ñ·¿
[NON], [˜]
Prises de vues en rafale (images/seconde)
Nombre de photos
enregistrables (images)
Env. 2,3¢
A
max. 3
›
max. 5
¢ La vitesse de la prise de vues en rafale est constante indépendamment de la vitesse de
transfert de la carte.
• Le nombre d’images lors de prises de vues en rafale donné ci-haut est applicable lorsque la
vitesse d’obturation est de 1/60e ou plus rapide et que le flash n’est pas activé.
Nota
• La mise au point, l’exposition et l’équilibre des blancs sont fixés lorsque la premiére photo est
prise.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prise de vues
en rafale est fixé à 3.
• Lors de prises de vues de sujets en mouvement à l’extérieur ou à l’intérieur où il y a de grandes
variantes entre la lumière et les ombres, l’exposition pourrait ne pas être optimale.
• La vitesse de prises de vues en rafale (images/seconde) peut diminuer en fonction des
conditions d’enregistrement telles que dans des lieux sombres comme lorsque la sensibilité
ISO est élevée, etc.
• La prise de vues en rafale n’est pas annulée lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
• Lors de prises de vues en rafale sur la mémoire interne, l’enregistrement de données peut
prendre un certain temps.
• Le flash est réglé sur [Œ] lorsque le mode rafale est réglé.
• La prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est annulée lorsque
le mode rafale est réglé.
• Il n’est pas possible d’utiliser la fonction rafale dans les modes scène [TRANSFORMATION],
[AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [TROU
D’ÉPINGLE], [GRANULARITÉ], [DYNAMIQUE +] et [ENCADREMENT].
- 99 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ZOOM NUM.]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Cette fonction permet un taux d’agrandissement plus important que ceux du zoom optique
et du zoom optique étendu.
Modes applicables: ·¿
[NON]/[OUI]
Nota
• Pour plus de détails, reportez-vous à la P40.
• Si le bougé pose un problème pendant l’utilisation du zoom, nous recommandons de régler
[STABILISAT.] à [AUTO] ou [MODE1].
• Le paramétrage est réglé sur [OUI] en mode zoom macro.
• [ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé durant l’enregistrement d’images animées. Les réglages
d’autres modes d’enregistrement seront reflétés.
[MODE COULEUR]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Avec ces modes, les images peuvent être plus lisses ou plus nettes, les couleurs des
images peuvent être mises en sépia ou d’autres effets chromatiques peuvent être
obtenus.
Modes applicables: ñ·n
[STANDARD]:
Il s’agit du réglage standard.
[NATUREL]:
L’image devient plus douce.
[ÉCLATANT]:
L’image devient plus nette.
[N/B]:
L’image devient noire et blanche.
[SÉPIA]:
L’image devient sépia.
[FROID]:
L’image devient bleuâtre.
[CHAUD]:
L’image devient rougeâtre.
Nota
• Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Pour éviter
le bruit vidéo, nous recommandons de régler à [NATUREL].
• Il n’est pas possible de sélectionner [NATUREL], [ÉCLATANT], [FROID] ou [CHAUD] dans le
mode d’automatisation intelligente.
• Des modes de couleur différents peuvent être réglés lors de modes d’enregistrement différents.
- 100 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[STABILISAT.]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Avec l’un ou l’autre de ces modes, le bougé est détecté et l’appareil compense
automatiquement le mouvement, éliminant ainsi le flou dû au bougé.
Modes applicables: ·¿
[NON]
[AUTO]:
La compensation optimale du bougé est sélectionnée au besoin.
[MODE1]:
Le bougé est toujours corrigé en mode [ENR.].
[MODE2]:
Le bougé est corrigé lorsque le déclencheur est pressé.
Nota
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants.
– Lorsque l’appareil est trop agité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentie pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
• Le paramétrage est réglé sur [MODE2] dans le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON]
dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
• Le paramétrage est réglé sur [MODE1] en mode images animées.
- 101 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ENR. SON]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
L’audio peut être enregistré simultanément avec l’image. Vous pouvez enregistrer une
conversation pendant la prise de vue en tant que mémo.
Modes applicables: ·¿
[NON]:
Aucun son n’est enregistré.
[OUI]:
L’indication [B] s’affiche.
L’enregistrement du son s’amorce en même temps que celui de l’image.
(il s’arrête après 5 secondes)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé.
Nota
• Le son est réglé séparément de [ENR. SON] (P105) dans le mode bloc-notes.
• Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo.
• La piste son enregistrée avec cet appareil pourrait ne pas être lisible sur d’autres appareils.
• Les images animées avec piste sonore et les photos avec son ne peuvent être lues sur des
appareils photos numériques de Panasonic (LUMIX) mis en marché avant juillet 2008.
• [ENR. SON] ne peut pas être réglé dans les cas suivants.
– Lors de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition
– Lors de prises de vues en rafale
– Dans les modes scène [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et
[CIEL ÉTOILÉ]
- 102 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[LAMPE ASS. MPA]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
Modes applicables: ·¿
[NON]:
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
[OUI]:
Si la prise de vue se fait dans un endroit sombre, la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique s’allume lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. (Des aires de mise au point automatique plus grandes sont alors
affichées.)
Nota
• La portée de la lampe est de 1,5 m (4,92 pieds).
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe A (par exemple pour prendre des
images d’animaux dans des endroits sombres), réglez [LAMPE ASS. MPA]
sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus
difficile.
• [LAMPE ASS. MPA] est réglé sur [NON] dans les modes scène
[AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D'ARTIFICE] et
[PHOTO AÉRIENNE].
• [LAMPE ASS. MPA] ne peut pas être utilisé durant l’enregistrement d’images animées. Les
réglages d’autres modes d’enregistrement seront reflétés.
[SANS YEUX R.]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Si le flash est utilisé avec la réduction des yeux rouges ([
], [
], [
])
sélectionnée, il détectera et corrigera automatiquement les yeux rouges de l’image.
Modes applicables: ·¿
[NON]/[OUI]
Nota
• Selon les conditions d’enregistrement, il peut être impossible de corriger les yeux rouges.
• Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges est réglée sur [OUI], [
]
apparaît sur l’icône du flash.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la P51.
[RÉGL. HORL.]
Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21.
Réglage de l’année, mois, jour et heure.
Fonctionne de façon identique à [RÉGL. HORL.] (P24) dans le menu [CONFIG.].
- 103 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Molette de sélection du mode: ¨
Enregistrement et lecture d’images dans le
bloc-notes (Mode bloc-notes)
Cette fonction est utile lorsque vous prenez des photos d’horaires, de cartes routières ou
d’autres types de renseignements en lieu et place de prendre des notes. Qu’une carte
mémoire soit ou non en place, les données sont sauvegardées dans un dossier
dans le bloc-notes de la mémoire interne de manière qu’elles puissent être distinguées
de vos photos ordinaires et soient disponibles pour un affichage immédiat.
Les images bloc-notes peuvent être enregistrées, visionnées et supprimées uniquement
lorsque la molette de sélection est réglée sur [¨].
Enregistrement d’images dans le bloc-notes
Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [!].
Réglez la molette de sélection de mode sur [¨].
Prenez les photos.
• Nombre de photos pouvant être enregistrées dans le bloc-notes.
Taille des photos
2M
Nombre de photos
enregistrables
81
1M
120
– Si la mémoire interne devait contenir d’autres images enregistrées dans un autre
mode d’enregistrement, le nombre de photos pouvant prendre place dans le
bloc-notes sera inférieur à celui indiqué plus haut.
– La plage de mise au point est de 3 cm (0,10 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds)
(téléobjectif) à ¶
- 104 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Menu d’enregistrement dans le bloc-notes
L’écran menu s’affiche lorsque la touche [MENU/SET] est pressée pendant
l’enregistrement d’images dans le bloc-notes.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique,
puis appuyez sur 1.
Rubrique
[TAILLE IMAGE]
Description du paramétrage
Utilisée pour changer la taille de l’image.
2M : Configuration initiale (Préférence de la qualité)
1M : Préférence de la quantité
[ENR. SON]
Utilisée pour enregistrer du son (5 secondes) de pair avec les images.
¢ Ce réglage n’est pas repris dans [ENR. SON] (P102) dans le
menu du mode [ENR.].
[MODE ACL]
Même fonction que [MODE ACL] dans le menu [CONFIG.]. (P25)
[RÉGL. HORL.]
Utilisée pour régler l’horloge.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 105 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Visualisation des images dans le bloc-notes
Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [(].
Réglez la molette de sélection de mode sur [¨].
Appuyez sur 2/1 pour déplacer la photo.
2:
Retour à l’image précédente.
1:
Affichage de l’image suivante.
• Lorsque le levier du zoom est tourné sur [L] (W), un écran
affichant 12 images apparaît. Pour revenir à l’affichage plein
écran, tournez le levier du zoom vers [Z] (T).
∫ Suppression d’images dans le bloc-notes
La marche à suivre est la même que pour l’effacement habituel. Reportez-vous à la P45.
• Lorsqu’une photo avec une marque de zoom est supprimée, il ne sera pas possible de
visualiser l’image originale (avant son agrandissement).
• Des photos agrandies peuvent également être supprimées.
Agrandissement des photos dans le bloc-notes et sauvegarde dans la mémoire
(marque de zoom)
Cette fonction est utile pour agrandir des portions d’une carte géographique et les stocker
par la suite dans la mémoire. Pour plus de détails sur l’agrandissement d’images,
référez-vous à “Visualisation avec fonction zoom” à la P44.
Sélectionnez la partie à enregistrer avec le levier du zoom avec
3/4/2/1.
A
Appuyez sur [MENU/SET].
• La marque du zoom [
] A apparaît alors sur la photo
sauvegardée en mémoire.
• Pour changer le facteur d’agrandissement et la position, répétez
les étapes ci-dessus.
• Pour quitter le mode de réglage du zoom, ramenez le facteur
d’agrandissement à [L] (W) (1k).
- 106 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Visualisation des photos sauvegardées dans la mémoire
1 Appuyez sur 2/1 pour visualiser la photo avec la marque
du zoom [ ].
2 Tournez le levier du zoom vers [Z] (T).
Menu d’affichage des images dans le bloc-notes
Lorsque la touche [MENU/SET] est enfoncée pendant la visualisation
des images dans le bloc-notes, l’écran de menu s’affiche. (Les
étapes à suivre sont les mêmes que dans le “Menu d’enregistrement
dans le bloc-notes” (P105).)
Rubrique
Description du paramétrage
Utilisée pour dégager la position du zoom.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la photo avec la
[ANNUL. SIGNET]
marque du zoom [ ].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler.
[DOUBL. SON]
Utilisée pour ajouter du son aux images déjà enregistrées dans le
bloc-notes.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la photo.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour lancer/arrêter
l’enregistrement.
[COPIE]
Utilisée pour copier, une à la fois, sur une carte mémoire les
images enregistrées dans le bloc-notes.
¢ La marque du zoom n’est pas copiée.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
[MODE ACL]
Même fonction que [MODE ACL] dans le menu [CONFIG.]. (P25)
- 107 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Réglages dans le bloc-notes
• Les fonctions suivantes sont fixes.
Rubrique
[GRILLE DE RÉF.]
([INFO ENREG.])
Description
des
réglages
[NON]
[GRILLE DE RÉF.]
([MODÈLE])
Rubrique
Description
des
réglages
[FORMAT]
X
[SENSIBILITÉ]
[AUTO]
[ÉCONOMIE]
([ÉNERGIE])
5 minutes
[ÉQ.BLANCS]
[ÉAB]
[ÉCONOMIE]
([DÉS. ACL AUTO])
[NON]
[MODE MPA]
Ø
[RETARDATEUR]
2 secondes/
[NON]
[LAMPE ASS. MPA]
[OUI]
[QUALITÉ]
›
• En mode bloc-notes, les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées.
– [PRISE RAFALE AUTO]/Réglage fin de l’équilibre des blancs/[ISO INTELLIGENT]/[MPA
RAPIDE]/[EXPOSITION I.]/[VIT. OBT. MIN.]/[RAFALE]/[ZOOM NUM.]/[MODE COULEUR]/
[HISTOGRAMME]/[DIAPORAMA]/[LECT. CATÉG.]/[LECT. FAV.]
• Le réglage [STABILISAT.] (P101) dans le mode [ENR.] est également activé dans le mode
bloc-notes.
• Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être paramétrées dans le mode normal de
lecture, etc. Ces paramétrages seront les mêmes dans le bloc-notes.
Nota
• Veuillez tenir compte des droits d’auteur et autres questions légales de cette nature.
• Le menu du mode [LECT.] (P117) ne peut être utilisé.
• Aucune impression n’est possible pendant la visualisation des images dans le bloc-notes. (Une
image du bloc-notes copiée sur une carte mémoire peut être imprimée.)
- 108 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Fonctions avancées (Visualisation)
Lecture des images en séquence (Diaporama)
Vous pouvez visualiser les photos que vous avez prises avec de la musique synchronisée,
et vous pouvez effectuer ceci tout en laissant une durée fixée entre chaque photos.
De plus, vous pouvez faire la lecture d’un diaporama composé uniquement d’images fixes,
uniquement d’images animées, uniquement d’images groupées par catégorie ou
uniquement celles que vous avez définies comme favorites.
Ce mode de lecture en séquence est recommandé lorsque l’appareil a été connecté à un
téléviseur.
Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la
position [(], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Réglez la molette de sélection de mode sur n’importe quelle
position sauf [¨].
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DIAPORAMA], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• [MES FAVORIS] ne peut être sélectionné que lorsque
[MES FAVORIS] a été réglé à [OUI] dans le menu [LECT.] (P126)
et que des images ont déjà été sélectionnées à titre de favorites.
Lorsque [TOUT], [PHOTOS SEULEMENT], [IMAGE ANIMÉE SEUL.] ou [MES
FAVORIS] a été sélectionné à l’étape 4
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour quitter le diaporama.
• La visualisation normale est restaurée à la fin du diaporama.
- 109 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné à l’étape 4
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
catégorie que vous désirez visualiser, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour régler.
• Pour plus de détails sur les catégories, reportez-vous à la P112.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour quitter le diaporama.
• La visualisation normale est restaurée à la fin du diaporama.
∫ Opérations possibles pendant un diaporama
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
• L’écran du menu est restauré lorsque vous appuyez sur [‚].
A
B
C
D
¢
Pour visualiser/Pour s’arrêter momentanément
Arrêt de la visualisation
Lecture de l’image précédente¢
Lecture de l’image suivante¢
Ces opérations ne peuvent être effectuées qu’en mode pause ou lors
de la lecture d’images animées.
E Baisse du volume
F Augmentation du volume
- 110 -
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Modification du paramétrage du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de la visualisation du diaporama
ou configurer les diaporamas en sélectionnant [EFFET] ou
[CONFIGURATION] sur l’écran de menu du diaporama.
[EFFET]
Ce paramètre permet de sélectionner les effets d’affichage ou les
effets sonores lors du passage d’une photo à une autre.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image pourrait apparaître en noir et blanc pour créer
un effet d’écran.
• [AUTO] ne peut être utilisé que si [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné. Les photos
sont visualisées avec les effets conseillés dans chaque catégorie.
• [EFFET] est réglé sur [NON] lorsque le diaporama ne comporte que des images animées.
[CONFIGURATION]
[DURÉE] ou [REPRISE] peut être sélectionné.
Rubrique
Réglages
[DURÉE]
[1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S]
[REPRISE]
[OUI]/[NON]
[MUSIQUE]
[OUI]/[NON]
[SON]
[OUI]/[NON]
• [DURÉE] ne peut être sélectionné que si [NON] a été sélectionné sous [EFFET].
• [SON] ne peut être sélectionné que si [NON] a été sélectionné sous [MUSIQUE]. Le son sera
joué avec la photo avec son en réglant [SON] sur [OUI].
Nota
• Les effets sonores ne peuvent être utilisés lors de la lecture d’images animées ou de photos
avec piste sonore.
• Il est impossible d’ajouter de nouveaux effets musicaux.
- 111 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Sélection d’images et visualisation
([LECT. CATÉG.]/[LECT. FAV.])
[LECT. CATÉG.]
Ce mode vous permet de rechercher les catégories dans les modes scène ([PORTRAIT],
[PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], etc.), et de les classer dans chacune des catégories.
Vous pouvez alors faire la lecture des images dans chaque catégorie.
Effectuez les étapes 1 et 2 à la P109.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. CATÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
• Si une photo correspondant à une catégorie est trouvée, l’icône
de la catégorie s’affiche en bleu.
• Il se pourrait que la recherche parmi les fichiers image prenne un
certain temps s’il y en a beaucoup sur la carte ou dans la
mémoire interne.
• Si vous appuyez sur [‚] lors de la recherche, celle-ci sera
interrompue à mi-chemin.
• Les images sont triées dans les catégories indiquées à la page
suivante.
- 112 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[CATÉGORIE]
Information
d’enregistrement
(ex.: modes scène)
[CATÉGORIE]
Information
d’enregistrement
(ex.: modes scène)
[VISAGE]¢1
*
[PORTRAIT], [i-PORTRAIT],
[CARNATION],
[TRANSFORMATION],
[AUTOPORTRAIT],
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[i-BÉBÉ]
,
[PAYSAGE], [i-PAYSAGE],
[CRÉPUSCULE],
[PHOTO AÉRIENNE]
Î
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[i-BÉBÉ]
í
[ANIMAL DOMES.]
1
[NOURRITURE]
.
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.],
[i-PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOILÉ]
[SPORTS], [FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE],
[FEU D'ARTIFICE],
[PLAGE], [NEIGE],
[PHOTO AÉRIENNE]
[DATE VOYAGE]¢2
Í
[IMAGES ANIMÉES]
¢ 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à visualiser, puis
appuyez sur [MENU/SET].
La reconnaissance de visage peut ne pas être possible ou pourrait ne pas
fonctionner correctement même pour les visages mémorisés, dépendamment
de l’expression faciale et de l’environnement.
¢ 2 Les dates de voyage des images présentes dans le dossier bloc-notes ne sont
pas catégorisées.
- 113 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[LECT. FAV.]
Il est possible de visionner les images classées dans [MES FAVORIS] (P126). (Cela n’est
possible que si [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et que des images ont été
sauvegardées sous [MES FAVORIS].)
Effectuez les étapes 1 et 2 à la P109.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. FAV.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Nota
• Vous ne pouvez utiliser que les fonctions [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.], [PROTÉGER] ou
[DOUBL. SON] dans le menu [LECT.].
- 114 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation d’images animées et de photos avec
piste sonore
Images animées
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec
une icône d’images animées (comme [
]), puis
appuyez sur 3 pour visualiser.
C
B
A Temps d’enregistrement d’images animées
B Icône d’images animées
C Icône de lecture d’images animées
• Après le démarrage de la lecture, le temps de lecture écoulé est
affiché au haut à droite de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
∫ Opérations possibles pendant la lecture d’images animées
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
A
B
C
D
¢
Pour visualiser/Pour s’arrêter momentanément
Arrêt de la visualisation
Marche arrière rapide/Lecture de l’image précédente¢
Avance rapide/Lecture de l’image suivante¢
Ces opérations ne peuvent être effectuées qu’en mode pause.
E Baisse du volume
F Augmentation du volume
- 115 -
A
Fonctions avancées (Visualisation)
Photos avec piste sonore
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec
l’icône du son [
], puis appuyez 3 pour visualiser.
A
A Icône Audio
• Référez-vous à [ENR. SON] (P102) et [DOUBL. SON] (P130) pour
avoir des informations sur la manière de créer des images fixes avec
son.
Nota
• Le son peut être entendu à travers le haut-parleur. Référez-vous à [VOLUME] (P24) pour avoir
des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.].
• Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime
Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur
les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo.
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil
peuvent ne pas être visualisés sur cet appareil photo.
• Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la
qualité d’image peut être détériorée ou les images peuvent ne pas s’afficher.
• Les photos avec piste sonore enregistrées avec d’autres appareils pourraient ne pas être lues
sur cet appareil photo.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être
plus lente que d’habitude.
- 116 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Utilisation du menu mode [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les
images, régler leur protection, etc.
• Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [REDRESSEM.], une nouvelle image
éditée est créée. Une nouvelle image ne peut être créée s’il n’y pas suffisamment d’espace
dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Nous recommandons par conséquent de
vérifier l’espace disponible et d’éditer l’image par la suite.
[CALENDRIER]
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
• Il est également possible de tourner le levier du zoom à plusieurs reprises vers [L] (W)
pour afficher l’écran calendrier. (P43)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à
visionner.
3/4: Sélectionnez le mois
2/1: Sélectionnez la date
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne
sera pas affiché.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos
prises à la date sélectionnée.
• Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran calendrier.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• L’image sélectionnée apparaît.
Nota
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier
2009.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur
l’écran de lecture du calendrier.
- 117 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[ÉDIT. TITRE]
Il est possible d’ajouter du texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du
texte, celui-ci peut-être inscrit sur les tirages en utilisant la fonction [TIMBRE CAR.]
(P120). (Seuls les caractères alphabétiques et les symboles peuvent être utilisés.)
Les noms enregistrés dans les modes scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ou
[LIEU] sous la date de voyage sont aussi enregistrés comme titres.
Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
régler.
[SIMPLE]
[MULTI]
• [’] est affiché pour les images ayant
déjà des titres enregistrés.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour répéter Appuyez sur 2/1
cette étape, puis appuyez sur [MENU/ pour sélectionner
l’image.
SET] pour régler.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
• Pour annuler le paramétrage, appuyez de nouveau sur [DISPLAY].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour saisir le texte, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour enregistrer le texte.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour passer de [A] (majuscules), [a]
(minuscules) et [&/1] (caractères spéciaux et chiffres).
• Le curseur de position d’entrée peut être déplacé vers la droite
ou vers la gauche à l’aide du levier du zoom.
• Pour enregistrer un espace, déplacez le curseur à [ESPACE] ou pour effacer un
caractère, déplacez le curseur à [EFF.], et appuyez sur [MENU/SET].
• Pour arrêter l’édition en tout temps pendant l’entrée de texte, sélectionnez [‚].
• 30 caractères au maximum peuvent être entrés. (Un maximum de 9 caractères est
permis lors de la saisie de noms dans [VISAGE])
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur à [SORT.] et
appuyez ensuite sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.¢
¢L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 118 -
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Pour effacer le titre
Réglage [SIMPLE]
1 À l’étape 4, effacez tout le texte, sélectionnez [SORT.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [‚].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Réglage [MULTI]
1 Sélectionnez [SORT.] sans entrer de texte à l’étape 4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• Il est possible de faire défiler le texte à l’écran si celui-ci est trop long pour s’afficher en un bloc.
• L’entrée du nom dans [VISAGE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] en mode scène ou
[LIEU] sous la date de voyage peut également être enregistrée en effectuant l’opération à partir
de l’étape 4.
• L’entrée du nom dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] en mode scène, [LIEU] sous la
date de voyage, ainsi que dans [ÉDIT. TITRE] ne peut être enregistrée en même temps.
• Vous pouvez utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni) pour imprimer le
texte (commentaires).
• Vous pouvez régler jusqu’à 50 images avec [MULTI].
• Il n’est pas possible de faire l’édition des titres pour les images suivantes.
– Images animées
– Images protégées
– Les images enregistrées à l’aide d’un autre appareil.
- 119 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[TIMBRE CAR.]
Vous pouvez inscrire du texte, la date d’enregistrement, l’âge et des dates de voyage sur
les photos.
Cette fonction est pratique pour l’impression de format régulier. (Les photos de taille
supérieure à [
] seront redimensionnées lors de l’inscription de la date, etc.)
Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
régler.
[SIMPLE]
[MULTI]
• [‘] apparaît si du texte est enregistré sur
l’image.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour répéter Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
cette étape, puis appuyez sur
l’image.
[MENU/SET] pour régler.
• Pour annuler le paramétrage, appuyez de
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
nouveau sur [DISPLAY].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE],
[DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour
régler chaque rubrique.
[DATE PR. DE VUE]
[SANS H]:
Imprime l’année, le mois et la date.
[AVEC H]:
Imprime l’année, le mois, la date, l’heure et les minutes.
[ÂGE] (P65)
Si ce paramètre est réglé sur [OUI], [ÂGE] est inscrit sur les photos.
[DATE VOYAGE]
Si ce paramètre est réglé sur [OUI], [DATE VOYAGE] est inscrite sur les photos.
[TITRE]
Le texte est imprimé de concert avec l’image pour les photos déjà inscrites avec
texte sous le réglage du nom dans le mode scène [VISAGE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.], [LIEU] sous la date de voyage ou [ÉDIT. TITRE].
- 120 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous réglez [TIMBRE CAR.] pour une photo dont la taille de l’image est supérieure à
[
], la taille de l’image est réduite comme indiqué ci-dessous.
Format
Taille de l’image
/
X
Y
W
• L’image peut devenir légèrement plus rugueuse.
/
>
/
/
>
/
/
>
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le message [SAUV. NOUVELLES IMAGES?] apparaît si
l’image est enregistrée avec la taille d’image [
] ou inférieur.
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.¢
¢L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• Lorsque vous lancez l’impression de photos sur lesquelles du texte a été inscrit, la date sera
imprimée par-dessus le texte inscrit si vous validez l’impression de la date sur l’imprimante ou
auprès du laboratoire de photos.
• Vous pouvez régler jusqu’à 50 images à la fois avec [MULTI].
• Selon l’imprimante utilisée, certains caractères pourraient être tronqués lors de l’impression de
la photo. Vérifiez avant l’impression.
• Si une image [
] est inscrite avec du texte, celui-ci sera difficile à lire.
• Il n’est pas possible d’ajouter du texte ou des dates à une photo dans les cas suivants.
– Images animées
– Images avec son
– Des images enregistrées sans que l’horloge et les titres n’aient été réglés au préalable.
– Images préalablement inscrites avec [TIMBRE CAR.]
– Les images enregistrées à l’aide d’un autre appareil.
- 121 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[REDIMEN.] Réduction de la taille d’une image (nombre de pixels)
Nous conseillons de redimensionner un fichier à [
] si vous voulez le joindre à un
courriel ou le télécharger vers un site Web.
(La taille des images pour lesquelles le nombre minimum de pixels a été établi sous
[FORMAT] ne peut être réduite davantage.)
Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [SIMPLE]
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner la taille¢, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
¢ Seules les tailles auxquelles les images
peuvent être redimensionnées sont
affichées.
Réglage [MULTI]
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la taille, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Une pression sur [DISPLAY] affiche
2
[MULTI]
une explication de la fonction de
redimensionnement.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur [DISPLAY].
• Répétez cette étape, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour la définir.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.¢
¢L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI]
est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• Vous pouvez régler jusqu’à 50 images à la fois avec [MULTI].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les images animées, les images avec son et les images inscrites avec [TIMBRE CAR.] ne
peuvent pas être redimensionnées.
- 122 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[CADRAGE]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Réduction
Utilisez le levier du zoom et
appuyez sur 3/4/2/1
pour déplacer la position
de la partie à rogner.
Agrandissement
()
Déplacement de la position
Levier du zoom (T): Agrandissement
Levier du zoom (W):Réduction
3/4/2/1: Déplacement
()
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognée peut devenir plus petite que
celle de l’image originale.
• La qualité de l’image rognée sera dégradée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les images animées, les images avec son et les images inscrites avec [TIMBRE CAR.] ne
peuvent pas être rognées.
• Les informations associées à la reconnaissance de visage ne seront pas conservées sur les
images modifiées à l’aide de [CADRAGE].
- 123 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[REDRESSEM.]
Il possible de corriger une légère inclinaison de l’image.
Sélectionnez [REDRESSEM.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour ajuster l’inclinaison et
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
1: sens horaire
2: sens antihoraire
• Jusqu’à 2 o peuvent être ajustés.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• La qualité de l’image peut devenir grossière pendant la correction de l’inclinaison.
• Le nombre de pixels peut diminuer comparativement à leur nombre sur l’image originale après
correction de l’inclinaison.
• Il peut arriver que la correction de l’inclinaison d’une image enregistrée sur autre appareil ne
soit pas possible.
• Les images animées, les images avec son et les images inscrites avec [TIMBRE CAR.] ne
peuvent pas être redressées.
• Les informations concernant la reconnaissance de visage dans l’image originale ne seront pas
attribuées aux images modifiées avec [REDRESSEM.].
- 124 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[ROTATION AFF]
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images à la verticale si elles ont
été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
Sélectionnez [ROTATION AFF] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Les images sont affichées sans être pivotées si vous
sélectionnez [NON].
• Référez-vous à la P42 pour savoir comment visualiser des
images.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un
format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être
ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multiple (P43) ou en mode [CALENDRIER]
(P117).
- 125 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[MES FAVORIS]
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et
qu’elles ont été réglées comme favorites.
• Lecture des seules images identifiées comme étant favorites. ([LECT. FAV.])
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favorites dans un diaporama.
• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favorites.
([TOUT EFFACER SAUFÜ])
Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES FAVORIS]
est réglé sur [NON]. De plus, [Ü] n’apparaîtra pas si [MES
FAVORIS] est réglé sur [NON] même si [MES FAVORIS] était
précédemment réglé sur [OUI].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur 4.
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• Pour annuler l’identification d’une image comme favorite,
appuyez de nouveau sur 4.
∫ Annulation de tous les réglages de [MES FAVORIS]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune photo n’a pas été mémorisée comme
préférée.
Nota
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favorites.
• Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT
EFFACER SAUFÜ] (P45) car, de cette façon, seules les images que vous désirez imprimer
restent sur la carte.
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être
sélectionnées en tant que favorites.
- 126 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[RÉG. IMPR.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez confier à un laboratoire photo le tirage de vos photos enregistrées
sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P132), puis paramétrez les réglages
d’impression.
Pour plus de détails, visitez le site Web suivant (en anglais seulement):
http://panasonic.jp/dc/dpof_110/white_e.htm
Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
[MULTI]
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Appuyez sur 3/4 pour définir le nombre de copies, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour régler.
• Si [MULTI] a été sélectionné, recommencez les étapes 3 et 4 pour chaque image. (Il
n’est pas possible d’utiliser le même paramétrage pour plusieurs images.)
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 127 -
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Annulation de tous les réglages de [RÉG. IMPR.]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Il n’est pas possible de sélectionner [ANNUL.] si au moins une image n’a pas été paramétrée
pour l’impression.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la
touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies.
• Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numérique,
assurez-vous de commander l’impression de la date en supplément si cela est requis.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si
vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre
laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
• Aucune date ne peut être imprimée sur des photos auxquelles du texte a été ajouté.
Nota
• Le nombre de copies peut être fixé entre 0 et 999.
• Avec une imprimante compatible PictBridge, le réglage de l’impression de la date de
l’imprimante est prioritaire sur le réglage de l’impression de la date de l’appareil photo. Vérifiez
le réglage de l’impression de la date de l’imprimante également.
• Il pourrait ne pas être possible d’utiliser les paramétrages pour l’impression avec d’autres
appareils. Le cas échéant, annulez tous les paramétrages, puis rétablissez-les.
• Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, le réglage d’impression ne peut pas
s’effectuer.
- 128 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[PROTÉGER]
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[MULTI]
Lorsque [MULTI] a été sélectionné
• Répétez cette étape pour chaque image.
• Appuyez sur [MENU/SET] de nouveau
pour annuler le réglage.
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
∫ Annulation de tous les réglages de [PROTÉGER]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera
à mi-course.
Nota
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC,
elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture est placée sur [LOCK].
- 129 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[DOUBL. SON]
Vous pouvez ajouter une piste sonore à une image enregistrée.
Sélectionnez [DOUBL. SON] dans le menu du mode [LECT.] (P21).
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer
l’enregistrement sonore.
• Le message [ÉCRASER DONNÉES SON ? ] apparaît si le son a
déjà été enregistré. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et
appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer l’enregistrement
sonore. (L’enregistrement précédent sera effacé.)
• Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de
l’appareil photo.
• Si vous appuyez sur [‚], le doublage sonore est désactivé.
Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter
l’enregistrement.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement après environ
10 secondes sans pression sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• Le doublage sonore peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées par un
autre appareil.
• Le doublage sonore ne fonctionne pas avec des images animées et des images protégées.
• Les images animées avec son et les photos avec piste sonore ne peuvent être lues sur des
appareils photos numériques de Panasonic (LUMIX) mis en marché avant juillet 2008.
- 130 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[MOD. REC. VIS.]
Vous pouvez supprimer ou modifier l’information réglée sous reconnaissance de visage
pour l’image sélectionnée.
Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du mode [LECT.] (P21).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou
[EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image et puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Il n’est pas possible de sélectionner des images pour lesquelles
des informations de reconnaissance de visage n’ont pas été
mémorisées.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un visage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• [EFF.] > étape 6.
• Vous ne pouvez sélectionner un visage n’ayant pas été
mémorisé.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le visage
à remplacer, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• L’information de [VISAGE] qui a été effacée ne peut être restaurée.
• Lorsque toute l’information d’une image a été annulée sous la reconnaissance de visage,
l’image ne sera pas catégorisée à l’aide de la reconnaissance de visage sous [LECT. CATÉG.]
• Vous ne pouvez éditer l’information de la reconnaissance de visage d’images protégées.
- 131 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[COPIE]
Il est possible de transférer les données des photos prises de la mémoire interne à une
carte, d’une carte à la mémoire interne ou d’une carte au dossier du bloc-notes.
• Lors de la copie d'image du bloc-notes vers une carte mémoire, sélectionnez [COPIE] dans le
menu de lecture du bloc-notes. (P107)
Sélectionnez [COPIE] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination
de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
: Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées
sur la carte en une seule fois. > étape 4.
: Une image à la fois est copiée de la carte vers la
mémoire interne. > étape 3.
: Les images sont copiées de la carte dans le bloc-notes
(dans la mémoire interne) une à la fois. (Les images
animées ne peuvent être copiées.) > étape 3.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la copie des images de
la mémoire interne vers la carte, la copie s’arrêtera à mi-course.
• Ne mettez l’appareil hors marche à aucun moment pendant
l’opération de copie.
Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous copiez des images à partir de la mémoire interne vers la carte, l’écran revient
automatiquement sur l’écran de lecture lorsque toutes les images sont copiées.
Nota
• Si vous copiez des images à partir de la mémoire interne vers une carte qui n’a pas d’espace
mémoire suffisant, les données ne seront copiées qu’à moitié. Nous recommandons d’utiliser une
carte avec un espace mémoire supérieur à la capacité de la mémoire interne (environ 40 Mo).
• Si une image ayant le même nom (numéro de dossier/fichier) que l’image qui doit être copiée
existe déjà dans la destination de la copie lorsque [
] est sélectionné, un nouveau dossier
est créé et l’image est copiée. Si une image ayant le même nom (numéro de dossier/fichier)
que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie lorsque [
] est
sélectionné, l’image ne sera pas copiée. (P155)
• La copie des images peut prendre un certain temps.
• Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) seront
copiées.
(Même si les images sont enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic, vous
pouvez ne pas être en mesure de les copier si elles ont été éditées avec un ordinateur.)
• Les réglages d’impression sur les données de l’image originale ne seront pas copiés.
Reconfigurez les réglages d’impression après que la copie soit terminée.
- 132 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par courriel les images que vous avez importées.
L’utilisation du logiciel “PHOTOfunSTUDIO” compris dans le CD-ROM (fourni) est une façon
simple d’effectuer cela.
• Pour plus de détails au sujet du logiciel fourni et de son installation, lisez le manuel d’utilisation
sur le CD-ROM (inclus).
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et le PC en marche.
Retirez la carte avant d’utiliser les images sauvegardées dans la mémoire interne.
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement.
(Autrement les connecteurs pourraient se déformer, chose qui pourrait causer des problèmes.)
B Alignez les marques, puis insérez.
• Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur (vendu séparément)
avec le coupleur c.c. (vendu séparément). Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant
la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre.
Référez-vous au chapitre “Déconnexion du câble USB en toute sécurité” (P135) avant de
débrancher le câble USB. Les données enregistrées peuvent être endommagées.
Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
• Assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni.
L’utilisation de câbles autres que le câble USB fourni pourrait causer un mauvais
fonctionnement.
- 133 -
Connexion à un autre appareil
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si [MODE USB] (P28) a déjà été réglé sur [PC] dans le menu
[CONFIG.], l’appareil sera automatiquement relié à l’ordinateur
sans afficher l’écran de sélection [MODE USB]. Du fait qu’il n’est
pas nécessaire de faire cette sélection chaque fois que l’appareil
est connecté à un ordinateur, cette fonction s’avère des plus
commode.
• Si vous réglez [MODE USB] sur [PictBridge(PTP)] et que vous
connectez l’appareil photo à un ordinateur, un message peut
apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel]
(annuler) pour fermer l’écran et déconnectez l’appareil photo de
l’ordinateur. Réglez ensuite [MODE USB] sur [PC] à nouveau.
MODE USB
SÉLECTIONNER MODE USB
PictBridge(PTP)
PC
SÉLECT.
RÉG.
Double-cliquez sur [Removable Disk] (disque amovible) dans [My
Computer] (poste de travail).
• Avec un ordinateur Macintosh, le lecteur est affiché sur le Bureau. (“LUMIX”,
“NO_NAME” ou “Untitled” est affiché.)
Double-cliquez sur le dossier [DCIM].
En utilisant la fonction glisser-déposer, déplacez les images que
vous désirez acquérir ou le dossier qui les contient dans n’importe
quel dossier différent de l’ordinateur.
- 134 -
Connexion à un autre appareil
∫ Déconnexion du câble USB en toute sécurité
• Utilisez le programme de désinstallation de périphériques en utilisant la fonction “Safely
Remove Hardware” (retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches
de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas présente, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas affiché sur l’écran
ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le périphérique.
Nota
• Cet appareil ne peut être placé à la verticale lorsque l'adaptateur secteur est branché. S'il est
déposé pendant qu'il est en marche, nous recommandons de le placer sur un chiffon doux.
• Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur
(en option).
• Avant de mettre en place ou de retirer une carte, mettez l’appareil hors marche et déconnectez
le câble USB. Autrement, les données enregistrées pourraient être endommagées.
• Si l’appareil est connecté dans le mode bloc-notes, les données sauvegardées dans la
mémoire interne seront affichées même si une carte est en place.
∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte à partir du PC
(structure des dossiers)
1
Numéro de dossier
2
Numéro de fichier
3
JPG:
Photos
MOV:
Images animées
MISC:
Impression DPOF
Favoris
PRIVATE1:
(Mémoire interne
seulement)
Photos dans le bloc-notes
Un nouveau dossier est créé lors de prises de vues dans les conditions suivantes.
• À la suite de l’exécution de [RENUM.FICHIER] (P27) dans le menu [CONFIG.]
• Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro de dossier est mise en place
(Comme dans le cas où des photos ont été prises avec un appareil d’une autre marque)
• Lorsqu’une image identifiée par le numéro de fichier 999 se trouve dans le dossier
∫ Connexion dans le mode PTP
(WindowsR XP, Windows VistaR et Mac OS X seulement)
Réglez [MODE USB] sur [PictBridge(PTP)].
Les données ne peuvent alors être lues que sur la carte mise en place dans le PC.
• Si une carte comporte 1000 photos ou plus, il ne sera pas possible de les importer dans le
mode PTP.
- 135 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si l’appareil est connecté à une imprimante prenant en charge PictBridge, il est possible
de sélectionner les photos à imprimer et de lancer l’impression à partir de l’écran ACL de
l’appareil photo.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant de lancer l’impression de photos sauvegardées dans la mémoire
interne.
Sélectionnez les réglages de l’impression tels que la qualité d’impression sur l’imprimante
avant de lancer l’impression.
Réglez la molette de sélection n’importe où sauf sur [¨].
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement.
(Autrement les connecteurs pourraient se déformer, chose qui pourrait causer des problèmes.)
B Alignez les marques, puis insérez.
• Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur (vendu séparément)
avec le coupleur c.c. (vendu séparément). Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant
la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Si
cela survient pendant l’impression, arrêtez immédiatement l’impression. Sinon, déconnectez le
câble USB.
Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB A
(fourni).
• Lorsque l’appareil est connecté à une imprimante, l’icône d’interdiction de déconnexion
du câble [å] s’affiche. Ne débranchez pas le câble USB si l’icône d’avertissement de
déconnexion du câble [å] est affichée.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
MODE USB
SÉLECTIONNER MODE USB
PictBridge(PTP)
PC
SÉLECT.
- 136 -
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Nota
• Cet appareil ne peut être placé à la verticale lorsque l'adaptateur secteur est branché. S’il est
déposé pendant qu’il est en marche, nous recommandons de le placer sur un chiffon doux.
• Assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni.
L’utilisation de câbles autres que le câble USB fourni pourrait causer un mauvais
fonctionnement.
• Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur
(vendu séparément).
• Avant de mettre en place ou de retirer une carte, mettez l’appareil hors marche et déconnectez
le câble USB.
• Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mémoire interne et la carte
pendant que l’appareil photo est connecté à l’imprimante. Débranchez le câble USB, insérez
(ou retirez) la carte, puis branchez à nouveau le câble USB à l’imprimante.
• Copiez sur une carte mémoire les photos enregistrées dans le mode bloc-notes (P107), puis
lancez l’impression.
Sélection et impression d’une seule image
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes.
PictBridge
12
100-0001
SÉLECTIONNER
L'IMAGE À IMPRIMER
IMPR. MULTI.
SÉLECT.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER
IMPR.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Reportez-vous à la P139 pour les rubriques pouvant être
paramétrées avant le lancement de l’impression.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en cours.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 137 -
IMPRIMER
SÉLECTION SIMPLE
DÉMARRER IMPR.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT.
NON
1
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Sélection et impression de plusieurs images
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si l’écran de vérification de l’impression est affiché, sélectionnez
PictBridge
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
RÉG. IMPR. (DPOF)
MES FAVORIS
[OUI] et lancez l’impression.
ANNUL.
Rubrique
SÉLECT.
RÉG.
Réglages
Plusieurs images sont imprimées en une seule fois.
• Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images à imprimer,
[SÉLECTION MULTI.]
puis appuyez sur [DISPLAY]. L’icône [é] apparaît sur les images
qui doivent être imprimées. (Appuyez sur [DISPLAY] de nouveau
pour annuler le réglage.)
• Appuyez sur [MENU/SET] après la fin du réglage.
[TOUT SÉLECT.]
Imprime toutes les images mémorisées.
[RÉG. IMPR. (DPOF)]
Imprime uniquement les images réglées sous [RÉG. IMPR.]. (P127)
[MES
FAVORIS]¢
Imprime uniquement les images sélectionnées comme favorites.
(P126)
¢ Seulement lorsque [OUI] est sélectionné sous [MES FAVORIS] et que des images ont été
identifiées comme favorites. (P126)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER
IMPR.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Reportez-vous à la P139 pour les rubriques pouvant être
paramétrées avant le lancement de l’impression.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 138 -
SÉLECTION MULTI.
DÉMARRER IMPR.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT.
NON
1
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Paramétrages de l’impression
Sélectionnez et effectuez les paramétrages affichés à l’écran à
l’étape 2 de “Sélection et impression d’une seule image” et à
l’étape 3 de “Sélection et impression de plusieurs images”.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en
SÉLECTION MULTI.
DÉMARRER IMPR.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
NON
1
page non pris en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT PAPIER]
ou [MISE EN PAGE] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du
ANNUL. SÉLECT.
SORT.
papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel
d’utilisation de l’imprimante.)
• [IMPRES.AVEC DATE] et [NOMB. D'IMPRESS.] ne sont pas affichés lorsque [RÉG. IMPR.
(DPOF)] est sélectionné.
[IMPRES.AVEC DATE]
Rubrique
Réglages
[NON]
La date n’est pas imprimée.
[OUI]
La date est imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Le paramétrage de la date sur l’imprimante peut avoir priorité sur celui établi sur l’appareil
photo. Il convient donc de vérifier ce paramétrage sur l’imprimante.
• Lorsque vous imprimez des images avec [TIMBRE CAR.], n’oubliez pas de régler l’impression
de la date sur [NON], sans quoi elle s’imprimera par dessus le texte.
Nota
Impression dans un laboratoire photo
• En inscrivant la date au moyen de [TIMBRE CAR.] (P120) ou en paramétrant l’impression de la
date au moment du paramétrage [RÉG. IMPR.] (P127) avant de confier l’impression de vos
photos à un laboratoire photo, les dates peuvent être ajoutées aux photos au moment de leur
impression.
[NOMB. D'IMPRESS.]
Il est possible d’imprimer jusqu’à 999 photos (dans une même séquence).
- 139 -
Connexion à un autre appareil
[FORMAT PAPIER]
Rubrique
{
Réglages
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTALE]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTRE]
216 mmk279,4 mm
[FORM.CARTE]
54 mmk85,6 mm
• Les formats de papier non pris en charge par l’imprimante ne sont pas affichés.
- 140 -
Connexion à un autre appareil
[MISE EN PAGE]
(Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil)
Rubrique
Réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez
[MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D'IMPRESS.] sur 4.
Lors de l’impression de différentes images sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 différentes photos sur une même page, réglez
[MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D'IMPRESS.] sur 1 pour chacune des 4
photos.
Nota
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement avec l'imprimante.
• Si le nombre de photos à imprimer est élevé, certaines photos pourraient être imprimées plus
d’une fois. Le cas échéant, l’indication du nombre restant de photos à imprimer pourrait être
différente du nombre fixé.
- 141 -
Connexion à un autre appareil
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation des images sur un téléviseur
Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni)
Préparatifs:
Réglez [FORMAT TÉLÉ]. (P28)
Mettez l’appareil et le téléviseur hors marche.
1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
A Alignez les marques, puis insérez.
B Câble AV (fourni)
• Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement.
(Autrement les connecteurs pourraient se déformer chose qui pourrait causer des problèmes.)
Branchez le câble AV B (fourni) aux prises d’entrée vidéo et d’entrée
audio du téléviseur.
Branchez le câble AV à la prise [AV OUT] de l’appareil photo.
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée
externe appropriée.
Mettez l’appareil photo en marche.
Nota
• Selon le [FORMAT], des bandes noires peuvent apparaître dans le haut et le bas ou sur les
côtés des images.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• Il est possible de visualiser les images sur des téléviseurs dans d’autres pays (régions) qui
utilisent le système de télédiffusion NTSC ou PAL lorsque vous réglez [SORTIE VIDÉO] dans
le menu [CONFIG.].
(La sortie vidéo au format PAL n’est pas disponible sur le modèle DMC-FX65PC vendu au
Canada.)
- 142 -
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire
SD
Il est possible de visualiser des images fixes enregistrées sur une carte mémoire SD sur
un téléviseur acceptant la carte mémoire SD.
Nota
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Les images animées ne peuvent pas être visualisées. Pour visualiser des images animées,
connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble AV (fourni).
• Vous ne pouvez pas visualiser de photos sur les cartes mémoire SDHC si le modèle du
téléviseur n’est pas compatible avec celles-ci.
- 143 -
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur à partir de la prise composante
Il est possible de visualiser des images fixes et des images animées de haute qualité sur
l’écran d’un téléviseur en connectant l’appareil photo au téléviseur au moyen d’un câble
composante (prise et fiche de la même couleur) (câble DMW-HDC2; vendu séparément).
La sortie composante est rendue en 1080i. Connectez un téléviseur compatible avec le 1080i.
Préparatifs:
Mettez l’appareil et le téléviseur hors marche.

L
R

#WFKQ 4
&

AUDIO
#WFKQ .
)
Y/G
PB/B
PR/R
1 Fiches pour signal
vidéo composante: Branchez les fiches dans les prises d’entrée vidéo composante sur
le téléviseur (les indications peuvent varier selon le téléviseur).
2 Fiches audio:
Branchez dans les prises d’entrée audio
3 Téléviseur avec prise pour signal vidéo composante
A Alignez les marques, puis insérez.
B Câble composante (câble DMW-HDC2; vendu séparément)
• Vérifiez l’orientation des connecteurs et veillez à les brancher (et à les débrancher) bien droit.
(Les connecteurs peuvent être déformés et endommagés s’ils sont insérés dans le mauvais
sens ou en oblique.)
Branchez le câble composante B (Câble DMW-HDC2; vendu
séparément) dans les prises vidéo composante et audio du téléviseur.
Branchez le câble composante dans la prise [COMPONENT OUT] de
l’appareil photo numérique.
Allumez le téléviseur et commutez sur l’entrée composante.
Mettez l’appareil photo en marche.
• Visualisez les images. (Sauf bloc-notes)
- 144 -
Connexion à un autre appareil
Nota
• Selon le [FORMAT], des bandes peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images.
• N’utilisez qu’un câble composante Panasonic (câble DMW-HDC2; vendu séparément).
• Le rendu audio sera monaural.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• L’image n’est pas affichée sur l’écran ACL lorsque le câble composante est connecté.
• Lors de l’affichage des photos, elles pourraient ne pas être affichées correctement selon le type
de téléviseur.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées lors du raccordement d’un câble composante.
– Les réglages [MODE ACL]/[HISTOGRAMME]/[DÉMO AUTO]/[ÉDIT. TITRE]/[TIMBRE
CAR.]/[REDIMEN.]/[CADRAGE]/[REDRESSEM.]/[DOUBL. SON]/[MOD. REC. VIS.]/
[COPIE]/[MULTI] de [RÉG. IMPR.]/le réglage [MULTI] de [PROTÉGER]/[EFFACEM.
MULTIPLE]
- 145 -
Autres
Autres
Affichage à l’écran
∫ À l’enregistrement
Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (Réglage initial)
1 Mode d’enregistrement
2 Mode flash (P49)
3 Aire de mise au point (P38)
4 Indicateur de mise au point (P38)
5 Taille de l’image (P88)
6 Qualité (P89)
7 Indicateur de l’état de la batterie (P12)
8 Nombre d’images enregistrables (P166)
9 Mémoire interne (P16)
: Carte (P16) (s’affiche seulement durant
l’enregistrement)
10 État de l’enregistrement
11 Sensibilité ISO (P91)
12 Vitesse d’obturation (P38)
13 Valeur de l’ouverture (P38)
14 Stabilisateur optique de l’image (P101)/
: Indicateur d’instabilité (P39)
- 146 -
Autres
∫ À l’enregistrement (après le paramétrage)
15 Détection MPA (P96)
: Mode MPA macro (P55)
NATUREL
: Mode zoom macro (P54)
16 Équilibre des blancs (P92)
17 Sensibilité ISO (P91)
MPA- R
Niveau de sensibilité ISO maximum (P90)
18 Mode couleur (P100)
19 Qualité d’enregistrement (P74)
20 Temps d’enregistrement disponible
(P73): R8m30s
21 Aire de mise au point automatique
ponctuelle (P94)
22 Nom¢1 (P65)
23 Histogramme (P48)
24 Date de voyage (P83)
25 Temps d’enregistrement écoulé (P73)
Opération de la détection MPA (P35, 96)
: Mode de contrôle intelligent de la sensibilité ISO (P90)
26 Date et heure actuelles/“: Réglage du lieu de destination¢2 (P86)
W
T 1X : Zoom/Zoom optique étendu (P40)/Zoom numérique (P40, 100)
27 Vitesse d'obturation minimum (P98)
28 Âge¢1 (P65)
Lieu¢2 (P83)
29 Compensation de l’exposition (P57)
30 Accentuation ACL (P25)/
„: Fonction accentuation ACL automatique (P25)
31 Exposition intelligente (P97)
32 Rafale (P99)/
: Prises de vues en rafale avec réglage automatique de
l’exposition (P58)/B: Enregistrement sonore (P102)
33 MPA rapide (P97)/
: Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P103)
34 Le nombre de jours écoulés depuis la date de voyage (P83)
35 Mode retardateur (P56)
¢1 Ceci est affiché pendant environ 5 secondes lorsque l’appareil est mis en marche en mode
scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.].
¢2 Ceci est affiché environ 5 secondes lors de la mise en marche de l’appareil, après avoir
réglé l’horloge et après être passé du mode visualisation au mode enregistrement.
- 147 -
Autres
∫ À la visualisation
1 Mode lecture (P42)
2 Image protégée (P129)
3 Mes favoris (P126)
: Marque de zoom (P106)
1/5
1
4 Avec inscription de texte (P120)
5 Taille de l’image (P88)
Icône d’images animées (P115)
6 Qualité (P89)
7 Indicateur de l’état de la batterie (P12)
8 Numéro de dossier/Fichier (P135)
Mémoire interne (P16)
Temps de lecture écoulé (P115): 8m30s
9 Numéro de l’image/Total d’images
10 Temps d’enregistrement d’images animées (P115): 8m30s
11 Histogramme (P48)
12 Compensation de l’exposition (P57)
13 Données d’enregistrement (P47)
14 Réglages des favoris (P126)
15 Date et heure enregistrées/Réglage du lieu de destination (P86)/Nom¢ (P65, 79)/
Lieu (P83)/Titre (P118)
16 Âge (P65)
17 Le nombre de jours écoulés depuis la date de voyage (P83)
18 Accentuation ACL (P25)
19 Nombre d’impressions (P127)
20 Lecture audio (P115)
: Lecture d’images animées (P115)
Icône d’avertissement de déconnexion du câble (P136)
¢ Un nom mémorisé sous [VISAGE] n’est pas affiché pour une image avec un nom réglé sous
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] dans le mode scène, [LIEU] sous date de voyage
ou les caractères sous [ÉDIT. TITRE].
- 148 -
Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes
pressions.
• Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc
pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
• Ne fixez pas d’autres éléments sur la dragonne incluse avec l’appareil. Pendant l’entreposage,
les éléments pourraient exercer une pression sur l’écran ACL et l’endommager.
• Évitez l’utilisation de sac en papier; l’appareil photo pourrait tomber et être endommagé si le
sac se déchire.
• Nous recommandons l’achat d’un sac ou d’un étui de transport robuste chez votre détaillant
afin de protéger votre appareil photo contre tout choc.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques
pourraient nuire au son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
bruit nuisible à l’image et au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo
numérique et perturber l’image et le son.
• Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique,
coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez le coupleur c.c. et l’adaptateur secteur
(en option) pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher le coupleur c.c. et
l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
- 149 -
Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (vendu
séparément), ou débranchez la fiche de la prise électrique. Nettoyez ensuite
l’appareil photo avec un chiffon doux et sec.
• Si l’appareil photo est sale, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et essoré, puis avec un
chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants tels que du benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil photo; cela abîmerait le boîtier externe et le revêtement protecteur pourrait
s’écailler.
• Pour utiliser une lingette traitée chimiquement, suivez attentivement les instructions jointes.
Précautions à prendre avec l’écran à cristaux liquides
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil
se réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à
cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire
interne ou d’une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne pas laisser l’objectif orienté vers les rayons du soleil; cela pourrait entraîner des problèmes
de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à
l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
- 150 -
Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’utilisation.
• Rangez la batterie une fois retirée dans son étui de transport
(fourni).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez
si le corps de la batterie et les bornes ne sont pas abîmés.
• La mise en place d'une batterie abîmée peut endommager
l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
• Disposez des batteries inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Appelez la
ligne d’assistance RBRC au 1-800-822-8837 pour plus d’informations.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Chargeur
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
• Gardez le chargeur à 1 m (3,28 pieds) ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après l’utilisation du chargeur, assurez-vous de le débrancher de la prise électrique. Après
utilisation, assurez-vous de débrancher le câble c.a de la prise électrique. (Une très faible
quantité courant est consommée s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
- 151 -
Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Avis lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire
• Les fonctions “formater” et “supprimer” sur l’appareil photo ou sur le PC ne modifient que
l’information de gestion de fichier; les données ne sont pas complètement effacées de la carte
SD.
Nous vous recommandons de physiquement détruire la carte SD ou de supprimer
complètement les données de la carte avec un logiciel de suppression de données disponible
sur le marché si vous en transférez la propriété ou si vous la mettez au rebut.
À propos des renseignements personnels
Si le nom ou l’anniversaire a été réglé sous [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/fonction de reconnaissance
de visage, les renseignements personnels sont mémorisés dans l’appareil photo et inclus
avec l’image enregistrée.
Déni de responsabilité
• Les données enregistrées, incluant les renseignements personnels, peuvent être changées ou
perdues lors d’une mauvaise manipulation, une erreur d’opération, d’électricité statique, d’un
accident, de dysfonctionnement ou de réparation.
Panasonic ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de
données enregistrées, incluant les renseignements personnels.
Lors d’une demande de service, d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut
• Réinitialisez les réglages pour protéger les renseignements personnels. (P27)
• Si des images sont présentes dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (P132)
avant de formater la mémoire interne (P29), si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil avant de le faire réparer.
• La mémoire interne de l’appareil et les paramétrages peuvent être réinitialisés lors de la
réparation de l’appareil.
• Veuillez communiquer avec votre détaillant ou avec le centre de service le plus proche si les
opérations mentionnées plus haut ne sont pas possibles en raison d’un dysfonctionnement.
Lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire,
reportez-vous à la section “Avis lors d’un transfert de propriété ou de la mise au
rebut de la carte mémoire” en P152.
- 152 -
Autres
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
[Température recommandée: 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF),Taux d’humidité
recommandé: 40 % à 60 %]
• Retirez toujours la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera même si l’appareil est mis
hors marche. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera
excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
À propos des données images
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne saura être tenue pour responsable
de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées.
À propos de trépied ou monopode
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé
dessus.
• Il est possible que vous ne puissiez retirer la carte mémoire ou la batterie lorsque l’appareil est
fixé à un trépied ou à un monopode.
• Lors de la mise en place ou du retrait du trépied ou du monopode, assurez-vous qu’il est bien
droit et qu’il ne forme pas un angle avec l’appareil photo. Vous pourriez endommager la vis
fixée à l’appareil si vous deviez y appliquer une force excessive lors de son serrage. Le boîtier
de l’appareil et son étiquette signalétique pourraient être endommagés ou rayés si la vis de
fixation de l’appareil est trop serrée.
• Lisez attentivement la notice d’emploi du trépied ou du monopode.
• Certains trépieds ou du monopodes ne peuvent être mis en place lorsque l’adaptateur secteur
(en option) et le coupleur c.c. (en option) sont utilisés.
- 153 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
Les messages les plus courants sont décrits ci-dessous comme exemple.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE]
> Les languettes de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont déplacées vers [LOCK]. Déplacez les languettes vers l’arrière pour les
déverrouiller. (P17)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À VISIONNER]
> Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
> Effacez après avoir annulé le réglage de protection. (P129)
[CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT
PAS ÊTRE EFFACÉES]
• Les images non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P29)
[AUCUNE AUTRE SÉLECTION D'EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE]
• Vous avez dépassé le nombre de photos pouvant être sélectionnées en même temps avec la
fonction [MULTI] sous [EFFACEM. MULTIPLE] (P45), [MES FAVORIS] (P126), [ÉDIT. TITRE]
(P118), [TIMBRE CAR.] (P120) ou [REDIMEN.] (P122).
> Réduisez le nombre de photos sélectionnées, puis répétez l’opération.
• Plus de 999 favoris ont été enregistrés.
[RÉGLAGE IMPOSSIBLE SUR CETTE IMAGE]
• [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.] ou [RÉG. IMPR.] ne peuvent être réglés pour des images non
conformes au standard DCF.
- 154 -
Autres
[ESPACE INSUFFISANT DANS LA MÉMOIRE INTERNE]/
[MÉMOIRE INSUFFISANTE SUR LA CARTE]
• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
– Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les
images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT PAS
ÊTRE ACHEVÉE]
• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
– Lorsqu’une image portant le même nom que l’image à être copiée existe dans la
destination. (Seulement lors de la copie de données sur une carte vers la mémoire interne.)
– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être
copiées.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE
FORMATER MÉM. INTERNE ?]
• Ce message apparaît lorsque vous formatez la mémoire interne avec l’ordinateur.
> Formatez de nouveau la mémoire interne de l’appareil photo. (P29) Les données de la
mémoire interne seront effacées.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE
FORMATER CETTE CARTE?]
• Cette carte a un format qui n’est pas reconnu par l’appareil photo.
> Formatez à nouveau la carte avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur l’ordinateur, etc. (P29)
[ÉTEINDRE PUIS RALLUMER L'APPAREIL PHOTO]/[ERREUR SYSTÈME]
• Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement.
> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche.
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]/
[CETTE CARTE MÉMOIRE NE PEUT ÊTRE UTILISÉE]
> Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P17)
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes
mémoire de 4 Go ou plus.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE
VÉRIFIER LA CARTE]
• L’accès à la carte mémoire a échoué.
> Réintroduisez la carte dans son logement.
> Insérez une autre carte.
- 155 -
Autres
[ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE
VÉRIFIER LA CARTE]
• Une erreur est survenue durant la lecture ou l’écriture des données.
> Retirez la carte après avoir mis l’appareil hors marche. Réinsérez la carte, remettez
l’appareil en marche et réessayez les fonctions de lecture et d’écriture.
• La carte pourrait être défectueuse.
> Insérez une autre carte.
[LES IMAGES ANIMÉES ENREGISTRÉES ONT ÉTÉ EFFACÉES À CAUSE DE LA
LIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE]
• Lorsque la qualité d’image est fixée à [ ], [
] ou [
], il est recommandé d’utiliser une
carte à haut débit d’au moins “10MB/s (10 Mo/s)” (indiqué sur l’emballage).
• Si l’enregistrement s’arrête même en utilisant une carte “10MB/s (10 Mo/s)” ou supérieur, la
vitesse d’écriture de données s’est détériorée. Il est donc recommandé de prendre une copie
de secours, puis de formater (P29).
• Selon le type de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, l’enregistrement peut
s’arrêter en plein milieu.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé. (P135)
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P29)
Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] à la suite du formatage, le
numéro de dossier est rétabli à 100. (P27)
[L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]/[L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT
16:9]
• Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
> Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message.
> Sélectionnez [FORMAT TÉLÉ] dans le menu [CONFIG.] pour changer le format télé. (P28)
• Ce message s’affiche également lorsque le câble USB n’est connecté qu’à l’appareil photo.
Dans ce cas, connectez l’autre extrémité du câble USB à un PC ou à une imprimante. (P133,
136)
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER L'IMPRIMANTE]
• Impression impossible.
> Vérifiez l’imprimante.
[LA PILE EST ÉPUISÉE]
• La charge restante est faible.
> Chargez la batterie.
[CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE]
• La batterie n’est pas reconnue par l’appareil photo.
> Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si ce message est affiché même lorsqu’une
batterie Panasonic est utilisée, contactez votre détaillant ou le centre de service le plus
près.
• La batterie n’est pas reconnue par l’appareil photo car la borne est souillée.
> Nettoyez la borne de la batterie.
- 156 -
Autres
En cas de problème
En premier lieu, essayez de régler les problèmes en recourant aux mesures proposées ici.
(P157–165)
Si le problème persiste, il pourrait être possible d’y remédier en sélectionnant
[RESTAURER] (P27) dans le menu [CONFIG.] pendant l’enregistrement.
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est mis en marche.
• La batterie n’a pas été mise en place correctement. (P14)
• La batterie est à plat.
L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est mis en marche.
• Est-ce que [DÉS. ACL AUTO] (P26) sous le mode [ÉCONOMIE] a été activé?
> Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes.
• La batterie est à plat.
L’appareil photo se met hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en
marche.
• La batterie est à plat.
• Si vous laissez l’appareil photo en marche, la batterie s’épuisera.
> Mettez fréquemment l’appareil hors marche en recourant au mode [ÉCONOMIE] etc. (P26)
L’indicateur [CHARGE] clignote.
• Est-ce que la température de la batterie est excessivement haute ou basse? Le temps de
recharge sera donc plus long que d’habitude. Ou bien, il se peut que la recharge ne soit pas
complétée convenablement.
• Est-ce que les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales?
> Essuyez-les avec un linge sec.
- 157 -
Autres
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
• Est-ce que le sélecteur d’enregistrement/lecture est réglé sur [!]? (P30)
• La molette de sélection de mode est-elle bien positionnée?
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Supprimez les images qui ne sont pas nécessaires pour libérer de l’espace mémoire. (P45)
L’image enregistrée est blanchâtre.
• L’image peut devenir blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur
l’objectif.
> Si l’objectif est sale, mettez l’appareil en marche pour faire sortir le barillet d’objectif (P8) et
nettoyez doucement la surface de l’objectif avec un linge doux et sec.
Le pourtour de la scène est sombre.
• Est-ce que la photo a été prise avec un flash à courte distance avec le levier du zoom réglé
près de la position [W] (1k)?
> Effectuez un zoom avant, puis prenez les photos. (P40)
• La photo a-t-elle été prise en mode scène [TROU D’ÉPINGLE] ?
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P57)
• Le réglage de [VIT. OBT. MIN.] à une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre.
> Réglez [VIT. OBT. MIN.] (P98) à une vitesse plus lente.
2 ou 3 photos prises en une seule fois.
> Réglez la prise de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P58), [RAFALE
RAPIDE] (P67), [RAFALE FLASH] (P68) dans le mode scène, ou [RAFALE] (P99) sous le
menu [ENR.] à [NON].
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
> Sélectionnez le mode approprié en fonction de la distance entre l’appareil et le sujet.
• Le sujet est hors de la plage de mise au point de l’appareil. (P37)
• L’appareil subit un bougé ou le sujet bouge. (P39)
L’image enregistrée est floue.
Le stabilisateur optique de l’image n’est pas efficace.
> La vitesse d’obturation ralentira en prenant des photos dans des endroits sombres. Dans
ce cas, tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains en prenant des photos
(P32).
> Utilisez le retardateur (P56) en prenant des photos avec une vitesse d’obturation lente.
Aucunes prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne
sont possibles.
• Est-ce que le nombre de photos enregistrables a atteint 2 ou moins?
- 158 -
Autres
L’image enregistrée est troublée.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Ainsi, en prenant
des photos en plein air, etc. des parasites apparaîtront sur l’image.)
> Diminuez la sensibilité ISO. (P91)
> Réglez [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P100)
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
• Est-ce que [SENS. ÉLEVÉE] ou [RAFALE RAPIDE] a été activé dans le mode scène? Si oui, la
résolution de l’image enregistrée est légèrement réduite en raison du traitement en haute
sensibilité; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie.
La luminosité ou la teinte de l’image diffère de la scène réelle.
• Lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent, la luminosité ou la teinte peut varier
lorsque la vitesse d’obturation augmente. Ceci survient à cause des caractéristiques de
l’éclairage fluorescent. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une ligne verticale rouge “moirage” apparaît sur l’écran ACL en prenant des
photos.
• Il s’agit là d’une caractéristique des DCC. Cela apparaît lorsque le sujet
comporte une partie très lumineuse. Une certaine inégalité peut
apparaître dans les parties environnantes; toutefois, cela est normal.
Ceci est enregistré sur les images animées mais pas sur les images
fixes.
EIle est enregistrée sur les images animées mais pas sur les images
fixes.
• Lors de la prise de vue, il est recommandé de ne pas orienter l’appareil vers le soleil ou toute
autre source de lumière puissante.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu.
> Lorsque la qualité de l’image est établie à [ ], [
] ou [
], il est recommandé
d’utiliser une carte à haut débit d’au moins “10MB/s (10 Mo/s)” (indiqué sur l’emballage).
> S’il s’arrête même en utilisant une carte “10MB/s (10 Mo/s)” ou supérieur, la vitesse
d’écriture de données a diminuée. Il est donc recommandé de prendre une copie de
secours, puis de formater (P29).
La mise au point ne peut être verrouillée sur le sujet. (Détection MPA échouée)
• Si le sujet comporte des couleurs différentes de celles sur les bords, réglez la zone MPA sur les
couleurs spécifiques par rapport au sujet en alignant cette zone avec celle de la mise au point
automatique. (P96)
Objectif
L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut
entourer le sujet.
• Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon le
facteur du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, le contour de l’image peut
sembler déformé à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand-angle est utilisé. Il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 159 -
Autres
Écran ACL
L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est mis en marche.
• Lorsque [DÉS. ACL AUTO] (P26) est sélectionné dans le mode [ÉCONOMIE], l’écran ACL
s’éteint et l’indicateur d’état s’allume.
[Cela ne survient pas lorsque l’appareil fonctionne sur le secteur (en option).]
Si la batterie est faible, la recharge du flash pourrait prendre plus de temps; de même, la durée
de désactivation de l'écran ACL pourrait être plus longue.
L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change alors que l’appareil photo
effectue un zoom avant/arrière ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par
l’ouverture automatique de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir mis l’appareil photo en
marche à l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre.
> Réglez la luminosité de l’écran. (P24)
• [ACCENTU. ACL] est activé. (P25)
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de
l’écran à cristaux liquides. Ceci n’affecte pas les images que vous avez enregistrées.
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]?
> Changez le réglage du flash. (P49)
• Le mode flash ne fonctionne pas si la prise de vue en rafale avec réglage automatique de
l'exposition (P58) ou [RAFALE] (P99) dans le menu du mode [ENR.] a été sélectionné.
Le flash est activé plusieurs fois.
• Lorsque la fonction de réduction des yeux rouges (P50) a été activée, le flash se déclenche
deux fois.
• Le mode scène [RAFALE RAPIDE] (P68) a-t-il été réglé?
- 160 -
Autres
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
• [ROTATION AFF] (P125) est réglé sur [OUI].
L’image n’est pas visualisée.
• Est-ce que le sélecteur d’enregistrement/lecture est sur la position [(]? (P42)
• Y a-t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
• Est-ce une photo dont le nom de fichier a été changé à l’aide d’un ordinateur? Si oui, elle ne
peut pas être visualisée avec cet appareil.
Aucune image enregistrée ne s’affiche.
• Est-ce que [LECT. CATÉG.] ou [LECT. FAV.] a été sélectionné pour la lecture?
> Sélectionnez [LECT. NORMALE]. (P42)
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés comme [—] et l’écran
devient noir.
• S’agit-il d’une photo non standard, d’une photo retouchée sur un ordinateur ou d’une photo
prise avec un appareil d’une autre marque?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris une photo
alors que la batterie était faible?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P29)
(Les autres images seront également supprimées. Vérifiez bien avant de formater les
données.)
À la suite d’une recherche par date (calendrier), les images sont affichées selon
des dates différentes de celles auxquelles elles ont été prises.
• Est-ce que l’horodateur est réglé correctement? (P18)
• Lors d’une recherche parmi des photos retouchées sur un ordinateur ou des photos prises sur
un autre appareil, il se peut qu’elles soient affichées selon des dates différentes de celles
auxquelles elles ont été prises.
- 161 -
Autres
Des points blancs ressemblants à des bulles de savon apparaissent sur l’image
enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des points blancs peuvent apparaître sur l’image en raison
de la réflexion de la lumière sur les particules de poussière. Ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement.
Typiquement, le nombre et la répartition des points blancs diffèrent
dans chaque image.
La partie en rouge d’une image est passée au noir.
• Lorsque le flash est en mode de correction des yeux rouges ([
], [
], [
]) et que
vous prenez une image d’un sujet avec du rouge entouré d’une couleur près de celle de la
peau, cette partie en rouge peut être corrigée par la fonction de correction numérique des yeux
rouges.
> Il est recommandé de prendre des photos avec le flash dans le mode [‡], [‰] ou [Œ], ou
avec [SANS YEUX R.] dans le menu [ENR.] réglé sur [NON]. (P103)
Le message [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] s’affiche à l’écran.
• S’agit-il d’une photo prise sur un autre appareil? Le cas échéant, la qualité des images
affichées pourrait être détériorée.
Un claquement est enregistré avec les images animées.
• Cet appareil ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de l’enregistrement d’images
animées. Par conséquent, un claquement pourrait se faire entendre et ainsi être enregistré
avec les images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 162 -
Autres
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
• La sortie à partir de la prise [COMPONENT OUT] n’est pas possible si elle est connectée à un
ordinateur ou à une imprimante.
> Connectez-la uniquement à un téléviseur.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo sont différentes.
• Selon le modèle de téléviseur utilisé, les images pourraient être étirées en hauteur ou en
largeur ou être rognées.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo à un téléviseur avec le câble AV (fourni), ou avec un cable
composante (câble DMW-HDC2; vendu séparément), puis visionnez les images sur
l’appareil photo. (P142, 144)
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
> Réglez [FORMAT TÉLÉ] sur l’appareil photo. (P28)
La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Réglez [MODE USB] sur [PC]. (P28, 133)
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans
l’appareil photo.
• Lorsque la molette de sélection est réglée sur [¨], le contenu de la mémoire interne est
affiché.
> Réglez la molette de sélection de mode sur n’importe quelle position sauf [¨].
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Vous ne pouvez pas imprimer de photos avec une imprimante qui ne prend pas en charge
PictBridge.
> Réglez [MODE USB] à [PictBridge(PTP)]. (P28, 136)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette
fonction lors de l’impression. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
> Lorsque vous demandez au laboratoire d’imprimer les images, demandez que les images
soient être imprimées avec les deux marges.
- 163 -
Autres
Autres
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
> Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis sélectionnez
l’icône [~] pour sélectionner la langue désirée. (P29)
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P103)
s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [LAMPE ASS. MPA] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI]? (P103)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits
lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de
l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être
modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, l’horloge peut être
réinitialisée.
> Lorsque le message [RÉGLER L’HORLOGE] apparaît, réglez de nouveau l’horloge.
Lorsque vous prenez une photo avant de régler l’horloge, [AM12:00 0. 0. 0] est
enregistré. (P18)
Les photos prises avec zoom sont légèrement distordues et les parties autour
du sujet ont des couleurs qui ne sont pas véritables.
• Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords deviennent colorés selon
l’agrandissement du zoom et des caractéristiques de l’objectif. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le zoom optique étendu, le zoom arrêtera son déplacement un moment. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
Le zoom ne s'étend pas jusqu'à son agrandissement maximum.
• L’appareil photo est-il réglé en mode zoom macro? (P55)
Le zoom maximum en mode zoom macro est de 3k de zoom numérique.
- 164 -
Autres
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent
être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant
l’opération. (P135)
Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si la batterie a été insérée ou retirée sans que l’appareil n’ait été préalablement mis hors
marche, les numéros des dossiers et des fichiers des images enregistrées ne seront pas
sauvegardés en mémoire. Lorsque l’appareil est mis en marche et des images sont
enregistrées, celles-ci pourraient être stockées sous des numéros de fichiers originalement
assignés aux images précédentes.
[ÂGE] n’est pas affiché correctement.
• Vérifiez les réglages de l’horloge (P18) et de la date de naissance (P65).
Le barillet d’objectif est rétracté.
• Le barillet de l’objectif se rétracte pendant environ 15 secondes après avoir basculé du mode
[ENR.] au mode [LECT.].
Après une certaine période d’inactivité, un diaporama s’affiche.
• Il s’agit de la fonction [DÉMO AUTO] qui présente les fonctionnalités de l’appareil. Appuyez sur
une touche pour que l’appareil revienne à l’écran initial.
- 165 -
Autres
Autres
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre de photos enregistrables et le temps d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
∫ Nombre d’images enregistrables
Format
X
Taille des images
Qualité
Mémoire interne
(environ 40 Mo)
Carte
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
(
A
›
)
(
)
(
)
A
›
A
›
A
›
53
5
12
8
17
12
25
27
3
8
5
11
8
16
18
35
8
17
12
24
18
35
38
73
17
35
25
50
37
72
77
145
35
70
50
98
73
140
150
290
70
135
99
195
145
280
300
580
140
280
200
390
290
560
600
1160
290
560
400
790
590
1130
1220
2360
570
1110
800
1560
1170
2230
2410
4640
860
1690
1220
2380
1780
3390
3660
7050
1160
2270
1630
3180
2380
4540
4910
9440
1750
3420
2460
4810
3590
6860
7400
14240
2340
4570
3290
6410
4790
9150
9880
19000
4690
9170
6600
12870
9620
18350
19820
38120
- 166 -
Autres
Format
X
Taille des images
(
)
(
)
Qualité
A
›
A
›
Mémoire interne
(environ 40 Mo)
43
81
195
310
29
55
130
200
60
110
270
420
120
220
550
860
240
440
1080
1690
470
880
2150
3350
950
1770
4310
6710
1920
3610
8780
12290
Carte
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
3770
7090
17240
24130
5730
10790
26210
36700
7670
14440
35080
49120
11570
21790
52920
74090
15440
29070
70600
98840
30970
58310
141620 198270
- 167 -
Autres
Format
Taille des images
Qualité
Mémoire interne
(environ 40 Mo)
Carte
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
Y
(
)
(
)
(
)
A
›
A
›
A
›
A
›
6
13
9
18
19
38
30
58
4
8
6
12
12
25
20
39
9
18
13
26
27
53
42
81
19
38
27
54
56
105
87
165
38
76
54
105
105
210
170
320
77
150
105
210
210
420
330
640
155
300
210
420
430
850
670
1280
310
620
440
850
890
1700
1360
2560
620
1210
860
1670
1740
3350
2680
5020
940
1850
1310
2540
2650
5090
4070
7640
1260
2480
1760
3410
3550
6820
5450
10230
1900
3740
2660
5140
5360
10290
8230
15430
2540
4990
3550
6860
7160
13720
10980
20590
5100
10010
7130
13760
14360
27530
22020
41300
- 168 -
Autres
Format
Taille des images
Qualité
Mémoire interne
(environ 40 Mo)
Carte
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
W
(
)
(
)
(
)
A
›
A
›
A
›
A
›
7
15
10
20
23
45
40
77
4
9
6
13
15
30
27
51
10
21
14
28
32
62
56
105
21
43
29
58
66
125
110
210
43
85
59
110
125
240
220
420
86
165
115
220
250
490
440
830
170
340
230
450
510
990
880
1670
3410
350
680
470
930
1040
1980
1800
690
1350
940
1820
2040
3890
3540
6700
1060
2060
1430
2770
3100
5910
5390
10190
1410
2750
1910
3720
4160
7920
7220
13640
2140
4160
2890
5610
6270
11950
10890
20580
2850
5550
3860
7480
8370
15940
14530
27450
5720
11130
7740
15010
16800
31970
29150
55070
- 169 -
Autres
∫ Durée d’enregistrement disponible (lors de l’enregistrement d’images animées)
Réglage de la qualité
d’image
Mémoire interne
(environ 40 Mo)
Carte
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
j
j
j
1 min 24 s
4s
16 s
17 s
56 s
12 s
37 s
39 s
1 min 58 s
29 s
1 min 18 s
1 min 22 s
4 min 00 s
59 s
2 min 35 s
2 min 40 s
7 min 50 s
2 min 00 s
5 min 10 s
5 min 20 s
15 min 40 s
4 min 00 s
10 min 20 s
10 min 50 s
31 min 20 s
8 min 20 s
21 min 20 s
22 min 10 s
1 h 4 min
16 min 30 s
41 min 50 s
43 min 40 s
2 h 5 min
25 min 10 s
1 h 3 min
1 h 6 min
3 h 11 min
33 min 40 s
1 h 25 min
1 h 28 min
4 h 15 min
50 min 50 s
2 h 8 min
2 h 14 min
6 h 26 min
1 h 8 min
2 h 52 min
2 h 59 min
8 h 35 min
2 h 16 min
5 h 45 min
5 h 59 min
17 h 13 min
¢ Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées en continu.
La durée d’enregistrement disponible est affichée à l’écran seulement jusqu’à 2 Go.
Nota
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible affichés sur l’écran
ACL peuvent ne pas diminuer dans l’ordre.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas lorsque [ZOOM MACRO] est activé ou dans les
modes scène [TRANSFORMATION], [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [TROU D’ÉPINGLE], [GRANULARITÉ] et [ENCADREMENT]; par conséquent, la taille
de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
- 170 -
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Les captures d’écran de Microsoft sont reproduites avec la permission de
Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising