Manuel d`utilisation Optoma Theme-Scene HD72i

Add to my manuals
43 Pages

advertisement

Manuel d`utilisation Optoma Theme-Scene HD72i | Manualzz

Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info

Table des Matières

Table des Matières .................................................................................1

Notice d’Utilisation ..................................................................................2

Informations relatives à la sécurité ................................................................2

Précautions ...................................................................................................3

Sécurité pour les yeux ...................................................................................5

Introduction ............................................................................................6

Caractéristiques du Produit ...........................................................................6

Aperçu de l’Emballage ..................................................................................7

Aperçu du Produit ..........................................................................................8

Unité Principale ...................................................................................................... 8

Panneau de Contrôle ............................................................................................. 9

Ports de Connexion ............................................................................................. 10

Télécommande .................................................................................................... 11

Installation ............................................................................................12

Connecter le Projecteur ...............................................................................12

Allumer/Eteindre le Projecteur .....................................................................13

Allumer le Projecteur ............................................................................................ 13

Eteindre le Projecteur .......................................................................................... 14

Témoin d’Avertissement ...................................................................................... 14

Régler l’Image Projetée ...............................................................................15

Réglage de la hauteur du projecteur .................................................................... 15

Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur ........................................................ 16

Régler la Taille de l’Image Projetée ..................................................................... 16

Contrôles Utilisateur .............................................................................17

Panneau de Contrôle & Télécommande .....................................................17

Menus d’Affi chage à l’Ecran ........................................................................20

Utilisation ............................................................................................................. 20

Arborescence de menu ........................................................................................ 21

Image ................................................................................................................... 22

Affi chage ............................................................................................................. 28

Réglages .............................................................................................................. 31

Options ................................................................................................................. 33

Appendices ..........................................................................................35

Dépannage ..................................................................................................35

Problèmes d’image .............................................................................................. 35

Problèmes d’Interruption ...................................................................................... 38

Problèmes de LED ............................................................................................... 38

Problèmes de Télécommande ............................................................................. 39

Remplacer la lampe ....................................................................................40

Mode Compatible ........................................................................................41

Installation en plafond .................................................................................42

Bureaux Optoma dans le monde .................................................................43

1

Notice d’Utilisation

Informations relatives à la sécurité

Le symbole d’éclair avec une tête fl échée dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées à l’intérieur du produit, dont l’amplitude est de nature à constituer un risque d’électrocution pour les personnes.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans la littérature qui accompagne l’appareil.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE FEU OU

D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI

A L’HUMIDITE. DES TENSIONS ELEVEES ET DANGEREUSES SONT

PRESENTES DANS LE BOITIER. N’OUVREZ PAS LE BOITIER. RENVOYEZ

TOUTE MAINTENANCE A DU PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.

Limites d’émission Classe B

Cet appareil numérique de classe B est conforme à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipement susceptible de causer des interférences.

Instructions importantes relatives à la sécurité

1. Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser ce projecteur.

2. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

3. Suivez toutes les instructions.

4. Installez en conformité avec les instructions du fabricant.

A. Ne bloquez pas les ouies de ventilation

Pour assurer une utilisation fi able du projecteur et pour le protéger de toute surchauffe, mettez le projecteur à un endroit et dans une position où il n’interfère pas avec sa propre ventilation. Par exemple, ne placez pas le projecteur sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouies de ventilation. Ne le placez pas dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque ou une armoire qui pourrait empêcher l’air de circuler à travers les ouies de ventilation.

B. N’utilisez pas ce projecteur à proximité d’eau ou d’humidité.

Pour réduire le risque de feu ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil a la pluie ni a l’humidité.

C. N’installez pas à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, chauffages, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.

5. Ne nettoyez pas qu’avec un chiffon sec.

6. N’utilisez que les accessoires/dispositifs annexes spécifi és par le fabricant.

7. Renvoyez toute maintenance à du personnel qualifi é uniquement. La maintenance est requise lorsque le projecteur est endommagé de l’une des façons suivantes:

■ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.

■ Du liquide s’est répandu ou des objets sont tombés dans l’appareil.

■ Le projecteur a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a fait une chute.

N’essayez pas de réparer le projecteur par vous-même. Le fait d’ouvrir ou d’enlever les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Veuillez appeler Optoma pour être renvoyé vers un centre de maintenance agréé près de chez vous.

8. Ne laissez pas d’objets ni de liquides entrer dans le projecteur, car ils pourraient toucher des points avec des tensions dangereuses, ou court-circuiter des composants pouvant ainsi engendrer un feu ou une électrocution.

9. Consultez les étiquettes relatives à la sécurité sur le boîtier du projecteur.

10. Le projecteur ne doit pas être réglé ni réparé par quiconque sauf par du personnel de maintenance adéquatement qualifi é.

2

Notice d’Utilisation

Précautions

Veuillez respecter tous les avertissements, les précautions et la maintenance, comme recommandé dans le guide d’utilisation.

Avertissement- Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière

éblouissante pourrait vous blesser les yeux .

Avertissement- Afi n de diminuer le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le produit à la pluie ou à l’humidité.

Avertissement- N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à cause des risques d’électrocution.

Avertissement- Lors du remplacement de la lampe, laissez l’appareil refroidir, et suivez les instructions relatives au remplacement. Voir page 40.

Avertissement- Ce produit détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand les messages d’avertissements apparaissent.

Avertissement- Réinitialisez la fonction “Réinit. Lampe” à partir du menu sur écran “Options | Paramètres

Lampe” après avoir remplacé le module lampe

(référez-vous à la page 34).

Avertissement- Lorsque vous arrêtez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement a bien été accompli avant de débrancher l’alimentation. Laissez le projecteur refroidir pendant 90 secondes.

Lorsque la lampe approche sa fi n de durée de vie, le projecteur ne s’allume plus jusqu’à ce que la lampe soit remplacée. Pour remplacer la lampe, suivez la procédure listée sous la section

“Remplacer la lampe” à la page 40.

Avertissement- Quand vous connectez le projecteur à l’ordinateur, commencez par allumer le projecteur.

Avertissement- Lorsque la lampe approche sa fi n de durée de vie, le message “Remplacement suggéré” s’affi che sur l’écran. Veuillez contacter votre revendeur ou centre de maintenance local pour remplacer la lampe aussi vite que possible.

3

Notice d’Utilisation

A Faire:

Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.

Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour nettoyer le boîtier de l’affi chage.

Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

A ne pas faire:

Bloquer les ouies de ventilation et les ouvertures de l’appareil.

Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des solvants pour nettoyer l’appareil.

Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:

- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide.

- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.

- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.

- Placer face au soleil.

4

Notice d’Utilisation

Sécurité pour les yeux

Evitez à tout moment de regarder directement vers le faisceau du projecteur.

Minimisez le temps passé face au faisceau. Restez dos au faisceau autant que possible.

L’utilisation d’une baguette ou d’un pointeur laser est recommandée pour éviter à l’utilisateur de pénétrer dans le faisceau.

Assurez-vous que le projecteur soit situé hors de la ligne de regard du public vers l’écran; ceci assure que, lorsque le présentateur regarde le public, ceux-ci n’ont pas non plus à subir la lampe du projecteur. La meilleure façon d’y arriver est de faire un montage du projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table support.

Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, encadrez les étudiants en conséquence lorsqu’il est leur est demandé de désigner quelque chose à l’écran.

Pour minimiser la puissance requise pas la lampe, utilisez les stores de la pièce afi n de réduire le niveau lumineux ambiant.

5

Introduction

6

Caractéristiques du Produit

Ce produit est un projecteur WXGA à puce unique 0.65”

DLP

TM

. Les principales fonctionnalités comprennent:

Technologie à puce unique 16:9 1280 x 768 Dark Chip2

TM

DLP

TM

Prise en charge de résolution double:

-16:10 (1280 x 768)

-16:9 (1280 x 720 ) natif pour la capacité 720P HDTV

Utilisation d’une roue de couleurs à 7 segments avec le cycle GRBWGRB (VRBBlVRB).

480i - NTSC/NTSC4.43

576i - PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM

 compatible HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i)

Désentrelaceur Faroudja DCDi®

Télécommande IR complète avec rétroéclairage

Correction trapèze 2D numérique avancée et mise à l’échelle de l’image plein écran de haute qualité

Panneau de contrôle convivial

Compression SXGA+, SXGA et redimensionnement HD,

XGA, SVGA, VGA

Compatible Macintosh

Technologie de purifi cation d’air O2AirTM Photo Catalyst brevetée par Optoma

Prise en charge HDMI & DVI avec conformité HDCP

Technologies d’image True Vivid (Eclatant) et Brilliant

Color

TM

(Couleursbrillantes

TM

)

16:10 / 16:9, intégration de fonctions d’image complètes: format , Overscan, construction Digital Image Shift (Vertical/Horizontal)

Introduction

Aperçu de l’Emballage

Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Vérifi ez que votre appareil est complet. Contactez votre vendeur immédiatement si quelque chose manquait.

Projecteur avec cache d’objectif

Cordon d’Alimentation de 1,8m

Câble S-Vidéo 1,8m

Câble vidéo composite

1,8m

Câble composante RCA pour YPbPr 2,0m

Câble RS232 1,8m

En raison des differences dans les applications pour chaque pays, quelques zones peuvent avoir des accessories différents.

Télécommande IR

Piles 2 x AA

Document :

Disponible seulement en version européenne

Adaptateur SCART RGB/

S-VIDÉO

Adaptateur DVi vers

VGA

Câble VGA de 1,8m

7

Introduction

Aperçu du Produit

Unité Principale

2 1

10

3

4

5

6

7

5

8

1

9

7

8

1. Panneau de Contrôle

2. Levier de zoom

3. Bague de Mise au Point

4. Bouton Elévateur (de chaque côté)

5. Pied de levage

6. Objectif Zoom

7. Récepteurs IR

8. Ports de Connexion

9. Connecteur d’Alimentation & Interrupteur d’Alimentation

10. Pieds de réglage de l’inclinaison

Panneau de Contrôle

Introduction

9 8 7 6 5 4 3 2 1

1. LED d’Avertissement de Lampe

2. LED d’Avertissement de Température

3. LED de Veille/Alimentation

4. Menu (Marche/arrêt)

5. Sélection (Entrée)

6. Récepteur IR

7. Touches de sélection directionnelle

8. Ré-Sync

9. Sélection source

9

Introduction

Ports de Connexion

8 7 6 5 4 3 2 1

11 10

9

1. Connecteur HDMI

2. Connecteur d’entrée DVI-I (PC numérique et DVI-HDCP)

3. Connecteur d’entrée vidéo composante

4. Connecteur d’entrée Vidéo Composite

5. Connecteur d’entrée S-Video

6. Connecteur d’Entrée RS232

7. Connecteur de service

8. Connecteur relais +12V

9. Interrupteur principal d’alimentation

10. Embase alimentation

11. Port de verrouillage Kensington Microsaver

TM

10

Télécommande

Introduction

1

1. Marche/arrêt alimentation

2. Contraste

3. Commutation d’image

4. Trapèze H.

5. Trapèze V.

6. Sélection (Entrée)

7. Touches de sélection directionnelle

8. Mode d’affi chage

9. Zoom

10. Luminosité

11. Menu

12. Overscan

13. 4:3

14. 16:9

15. Source DVI-D

16. Source YPbPr

17. Source DVI-A

18. S-Vidéo

19. Boîte à lettres

20. Natif

21. Source HDMI

22. Source vidéo composite

10

15

16

13

14

11

12

7

68

9

4

5

2

3

6

21

22

19

20

17 18

11

Installation

Connecter le Projecteur

Lecteur DVD SCART

(PERITEL)

7

RGB

DVI

Sortie relais +12V

3

2

8

9

1

Sortie S-Vidéo

4

6

En raison des différences d’utilisation d’un pays à l’autre, certaines régions peuvent comprendre des accessoires différents.

5

Sortie Vidéo

Lecteur DVD, Boîtier

Décodeur, Récepteur HDTV

1. .........................................................................................Cordon d’Alimentation

2. ............................................Adaptateur DVI vers VGA (Europe uniquement)

3. ............................................................................................................ Câble RS232

4. .........................................................................................................Câble S-Vidéo

5. ........................................................................................ Câble Vidéo Composite

6. .................................................................. Câble RCA composante pour YPbPr

7. ...............................Adaptateur SCART RVB/S-Vidéo (Europe uniquement)

8. .....................................................................Câble VGAe (Europe uniquement)

9. ....................................................................... Câble DVI (Accessoire optionnel)

12

Allumez d’abord le projecteur puis sélectionnez les sources de signaux.

Installation

Allumer/Eteindre le Projecteur

Allumer le Projecteur

1. Retirer le cache de l’objectif. 

2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et la câble de signal sont fermement connectés et allumez l’interrupteur principal. Assurez-vous que le bouton à l’arrière du projecteur est allumé.  La LED d’alimentation clignote en vert.

3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Veille/Alimentation” sur le dessus du projecteur ou sur la télécommande. La LED d’alimentation passe en vert.

L’écran de démarrage s’affi che sous environ 30 secondes. A la première utilisation du projecteur, vous pouvez sélectionner votre langue préférée à partir du menu rapide, une fois l’écran de démarrage affi ché.

4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement votre source.

Si vous avez connecté plusieurs sources en même temps, appuyez sur le bouton “Source” du panneau de commande ou directement sur la touche de source de la télécommande pour basculer entre les entrées.

2

Interrupteur principal d’alimentation

1

Cache de l’objectif

13

Installation

Eteindre le Projecteur

1. Appuyez sur le bouton “Veille/alimentation” pour éteindre la lampe du projecteur, vous voyez alors un message s’affi cher sur l’écran du projecteur.

Appuyez de nouveau sur le bouton “Veille/alimentation” pour confi rmer, sinon le message disparaît sous 5 secondes.

2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 30 secondes pour le cycle de refroidissement, après quoi la LED d’alimentation devient verte.

Lorsque la LED d’alimentation commence à clignoter, le projecteur est passé en mode veille.

Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que son cycle de refroidissement soit complètement terminé et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode, appuyez simplement sur le bouton “Veille/alimentation” pour redémarrer le projecteur.

3. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le projecteur.

4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir éteint.

Témoin d’Avertissement

Quand l’indicateur “LAMPE” devient rouge, le projecteur s’éteindra automatiquement. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre revendeur ou votre centre de maintenance local. Voir page 43.

Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en rouge fi xe, ceci indique que le projecteur est en surchauffe. Le projecteur va s’éteindre automatiquement.

Dans des conditions normales, le projecteur peut être rallumé pour continuer la présentation. Si le problème persiste, vous devriez contacter votre revendeur ou votre centre de maintenance local. Voir page 43.

Lorsque le témoin “TEMP” clignote en rouge, ceci indique que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre détaillant ou notre centre de maintenance local. Voir page 43.

14

Pied de réglage d’inclinaison

Molette de Réglage d’Inclinaison

Pied de levage

Installation

Régler l’Image Projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour régler la hauteur de l’image.

Pour élever le projecteur :

1. Appuyez sur le bouton de levage

.

2. Elevez l’image jusqu’à l’angle de hauteur souhaité position.

, puis libérez le bouton pour verrouiller le pied de levage en

3. Utilisez la vis du pied d’affi chage.

pour régler fi nement l’angle

Pour abaisser le projecteur:

1. Appuyez sur le bouton de levage.

2. Abaissez l’image, puis libérez le bouton pour verrouiller le pied de levage en position.

3. Utilisez la vis du pied d’affi chage.

pour régler fi nement l’angle

3

1

2

15

16

Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur

Vous pouvez régler le zoom pour zoomer ou dézoomer ; faites tourner le levier de zoom pour zoomer ou dézoomer.

Pour mettre au point l’image, tournez la bague de mise au point jusqu’à voir une image nette. Le projecteur fait la mise au point à des distances de 4,9 à 39,4 pieds (1,5 à 12,0 mètres) et la taille de l’écran de projection de 0,92m~8,857m

(36”~349”) en mode 16:10 par déplacement mécanique.

Levier de zoom

Bague de Mise au Point

Régler la Taille de l’Image Projetée

Vue de Côté Vue de Devant

W

1

(1024X768)

L

A

B

(1280X768)

D

(1280X768)

W

0

(1280X768)

Ratio de Jet (TR) = 1,96 en Large mode

A=6,52°

B

(1280x768)=25,54°

W

0

(1280x768)=L/R

H'=L X tan(A)

H (1280x768)=W

0

(1280x768) X 0,86

Format d’affi chage

A B

L

(cm)

16:10 (1280x768) 6,52 25,54 256

W

1

(1024x768)=W

0

(1280x768) X 0,8

H (1024x768)=W

1

(1024x768) X 0,75

W

(cm)

H

(cm)

H’

(cm)

D

(cm)

D’

(in)

130,68 78,41 29,01 152,40 60,00

4:3 (1024x768) 6,52

Distance de projection (m)

Taille de l’écran

16:10 (pouces)

Max

Min

Taille de l’écran

4:3 (pouces)

Max

Min

25,54

2,0

58,8

48,9

47,02

39,48

256

2,5

73,5

61,1

55,77

49,35

104,52

3,0

88,2

73,3

70,53

59,21

78,41

3,5

102,8

85,5

82,28

69,08

29,01

4,0

117,5

97,7

94,04

78,95

130,66

5,0

146,9

122,2

117,55

98,69

51,44

6,0

176,3

146,6

141,06

118,43

Contrôles Utilisateur

Panneau de Contrôle & Télécommande

Vous avez deux possibilités pour commander les fonctions:

Le panneau de commande et la télécommande.

Panneau de Contrôle Télécommande

Utiliser le Panneau de Contrôle

Source

Appuyez sur “Source” pour choisir entre les sources analogiques via DVI (DVI-A) ou numériques via DVI (DVI-D), RVB, Componsante-p,

Componsante-i, S-Vidéo, Composite Vidéo,

HDTV et HDMI.

Menu

Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affi chage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”.

Four Directional Select

Keys (Touches de Sélection

Quatre Directions)

Select

(Sélection)

Utilisez tpour sélectionner les éléments ou pour réaliser des réglages pour votre sélection.

Confi rmez l’élément sélectionné.

Re-Sync

(Resyncro)

Synchronisation automatique du projecteur sur la source d’entrée.

17

Contrôles Utilisateur

Utiliser la Télécommande

Power

(Marche)

Brightness

(Luminosité)

Contrast

(Contraste)

Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur” page 13-14.

Règle la luminosité de l’image.

Commande le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image.

Déplace l’image projetée horizontalement.

Image Shift

(Commutation d’image)

H. Keystone

(Trapèze H.)

/

V. Keystone

(Trapèze V.)

/

Zoom

Règle la distorsion de l’image horizontalement et rend l’image plus carrée.

Règle la distorsion de l’image verticalement et rend l’image plus carrée.

Display

Mode (Mode d’affi chage)

Menu

Appuyez sur le bouton “Zoom” pour zoomer et dézoomer l’image.

Sélectionnez le mode d’affi chage entre Cinéma, Brillant, TV, sRVB et Utilisateur.

Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affi chage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”.

Four Directional Select

Keys (Touches de Sélection

Quatre Directions)

Select (Enter)

(Sélection

(Entrée))

Overscan

Utilisez tpour sélectionner les

éléments ou pour réaliser des réglages pour votre sélection.

Confirme l’élément que vous avez sélectionné.

Masque quelques pixels de chaque bord de l’image à affi cher. Utilisez cette fonction pour ajuster si la source d’image est bruitée près des bords de l’image affi chée.

18

Contrôles Utilisateur

4:3

Letter-Box

(Boîte à lettres)

DVI-D

DVI-A

HDMI

Met à l’échelle l’image avec un ratio d’aspect de 4:3.

16:9

Met à l’échelle l’image avec un ratio d’aspect de 16:9.

Native (Natif)

La source d’entrée est affi chée sans mise à l’échelle.

Permet la visualisation du fi lm au format boîte à lettres sans amélioration anamorphique et en pleine largeur écran. Une partie de l’image d’origine est perdue si le ratio d’aspect de l’image est inférieur à 1.78:1.

Appuyez sur “DVI-D” pour choisir comme source du signal numérique le connecteur

DVI-I.

Appuyez sur “DVI-A” pour choisir comme source du signal analogique le connecteur

DVI-A.

Appuyez sur “HDMI” pour choisir comme source le connecteur HDMI.

YPbPr

Appuyez sur “YPbPr” pour choisir la source composante vidéo.

Video (Vidéo)

Appuyez sur “Vidéo” pour choisir la source vidéo composite.

S-Video

(S-Vidéo)

Appuyez sur “S-Vidéo” pour choisir la source S-Vidéo.

19

Contrôles Utilisateur

Menus d’Affi chage à l’Ecran

Le projecteur possède des menus d’Affi chage à l’Ecran (OSD) multilingue vous permettant de régler l’image et de réaliser une grande variété de paramétrages. Le projecteur détectera automatiquement la source.

Utilisation

1.

Pour ouvrir le menu d’affi chage à l’écran, appuyez sur le bouton

“Menu” de la télécommande ou du panneau de contrôle.

2

Quand l’OSD est affi ché, appuyez sur la touche ou pour sélectionner les éléments principaux. Lorsque vous faites une sélection sur une page particulière, appuyez sur la touche ou “Sélection

(Entrée)” pour entrer dans le sous-menu.

3.

Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’élément désiré

et ajustez le paramétrage avec la touche ou .

4.

Sélectionnez l’élément à ajuster suivant dans le sous-menu et réglez

comme décrit dans la partie 3. ci-dessus.

5.

Appuyez sur “Sélection (Entrée)” pour confirmer et l’écran retourne au menu principal.

6.

Pour sortir, appuyez à nouveau sur “Menu”. Le menu OSD se fermera et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Menu Principal

Sous-Menu

Élément

20

Contrôles Utilisateur

Arborescence de menu

21

Contrôles Utilisateur

22

Image

Mode

Il y a beaucoup de préréglages d’usine optimisés pour différents

types d’images.

Cinéma : Pour le home theater.

Brillant

TV

sRGB: Pour les couleurs standards.

Utilisateur: Pour les réglages ajustables personnalisés.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus

sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste modi

fi e la quantité de noir et de blanc de l’image.

Appuyez sur pour diminuer le contraste.

Appuyez sur pour augmenter le contraste.

Luminosité

Réglage de la luminosité de l’image.

Appuyez sur pour assombrir l’image.

Appuyez sur pour éclaircir l’image.

Couleur

Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et

blanc à une couleur complètement saturée.

Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans

l’image.

Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleur dans

l’image.

Contrôles Utilisateur

Teinte

La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.

Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert de

l’image.

Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge de

l’image.

Netteté

Réglage de la netteté de l’image.

Appuyez sur pour diminuer la netteté.

Appuyez sur pour augmenter la netteté.

23

Contrôles Utilisateur

Image | Avancé

24

Degamma

Cela vous permet de choisir une table degamma qui a été affinée pour vous apporter la meilleure qualité d’image pour l’entrée.

Film: Pour le home cinéma.

Vidéo : Pour une source vidéo ou TV.

Graphique: Pour une source d’image.

PC: Pour un PC ou une source informatique.

Couleurs brillantes

Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau système afi n de permettre une plus forte luminosité tout en apportant des couleurs plus vraies et plus vibrantes à l’image. La plage est de “0” à “10”. Si vous préférez une image plus forte, réglez vers le réglage maximum.

Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le réglage minimum.

Eclatant

L’élément ajustable utilise un nouvel algorithme et de nouvelles améliorations pour le traitement des couleurs, pour permettre d’augmenter signifi cativement l’aspect vif de l’image. La plage est de “0” à “3”.

Temp. Couleur

Règle la température de couleurs. La plage va de “0” à “2”. Aux températures les plus élevées, l’écran semble plus froid ; aux temperatures les plus basses, l’écran semble plus chaud.

Image AI

Image AI améliore le contraste de l’image en optimisant la luminosité de la lampe en fonction du contenu de l’image.

Contrôles Utilisateur

Marche : Le gestionnaire dynamiques de performances image est actif et assure votre plaisir de visualiser un film en dynamique, en révélant les détails les plus sombres, pour les images vivides ou lumineuses.

Arrêt: Le gestionnaire dynamique de performances d’image est en veille.

RGB/Gain/Tendance

Appuyez sur ou sur dans le menu suivant comme indiqué ci-dessous puis utilisez ou pour sélectionner un élément.

DCDi®

DCDi® est l’acronyme de Directional Correlation De-Interlacing

(Désentrelacement par corrélation directionnelle) par Faroudja.

Le but du traitement DCDi® est de supprimer les arêtes en dents de scie lors de la visualisation de vidéo standard entrelacée sur ce projecteur. La technologie Faroudja DCDi® améliore le coloriage et

élimine les arêtes en dents de scie, donnant des images de projection comme au cinéma avec une qualité d’image exceptionnelle.

25

Contrôles Utilisateur

Marche: Apporte une image plus douce et plus claire via DCDi® lorsque les entrées sont entrelacées.

Arrêt: Désactive cette fonction.

Désentrelacé

Cette fonction convertit un signal vidéo entrelacé en un signal progressif.

Auto: Bascule automatiquement le mode vers Désentrelacé.

Vidéo: Bascule le mode désentrelacé vers le mode vidéo pour les sources vidéo ou TV.

Réduction bruit

La réduction de bruit adaptée au déplacement améliore grandement la qualité de la vidéo entrelacée. Le réglage de réduction de bruit

DCDi® ajuste la quantité de réduction de bruit lors du traitement de désentrelacement avec un pas de cadre de 3-2 afi n d’obtenir une qualité vidéo proche du fi lm.

Auto: Détecte et ajuste automatiquement le bruit.

Manuel: La plage est de “-50” à “50”.

Amélioration V

Ajuste l’amélioration verticale de l’image. La plage est de “-50” à

“50”.

Amélioration H

Ajuste l’amélioration horizontale de l’image. La plage est de “-50” à

“50”.

26

Contrôles Utilisateur

Sources

Active les sources d’entrée. Appuyez sur ou sur dans le menu suivant comme indiqué ci-dessous puis utilisez ou

pour sélectionner. Appuyez sur “Sélection (Entrée)” pour fi naliser la sélection. Le projecteur ne recherche pas les entrées qui sont désélectionnées.

Couleur

Sélectionne un type de matrice de couleurs approprié à partir du

RGB ou YPbPr.

27

Contrôles Utilisateur

Affi chage

Format

Utilisez cette fonction pour choisir le ratio d’aspect souhaité.

4:3 : Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non améliorées pour la TV écran large.

16:9 : Ce format s’adresse aux sources d’entrée 16x9, telles que

HDTV et DVD qui sont améliorées pour la TV écran large.

Natif : Ce format affi che l’image d’origine sans mise à l’échelle.

LBX: Ce format s’adresse aux sources boîtes à lettres non-16x9, et aux utilisateurs d’objectifs externes 16x9 pour affi cher le ratio d’aspect 2.35:1 en pleine résolution.

Signal d’entrée

Zone d’affi chage

Zone image

Affi chage sur l’écran

28

Contrôles Utilisateur

Informations détaillées au sujet du mode LBX:

1. Certains contenus DVD au format boîte à lettres ne sont pas optimisés pour la TV 16x9, dans ce cas l’affi chage 16:9 ne donne pas une bonne image.

On peut utiliser le mode 4:3 pour visualiser correctement l’information.

Mais si le contenu n’est pas lui-même en 4:3, des bandes noires s’affi chent autour de l’image en affi chage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image autant que possible dans un affi chage 16x9.

2. Si vous utilisez un objectif externe 16x9, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu en 2.35:1 (Y compris les sources fi lms DVD et HDTV anamorphiques) qui supporte l’ anamorphique et est optimisé pour l’affi chage en

16x9 avec une image large de 2.35:1.

Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires, la puissance de la lampe et la résolution verticale sont entièrement utilisées pour maximiser le rendu visuel.

A part pour ces deux occasions, il est préférable de rester dans les modes 16:9 et 4:3 pour la plupart des visualisation.

Zoom

Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.

Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de projection.

Overscan

La fonction d’Overscan supprimer le bruit d’une image vidéo.

Faites un Overscan de l’image pour enlever le bruit du codage vidéo sur les bords de la source vidéo.

Déplac. Image H

Déplace l’image projetée en position horizontale.

Déplac. Image V

Déplace l’image projetée en position verticale.

Trapèze H

Appuyez sur ou sur pour régler la distorsion de l’image horizontalement et rend l’image plus carrée.

Trapèze V

Appuyez sur ou sur pour régler la distorsion de l’image verticalement et rend l’image plus carrée.

29

Contrôles Utilisateur

La fonction “Mode

PC” n’est prise en charge qu’avec une source RVB et via un connecteur DVI-I.

Mode PC

Ce mode n’est à utiliser que lorsque le HD72 est utilisé avec un signal PC, analogique ou numérique via le connecteur DVI-I.

Large: Si votre sortie PC a une résolution pour format d’écran large, vous devez sélectionner ce réglage.

Exemples de résolutions écran large: 720 x 400/854 x 480/1280 x

720/1280 x 768/1920 x 1080.

Normal: Si votre sortie PC a une résolution normale (4:3), vous devez sélectionner ce réglage.

Exemples de résolutions normales: 640 x 480/800 x 600/1024 x

768/1152 x 870 (* pour MAC)/1280 x 1024/1400 x 1050.

*Toutes les résolutions prises en charge sont listées page 41.

30

Contrôles Utilisateur

Réglages

Langue

Vous pouvez affi cher le menu OSD multilingue. Appuyez sur ou sur dans le sous-menu puis utilisez les fl èches ou pour choisir votre langue préférée. Appuyez sur “Sélection (Entrée)” pour fi naliser la sélection.

Projection

Bureau-Avant

Le réglage par défaut d’usine.

Bureau-Arrière

Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur in verse l’image de sorte que vous pouvez projeter l’image derrière un

écran translucide.

Plafond-Avant

Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image pour une projection montée au plafond.

Plafond-Arrière

Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image et la renverse à la fois. Vous pouvez projeter à partir de derrière un écran translucide avec une projection montée au plafond.

Type Affi chage

Choisissez votre type d’affi chage soit 16:9 (1280 x 720 ) ou 16:10

(1280 x 768 ).

31

Contrôles Utilisateur

Signal

Phase: Modifi e la fréquence des données d’affi chage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Lorsque vous constatez une barre verticale scintillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.

Suivi: Synchronise le timing du signal de l’affi chage avec la carte graphique. Quand vous rencontrez une image instable et scintillante, utilisez cette fonction pour la corriger.

Position H.: Ajuste la position horizontale.

Position V.: Ajuste la position verticale.

32

Contrôles Utilisateur

Options

Emplace Menu

Choisissez l’emplacement du Menu sur l’écran d’affi chage.

Verr. Source (Verrouillera Source)

Lorsque cette fonction est désactivée, le projecteur recherché d’autres signaux que le signal en cours en cas de perte du signal d’entrée. Lorsque cette fonction est activée, elle recherche le port de connexion spécifi é.

Haute Altitude

Choisissez “MARCHE” pour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner le ventilateur à plein régime en continu pour permettre le refroidissement du projecteur à haute altitude.

Arrêt auto (min)

Règle l’intervalle pour l’arrêt auto du système, s’il n’y a aucun signal en entrée. (En minutes)

Réinitialiser

Retourne aux valeurs de réglage et d’ajustement d’usine par défaut.

Courant : Retourne les réglages du menu courant aux valeurs d’usine par défaut.

Tout: Retourne les réglages de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.

33

Contrôles Utilisateur

Options |

Paramètres Lampe

Heure Lampe

Affi che la durée cumulée d’utilisation de la lampe.

Rappel de Lampe

Choisissez cette fonction pour affi cher ou cacher le message d’avertissement quand le message de remplacement de lampe est affi ché. Ce message apparaît jusqu’à 30 heures avant le remplacement suggéré de la lampe.

Mode brillant

Choisissez “Marche” pour augmenter la luminosité.

Choisissez “Arrêt” pour retourner au mode normal.

Réinit. Lampe

Réinitialise la durée de vie de la lampe après son remplacement.

34

Appendices

Dépannage

Si vous constatez un problème avec votre projecteur, veuillez vous référer aux informations suivantes.

Si le problème persiste, contactez votre vendeur local ou notre service client. (Voir page 43 pour les détails)

Problèmes d’image

Aucune image n’apparaît à l’écran

Vérifi ez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont correctement connectés comme décrit dans la section “Installation”.

Vérifi ez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.

Vérifi ez si la lampe de projection a été correctement installée.

Reportez-vous à la section “Remplacer la lampe”.

Vérifi ez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le projecteur est allumé.

Image partielle, qui défi le ou mal affi chée

Appuyez sur “Re-Sync” sur la télécommande ou sur le panneau de commande.

Si vous utilisez un PC:

Pour Windows 95, 98, 2K, XP:

1. A partir de l’icône “Poste de travail”, ouvrez le dossier “Panneau de confi guration”, et double cliquez sur l’icône “Affi chage”.

2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.

3. Vérifi ez que votre réglage de résolution d’affi chage est inférieur ou égal à SXGA+ (1400 x 1050). (*)

4. Cliquez sur le bouton “Propriétés avancées”.

(*) La résolution

WXGA (1280 x 768) est recommandée pour le signal de l’ordinateur.

Si le projecteur ne projette toujours pas l’image complète, vous

devrez aussi changer l’affi chage du moniteur que vous utilisez.

Reportez-vous aux étapes suivantes.

5. Vérifi ez que le réglage de résolution est inférieur ou égal à la résolution SXGA+ (1400 x 1050).

6. Sélectionnez le bouton “Modifi er” sous l’onglet “Moniteur”.

35

Appendices

7. Cliquez sur “Affi cher tous les périphériques.” Ensuite, sélectionnez “Types de moniteurs standards” sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution qui vous est nécessaire sous la boîte “Modèles”.

8. Vérifi ez que le réglage de résolution de votre moniteur d’affi chage est inférieur ou égale à SXGA+ (1400 x 1050). (*)

Si vous utilisez un Notebook: l’ordinateur.

2. Appuyez sur le bouton de réglage de bascule des sorties.

Exemple: [Fn]+[F4]

Compaq=> [Fn]+[F4]

Dell => [Fn]+[F8]

Gateway=> [Fn]+[F4]

IBM=> [Fn]+[F7]

Packard

Hewlett

=> [Fn]+[F4]

NEC=> [Fn]+[F3]

Toshiba => [Fn]+[F5]

Apple Mac:

Préférences système-->Moniteurs-->Positionnement

-->Moniteurs en miroir.

Si vous éprouvez des difficultés à modifier les résolutions ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout les équipements y compris le projecteur.

Si vous utilisez un Notebook: lorsqu’un second périphérique d’affi chage est utilisé. Chacun a une façon différente pour le réactiver. Référez-vous au manuel de l’ordinateur pour les informations détaillées.

Image instable ou scintillante

Utilisez “Suivi” pour la corriger. Voir page 32 pour plus d’informations.

Modifi e le réglage de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

(*) la résolution:

WXGA (1280 x 768) est recommandé pour ce projecteur.

L’image présente des barres verticales scintillantes

Utilisez “Phase” pour effectuer un réglage. Voir page 32 pour plus d’informations.

Vérifi ez et reconfi gurez le mode d’affi chage de votre carte graphique pour le rendre compatible avec le produit.

36

Appendices

La mise au point de l’image n’est pas bonne

Assurez-vous que le cache de l’objectif est enlevé.

Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.

Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de distance requise de 1,5m (4,9pieds)~12,0m (39,4pieds) du projecteur. Voir page 16.

L’image est étirée lors de l’affi chage d’un titre DVD en 16:9.

Lorsque vous lisez un DVD anamorphique ou un DVD 16:9, le projecteur affi che la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.

Si vous lisez un titre DVD au format LBX, veuillez passer le format en LBX dans l’OSD du projecteur.

Si vous lisez un titre DVD au format 4:3, veuillez passer le format en 4:3 dans l’OSD du projecteur.

Si l’image est toujours étirée, il vous faut également ajuster le ratio d’aspect en vous référant à ce qui suit:

Veuillez régler le format d’affi chage sur le type de ratio d’aspect

16:9 (large) sur votre lecteur de DVD.

L’image est trop petite ou trop grande

Réglez le levier de zoom au-dessus du projecteur.

Approchez ou éloignez le projecteur de l’écran.

Appuyez sur le bouton [4:3], [16:9], [Boîte à lettres], [Natif] de la télécommande ou sur [Menu projecteur] sur le panneau du projecteur, et allez dans le menu “Affi chage-->Format”. Essayez différents réglages.

L’utilisation de Trapèze n’est pas recommandée.

L’image présente des côtés déformés

Si possible, repositionnez le projecteur de sorte qu’il soit centré sur l’écran, et sous le bas de l’écran.

Appuyez sur le bouton [Keystone +/-] de la télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.

L’image est inversée

Sélectionnez “Réglages-->Projection” à partir de l’OSD et réglez la direction de projection.

Problèmes d’Interruption

Le projecteur cesse de répondre à toutes les commandes

37

Appendices

Lumière fi xe =>

Pas de lumière =>

Si possible, éteignez le projecteur, puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de rebrancher l’alimentation.

La lampe brûle ou émet un bruit d’éclatement

Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle brûle et provoque un son d’éclat assez fort. Le cas échéant, le projecteur ne redémarrera pas tant que le module lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez la procédure de la section “Remplacement de la lampe” à la page 40.

Problèmes de LED

Message voyant DEL allumé

Bericht

LED de Veille/Alimentation (Verte)

Etat de Veille

(Cordon d’alimentation entrée)

Clignotant

Sous tension (chauffe)

Eclairage lampe

Hors tension

(Refroidissement)

Erreur

(Défaillance lampe)

Erreur

(Panne ventilateur)

Erreur

(Temp. excessive.)

Témoin Temp Témoin Lamp

Clignotant

Message de rappel

Panne de ventilateur:

Température trop élevée:

38

Appendices

Alerte de température:

Remplacement de la lampe:

Problèmes de Télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

Vérifi ez l’angle de fonctionnement de la télécommande qui doit

être d’environ ±22.5°

Assurez-vous qu’il n’y pas d’obstacle entre la télécommande et le projecteur. Déplacez vous à moins de 6m (20 pieds) du projecteur.

Assurez-vous que les piles sont bien insérées.

Vérifiez que les piles ne sont pas usées. Le cas échéant, remplacez les piles usagées de la télécommande.

39

Appendices

Remplacer la lampe

Le projecteur détecte automatiquement la durée de vie de la lampe Lorsque la lampe approche la fi n de sa durée de vie, vous recevez un message d’avertissement.

Avertissement:

Le compartiment de lampe est chaud!

Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!

Lorsque vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur ou votre centre de maintenance local pour remplacer la lampe aussi vite que possible. Vérifi ez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

3

1

2 4

Avertissement:

Pour diminuer le risque de blessure corporelle, ne faites pas tomber le module de lampe et ne touchez pas l’ampoule.

L’ampoule peut se briser et causer des blessures si vous la faites tomber.

1. Eteignez l’alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.

3. Débranchez le cordon d’alimentation.

4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.

5. Poussez et enlevez le couvercle.

6. Retirez les 2 vis du module de lampe.

7. Retirez le module de lampe. 

Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes précédentes en sens inverse.

8. Allumez le projecteur et effectuez une “Réinit. Lampe” après avoir remplacé le module lampe.

Réinit. Lampe: (i)Appuyez sur “Menu” -> (ii) Sélectionnez

“Options” -> (iii) Sélectionnez “Réglage Lampe “ ->

(iv) Sélectionnez “Réinit. Lampe “ -> (v) Sélectionnez “Oui”.

40

Procédure de remplacement de la lampe:

Appendices

Remarque: “*” image informatique compressée.

Mode Compatible

Mode

VESA VGA

VESA VGA

VESA VGA

VESA SVGA

VESA XGA

VESA WXGA

HD

* HD

* SXGA

* SXGA+

* MAC

MAC G4 i MAC DV

Résolution Fréquence V (Hz)

640 x 480

848 x 480

60/72/75/85

60/75/85

720 x 400

800 x 600

1024 x 768

1280 x 768

1280 x 720

1920 x 1080

1280 x 1024

1400 x 1050

1152 x 870

640 x 480

1024 x 768

70/85

56/60/72/75/85

50/60/70/75/85

50/60/70/72/75/85

50/60/72

50/60/72

50/60/70/72/75/85

50/60/70/72/75

75,06

60

75

41

Appendices

Installation en plafond

Veuillez noter que les dégâts résultant d’une installation non correcte invalident la garantie.

1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser l’ensemble de montage en plafond pour l’installation.

2. Si vous utilisez un kit de montage tiers, veuillez vous assurer que les vis utilisée pour fi xer le support du projecteur respectent les spécifi cations suivantes:

Type de vis: M3

Longueur de vis maximum: 10mm

Longueur de vis minimum: 7,5mm

79.50

1.00

Avertissement:

1. Si vous achetez le support plafond auprès d’une autre société, veuillez vous assurer qu’il y a au moins 10cm de distance entre le fond du capot du projecteur et le plafond.

2. Evitez de placer le projecteur près de sources de chaleur telles que des unités d’air conditionné et chauffages, sous peine de surchauffe et d’arrêt automatique.

15.6

347.3

67.08

42

Appendices

Bureaux Optoma dans le monde

Pour l’entretien ou l’assistance, veuillez contacter votre bureau local.

Etats-Unis

715 Sycamore Drive

Milpitas, CA 95035, USA www.optomausa.com

Tél : 408-383-3700

Fax: 408-383-3702

Entretien : [email protected]

Canada

120 West Beaver Creek Road Unit #9

Richmond Hill, ON L4B 1L2, Canada

Tél : 905-882-4228 www.optoma.com

Fax: 905-882-4229

Europe

42 Caxton Way, The Watford Business Park

Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK

Tél : +44 (0) 1923 691 800 www.optomaeurope.com

Fax: +44 (0) 1923 691 888

Tél entretien : +44 (0)1923 691865 Entretien : [email protected]

Taiwan

5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tél : +886-2-2218-2360

Shindian City, Taipei Taiwan 231, Fax: +886-2-2218-2313

R.O.C. www.optoma.com.tw

Entretien : [email protected] asia.optoma.com

Hongkong

Unit 901, 9/F., Vogue Centre, No. 696

Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong

Tél : +852-2396-8968 www.optoma.com.cn

Fax: +852-2370-1222

Chine

5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,

Changning District

Shanghai, 200052, China

Tél : +86-21-62947376

Fax: +86-21-62947375 www.optoma.com.cn

Amérique latine

715 Sycamore Drive

Milpitas, CA 95035, USA www.optoma.com.br

Tél : 408-383-3700

Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.mx

43

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals