Everything stays different

Everything stays different
Manuel
Français
Ever ything stays different
Manuel
Contenu
1. Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Champ d’application. . . . . . . . . 3
3. Produits livrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.2 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.3 Caractéristiques . . . . . . . . . 5
5. Instructions du’tilisation . . . . . . 6
5.1 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Ajustement du flux
d’eliquide. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3 Changement de
réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.3.1 Réservoir Pyrex . . . . . . . 8
5.3.2 Réservoir
Polycarbonate . . . . . . . . . 9
2
5.4 Montage de la
résistance. . . . . . . . . . . . . . . 10
5.5 Remplissage du
réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.6 Système de
flux d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1 Kayfun 4s kit . . . . . . . . . . . 14
6.2 Connecteurs . . . . . . . . . . . 16
7. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Clause de
non-responsabilité. . . . . . . . . . 17
9. Avertissements . . . . . . . . . . . . . . 18
1. Avant utilisation
Le Kayfun V4 de SvoëMesto est un atomiseur reconstructible de type
tank spécialement conçu pour les cigarettes électroniques. Avant
d’utiliser cet atomiseur, vous devez installer une résistance destinée
aux atomiseurs reconstructibles de cigarette électronique.
ATTENTION: Ne pas utiliser de huiles ou des fluides contenant de
l’huile avec l’atomiseur.
2. Champ d’application
Le Kayfun V4 de SvoëMesto a été pensé pour une utilisation avec une
résistance minimale de 1ohm et une puissance d’alimentation entre 7
et 20W. Merci d’utiliser l’atomiseur reconstructible de manière responsable. Les résistances que vous montez sont de votre responsabilité
et à vos propres risques.
3
Français
Ce manuel d’utilisation a été conçu pour vous donner un aperçu rapide des fonctionnalités du Kayfun V4 de SvoëMesto. Si vous
n’avez aucune expérience dans le domaine des atomiseurs reconstructibles, merci de contacter votre vendeur local.
Vous trouverez plus d’informations et des vidéos de montage sur le
site internet du fabricant: www.svoemesto.de.
3. Produits livrés
• 1 x SvoëMesto Kayfun V4 avec réservoir métal monté
• 1x réservoir pyrex
• 1x réservoir polycarbonate
• 1x manuel en français
• 1x dessin d‘assemblage
4. Spécifications
22,0
, mm
23,3 mm
4
22,0
, mm
23,3 mm
46,5 mm
55,5 mm
71,5 mm
48,9 mm
57,9 mm
Capacité du réservoir : ~4 ml
73,9 mm
48,5 mm
57,5 mm
73,5 mm
4.1 Dimensions
22,0 mm
4.2 Matériaux
Chez SvoëMesto, nous attachons une grande importance à utiliser les
matériaux les plus appropriés et de la meilleure qualité. Vous trouverez
ci-dessous une liste des différents matériaux utilisés dans la fabrication du Kayfun V4. Si vous possédez une allergie à un de ces matériaux, nous vous encourageons à ne pas utiliser ce produit.
Matériau
Composant acier inoxydable
WNr. 1.4404 (X2CrNiMo17-12-2), AISI 316L, (V4A)
Réservoir Pyrex
Verre borosilicate
Réservoir Polycarbonate
Polycarbonat
Isolateurs
POM-C
Bague d’appui
PTFE
Joints
NBR 70
Ressort de compression 2.1247
Cu Be 2 argenté
Français
Composant
4.3 Caractéristiques
• Contrôle du flux d’eliquide
• Remplissage par le haut
• Contrôle du flux d’air
5
• Connecteur 510 ajustable
• Connecteurs interchangeables
• Accès à tout moment à votre résistance
• Réservoirs interchangeables (acier, pyrex et polycarbonate)
5. Instructions d’utilisation
5.1 Nettoyage
Le Kayfun V4 de SvoëMesto est livré nettoyé de tous résidus d’usinage. Il est néanmoins recommandé de nettoyer les parties qui seront
en contact avec l’eliquide avant la première utilisation et de façon régulière. Nettoyez à l’eau chaude et veillez à bien sécher les éléments
avant utilisation.
ATTENTION: Ne pas utiliser l’atomiseur Kayfun V4 lorsqu’il est
mouillé, cela pourrait causer un court-circuit ou un dysfonctionnement.
5.2 Ajustement du flux d’eliquide
L’atomiseur Kayfun V4 de SvoëMesto est livré avec un système de
contrôle de flux d’eliquide, qui vous permet de bloquer totalement l’alimentation de la chambre d’évaporation en eliquide.
6
a. Pour ouvrir le contrôle du flux d’eliquide, tenez votre atomiseur
Kayfun 4 avec votre main gauche au niveau du connecteur [A3] et
tournez avec votre main droite la bague de flux d’air [A5] et la partie
supérieure de l’atomiseur dans le sens horaire. Stoppez la manipulation dès que vous sentez une résistance.
b. Pour fermer le contrôle du flux de liquide, tenez l’atomiseur comme
expliqué ci-dessus et tournez la bague de flux d’air dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Français
ATTENTION: Aucune force n’est requise pour ouvrir ou fermer le
système de contrôle du flux de liquide. Il est recommandé de ne
pas forcer au niveau des parties vissées, la force des doigts suffit.
Il est recommandé de fermer le système de contrôle d’eliquide si l’atomiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée ou pendant
le transport.
7
5.3 Changement de réservoirs
ATTENTION: Pour dévisser le réservoir [C] de la base [A], le système de contrôle d’eliquide doit être complètement ouvert et l’atomiseur doit être tourné tête en bas. Pour changer de réservoir,
celui-ci doit être vide.
5.3.1 Réservoir Pyrex
a. Les manipulations suivantes s’effectuent sur le Kayfun v.4 tel qu’il
est livré.
b. Dévissez le topcap [D] du réservoir [C].
c. Dévissez le contre-écrou [C33] de la cheminée et retirez-le complètement.
d. Enlevez la partie supérieure [C32] et le milieu [C30] du réservoir.
8
e. Placez le réservoir Pyrex [C30] sur la partie basse du réservoir
[C28]. Veillez bien à ce que le joint [C29] soit dans son logement.
Replacez ensuite la partie supérieure [C32] sur le haut du réservoir
Pyrex [C30].
f. Revissez alors le contre-écrou [C33] sur la cheminée et serrez simplement à l’aide de vos doigts. Les trois parties du réservoir doivent
donc maintenant être alignées et „flush“.
g. Vissez le topcap [D] sur le réservoir [C].
h. Le réservoir Pyrex est maintenant assemblé sur votre atomiseur
Kayfun 4.
Français
5.3.2 Réservoir Polycarbonate
9
a. Les manipulations suivantes s’effectuent sur le Kayfun V4 tel qu’il
est livré.
b. Dévissez le topcap [D] du réservoir [C].
c. Dévissez le contre-écrou [C33] de la cheminée et retirez le complètement.
d. Enlevez le haut [C32] et le milieu [C30] du réservoir, dévissez ensuite la partie basse [C28] et retirez-la complètement.
e. Vissez le réservoir polycarbonate sur la chambre d’évaporation
[C26].
f. Vissez le topcap [D] sur le réservoir [C].
g. Le réservoir polycarbonate est maintenant assemblé sur votre atomiseur Kayfun V4.
5.4 Montage de la résistance
Une résistance est composée de fil résistif enroulé autour d’une
mèche.
Les extrémités de votre résistance doivent être placées sous les vis de
montage [B21–24] et fixées à l’aide de ces vis. L’atomiseur Kayfun V4
est livré avec deux pôles (un positif et un négatif) composés chacun
de deux vis de fixation (plateau [C]). Ceci vous offre plusieurs possibilités de montage que vous pouvez effectuer de manière très simple.
La résistance doit être placée de manière diagonale entre les vis de
fixation [B21–24] et à environ 1,5–2mm au-dessus de l’arrivée d’air.
10
ATTENTION: Pour votre propre sécurité :
• La résistance doit être connectée à un pôle positif et un pôle
négatif.
• La résistance ne doit en aucun cas toucher la chambre d’évaporation ou la base de la cheminée [B25]. Vous devez donc couper
l’excédent de fil résistif au plus près des vis de fixation.
• La résistance ne doit pas toucher le plateau.
11
Français
De cette manière, l’air peut circuler au mieux autour de votre résistance.
Les extrémités de vos mèches ou coton doivent être placées dans
l’espace vide sur le côté des plots positifs et négatifs pour qu’elles
soient en contact avec l’arrivée d’eliquide. Avant de refermer votre atomiseur, il est recommandé de saturer votre mèche en eliquide.
5.5 Remplissage du réservoir
Avant de remplir votre réservoir, assurez-vous d’avoir bien assemblé
votre atomiseur Kayfun 4 et d’y avoir monté une résistance complète
(fil résistif + mèche).
a. Fermez le système de contrôle de flux d’eliquide comme expliqué
au 5.2.
b. Dévissez le drip tip et sa base [D38] et retirez-le du top cap [D].
c. Remplissez le réservoir avec l’eliquide sur le côté de la cheminée.
Ne pas mettre d’eliquide dans la cheminée. Le réservoir peut être
rempli jusqu’au filetage inférieur du top cap.
d. Revissez ensuite le drip tip et sa base [D38].
e. Ouvrez le système de flux de contrôle d’eliquide.
12
ATTENTION: Si vous n’avez pas saturé votre résistance en eliquide, faites quelques aspirations à vide, sans alimenter votre résistance avec votre batterie. Cela vous permettra d’être sûr que
votre résistance est bien alimentée en eliquide.
5.6 Système de flux d’air
a. Enlevez l’atomiseur de votre mod ou batterie.
b. Enlevez la vis [A1] du connecteur 510.
c. Insérez ensuite un tournevis plat dans le trou 510 jusqu’à atteindre
la vis de contrôle de flux d’air [B13]. Portez ensuite l’embout de
l’atomiseur à vos lèvres.
d. Pour un flux d’air plus serré, tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
13
Français
L’atomiseur Kayfun V4 est livré avec un système de contrôle du flux
d’air pour vous permettre de vapoter tel que vous le souhaitez.
e. Pour un flux d’air plus aérien, tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre.
f. Après avoir effectué votre réglage, revissez la vis 510 [A1].
6. Modifications (disponible séparément)
6.1 Kayfun 4s kit
Le Kit 4S Kayfun de SvoëMesto est livré avec une vis de flux d’air
plus aérien (2,7mm) et également un isolateur en Polyetheretherketon
(PEEK) plus résistant aux hautes températures. Le kit Kayfun 4S de
SvoëMesto n’est pas livré avec le système de flux d’air. Pour installer
le kit, suivez les instructions ci-dessous.
14
Français
a. Ouvrez complètement le système de contrôle du flux d’eliquide.
b. Dévissez le réservoir [C] de la base [A].
c. Enlevez la base de la cheminée [B25].
d. Fermez le contrôle de flux d’eliquide pour retirer le plateau de la
base [B]. Il peut être retiré après quelques tours. Veillez à ne pas
perdre le ressort [B12].
e. Saisissez le pole positif [B20] à l’aide d’une pince. Retirez la vis de
contrôle du flux d’air [B14] avec une clé Allen 6mm.
f. Retirez le pôle positif ainsi que l’isolateur [B19] du plateau. Remplacez l’isolateur [B19] par l’isolateur PEEK fournit dans le Kayfun Kit
4S.
g. Réassemblez de manière inverse le plateau en utilisant la nouvelle
vis de flux d’air. Placez le ressort [B12] sous le plateau. Placez le
plateau sur le haut de la base et tournez le système de contrôle
d’eliquide dans le sens des aiguilles d’une montre. Le plateau [B]
est alors tiré vers la base [A]. Le processus est complet lorsque le
plateau [B] est complètement en contact avec la base [A].
15
6.2 Connecteurs
Le Kayfun V4 de SvoëMesto est livré avec une connexion 510 standard. Cependant, il existe également plusieurs connecteurs qui permettent une connexion hybride avec certains mods. Pour changer de
connecteur, merci de suivre les instructions ci-dessous.
a. Ouvrez complètement le système de contrôle d’eliquide
b. Dévissez le réservoir [C] de la base [A].
c. Fermez le contrôle de flux d’eliquide pour retirer le plateau de la
base [B]. Il peut être retiré après quelques tours. Veillez à ne pas
perdre le ressort [B12].
d. Retirez la vis positive du plot 510 [A1].
e. Enlevez prudemment le contre-écrou [A11] et l’isolateur [A10].
f. Sous l’isolateur se trouve une vis à tête plate [A9], qui fixe le connecteur. Retirez-la prudemment.
16
g. Le connecteur peut désormais être retiré.
h. Remplacez-le par le connecteur de votre choix et remontez la base
en sens inverse.
i. Placez le ressort [B12] sous le plateau. Placez le plateau sur le haut
de la base et tournez le système de contrôle d’eliquide dans le sens
des aiguilles d’une montre. Le plateau [B] est alors tiré vers la base
[A]. Le processus est complet lorsque le plateau [B] est complètement en contact avec la base [A].
7. Garantie
La garantie constructeur est d’un an sur tous les éléments en acier
inoxydable. Les éléments en plastique tels que les joints, les réservoirs
(polycarbonate et pyrex) et les isolateurs sont exclus de la garantie.
Avec le Kayfun V4 de SvoëMesto, veillez à n’utiliser que des composants originaux de chez SvoëMesto. Le fabricant décline toute responsabilité quant à l’usage de composants tiers et les conséquences
que pourraient avoir l’utilisation de ces derniers.
17
Français
8. Clause de non-responsabilité
9. Avertissements
• Lire attentivement le manuel d’utilisation avant toute utilisation!
• Gardez votre atomiseur sec, sans humidité!
• N’utilisez pas cet atomiseur à d’autres fins que celles prévues par
le fabricant!
• Connectez votre atomiseur à une source d’énergie prévue à cet
effet!
• L’utilisation de cet atomiseur à des tensions élevées ou sans eliquide peut endommager l’atomiseur. Le fabricant décline toute
responsabilité quant à un mauvais usage de l’atomiseur.
• L’utilisation incorrecte de l’atomiseur peut endommager l’atomiseur
et entraîner également un risque d’incendie.
• Gardez l’atomiseur éloigné des sources de chaleur.
• Ne convient pas aux enfants! Tenez l’atomiseur à l’écart des enfants.
18
www.svoemesto.de
© 2014 SMTec GmbH
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising