FRANÇAIS Manuel d`utilisation
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation
Pour assurer votre sécurité et celle des autres veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser ce produit et conservez-le pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Ce symbole indique que ce produit est équipé d’une double isolation entre les hautes
tensions et les pièces accessibles à l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Afin de prévenir tout incendie ou électrocution, n’exposez pas ce lecteur à la pluie
ou à l’humidité.
Précautions
≥≥ Positionnez les câbles afin que ceux-ci ne soient pas piétinés, coupés ou écrasés par d’autres
objets.
≥≥ N’exposez pas le Mobile 370 TV à l’humidité.
≥≥ N’exposez pas le Mobile 370 TV à l’eau.
≥≥ N’exposez pas le Mobile 370 TV à des égouttements et éclaboussures.
≥≥ Ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase sur le Mobile 370 TV.
≥≥ Ne placez aucune source de flammes, telles qu’une bougie sur le Mobile 370 TV.
≥≥ Pour ne pas être exposé au laser, n’ouvrez pas le couvercle pendant la reproduction d’un disque..
≥≥ Toute exposition au laser peut être dangereuse pour les yeux.
Ventilation
Les ouvertures de l’unité permettent sa ventilation. Ne le couvrez pas et ne les obstruez pas, ceci
pourrait causer une surchauffe.
Ne laissez JAMAIS un enfant introduire un objet dans l’unité.
Disposition des piles
Ne jetez jamais vos piles au feu, ne les jetez pas avec des déchets ménagers.
Consultez votre municipalité pour obtenir des informations sur la disposition des piles dans votre
région.
Nettoyage
Débranchez toujours le Mobile 370 TV avant son nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ni d’aérosols.
Nettoyez le Mobile 370 TV avec un chiffon doux légèrement humide
3
FRANÇAIS
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2. CONTRÔLS ET CONNEXIONS
2.1. SCHÉMA DU PANNEAU
1
1.
2.
3.
4.
2
3
4
Écran.
Haut-parleur stéréo.
Touches tactiles
Senseur infrarouge qui reçoit le signal de la télécommande.
12
11
9
10
5. Interrupteur ON/OFF.
6. Connecteur d’alimentation DC IN (12 V).
7. Indicateur de charge de batterie.
8. Sortie pour écouteurs stéréo 3,5 mm (1/8”) jack.
9. Sortie A/V 3,5 mm (1/8”) TRRS jack.
10. Contrôle du volume.
11. Port host USB (Type A).
12. Connecteur d’entrée de l’antenne.
4
8
7
6
5
3. CAR installation
Car power
adapter (12V)
A/V
DC IN
FRANÇAIS
3.1. RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR
5
4. TÉLÉCOMMANDE
4.1. DESCRIPTION DES TOUCHES
6
TNT ON/OFF: Appuyez sur cette touche pour Allumer / Éteindre l’écran.
DVB/USB: Appuyer sur cette touche pour activer le mode DVB/USB.
Touches NUMERIQUES.
GO TO: Appuyez sur cette touche pour commencer à lire à partir d’un certain point.
STOP: Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture .
PLAY/PAUSE: Appuyez sur cette touche pour démarrer ou mettre en pause la lecture du disque.
TV/RADIO: Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal TV/Radio.
Touches de NAVIGATION.
ZOOM/EPG: Appuyez sur cette touche pour agrandir l’image ou bien pour afficher la programmation des chaînes.
10. EXIT: Appuyez sur cette touche en mode TDT permet de sortir du menu actuel.
11. NEXT: Appuyez sur cette touche pour lire le chapitre/piste/titre suivant.
12. PREV: Appuyez sur cette touche pour lire le chapitre/piste/titre précédent.
13. TITLE: Appuyez sur cette touche pour revenir au menu titre (pour les disques DVD).
14. MUTE: Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver le son.
15. INFO: Appuyez sur cette touche des informations détaillées sur le fichier, disque ou programme
actuel.
16. MENU: Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal.
17. SUBTITLE: Appuyez sur cette touche pour afficher et modifier la langue de sous-titres.
18. AUDIO: Appuyez sur cette touche pour modifier les différents types d’audio disponibles.
19. REPEAT/FAV: Appuyez sur cette touche pour sélectionner parmi les différents modes de répétition et pour afficher votre liste des chaînes favorites.
20.RECALL: Appuyez sur cette touche pour rappeler le programme précédent.
21. SETUP: Appuyez sur cette touche pour accéder au menu configuration.
22.ENTER: Appuyez sur cette touche pour confirmer votre sélection.
23.SOURCE: Appuyez sur cette touche pour activer le mode DVD/USB/TNT
24.REV: Rembobinage rapide.
25.FWD: Avance rapide.
26.RANDOM/ADD: Appuyez sur cette touche pour lire les pistes en ordre aléatoire et pour ajouterune chaîne à votre liste des chaînes préférées.
27.PROG/DEL: Appuyez sur cette touche pour activer le mode de programmation et pour supprimer
une chaîne de la listede vos chaînes préférées.
28.ANGLE: Appuyez sur cette touche pour afficher le numéro de l’angle et sélectionner un autre
angle.
7
FRANÇAIS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4.2. PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Retirez le couvercle du compartiment à pile et insérez une pile du type CR2025.
Assurez-vous d’insérez la pile en respectant la polarité des bornes.
2
1
Si vous pensez ne plus utiliser la télécommande pendant une
période prolongée, retirez la pile.
Lorsque la télécommande ne fonctionne pas même lorsque vous
vous trouvez près du lecteur,remplacez les piles
5. MP3/WMA/MPEG4
Vous pouvez reproduire des fichiers à partir des disques optiques (CD/DVD), dispositifs USB ou
cartes mémoire.
Pour sélectionner le mode souhaité appuyez sur la touche‘SOURCE’ et ensuite sur les touches
haut/bas pour choisir parmi DVD, USB ou CARD.
Le lecteur des cartes reconnaît les cartes de mémoire Memorystick (MS), Secure Digital (SD) et
MultiMedia Card (MMC).
Appuyez sur la touche de navigation pour choisir le répertoire et appuyez ensuite sur la touche
‘Enter’ pour confirmer. Les fichiers de ce répertoire sont affichés.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le fichier souhaité et appuyez ensuite sur
‘Enter’ ou ‘Play’ pour démarrer la lecture de la chanson ou du film.
Pour accéder au menu précédant choisissez le répertoire ‘..’ et appuyer sur ‘Enter’. Filter:
≥≥ Filtre. Permet de sélectionner parmi les catégories(Audio, photo y Vidéo) visualisées sur la liste
du navigateur.
≥≥ Répétition. Pour changer entre les différents modes de répétition.
≥≥ Mode. Pour sélectionner le mode de reproduction.
Normal: Lecture séquentielle.
Shuffle: Reproduction aléatoire. Quand la piste/fichier actuel finit le suivant est trié aléatoirement.
Introduction: Reproduit les premiers 10 secondes de chaque piste/fichier.
Programmé: Créez votre propre liste de reproduction en ajoutant les fichiers dans l’ordre souhaité.
8
6. IMAGES
Le fonctionnement du viseur d’images et similaire à celui de musique/vidéo.
Inversion d’images.
Appuyez sur les touches de navigation pour inverser l’image.
7. CONFIGURATION GÉNÉRALE
Appuyez sur la touche ‘SETUP’ de la télécommande pour accéder à ce menu. Appuyez de nouveau sur
la même touche pour fermer ce menu.
Utilisez les touches de navigation haut/bas pour sélectionner l’option de votre choix et appuyez
sur la touche ‘Enter’ pour confirmer. Pour retourner au menu précédent appuyez sur la touche de
navigation gauche.
7.1. Langue
≥≥ OSD: Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix.
≥≥ Sous-titres: Utilisé pour activer/désactiver les sous-titres en cours de lecture disques DVD.
≥≥ Sous-titres MPEG4: Sélectionner la codification de texte pour qu’elle soit la même que celle utilisé
pour les fichiers des sous-titres associés aux vidéos MPEG
≥≥ Audio: Configuration de la langue audio prédéterminée.
≥≥ DVD Menu: Configuration par défaut de la langue des menus lorsque vous insérez un DVD.
7.2. Video
≥≥ Type TV: 4:3PS, 4:3LB, 16:9
≥≥ Système TV: NTSC, PAL, Auto
≥≥ Image intelligent. Ajustement de l’image avec l’effet de votre choix:
FRANÇAIS
Standard: pas d’ajustement.
Luminosité: ajustement pour plus de luminosité.
Soft view: pour moins de luminosité.
Dynamique: couleur, contraste, luminosité définie par l’utilisateur.
9
7.3. Rating
≥≥ Contrôle parental
Sélectionnez le niveau de votre choix à partir duquel les films DVD ne seront pas reproduits.
Remarque: Il y a des DVD qui n’ont pas d’information de rating.
≥≥ Changer le mot de passe
Pour changer le mot de passe appuyez sur les touches 0-9 et appuyez ensuite sur la touche ‘Enter’
pour confirmer votre sélection.
Remarque: Si vous oubliez votre mot de passe,utilisez le mot de passe par défaut 6666 pour
débloquer le dispositif.
7.4. DIVERS
≥≥ Paramètres par défaut.
Retour aux paramètres d’usine.
≥≥ Économiseur d’écran
Activer/Désactiver l’économiseur d’écran.
8. TNT
Pour accéder au mode TNT appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande et sélectionnez le
mode DVB-T (TNT)
8.1. PREMIÈRE INSTALLATION
Si vous utilisez le récepteur pour la première fois, le système affiche un menu d’installation initiale
qui vous
servira de guide pour effectuer la configuration initiale. Utilisez la télécommande pour finaliser la
configuration.
≥≥ Langue OSD: Sélectionnez la langue de l’interface de l’utilisateur.
≥≥ Pays: Sélectionnez le pays
≥≥ Fuseau horaire: Sélectionnez le fuseau horaire approprié afin de définir l’heure correctement.
≥≥ Configuration par défaut FTA: Si vous souhaitez rétablir l a configuration régionale et supprimer
toutes les chaînes mémorisées, vous devez sélectionner Configuration par défaut FTA et appuyez
sur la touche pour confirmer cette sélection.
Une fois que les paramètres de configuration ont été configurés correctement, appuyez sur
la touche ENTER pour démarrer la recherche automatique des chaînes. Veuillez bien attendre
jusqu’à ce que la recherche finisse. Si vous souhaitez arrêter le processus avant qu’il ne soit
terminé, appuyez sur la touche EXIT. Les chaînes trouvées jusqu’à ce moment seront stockées et
10
ajoutées à la liste des chaînes.
Lorsque vous avez fini les processus, toutes les chaînes actives trouvées se mémorisent automatiquement. L’écran affichera la dernière chaîne trouvée.
8.2. MENU PRINCIPAL DE TDT
Pour accéder au menu principal de TDT appuyez sur les touches MENU ou SETUP de la télécommande. Le menu principal d’installation sera affiché sur l’écran. Utilisez les touches de navigation
pour vous déplacer dans les options du menu TNT. L’option sélectionnée sera mise en surbrillance.
8.2.1.RECHERCHE AUTOMATIQUE:
Sélectionnez l’option recherche automatique. Cette opération est identique à celle de la première
installation. Référez-vous au mode opératoire de la section Première Installation.
8.2.2.RECHERCHE MANUELLE
Lorsqu’une chaîne est manquante après la fin de la recherche automatique, ou lorsque vous souhaitez ajouter de nouvelles chaînes, vous pouvez utiliser l’option Recherche manuelle pour trouver
les chaînes souhaitées. Pour rechercher manuellement une chaîne cible, vous devez connaître ses
paramètres, ex., le numéro de chaîne. Une fois la chaîne trouvée, celle-ci est ajoutée à la liste de
chaînes.Sélectionnez ENTER pour lancer la recherche manuelle. En cas d’absence de signal, un
message indiquant une absence de signal s’affiche.
Autrement, les chaînes trouvées sont mémorisées et ajoutées à la liste de chaines actuelles.
8.3. CONFIGURATION DU SYSTÈME
toutes les chaînes mémorisées, vous devez sélectionner Configuration par défaut FTA et appuyez
sur la touche pour confirmer cette sélection.
11
FRANÇAIS
Ce menu vous permet d’ajuster les options de configuration.
≥≥ Langue OSD: Sélectionnez la langue de l’interface de l’utilisateur.
≥≥ Pays: Sélectionnez le pays
≥≥ Fuseau horaire: Sélectionnez le fuseau horaire appropié afin de définir l’heure correctement.
≥≥ Configuration par défaut FTA: Si vous souhaitez rétablir la configuration régionale et supprimer
8.4. FONCTION FAVORITES
Dans le mode TNT appuyez sur la touche ENTER. Le système affiche une liste des chaînes.
Ensuite, sélectionnez la chaîne que vous vous ajouter à la liste des favorites et appuyez sur la
touche RANDOM/ADD. Si vous souhaitez supprimer une chaîne de la liste des chaînes favorites,
appuyez sur la touche PROG/DEL. Pour accéder à la liste des chaînes favorites appuyez sur la
touche REPEAT/FAV.
9. GUIDE DE DÉPANNAGE
Lorsque vous avez des questions concernant une panne, consultez le manuel d’utilisation et cette
guide de dépannage ci-dessous.
Panne
Causes possibles
Solution
Aucune image ou son
Erreur de connexion de
l’adaptateur AC ou de
l’adaptateur de la voiture
Révisez la connexion
Niveau de batterie faible.
Connectez le dispositif
à la source d’alimentation.
Utilisation d’une source
d’alimentation incorrecte.
Votre dispositif peut être
endommagé. Utilisez uniquement la source d’alimentation
délivrée avec le dispositif
Le commutateur
d’alimentation est positionné
sur OFF
Positionnez le commutateur
d’alimentation sur ON
Une paire d’écouteurs est
raccordée à l’unité.
Débranchez les écouteurs
Le son est coupé
Élevez le volume
Aucun son
Image noire
Éclat et contraste ne
Ajustez correctement l’éclat et
sont pas ajustés correctement le contraste
12
Panne
Causes possibles
Solution
La télécommande ne fonctionne pas
Batterie épuisée
Chargez la batterie
La télécommande est mal
pointée
Pointez la télécommande vers
le récepteur infrarouge du
lecteur.
Les sous-titres ne s´affichent
pas
Le signal du programme
n´émet pas de données pour
les sous-titres
Essayez d´appuyer sur la
touche SUB pour ouvrir les
sous-titres
Le sous-titre ne s´ouvre pas ou Assurez-vous que la réception
le signal est trop faible
est correcte
Impossible de mettre le LED
en marche.
L’adaptateur n’est pas
raccordé.
Raccordez l’adaptateur de
courant CA à une prise
de courant
La lecture du fichier de musique ou de vidéo ne fonctionne
pas correctement
Le fichier est endommagé
ou le mot de passe n’est pas
valide.
Changer le fichier
Le format vidéo n’est pas compatible ou le fichier est endommagé
O
L´antenne n´est pas dirigée
Vérifiez que l´antenne est bien
correctement au transmetteur dirigée vers les transmetteurs
Vérifiez que les transmetteurs
L´appareil trouve très peu de L´antenne n´est pas adaptée
digitaux sont bien disponibles
programmes quand on devrait aux programmes digitaux
dans la région
normalement en trouver
beaucoup plus
La TNT n´est pas disponible dans cette région
13
FRANÇAIS
Quand l´appareil essaye de
trouver et lister les programmes, apparait le message
«Pas de signal »
Vérifiez l´installation de
L´antenne n´est pas connectée
l´antenne ainsi que toutes les
correctement au dispositif
connections
10. SPÉCIFICATIONS
Général
TV Système
PAL / NTSC
Disques supportés
DVD, VCD, CD, CD-R, CD-RW, DVD+-R/W
Fichiers supportés
MP3, JPEG, MPEG4
Vidéo
S/N Rapport
>= 65 dB
Résolution
>= 500 lines
Audio
Fréquence
20 Hz - 20 kHz +/- 1 dBI
S/N Rapport
>= 90 dB
Gamme dynamique
>= 80 dB
Distorsion
< 0.01 %
D/A Convertisseur
96 KHz / 24 bit
Sortie
Périphérique d’affichage
TFT-LCD Couleur
Dimensions de l’écran
9“
Sortie vidéo
1 Vp-p (75 Ohms)
Sortie audio
2 CH
Alimentation
DC 12 V
Consommation d’énergie
<= 12 W
Dimensions
216x 168 x 36 mm
Poids
1.0 Kg
Syntoniseur TNT
Fréquence d’entrée
VHF 177.5MHz~226.5MHz
UHF 474 MHz~858 Mhz
Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
14
11. GARANTIE
Energy Sistem Soyntec S.A. couvre seulement les défaillances du matériel et les défauts de
fabrication pendant une durée de 36 mois.
La garantie de 36 mois est valable pour l’Union européenne. Pour les autres pays, veuillez consulter la législation en vigueur ou votre distributeur local.
12. FONCTIONNEMENT DE LA GARANTIE
1. Lorsque vous entrez sur : http://support.energysistem.com et sélectionnez votre produit, vous
pouvez trouver les FAQ (réponses aux questions les plus fréquentes) grâce auxquelles vous
trouverez probablement la réponse à votre consultation. Vous pourrez également télécharger des
notices, guides d’utilisation, drivers et actualisations.
2. Si vous n’obtenez pas la solution dans la section support, vous pouvez nous envoyer un courrier
électronique avec votre consultation ou demande de gestion de garantie à l’adresse suivante:
support@energysistem.fr.
3. Autrement, vous pouvez vous adresser à votre vendeur avec votre facture d’achat.
Important : nous recommandons de faire une copie de sécurité des données
contenues dans la mémoire du baladeur, puisque pendant le processus de gestion
de garantie par notre service technique il est possible qu’il est nécessaire de
formater cette mémoire, ce qui impliquerait la perte de données. Le service
technique d’Energy Sistem n’exécuterons aucune copie du contenu de mémoire, ce
pourquoi il est recommandable de livrer l’équipement en blanc ou avec le contenu
original d’usine.
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
© 2011 / 2012 par Energy Sistem®. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Marques commerciales
Tous les autres noms de produits ou d’entreprises sont des marques de commerce ou marques
déposées de leurs entreprises correspondantes.
15
13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du Fournisseur: Energy Sistem Soyntec S. A.
NIF: A53107488
Adresse: Pol. Ind. Finestrat – C/ Calpe, 1 – 03509 Finestrat Alicante
Tel: 902 388 388
Fax: 902 119 034
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit:
Energy Sistem® Portable DVD/DVB-T Player Energy™ Mobile 370 TV
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux normes ou documents normatifs et satisfait aux
dispositions de la directive 93/68/CEE du Parlement Européen et du Conseil du 22 juillet 1993, transposée à la legislation espagnole à travers du Décret 1950/1995 du 1er Décembre 1995.
Pays de fabrication: Chine
16
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising