Kikko - Distributeurs automatiques de boissons chaudes, froides

Kikko - Distributeurs automatiques de boissons chaudes, froides
MANUEL D'UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN
Kikko
FR
Espresso
Instant
Français
DOC. NO. H 184F 02
EDITION 1
2004 - 02
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
YHDENMUKAISUUSTODISTUS
Valbrembo, 03/05/2001
Dichiara che la macchina descritta nella targhetta di identificazione, è conforme alle disposizioni legislative delle direttive:
89/392, 89/336, 73/23 CEE e successive modifiche ed integrazioni.
Declares that the machine described in the identification plate conforms to the legislative directions of the directives: 89/
392, 89/336, 73/23 EEC and further amendments and integrations.
Déclare que l’appareil décrit dans la plaque signalétique satisfait aux prescriptions des directives: 89/392, 89/336, 73/
23 CEE et modifications/intégrations suivantes.
Erklärt, daß das im Typenschild beschriebene Gerät den EWG Richtlinien 89/392,
89/336, 73/23 sowie den folgenden Änderungen/Ergänzungen entspricht.
Declara que la máquina descripta en la placa de identificación, resulta conforme a las disposiciones legislativas de las
directivas: 89/392, 89/336, 73/23 CEE y modificaciones y integraciones sucesivas.
Declara que o distribuidor descrita na chapa de identificação é conforme às disposições legislativas das directivas CEE
89/392, 89/336 e 73/23 e sucessivas modificações e integrações.
Verklaart dat de op de identificatieplaat beschreven machine overeenstemt met de bepalingen van de EEG richtlijnen
89/392, 89/336 en 73/23 en de daaropvolgende wijzigingen en aanvullingen.
Intygar att maskinen som beskrivs på identifieringsskylten överensstämmer med lagstiftningsföreskrifterna i direktiven:
89/392, 89/336, 73/23 CEE och påföljande och kompletteringar.
Det erklæres herved, at automaten angivet på typeskiltet er i overensstemmelse med direktiverne
89/392, 89/336 og 73/23 EU og de senere ændringer og tillæg.
Forsikrer under eget ansvar at apparatet som beskrives i identifikasjonsplaten, er i overensstemmelse med vilkårene i
EU-direktivene 89/392, 89/336, 73/23 med endringer.
Vahvistaa, että arvokyltissä kuvattu laite vastaa EU-direktiivien 89/392, 89/336, 73/23 sekä niihin myöhemmin tehtyjen
muutosten määräyksiä.
ANTONIO CAVO
C.E.O
TABLE DE MATIERES
INTRODUCTION
PAG. 2
IDENTIFICATION DE L'APPAREIL
PAG. 2
STATISTIQUES
PAG. 16
EN CAS DE PANNE
PAG. 2
PRIX DES SELECTIONS
PAG. 16
TRANSPORT ET STOCKAGE
PAG. 2
GESTION TUBES DE RETOUR MONNAYE
PAG. 16
MISE EN PLACE DU DISTRIBUTEUR
PAG. 3
AFFICHAGE DE TEMPERATURE
PAG. 16
NOTICE D'INSTALLATION
PAG. 3
ESSAI DE DISTRIBUTION
PAG. 16
NOTICE D'EMPLOI
PAG. 3
PRE-ALARMES GSM
PAG. 16
NOTICE POUR LA DEMOLITION
PAG. 3
TRANSFERT EVADTS
PAG. 16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MENU DU CHARGEUR
MENU DU TECHNICIEN
PAG. 3
PAG. 15
PAG. 17
CONSOMMATION D'ENERGIE ELECTRIQUE
PAG. 4
PANNES
PAG. 18
SERRURE A COMBINAISON VARIABLE
PAG. 5
PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES
PAG. 19
ACCESSOIRES
PAG. 5
CASH
PAG. 19
PRIX DES SÉLECTIONS
PAG. 19
CHARGEMENT ET NETTOYAGE
PAG. 6
MONNAYEURS
PAG. 19
PAG. 20
INTERRUPTEUR DE PORTE
PAG. 6
FONCTIONS COMMUNES
NETTOYAGE ET DESINFECTION
PAG. 6
MONITOR
PAG. 21
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS
PAG. 6
SÉLECTIONS
PAG. 21
COMMANDES ET INFORMATIONS
PAG. 6
PARAMÈTRES DISTRIBUTEURS
PAG. 22
AFFICHEUR
PAG. 23
CHARGEMENT DES GOBELETS
PAG. 7
PRE-SÉLECTIONS
PAG. 23
CHARGEMENT DE CAFE
PAG. 7
DIVERS
PAG. 23
CHARGEMENT DE SUCRE
ET DE POUDRES SOLUBLES
PAG. 7
HYGIENE DES MIXERS
ET DES CIRCUITS ALIMENTAIRES
PAG. 7
NETTOYAGE DU DISPOSITIF DE
DÉCLENCHEMENT DU SUCRE
STATISTIQUES
PAG. 24
TEST
PAG. 25
DIVERS
PAG. 26
IDENTITÉ D'APPAREIL
PAG. 26
PAG. 8
INITIALISATION
PAG. 26
PAG. 8
CODES EVADTS
PAG. 26
PAG. 9
CONNEXION EVADTS
PAG. 26
MISE HORS SERVICE DE L'APPAREIL
PAG. 9
GSM
PAG. 26
INSTALLATION
PAG. 10
ENTRETIEN
PAG. 27
DÉBALLAGE DU DISTRIBUTEUR
PAG. 10
INTRODUCTION GENERALE
PAG. 27
INTRODUCTION DE PLAQUETTES
PAG. 10
ENTRETIEN DU GROUPE ESPRESSO
PAG. 27
PAG. 10
NETTOYAGE DISTRIBUTEUR DE GOBELETS
PAG. 28
PAG. 11
NETTOYAGE ANNUEL
PAG. 28
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE GROUPE CAFÉ
REGENERATION DE L'ADOUCISSEUR
RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE L'EAU
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
INTERRUPTEUR DE PORTE
PAG. 11
MONTAGE DU SYSTÈME DE PAIEMENT
PAG. 12
RINCAGE DES RESINES ADOUCISSEUR
PAG. 12
REMPLISSAGE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE
PAG. 12
INSTALLATION EN BATTERIE
PAG. 12
FONCTIONNEMENT DU GROUPE CAFÉ
FONCTIONS DES CARTES ET
DES VOYANTS LUMINEUX
PAG. 13
PAG. 29
CARTE EXÉCUTIONS
PAG. 29
CARTE DE COMMANDE CHAUDIERE
PAG. 30
PLATINE C.P.U.
PAG. 30
CONFIGURATION DES
PLATINES ÉLECTRONIQUES
PAG. 31
MISE A JOUR DU LOGICIEL
PAG. 31
CYCLE DE DISTRIBUTION DU CAFÉ
PAG. 13
CONTROLES ET REGLAGES
PAG. 13
REGLAGES STANDARDS
PAG. 13
CIRCUITS HYDRAULIQUES
PAG. 32
REGLAGE DU VOLUME DE
CHAMBRE D’INFUSION
PAG. 14
MENU DU CHARGEUR
PAG. 34
REGLAGE DE LA MOUTURE
PAG. 14
MENU DU TECHNICIEN
PAG. 40
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
PAG. 60
RÉGLAGE DE LA DOSE DE CAFE
PAG. 14
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU
PAG. 14
ETATS DE FONCTIONNEMENT
PAG. 15
INTERFACE USAGER
PAG. 15
MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL
PAG. 15
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
1
02-2004 184 02
EN CAS DE PANNE
INTRODUCTION
Dans la plupart des cas, les inconvénients techniques
peuvent être éliminés avec de petites interventions de
réparation. A ce propos nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel avant de contacter le fabricant.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement persistant
et non résoluble s'adresser à :
Cette documentation fait partie intégrante de l'appareil et elle doit donc l'accompagner en cas de déplacement ou de transfert de propriété de l'appareil pour
que des autres opérateurs puissent le consulter.
Avant de procéder avec l'installation et l'utilisation de
l'appareil il faut lire attentivement et comprendre le contenu de ce manuel car il fournit des informations importantes en ce qui concerne la sécurité d'installation, la notice
d'emploi et les opérations d'entretien.
Ce manuel s’articule autour de trois sections.
La première section décrit les opérations ordinaires de
chargement et de nettoyage à effectuer dans des endroits
de l’appareil accessibles en utilisant uniquement la clé
d’ouverture de la porte, sans utiliser d’autres outils.
La seconde section contient les instructions relatives à
une installation correcte ainsi que les informations nécessaires pour obtenir les meilleures prestations possibles
de l’appareil.
La troisième section décrit les opérations d’entretien qui
comportent l’utilisation d’outils pour accéder aux zones
potentiellement dangereuses.
Les opérations décrites dans la seconde et la troisième section doivent uniquement être exécutées par
un personnel possédant une connaissance spécifique
du fonctionnement de l’appareil, tant du point de vue
de la sécurité électrique que du point de vue des
normes d'hygiène.
NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
Via Roma 24
24030 Valbrembo
Italy - Tel. +39 035606111
TRANSPORT ET STOCKAGE
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, les manoeuvres de
chargement et déchargement doivent être effectuées
avec un soin particulier. L'appareil doit être soulevé à
l'aide d'un chariot élévateur, à moteur ou manuel, en
mettant les fourches au-dessous de l'appareil du côté
clairement indiqué par le symbole sur l'emballage en
carton.
Par contre, il faut absolument éviter de :
- renverser le distributeur ;
- traîner le distributeur avec des cordes ou d'autre ;
- soulever le distributeur avec des attaches latérales ;
- soulever le distributeur avec des élingues ou des
cordes ;
- secouer ou cahoter le distributeur et son emballage.
Le stockage doit se faire dans une ambiance sèche et
avec des températures comprises entre 0° et 40°C.
Il est très important de ne pas superposer plusieurs
appareils et de maintenir la position verticale indiquée par
les flèches sur l'emballage.
IDENTIFICATIONS DE L'APPAREIL ET DES
SES CARACTÉRISTIQUES
Chaque appareil est identifié par un numéro spécifique,
qu'on peut lire sur la plaquette des caractéristiques,
placée à l'intérieur au côté droit. La plaquette est la seule
reconnue par le constructeur en tant qu'identification de
l'appareil et porte toutes les données qui permettent au
fabricant de fournir, rapidement et en pleine sécurité, les
informations techniques de quel que soit modèle en vue
de faciliter la gestion des pièces détachées.
Code du produit
Numéro d'appareil
Modèle
Fréquence
Type
Tension de service
Courant
Puissance absorbée
Caractéristiques
du réseau de l'eau
Données chaudière
Fig. 1
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
2
02-2004 184 02
MISE EN PLACE DU DISTRIBUTEUR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Cet appareil ne s'installe pas à l'extérieur, mais en lieu
sec, et avec des températures comprises entre 2° et
32°C. Ne jamais l'installer dans une pièce où l'on se sert
de jets d'eau pour nettoyer (par ex. : grandes cuisines,
etc...). Le distributeur doit être installé près d'un mur.
Laisser 4 cm au moins entre le mur et l'arrière de l'appareil
pour la ventilation. Eviter de le couvrir avec des chiffons
ou similaires.
Veiller à ce que l'appareil ne soit incliné de plus de 2°.
Si besoin, le mettre à niveau au moyen des pieds réglables
en dotation (voir Fig. 12).
Hauteur
1700 mm
Hauteur (panneau supérieur soulevé) 1985 mm
Largeur
540
mm
Profondeur
690
mm
Encombrement (porte ouverte)
1120 mm
Poids
114
Kg
NOTICE D'INSTALLATION
L’installation et les opérations d’entretien qui suivent
doivent être prises en charge uniquement par du
personnel qualifié, formé professionnellement au
maniement de cet appareil, et conformément aux
normes en vigueur.
L’appareil est vendu sans système de paiement, par
conséquent, la responsabilité des dommages éventuels
à l’appareil ou aux choses ou personnes étant le résultat
d'une mauvaise installation du système de paiement
retomberont uniquement sur la ou les personnes qui ont
effectué l’installation.
L’intégrité de l’appareil ainsi que le respect des normes des installations correspondantes seront vérifiés
une fois par an par un personnel qualifié.
Les éléments de l'emballage devront être mis au rebut
dans le plein respect des lois en vigueur en matière de
sauvegarde de l'environnement.
NOTICE D'EMPLOI
L'observance des règles qui suivent aidera à mieux
respecter l'environnement :
- pour le nettoyage del l’appareil n'utiliser que de
produits biodégradables ;
- les emballages des produits utilisés pour le chargement et le nettoyage et de l'appareil doivent être mis
au rebut de manière appropriée ;
Fig. 2
- la mise hors circuit de l'appareil pendant les moments
d'inactivité assure un économie d'énergie considérable.
Tension d'alimentation
230
V~
Fréquence d'alimentation
50
Hz
Puissance installée
1.800 W
NOTICE POUR LA DEMOLITION
DISTRIBUTEUR DE GOBELETS
Lorsque l'appareil est destiné à la démolition, il faudra
obligatoirement s'en tenir aux lois en vigueur en matière
de sauvegarde de l'environnement. Notamment :
- les matériaux ferreux, plastiques ou similaires doivent être mis au rebut en décharges autorisées ;
- Diamètre du bord supérieur de 70-71 mm avec une
autonomie de 490 gobelets environ.
SYSTÈME DE PAIEMENT
Du point de vue électrique l’appareil est fourni déjà prêt
pour le montage de systèmes ayant un protocole Executive,
BDV ou MDB ainsi que le montage de validateurs à 24 Vdc.
En plus du logement pour le monnayeur il sont prévus les
espaces pour le montage (option) des systèmes de
paiement les plus répandus.
- la matière d'isolement doit être récupérée par des
maisons spécialisées.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
3
02-2004 184 02
PRIX DE VENTE
Prix de vente différents programmables pour chaque
sélection ; le réglage standard prévoit le même prix de
vente pour toutes les sélections.
CAISSE À MONNAIE
En tôle aluminée. Couvercle et serrure disponibles en tant
qu'accessoires.
ALIMENTATION EN EAU
Raccordement au réseau de l'eau avec une pression
comprise entre 5 et 85 N/cm2.
Le logiciel de l’appareil est déjà programmé pour contrôler
l’alimentation en eau à partir d’un réservoir interne (kit en
option).
REGLAGES POSSIBLES
Espresso : granulométrie ; doses volumétriques de café
et eau.
Instant :
Doses temporisées de café, solubles et eau.
Température
Programmable par logiciel.
DISPOSITIFS D'AUTORISATION
CAPACITE DES RECIPIENTS
café en fèves
3.2 Kg
palettes
450 environ
gobelets
490 environ
Pour les produits solubles, en fonction des modèles, il est
possible de monter des récipients ayant une capacité de
3,5 ou 11 l. ou bien des récipients à deux compartiments.
La quantité de produit est résumée dans la table suivante :
Dimension
récipient (l)
4.5
Café soluble Kg
1.2
Lait Kg
1.3
Chocolat Kg
3.1
11
Compartiment de
3.5
7
0.9
1.8
3.2
1.0
2.0
7.5
2.4
4.8
Sucre Kg
4.2
3.3
6.6
Thé au citron Kg
4.3
3.4
6.8
La quantité effective peut différer de ce qui est indiqué en
fonction du poids spécifique des divers produits.
CONSOMMATION D'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
- présence de gobelets
La consommation d'énergie électrique de l'appareil dépend de plusieurs facteurs, tels que la température et
l'aération du local où l'appareil est installé, la température
de l'eau en entrée, la température dans la chaudière etc.
En effectuant la mesure avec une température ambiante
de 22°C on a mesuré les consommations d'énergie
suivantes :
- présence d’eau
- présence de café
- position du groupe café
- bac de récupération des eaux usées vide
- température de service atteinte
- positions des becs de distribution mobiles
boisson pour 30 distributions
SÉCURITÉS
température moyenne boisson
- interrupteur de porte
Espresso
Instant
1,26 l
1,22 l
81,2° C
73,7° C
Consommation
- thermostats de sécurité de chaudières à réarmement
manuel
réalisation température
51,71 Wh
174,1 Wh
- blocage flotteur “air break”
pour 24 h de stand-by
2.102 Wh
1.824 Wh
- électrovanne anti-débordement
pour 30 distributions /heure
231,7 Wh
168,5 Wh
- flotteur trop-plein bac de récupération des eaux
usées
La consommation d'énergie calculée d'après les données
moyennes susmentionnées ne doit se considérer qu'à
titre indicatif.
- contrôle de court-circuit/découpure sondes de chaudières
- protection temporisée pour :
pompe
motoréducteur groupe café
distribution café
moulin
moteur de changement de colonne
- protection thermique pour :
motodoseurs
motoréducteur groupe café
électro-aimant déclenchement café
pompe
mixeurs électriques
moteur du moulin
- protection par fusible :
transformateur d'alimentation platine et monnayeur
(primaire et secondaire)
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
4
02-2004 184 02
SERRURE A COMBINAISON VARIABLE
Quelques modèles sont fournis avec une serrure à combinaison variable.
La serrure est équipée d’une clé couleur argent pour l’utilisation courante (ouverture/fermeture).
On peut particulariser les serrures à l'aide d'un jeu spécial
disponible en tant qu'accessoire qui consent de changer la
combinaison de la serrure. Le jeu se compose par une clé de
changement (noire) de la combinaison actuelle et par des
clés de changement (dorées) et d'utilisation (argentées) de la
nouvelle combinaison.
Sur demande, on peut fournir des jeux de clés de changement et d’usage normal avec des combinaisons différentes.
En plus, vous pouvez demander des jeux de clés d'usage
(argentées) ultérieurement différentes en indiquant la
combinaison estampillée sur les clés.
En principe, on ne doit utiliser que la clé argentée
(utilisation normale), tandis que la clé dorée de changement de la combinaison pourra être conservée en tant que
clé de réserve.
On doit absolument éviter d'utiliser la clé de changement pour l'ouverture, car elle pourrait endommager
la serrure de manière irréparable.
Fig. 3
Pour changer la combinaison :
ACCESSOIRES
- introduire la clé de changement (noire) courante et la
tourner jusqu’à la position de changement (encoche de
repère à 120°) ;
L'appareil permet d'installer une vaste gamme d'accessoires
pour en étendre les fonctions :
Les kits de montage sont fournis avec les instructions de
montage et vérification qui doivent être rigoureusement
suivies afin d’assurer la sécurité de l’appareil.
Le montage et les opérations d'essai qui suivent ne
doivent être prises en charge que par du personnel
qualifié, formé professionnellement au maniement de
cet appareil, soit du point de vu de la sécurité électrique, soit en ce quoi concerne les normes d'hygiène.
- enlever la clé de changement courante et introduire la
nouvelle clé de changement (dorée) ;
- tourner la clé de changement jusqu’à la position de
fermeture (0°) et puis l’enlever.
La serrure aura maintenant la nouvelle combinaison.
Les clés avec la vieille combinaison ne pourront plus
être utilisées pour la nouvelle combinaison.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
5
02-2004 184 02
COMMANDES ET INFORMATIONS
Chapitre 1
CHARGEMENT ET NETTOYAGE
L'appareil doit fonctionner à une température ambiante
comprise entre 2 et 32° C.
Les commandes et les notices pour l'utilisateur se trouvent sur le côté externe de la porte (voir fig. 4).
Les étiquettes sur lesquelles figurent le menu et les
instructions sont fournies avec l'appareil et doivent être
placées lors de l'installation.
Cet appareil ne s'installe pas à l'extérieur, mais en lieu sec, et
avec des températures comprises entre 2° et 32°C. Ne jamais l'installer dans une pièce où l'on se sert de jets d'eau pour
nettoyer (par ex. : grandes cuisines, etc...).
INTERRUPTEUR DE PORTE
Lorsqu'on ouvre la porte, un micro-interrupteur spécial
coupe la tension de l'équipement électrique de l'appareil
pour consentir les opérations, décrites dans la suite, de
chargement et nettoyage ordinaire en sécurité totale.
Toutes les opérations qui demandent que l'appareil
soit sous tension et que la porte soit ouverte, NE
DOIVENT être effectuées QUE par du personnel spécialisé et informé sur les risques que cette situation
comporte.
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
En relation avec les normes sanitaires et de sécurité en
vigueur, l’opérateur d’un distributeur automatique est
responsable de l’hygiène des matériaux en contact avec
les produits alimentaires ; il doit donc effectuer un entretien de l’appareil qui puisse prévenir la formation de
bactéries.
Lors de l'installation il faudra prévoir une désinfection
complète des circuits des liquides et des pièces en
contact avec les aliments pour éliminer les bactéries
qui peuvent s'être formées pendant le stockage.
Il est de règle d'utiliser les produits désinfectants (détergents au chlore ou simil.) aussi pour le nettoyage des
surfaces non directement en contact avec les aliments.
Certaines pièces de l’appareil peuvent être endommagées par l'usage de détergents non appropriés.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par l'utilisation d'agents chimiques non
appropriés ou toxiques.
L'appareil doit toujours être mis hors circuit avant de
procéder à un entretien comportant la dépose de
pièces.
Fig. 4
1 - Serrure
2 - Menu de sélections possibles
3 - Espace pour montage systèmes de paiement
4 - Affichage LCD 2x16 caractères
5 - Introduction-récupération de monnaies
6 - Plaquette avec instructions
7 - Espace communications à l'usager
8 - Compartiment distribution
9 - Récupération de monnaies
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE BOISSONS CHAUDES EN RECIPIENTS OUVERTS
(p.ex. gobelets plastique, tasses de céramique, carafes)
A l’intérieur de l’appareil, sur le côté droit du compartiment
monnayeur il se trouvent placés le poussoir de Programmation, qui donne l'accès aux fonctions de l’appareil, et le
poussoir de lavage des mixers.
BRUIT
Le niveau de pression acoustique continue, équivalente et
pondérée est inférieur à 70 dB.
Les distributeurs de boissons en récipients ouverts ne
doivent être affectés qu'à la vente et distribution de
boissons alimentaires obtenues par :
- infusion de produits tels que le café et le thé ;
- reconstitution de préparations solubles ou lyophilisées ;
Ces produits doivent être déclarés par le fabricant "appropriés pour la distribution automatique" en récipients ouverts
du type alimentaire.
Les produits distribués doivent être consommés immédiatement. En aucun cas ils devront être conservés
et/ou confectionnés pour être consommés ensuite.
Tout autre usage est considéré abusif et donc dangereux.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
6
02-2004 184 02
CHARGEMENT DES GOBELETS
CHARGEMENT DU CAFE
Pour charger les gobelets la première fois (distributeur de
gobelets complètement vide) procéder comme il suit :
- couper la tension de l'appareil ;
Soulever le couvercle. Remplir le récipient du café en
contrôlant que le registre de distribution soit ouverte
complètement (voir fig. 6).
- tourner la console vers l’extérieur en forçant la résistance de l’aimant de fixation ;
- enlever le couvercle du container des gobelets ;
- charger les colonnes de gobelets sauf celle correspondante au trou de distribution ;
- mettre l'appareil sous tension et la colonne pleine se
placera automatiquement sur le trou de distribution ;
- charger la colonne vide ;
- déclencher un ou plusieurs gobelets à l'aide du poussoir
spécial et remettre le couvercle.
La console du distributeur de gobelets possède une rotule
double qui améliore l’accessibilité au distributeur de
gobelets, notamment lorsque l’appareil est installé en
batterie.
Fig. 6
1 - Couvercle
2 - Récipient du café
3 - Registre
Fig. 5
CHARGEMENT DU SUCRE
ET DES POUDRES SOLUBLES
Chaque récipient porte une étiquette autocollante indiquant
les caractéristiques du produit correspondant.
Après avoir levé le couvercle, charger les produits dans
leurs récipients respectifs en évitant de tasser les poudres.
S’assurer que les produits soient sans grumeaux.
HYGIENE DES MIXERS ET DES
CIRCUITS ALIMENTAIRES
Au moment de l'installation, et puis toutes les semaines,
ou bien plus fréquemment par rapport à la fréquence
d'emploi de l'appareil ainsi qu'à la qualité de l'eau en
entrée, les mixers et les conduits de distribution des
boissons solubles doivent être faits objet d’une désinfection soigneuse, garantissant ainsi une parfaite hygiène
des produits distribués.
Les pièces à nettoyer sont les suivantes :
- tiroirs de poudres, mixers et conduit de distribution des
boissons solubles ;
- tubes et bec de distribution ;
- distributeur du sucre ;
- compartiment de distribution.
1 - Console articulée
2 - Levier déblocage rotule
3 - Aimant positionnement console
4 - Guide palettes réglable
5 - Couvercle
6 - Dispositif de mise en colonne gobelets
7 - Dispositif de mise en colonne palettes
8 - Poussoir décrochage gobelets
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
- enlever des mixers les convoyeurs, les entonnoirs des
poudres et les entonnoirs de l’eau, les tiroirs des poudres
et les rotors des mixers (voir fig. 7) ;
7
02-2004 184 02
NETTOYAGE DU DISPOSITIF DE
DECLENCHEMENT DU SUCRE
Pour les modèles équipés de système de distribution
direct du sucre dans le gobelet, il faudra périodiquement
nettoyer le dispositif de déclenchement à l'eau chaude
(voir fig. 9) de la manière suivante :
- décrocher le ressort de rappel ;
- soulever le levier élastique pour dégager le pivot ;
- sortir le pivot avec le bec de distribution ;
- rincer et sécher soigneusement ;
- après nettoyage, remonter toutes les pièces suivant
l'ordre inverse.
Fig. 7
1 - Convoyeur de poudres
2 - Entonnoir de poudres
3 - Tiroir à poudres
4 - Entonnoir d’eau
5 - Convoyeur mixer
6 - Rotor du mixer
- pour dévisser les rotors il suffit de bloquer avec un doigt le
disque monté sur l'arbre du mixer ;
- rincer toutes les pièces avec un produit détergent (suivre
le dosage indiqué par le producteur), tout en ayant soin
d'éliminer mécaniquement les résidus visibles de produit à l'aide, si besoin est, de brosses ou d'outils
similaires ;
La désinfection s’effectue avec des détergents au chlore.
- plonger les pièces déposées dans un récipient contenant
la solution détergente au chlore, que l’on aura préparée
auparavant, pendant 20' environ ;
- remettre les convoyeurs et les entonnoirs de l’eau ;
- remettre les tiroirs et les entonnoirs des poudres en place
après les avoir soigneusement séchés.
Après remontage des pièces, il faudra quand même :
Fig. 9
- entrer en mode "chargeur" avant d'effectuer le lavage des
mixers (voir paragraphe correspondant) et verser quelques gouttes de détergent au chlore dans les entonnoirs.
1 - Bec de distribution du sucre
2 - Pivot
3 - Levier élastique
4 - Ressort de rappel
5 - Toboggan à gobelets
6 - Levier de dégagement toboggan à gobelet
7 - Crochet de mise en place toboggan
- Après désinfection, rincer abondamment les éléments
pour éliminer toute trace du détergent utilisé.
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE
DU GROUPE CAFÉ
Fig. 8
Après chaque charge, ou chaque semaine, il convient de
nettoyer les parties externes du groupe café en éliminant
les résidus de poudre, et en particulier la zone de
l'entonnoir café.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
8
02-2004 184 02
- régler l'écoulement d’eau de manière que le sel se
dissout complètement en 20 litres d'eau dans environ 35’
de temps ;
REGENERATION DE L'ADOUCISSEUR
La régénération des résines à échange ionique, contenues dans l'adoucisseur, doit se faire au-moins toutes les
semaines ou bien plus fréquemment par rapport au degré
de dureté de l’eau circulant dans l’appareil (voir tableau).
Dureté de l'eau
- pendant la régénération s'assurer que l'adoucisseur
reste toujours plein d'eau en évacuant les bulles d'air
pouvant s'être formées ;
- une fois que cette opération est terminée, veiller à ce que
l’eau en sortie ne soit plus salée. Il est de toute façon
recommandé de contrôler, à l'aide de réactifs chimiques
appropriés, la dureté de l'eau en sortie.
Nombre de sélections
°f
° dH
60 cc.
130 cc.
10
5,6
25.000
12.500
20
11,2
12.500
6.000
25
14
11.000
5.250
30
16,8
9.400
4.500
40
22,4
6.300
3.000
50
28,0
5.500
2.500
MISE HORS SERVICE DE L'APPAREIL
Si, pour une raison quelconque, l'appareil doit rester éteint
pendant une période supérieure aux dates d'échéance des
produits, il faut :
- vider complètement les conteneurs et les laver soigneusement avec les détergents au chlore utilisés pour les
mixers.
La régénération correcte se fait de la manière suivante :
- déposer l'adoucisseur du meuble et l'agiter fortement afin
d'éliminer toute voie secondaire pouvant s'être formée ;
- vider complètement le moulin doseur en distribuant du
café jusqu'à ce que le vide soit signalé.
- introduire 1,5 Kg de chlorure de sodium (sel de cuisine) ;
- vider complètement l'air-break et la chaudière à solubles, en desserrant le collier sur le tube correspondant.
- raccorder à un robinet le support caoutchouc latéral et
le support caoutchouc central à un point de vidange ; la
direction de l'eau en écoulement doit être
OBLIGATOIREMENT
celle indiquée sur figure 10
Fig. 10
1 - Du robinet
2 - A la vidange
3 - Bouchon
4 - Adoucisseur
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
9
02-2004 184 02
DÉBALLAGE DU DISTRIBUTEUR
Chapitre 2
INSTALLATION
Après déballage, vérifier que l'appareil soit intact.
En cas de doutes, éviter d'utiliser l'appareil.
Ne pas laisser les éléments de l'emballage (sachets
plastique, polystyrène, clous, etc...) à la portée des
enfants : ils peuvent être dangereux.
Les éléments de l'emballage devront être mis au rebut
dans le plein respect de l'environnement.
Importante!!
L’installation et les opérations d’entretien qui suivent, qui
requièrent que l’appareil soit sous tension, doivent être
prises en charge uniquement par du personnel qualifié,
entraîné professionnellement au maniement de cet appareil, et informé des risques spécifiques que cette condition
comporte.
Pour mettre l'installation sous tension à porte ouverte, il
suffit d'introduire la clé spéciale dans la fente (voir fig. 11).
La fermeture de la porte n'est possible qu'après avoir
enlevé la clé jaune de l'interrupteur de porte et baissé le
panneau supérieur de l'appareil.
Cet appareil doit s'installer dans des locaux secs avec
des températures comprises entre 2° et 32° C.
Important!!
Veiller à ce que l'inclinaison de l'appareil ne dépasse pas
les 2°.
Si besoin, le mettre à niveau au moyen des pieds réglables
en dotation (voir fig. 12).
Lors de l'installation il faudra prévoir une désinfection
complète des circuits des liquides et des pièces en
contact avec les aliments pour éliminer les bactéries
qui peuvent s'être formées pendant le stockage.
Fig. 12
1 - Pied réglable
INTRODUCTION DES PLAQUETTES
Les étiquettes sur lesquelles figurent les sélections possibles sont fournies avec l’appareil et doivent être placées
dans leurs emplacements lors de l’installation, après
avoir démonté la couverture.
Certains boutons poussoirs, selon les modèles, peuvent
rester inutilisés (voir tableau "doses des sélections").
Fig. 11
RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE L'EAU
1 - Interrupteur de porte
2 - Prise toujours sous tension (230V~ 2 A max)
3 - Fusibles de réseau
4 - Prise série RS232
5 - Bouton d'accès à la programmation
6 - Bouton de rinçage mixers
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
Le distributeur doit être raccordé au réseau d'eau potable.
La pression du réseau doit être comprise entre 5 et 85 N/
cm2. Faire couler l'eau du réseau hydraulique jusqu'à ce
qu'elle soit tout à fait claire et sans traces de salissures.
Avec un tube approprié, à même de supporter la pression
de réseau, et du type reconnu pour emploi alimentaire
avec un diamètre interne d'au moins 6 mm, relier le réseau
au raccord 3/4" gaz de l'électrovanne de l'arrivée d'eau
(voir fig. 13).
10
02-2004 184 02
Il faut que cette condition de sécurité soit absolument
assurée ; en cas de doutes, faire contrôler l'installation par du personnel qualifié.
Le câble d'alimentation est pourvu de fiche non-séparable.
Le remplacement éventuel du câble (voir figure 14) doit
être effectué uniquement par du personnel formé en
utilisant des câbles du type HO5 RN - F ou HO5 V V-F ou
bien H07 RN-F avec une section de 3x1-1,5 mm2.
Il est défendu d'employer des adaptateurs, des prises
multiples et/ou des rallonges.
Fig. 13
1 - Raccord d'arrivée 3/4 gaz
2 - Tuyau d'envoi
3 - Tuyau de trop-plein
Il convient d'installer un robinet sur le réseau de l'eau
à l'extérieur de l'appareil et qu'il soit facile d'y accéder.
DISPOSITIF ANTI-DÉBORDEMENT
L’électrovanne d'entrée de l'eau (voir fig. 13) est équipée
d'un dispositif anti-débordement, qui bloque mécaniquement l'entrée d'eau lors d'une panne de l'électrovanne ou
du mécanisme de contrôle du niveau d'eau dans la
chaudière.
Pour rétablir le service normal, procéder de la manière
suivante :
- couper la tension de l’appareil ;
Fig. 14
1 - Couvercle levable
2 - Serre-câble
3 - Câble de branchement au réseau
- vidanger l'eau contenue dans le tuyau de trop-plein ;
- fermer le robinet du réseau hydraulique installé à
l'extérieur de l'appareil ;
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE
EN CAS DE DOMMAGES DUS AU NON-RESPECT DES
INSTRUCTIONS QUI PRECEDENT.
- dévisser l'écrou de fixation du tuyau d'alimentation de
l'électrovanne pour décharger la pression résiduelle du
réseau puis le resserrer (voir fig. 13) ;
INTERRUPTEUR DE PORTE
- ouvrir le robinet et mettre l'appareil sous tension.
Lorsqu'on ouvre la porte, un micro-interrupteur spécial
coupe la tension de l'équipement électrique de l'appareil.
Pour remettre l'appareil sous tension lorsque la porte est
ouverte, il suffit d'engager la clé prévue à cet effet dans
la fente (voir fig. 11).
Lorsque la porte est ouverte on n'a pas l'accès aux
parties sous tension. A l’intérieur de l’appareil seulement les parties protégées par des couvertures restent sous tension, et elles sont indiquées par la
plaquette suivante : “couper la tension avant de déposer la couverture”.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
L’appareil est prédisposée pour fonctionnement électrique avec une tension monophasée de 230 V~ et il est
protégé par des fusibles de 15 A.
Pour le brancher, s'assurer que les données de la plaque
correspondent à celles du réseau, et notamment :
- que la valeur de la tension d'alimentation soit comprise
dans les limites préconisées pour les points de branchement ;
Avant de déposer ces couvertures il faut débrancher
l'appareil du réseau.
La fermeture de la porte n’est possible qu’après avoir
retiré la clé et abaissé le panneau supérieur de l’appareil.
- que l'interrupteur général soit accessible, et que ses
caractéristiques lui permettent de supporter la charge
maximale demandée tout en assurant le débranchement
omnipolaire du réseau avec un écartement minimum de
3 mm entre les contacts.
L’interrupteur, la prise de courante et la fiche correspondante doivent être placés en position accessible.
La sécurité électrique de l'appareil n'est assurée que s'il
est correctement mis à la terre, comme le prévoient les
normes de sécurité en vigueur.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
11
02-2004 184 02
- purger l'air de l'adoucisseur en desserrant le bouchon, attendre qu'il soit rempli d'eau, refermer le bouchon et faire sortir
quelques litres d'eau jusqu'à ce qu'elle soit tout à fait claire
en sortie ;
MONTAGE DU SYSTÈME DE PAIEMENT
L’appareil est vendu sans système de paiement, par
conséquent, la responsabilité d'éventuels dommages
à l’appareil ou aux choses ou personnes étant le
résultat d'une mauvaise installation du système de
paiement retomberont uniquement sur la ou les personnes qui ont effectué l’installation.
Monter le monnayeur en veillant, en fonction du type utilisé,
à:
- fixer le monnayeur sur le support en choisissant les trous
de fixations les mieux adaptés ;
- remettre en place le tube de raccordement à l’air break.
- desserrer la vis de fixation et à régler la goulotte
d’introduction des pièces en fonction de l’entrée du
monnayeur ;
- desserrer les vis de fixation et à régler le levier
d'ouverture sélecteur.
Fig. 16
1 - De l'électrovanne d'entrée de l'eau
2 - A l'air-break
3 - Bouchon
4 - Adoucisseur
REMPLISSAGE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE
Si après mise en route de l'appareil l'air-break signale le
vide d'eau pendant plus de 10", l'appareil effectue automatiquement un cycle d'installation, et notamment :
- le display affichera
"INSTALLATION"
pendant toute la durée du cycle ;
- remplissage de l'air-break et de la chaudière de solubles ;
- (seulement pour les modèles espresso) ouverture de
l'électrovanne café pour évacuer l'air dans la chaudière
et permettre le remplissage de 800 cc. d'eau.
Fig. 15
N.B. : En cas de manque d'eau dans le réseau de
distribution durant le cycle d'installation, l'appareil se
bloque jusqu'au retour de l'eau ou à son arrêt.
Cette opération doit se faire manuellement, par la fonction
spéciale du menu "test" à partir du mode "Technicien",
lorsque le kit (optionnel) d’alimentation en eau du
réservoir depuis le réservoir interne è monté ou bien
après les interventions d’entretien, qui comportent la
vidange de la chaudière mais non de l’air-break.
1 - Support monnayeur
2 - Réglage support monnayeur
3 - Équerre fixation monnayeur
4 - Réglage goulotte pièces
5 - Réglage vertical goulotte pièces
6 - Réglage poussoir récupération pièces
RINCAGE DES RESINES ADOUCISSEUR
(SEULEMENT MODÈLES C)
INSTALLATION EN BATTERIE
Avant de remplir le circuit hydraulique de l'appareil il faut
effectuer le rinçage des résines de l'adoucisseur de la
manière suivante :
- séparer le tube de raccordement à l’air break (voir fig.
16) du support caoutchouc de l'adoucisseur ;
Le système de contrôle de l’appareil est prédisposé pour
l’installation en batterie avec un autre distributeur automatique, au moyen de kits prévus à cet effet.
Ceci permet d’utiliser un unique système de paiement et
de connexion satellite (GSM) pour plusieurs appareils.
Dans le cas d’une installation en batterie, l’appareil peut
être configuré comme "Master", c’est-à-dire qu’il prend le
contrôle du second appareil ou comme "Slave" en laissant,
dans ce cas, le contrôle à l’autre appareil.
- introduire le tube fourni dans les support caoutchouc libre
et puis le raccorder à un point de vidange ;
- mettre l'appareil en route ;
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
12
02-2004 184 02
FONCTIONNEMENT DU GROUPE CAFÉ
CYCLE DE DISTRIBUTION DU CAFÉ
Après sélection d'un café, le moulin se met en route
jusqu'à remplir la chambre du doseur du café (voir fig. 17).
Lorsque le doseur est plein, la dose de café moulu est
délivrée dans le groupe café.
Le café tombe alors dans la chambre d'infusion (1) placée
en position verticale (voir fig. 18).
La manivelle du motoréducteur enclenchée sur le disque
externe (2) par rapport au groupe, tourne de 180° en
provoquant l'oscillation de la chambre d'infusion et la
descente du piston supérieur (3) (voir fig. 18).
Sous la pression de l'eau le ressort de pré-infusion (5)
s'affaisse et le piston inférieur (4) s'abaisse de 4 mm, ce
qui comporte la formation d'un coussin d'eau qui permet
une utilisation uniforme de la pastille de café.
A la fin de la distribution, durant une pause de 3 secondes,
le ressort de pré-infusion (5) expulse la couche d'eau au
travers de la 3ème voie de l'électrovanne de distribution,
en même temps pressant légèrement la pastille de café
usée.
L'achèvement de la rotation du motoréducteur produit le
soulèvement des pistons et de la pastille par l'intermédiaire du levier oscillant (6).
Durant le retour de la chambre d'infusion en position
verticale, le racleur placé sur l'entonnoir du café empêche
le mouvement de la pastille usée en la faisant tomber.
Le piston inférieur peut ainsi retourner au point mort bas.
Fig .18
1 - Chambre d'infusion
2 - Disque externe
3 - Piston supérieur
4 - Piston inférieur
5 - Ressort de pré-infusion
6 - Levier oscillant
CONTROLES ET REGLAGES
Pour obtenir les résultats meilleurs par rapport aux
produits utilisés, il faut contrôler :
pour le café
La pastille de café, qui doit être légèrement comprimée et
humide.
La granulométrie du café moulu.
La dose de café moulu.
La température de distribution.
La dose d’eau.
Pour les boissons solubles
Le dosage des différentes poudres.
La température des boissons.
La dose d’eau.
Si les réglages doivent être modifiés, suivre les indications des paragraphes qui suivent.
Le dosage des poudres solubles, la dose d’eau et la
température sont contrôlés directement par le microprocesseur.
Pour les changer, il faudra suivre les procédures de
programmation.
REGLAGES STANDARDS
Fig. 17
1 - Chambre d'infusion
2 - Disque externe
3 - Piston supérieur
4 - Piston inférieur
5 - Ressort de pré-infusion
6 - Levier oscillant
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
Le distributeur est fourni réglé aux valeurs suivantes :
- température café (en sortie du bec) : 85-89° C environ ;
- température solubles (en sortie du bec) : 75° C environ ;
Le réglage standard du distributeur prévoit que toutes les
sélections aient le même prix exprimé en Nr. de monnaies
de base.
13
02-2004 184 02
RÉGLAGE DE LA DOSE DE CAFE
REGLAGE DU VOLUME DE
CHAMBRE D’INFUSION
Le levier de réglage de dose peut être placé dans une des
6 encoches possibles, tout en considérant que :
- en levant le levier la dose augmente :
Le groupe café fonctionne avec des doses de café de 5,5
à 8,5 gr., et en plaçant correctement le piston supérieur.
Pour changer la position du piston (voir fig. 19) il faut :
- retirer le circlip de son logement ;
- en baissant le levier la dose diminue :
- à chaque encoche correspond un variation de dose de
0,25 gr. environ.
En plus, en tournant le levier de réglage de dose complètement en haut il est possible de dégager la dent de la
gorge sur le registre de dose (voir fig. 20) et de la placer
dans une autre, compte tenu que les doses qu'on peut
obtenir avec un mouture moyenne sont :
- basse
6 gr. ± 0,5
- placer le piston dans les encoches correspondantes, et
notamment :
.encoches moins profondes pour les doses de 5,5
à 7,5 gr. ;
.encoches plus profondes pour les doses de 6,5 à
8,5 gr.
- moyenne 7 gr. ± 0,5
- haute
8 gr. ± 0,5
Fig. 20
1 - Moulin
2 - Bouton de réglage mouture
3 - Registre de dose
4 - Levier de réglage de dose
5 - Encoches de repère
Fig. 19
1 - Circlip
2 - Piston supérieur
3 - Ailettes de repère
Pour prélever la dose il suffit de déposer le groupe café
et utiliser la fonction spéciale du menu "test" à partir du
mode "Technicien" (voir paragraphe concerné).
Important!!!
REGLAGE DE LA MOUTURE
Si l’on doit varier la granulométrie de la mouture, il faut agir
sur le bouton de réglage du moulin (voir Fig. 20), et
notamment :
- tourner le bouton dans le sens contraire à celui des
aiguilles d’une montre pour obtenir une mouture plus
grosse ;
Pour remonter le groupe café, faire très attention à la
mise en position du piston. Les encoches de repère
sur le disque externe et sur le boîtier du groupe
doivent coïncider (voir fig. 22).
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU
- tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre
pour obtenir une mouture plus fine.
Cette opération doit être effectuée lorsque le moteur du
moulin à café est en marche.
NB : Après avoir modifié la granulométrie de la mouture, effectuer au moins 2 tests de sélections pour bien
contrôler la nouvelle mouture :
plus la mouture est fine, plus durera la distribution du café
et vice versa.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
La température de la chaudière est contrôlée par le logiciel
et peut être réglée directement à partir du menu.
14
02-2004 184 02
MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL
ETATS DE FONCTIONNEMENT
Lorsque l’on fournit du courant, l’inscription “Kikko” et la
version du logiciel s’affichent pendant quelques secondes.
Le distributeur effectue le contrôle de la chaudière, en
accomplissant éventuellement automatiquement le cycle
de remplissage, et se place en mode de fonctionnement
normal.
Les messages affichés par rapports aux opérations en
cours sont permanents tandis que l'action éventuellement
demandée à l'usager clignote. Les messages possibles
peuvent être les suivants :
L'appareil peut se trouver en trois différents états de
fonctionnement ; les différentes fonctions sont activées
par les positions des touches du pavé numérique.
Les états possibles sont les suivants :
FONCTIONS
Service normal
acceptation monnaies
distribution boissons
Menu du chargeur
essais de distribution
entretien D.A.
Menu du technicien
programmation
de paramètres
INTERFACE USAGER
Le dialogue entre système et utilisateur se produit par les
moyens suivants :
- Affichage à cristaux liquides (LCD) 2 lignes par 16
caractères.
- Pavé de touches externe avec des touches auxquelles,
en mode "Menu chargeur" et "Menu technicien", les
fonctions suivantes sont affectées (voir fig. 21) :
AFFICHEUR
FONCTION
Sélectionner la boisson
Prêt.
Distributeur
hors service
Appareil non
disponible
Boisson sélectionnée
Attendez svp
Préparation de la
boisson
Prélever
Distribution
correctement terminée
MENU DU CHARGEUR
Touches Défilement “ ” et “ ” :
Elles permettent de passer à l’option de menu suivante ou
précédente.
Touche Confirmation “ ” :
Elle permet de passer d'un menu à un sous-menu ou de
confirmer les données affichées.
Touche Sortie “ ” :
Elle permet de retourner d'un sous-menu au menu du
niveau supérieur, ou bien d'annuler les données présentes.
En plus elle consent le passage du mode "chargeur" au
mode "technicien" et vice versa.
En appuyant une seule fois sur le bouton de programmation placé sur le compartiment monnayeurs, l'appareil se
trouvera en mode "Menu chargeur"
Sur le visuel il sera affiché la première option du menu
"chargeur" qui permet d'obtenir les fonctions suivantes :
"Statistiques"
Saisie données
"Prix"
Variation du prix d’une
sélection
“Gestion tubes”
remplissage et vidage manuel
des tubes rendeurs (BDV- MDB)
"Températ. Chaud."
Affichage de la température des
chaudières en degrés C.
"Test"
distribution complète
distribution d’eau seulement
distribution de poudres seulement
distribution sans accessoires
distribution des accessoires
seulement
"GSM"
mise à zéro des compteurs
pré-alarmes
"EVADTS"
Connexion
Fig. 18
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
15
02-2004 184 02
STATISTIQUES
PRIX SELECTIONS
Les données sur le fonctionnement de l'appareil sont
mémorisées soit à l'aide de compteurs généraux soit de
compteurs relatifs pouvant être mis à zéro sans aucune
perte des données totaux.
IMPRESSION
En connectant une imprimante (ou un terminal) série RS232 ayant un débit de 9600 Bauds, 8 bits d'information,
aucune parité, 1 bit d'arrêt à la porte série placée sur la
platine bouton-poussoirs, il est possible d'imprimer toutes
les statistiques, et notamment :
totaux
Cette fonction permet de modifier le prix de vente pour
chaque sélection ou pour toutes les sélections simultanément, pour chaque tranche horaire éventuellement programmée.
CONTROLE DE TUBES DE RESTITUTION
Une fois que la fonction "Contrôle tubes" est ouverte on
peut charger ou vidanger manuellement les tubes de
restitution.
Après confirmation du chargement, il sera affiché
"Crédit : ——" ce qui correspond à la valeur de l'argent
disponible dans les tubes pour la restitution ; en introduisant dans le sélecteur la monnaie choisie, la valeur
affichée du crédit présent dans le tubes, disponible pour
la restitution, est augmentée.
Après confirmation de la vidange des tubes, on peut établir
lequel des tubes doit être vidé. A chaque pression de la
touche de confirmation “ ”, une monnaie et rendue par le
tube actif.
1 - compteur de sélection individuelle ;
2 - compteur par plages ;
3 - compteur d'escompte ;
4 - compteur de pannes ;
5 - données monnayeur.
Relatifs
AFFICHAGE TEMPÉRATURE
1 - compteur de sélection individuelle ;
Cette fonction permet de lire, directement en °C, les
températures relevées dans la chaudière.
2 - compteur par plages ;
3 - compteur d'escompte ;
4 - compteur de pannes ;
DISTRIBUTIONS D’ESSAI
5 - données monnayeur.
L'impression indique aussi le code de machine, la date et
la version du logiciel.
La connexion imprimante se fait de la manière qui suit :
- Appuyer sur la touche “ ”, la requête de "Confirmation?"
est affichée ;
Pour les essais de distribution complets ou partiels,
chaque touche commande la sélection correspondante
(voir tableau des doses des sélections).
N.B. En ce qui concerne les sélections à base de café
express, seulement les ajouts sont distribués avec les
débits partiels de poudre ou eau.
- Avant de confirmer raccorder l'imprimante ;
PRÉ-ALARMES GSM
- En appuyant sur la touche de confirmation “ ” on
déclenche l'impression.
Le logiciel de contrôle est en mesure d’envoyer, via
modem GSM, une signalisation mentionnant "en épuisement" lorsqu’il manque un certain nombre (programmable) de morceaux ou de grammes de poudre d’un produit
donné. Cette fonction met à zéro les compteurs qui gèrent
les pré-alarmes.
AFFICHAGE
Une pression sur la touche confirmation “ ” permet
d’afficher en séquence les données décrites dans le
paragraphe impression des statistiques.
EFFACEMENT STATISTIQUES
Les statistiques peuvent être mises à zéro pour de
compteurs relatifs de manière globale (tout type de
données) ou sélective pour :
- sélections
TRANSFERT EVADTS
Si l’on active cette fonction, l’appareil se place en attente
de la connexion avec un dispositif pour la saisie des
statistiques EVADTS.
- pannes
- données monnayeurs
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” il sera
affiché la requête "Confirmation?", qui clignote.
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” pendant
quelques secondes il sera affiché le message "En exécution" et les statistiques sont mises à zéro.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
16
02-2004 184 02
Divers
MENU DU TECHNICIEN
Le logiciel de gestion de l’appareil prévoit toutes les
fonctions dont la gamme peut bénéficier.
En fonction du modèle et de la configuration de l’appareil,
certaines fonctions ne sont pas physiquement disponibles ou sont désactivées.
En appuyant sur la touche " " du mode "Chargeur"
l’appareil se trouve en mode "menu Technicien".
La première option du menu technicien est affichée, et
permet d'obtenir le fonctions suivantes :
Pannes
Statistiques
Compt. électr. Lecture
effacement
Affichage
Compteurs de sélection
Compteurs par plages
Compteurs de remises
Compteurs de pannes
Monnayeurs
Effacement
partielles
totales
Lecture présentes
Effacement
Prog. paramètres Cash
Sélections
Prix
Monnayeurs
Point Décimal
Master/slave
Affich. relatives Compteurs de sélection
Compteurs par plages
Compteurs de remises
Compteurs de pannes
Monnayeurs
Doses eau
Doses poudres
Accessoires
État sélection
Touche sélection
Disposition sélection
Code produit
Effacem. relat. partielles
totales
Affich. compt. mise en marche
Paramètr. D.A Températ. chaudières
Bidon
Chauffage mixer
Refroidissement mixer
Cycles rapides
N. distribut. entretien
Capteur tasse
Temps portillon
Temps rotat. colonne
Lavage mok-cap
Touche lavage
Lavage automatique
Cycle décaféiné
Pré-mouture
Temps d’infusion
Afficheur
Présélection
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
Jug facilities
Mot de passe
Menu chargeur
Energy saving
Position becs lavage
Impression
partielles
totales
Impress. relat. partielles
totales
Test
Distribution
complète
eau seulement
poudres seulem.
sans accessoires
access. seulement
Fonctions spéc. Rotation groupe
Déclench. café
Vidange chaudiè.
Install. manuelle
Langue
Message promot.
Personnalis. messages
Autotest
Sans gobelet
Extra sucre
Sucre
Moins de sucre
Plus de sucre
Plus d’eau
Moins d’eau
Plus de poudre
Moins de poudre
Café 2
Extra lait
Plus de Jug
Moins de Jug
Mokka
17
Activation en
séquence de :
.motodoseurs
.mélangeurs
.décrochage gob.
.décrochage palette
.lampes néon
.LED porte
.touches panneaux
poussoirs
.becs mobiles
.dose café
.rotat. groupe
.plein fonds
02-2004 184 02
Divers
Identité D.A.
Groupe espresso
Cette panne est causée par un blocage mécanique du
groupe. La machine ne se bloque pas, mais les sélections
à base de café sont désactivées.
Absence de café
Si après un temps de mouture de 15 secondes on n'obtient
pas la dose de café, toutes les boissons à base de café
sont mises hors service.
Distribution café
Si après déclenchement de la dose de café moulu le
microrupteur du doseur café signale la présence de café
dans la chambre du doseur, les boissons à base de café
sont mises hors service.
Compteur volumétrique
Aucun comptage du compteur volumétrique dans un délai
de temps maxi.
Bac des eaux usées plein
Après intervention du flotteur du bac de récupération des
eaux usées.
Air-break
La machine se bloque si après 7 sélections de produits le
microrupteur n'a jamais signalé l'absence d'eau.
Monnayeur
La machine se bloque si elle reçoit une impulsion supérieure à
2 sec. sur une ligne du validateur, ou alors que la communication
avec le monnayeur sériel ne se produit pendant plus de 30
(protocole Executive) ou 75 secondes (protocole BDV).
Données de RAM
Une ou plusieurs zones de la mémoire RAM contentent
des données altérées ayant étées corrigées avec les
valeurs par défaut. L'appareil continue à fonctionner, mais
il est préférable de prévoir une ré-initialisation aussitôt
que possible.
Carte de contrôle machine
Aucun dialogue ne se produit entre platine de C.P.U. et
carte de contrôle machine
MISE A ZERO
Après confirmation de cette fonction, toutes les pannes
présentes sont mises à zéro.
Date installat.
Code D.A.
Code Exploitant
Initialisation
GSM
EVADTS
Code pass
Code security
Connexion
Code Pin
programme le code
Pré-alarmes
programme seuils
reset compteurs
Nr. Batterie
Nombre d'un appareil
en batterie
PANNES
LECTURE PRÉSENTES
Lorsque le display affiche la fonction "Pannes" après
actionnement de la touche de confirmation “ ” toutes les
pannes présentes seront affichées. Si aucune panne n'est
décelée, l'actionnement de la touche “ ” comportera
l'affichage du message "Fin pannes". Les pannes possibles seront affichées dans les cas suivants :
Absence d'eau
Si le microrupteur de l'air-break reste fermé pendant une
minute ; l'électrovanne d'entrée d'eau reste excitée jusqu'au retour de l'eau.
Chaudière
La machine se bloque si après 10 minutes de chauffage
à partir de la mise en marche ou de la dernière sélection
la chaudière café n'a pas atteint la température de service.
Becs de distribution mobiles
La machine se bloque si les becs n'atteignent pas le point
de distribution.
Absence de gobelets
Lorsque le microrupteur d’absence de gobelets s’ouvre,
le moteur de changement de colonne est actionné. Si,
après un tour complet, le microrupteur n’est pas encore
fermé, la machine se bloque.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
18
02-2004 184 02
BDV
Les menus des protocoles BDV permettent de définir les
fonctions suivantes.
Type de vente
Cette fonction consent de choisir le mode de fonctionnement
pour distribution multiple ou individuelle. Lors d'une distribution multiple, le change de monnaie n'est pas rendu
automatiquement à la fin d'une distribution, mais le crédit
reste disponible pour d'autres distributions. En appuyant
sur le bouton de récupération monnaie, le crédit sera
remis si son valeur est plus basse de celle du reste
maximum.
Refus du reste
Permet de valider/exclure la restitution du crédit si aucune
distribution n’est effectuée. Si elle est habilitée, cette
fonction permet de restituer les monnaies même si la
première distribution n’a pas eu lieu. Mais si pour n'importe quelle raison aucune distribution ne s'est produite,
la monnaie sera rendue.
Crédit maximum
Cette fonction permet de définir le crédit maximum à
accepter.
Change maximum
Il est possible de programmer une limite au montant total
du reste que le monnayeur paiera au moment de
l'actionnement du bouton de restitution monnaie ou après
une distribution individuelle. Le crédit éventuel excédant
le montant programmé avec cette fonction sera encaissé.
Pièces de monnaie acceptées
Il est possible de définir quelles pièces, parmi celles
reconnues par le validateur, doivent être acceptées.
Pour une correspondance entre la pièce et la valeur, il est
nécessaire de contrôler sur le monnayeur l’étiquette où la
position des pièces de monnaie est indiquée.
Pièces de monnaie non acceptées
Permet de programmer le refus d’une pièce de monnaie
en condition de “montant exact”.
Pour une correspondance entre la pièce et la valeur, il est
nécessaire de contrôler sur le monnayeur l’étiquette où la
position des pièces de monnaie est indiquée.
Boutons de distribution
Cette fonction permet d'activer ou non les boutons présents sur le monnayeur pour décharger les pièces présentes dans les tubes de restitution du reste.
Valeur du "montant exact"
Cette donnée définit la combinaison de tubes vides qui met
le monnayeur dans la condition de “montant exact”. Les
combinaisons possibles de vide des tubes sont indiquées
ci-dessous. Tout simplement, la combinaison est décrite
en se référant aux tubes A, B et C, où le tube A reçoit les
pièces de monnaie ayant une plus faible valeur et le tube
C les pièces ayant une valeur plus importante.
PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES
CASH
Ce groupe de fonctions permet de gérer tous les paramètres relatifs aux systèmes de paiement et aux prix de
vente.
PRIX DES SÉLECTIONS
On peut charger quatre prix différents pour chaque sélection, qui sont activés par rapport aux plages horaires, si
activées. Les prix peuvent être programmés, pour chacune des 4 plages horaires (de 0 à 65.535), soit en mode
global (même prix pour toutes les sélections) soit par
sélection simple. Par conséquent, si on doit vendre la
pluspart des produits au même prix, il conviendra donc de
programmer le prix en mode global et de changer le prix
des sélections ayant un prix de vente différent.
PLAGES HORAIRES
Il sont prévues quatre plages horaires programmables
pour la vente des produits aux prix différents.
Les plages horaires sont programmables par heures (de
00 à 23) et par minutes (de 00 à 59) de départ et de fin.
Si les horaires de début et fin de plage sont posés à 00.00
la plage horaire est désactivée.
L'horaire de référence est donné par une horloge interne
programmable par :
jour/mois/année/jour de semaine 1-7
et puis par
heures/minutes/secondes.
MONNAYEURS
On peut choisir lequel des protocoles prévus pour le
système de paiement doit être habilité et puis en contrôler
les fonctions.
Les systèmes de paiement disponibles sont les suivants :
- Executive
- Validateurs
- BDV
- MDB
Après choix d'un des systèmes on peut en contrôler les
fonctions.
EXECUTIVE
Pour le système Executive il sont prévus les options
suivantes :
- Standard
- Price Holding
- Coges
- U-Key
- Sida
VALIDATEURS
Lorsque la fonction "Lignes Validat." (programmation des
lignes) du menu “Technicien” est activée on peut changer
la valeur des 6 lignes de monnaie, de A à F, du validateur.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
19
02-2004 184 02
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
A ou (B et C)
A et B et C
seulement A et B
A et (B ou C)
seulement A
seulement A ou B (défaut)
A ou B ou C
seulement A ou B
seulement A ou C
seulement B et C
seulement B
seulement B ou C
seulement C
Pièces de monnaie acceptées
Il est possible de définir quelles monnaies, parmi celles
reconnues par le validateur, doivent être acceptées lorsque les tubes de restitution sont pleins.
Pour la correspondance monnaie/valeur, il est nécessaire
de contrôler la configuration du monnayeur.
Pièces de monnaie rendues
Il est possible de définir quelles monnaies, parmi celles
disponibles dans les tubes, doivent être utilisées pour
rendre le reste. Ce paramètre n’est actif qu’avec des
monnayeurs qui ne gèrent pas automatiquement le choix
du tube à utiliser (Auto changer payout).
Pour la correspondance monnaie/valeur, il est nécessaire
de contrôler la configuration du monnayeur.
Billets acceptés
Il est possible de définir quels billets, parmi ceux reconnus
par le lecteur, doivent être acceptés.
Pour la correspondance billet/valeur, il est nécessaire de
contrôler la configuration du lecteur.
Niveau minimum tubes
Permet de programmer le nombre de monnaies entre 0 et
15 pour déterminer l’état plein des tubes et l’avis adressé
à l’usager “introduire le montant exact".
Pièces de monnaie acceptées avec “montant exact”
Il est possible de définir quelles monnaies, parmi celles
reconnues par le validateur, doivent être acceptées lorsque la machine est en condition de “montant exact”.
Pour la correspondance monnaie/valeur, il est nécessaire
de contrôler la configuration du monnayeur.
Billets acceptés avec “montant exact”
Il est possible de définir quels billets, parmi ceux reconnus
par le lecteur, doivent être acceptées lorsque la machine
est en condition de “montant exact”.
Pour la correspondance billet/valeur, il est nécessaire de
contrôler la configuration du lecteur.
Périphérique C.P.C.
Elle indique au monnayeur si des périphériques ont été
installées ou retirées de la liaison sérielle (périphériques
de type C.P.C - par défaut l’unité de vérification est
toujours activée).
Niveau minimum dans les tubes
Permet d’anticiper le message qui indique à l’utilisateur
“d’insérer de l’argent compté”, en ajoutant un nombre de
pièces allant de 0 à 15 au nombre de pièces programmé
pour déterminer l’état de tubes pleins.
Vente libre VMC
La plupart des systèmes de paiement avec protocole BDV
est prévoit la fonction de vente libre.
Il existent quand même des systèmes de paiement qui ne
prévoient pas cette fonction.
Dans ce cas, lorsqu'on doit distribuer gratuitement des
produits, il faut d'abord habiliter la vente libre VMC
(vending machine control, qui par défaut est désactivée),
et mettre à zéro les prix de ces mêmes sélections.
MDB
Les menus du protocole MDB permettent de définir les
fonctions suivantes.
Type de vente
Permet de programmer le mode de fonctionnement pour
une distribution multiple ou individuelle. Avec la distribution multiple, le reste n’est pas automatiquement rendu à
la fin d’une distribution réussie, mais le crédit reste à
disposition pour d’autres distributions. En appuyant sur le
bouton de récupération des monnaies (si la fonction est
habilitée), le crédit restant sera restitué jusqu’à la valeur
de reste maximum.
Refus du reste
Cette fonction consent d'activer/désactiver le fonctionnement du bouton de récupération monnaie.
Crédit maximum
Cette fonction permet de définir le crédit maximum à
accepter.
Change maximum
Il est possible de programmer une limite au montant total
du reste que le monnayeur paiera au moment de
l'actionnement du bouton de restitution monnaie ou après
une distribution individuelle.
Le crédit éventuel excédant le montant programmé avec
cette fonction sera encaissé.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
FONCTIONS COMMUNES
RESTE IMMÉDIAT
Normalement, le montant correspondant à une sélection
est encaissé après que l’appareil a envoyé le signal
"Sélection réussie".
Si l’on habilite cette fonction (désactivée par défaut), le
signal d’encaissement est envoyé au début de la distribution.
POINT DECIMAL
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” on affiche
la position du point décimal, et notamment :
0
point décimal désactivé
1
XXX.X
2
XX.XX
3
X.XXX
En appuyant sur la touche de confirmation “ ”, ces
valeurs clignotent et peuvent être changées.
20
02-2004 184 02
MASTER/SLAVE
Le système de contrôle de l'appareil prévoit la mise en
batterie avec d'autres distributeurs automatiques à l'aide
de kits d'installation prévus à cet effet.
Ceci permet l'emploi d'un seul système de paiement pour
plusieurs appareils.
Dans le cas d'une installation en batterie, l'appareil peut
être configuré en tant que "Master", en prenant ainsi le
contrôle du deuxième appareil ou bien en tant que "Slave",
soit en laissant le contrôle à l'autre appareil.
Pour pouvoir utiliser la fonction, il est nécessaire qu’un
clavier numérique soit présent dans la batterie.
Il a été prévu de pouvoir installer un clavier numérique sur
l’appareil pour gérer les appareils slave sans clavier ni
afficheur.
Par défaut, la fonction de configuration Master/Slave est
désactivée.
Pour l'activer, il faut définir lequel des appareils sera le
Master et lequel l'appareil Slave, aussi bien au niveau du
logiciel de la machine Master qu'au niveau du logiciel de
la machine Slave.
Au cas où sur l'appareil Master il serait prévu un système
de paiement Executive en modalité "Price Holding",
l'information doit être configurée également au niveau du
logiciel de la machine Slave.
Le système de paiement de la machine Slave doit toujours
être défini comme "validateur".
En cas de faute de branchement électrique, les deux
appareils afficheront le message "panne communication".
SÉLECTIONS COMBINEES
Pour sélection combinée on entend l'association de deux
sélections, une de l'appareil Kikko et l'autre de l'appareil
Snakky, avec un même nombre (de 80 à 89) à vendre à
un seul prix.
Etant donné la nécessité du pavé des touches numériques
pour la programmation et la gestion des sélections combinées, le menu correspondant ne se trouve que dans le
logiciel de l'appareil Snakky.
L'emploi de sélections combinées est possible soit en
configuration Snakky Master et Kikko Slave (configuration conseillée) soit vice versa. Si l'une des deux sélections n'est pas disponible, la sélection combinée n'est pas
distribuée. Si l'option 'Reste immédiat' n'est pas activée
sur l'appareil master il se peut que la première sélection
ne se produise pas. De toute façon, dans ce cas, le
montant total sera rendu. En cas de non-réussite de la
deuxième aussi, on peut décider si garder ou rendre le
montant entier en activant ou non l'option "Restitution
change virtuel".
RESET SLAVE
Cette fonction permet de ramener aux valeurs de défaut
la programmation relative à un slave.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
MONITOR
Avec cette fonction, il est possible de dérouler toutes les
informations relatives à un Snakky SL éventuellement
relié.
Lorsqu’on allume l’appareil slave alors que l’afficheur est
positionné sur cette fonction, ce dernier affiche en séquence les informations du slave relatives à :
- la version du logiciel
- le type de slave (XX, 0XX, 9XX)
- la présence de photocellules de relèvement de la
distribution
- le nombre de plateaux et de compartiments
- la présence du dispositif de blocage de l’ouverture du
compartiment de prélèvement
- la température de la sonde interne.
Pour sortir de la fonction, il est nécessaire de mettre
l’appareil master hors tension.
SÉLECTIONS
Le menu sélections se compose par différents sousmenus qui permettent de charger plusieurs paramètres
DOSE D'EAU
Pour chaque bouton de sélection on peut mémoriser la
dose d'eau (exprimée en impulsions du compteur volumétrique pour les modèles Espresso et en cc pour les
modèles Instant) pour chaque produit dont la sélection se
compose ; il sera affiché le nom du produit concerné.
GESTION MIXERS
Pour chaque touche de sélection on peut programmer la
durée de mixage pour chaque dose d'eau composant la
sélection même.
La durée peut être entrée en deux manière différentes :
Absolue
c'est-à-dire indépendante du temps d'ouverture de
l'électrovanne. La valeur de la durée de mixage est
programmée en dixièmes de seconde pour les modèles
Instant et en impulsions du compteur volumétrique pour
les modèles Espresso.
Relative
c'est-à-dire par différence, en plus ou en moins, par
rapport au moment de la fermeture de l'électrovanne.
La valeur de la durée de mixage est toujours exprimée en
dixièmes de seconde.
DÉBIT DES ÉLECTROVANNES
On peut entrer la valeur du débit de chaque électrovanne
en cc/s (la valeur en cc/s par défaut est indiquée sur le
tableau de doses des sélections), ce qui permet de
calculer les doses en cc à distribuer.
RETARD DU SIGNAL SONORE
Pour permettre à la boisson de provenir du mixer et
d’arriver dans le gobelet, il est possible – pour chaque
sélection – de programmer le temps de retard entre la fin
effective de la distribution et le signal de fin de distribution
adressé à l’utilisateur.
21
02-2004 184 02
CYCLES RAPIDES
En activant cette fonction on élimine certains temps utiles
pour obtenir une meilleure qualité de la boisson ;
sur les modèles Instant
DOSE DE POUDRE
Pour chaque bouton de sélection on peut programmer la
dose de poudre exprimée en grammes pour chaque
produit dont la sélection se compose ; sur le visuel il sera
affiché le nom du produit concerné.
On peut quand même programmer les doses d'un produit
en mode "Global", soit changer toutes les sélections en
même temps.
DÉBIT DES DOSEURS
Aifin que la conversion des valeurs de la dose de produit
soit correcte, il est possible de programmer la valeur du
débit de chacun des doseurs en gr/s pour permettre le
calcul des grammes à distribuer.
ACCESSOIRES
Pour chaque bouton de sélection on peut activer/désactiver la distribution de sucre, palette et gobelet.
ETAT DES SELECTIONS
Pour chaque bouton de sélection on peut établir s'il doit
être activé ou non.
ASSOCIATION TOUCHES/SÉLECTION.
Cette fonction permet de modifier l’ordre des sélections
associées au clavier.
Sur l’afficheur apparaît, en séquence, la liste des sélections prévues et une pression sur la touche de destination
mémorise l’association.
DISPOSITION SÉLECTION
Il est possible, lorsque l’afficheur est positionné sur cette
fonction, de lire la sélection à laquelle est associée la
touche qui est pressée.
CODE PRODUIT
Avec cette fonction, il est possible d’attribuer à chaque
spirale un code d’identification de 4 chiffres pour l’élaboration des statistiques.
- tous les produits dont la boisson se compose sont
distribués en même temps ;
- les temps d'"après-mixage" sont éliminés.
Sur les modèles Espresso
- l'infusion préliminaire du moulu ne se produit pas ;
- l'opération de mise en route de la pompe pour augmenter
la pression dans la chaudière après une sélection de
produit soluble est désactivée.
- les temps d'"après-mixage" sont éliminés.
CONFIGURATION COMPTEUR DE REGENERATION
On peut afficher le message "Régénérer adoucisseur"
lorsqu'on accède au mode "Chargeur" après un nombre
programmable de distributions.
CAPTEUR TASSE
L'appareil peut être équipé avec un "capteur tasse"
composé par une photocellule qui décèle la présence d'un
objet dans le compartiment de distribution.
Lorsque cette fonction est activée, si un objet est décélé
dans le compartiment de distribution, aucun gobelet n'est
décroché et il apparaît le message "Sans gobelet".
On peut quand même définir si, après deux essais de
déclenchement du gobelet sans que la photocellule décèle
des objets dans le compartiment de distribution, la panne
doit bloquer l'appareil ou le laisser fonctionner pour
l'emploi avec tasse.
PORTILLON RETENU/LAMPE COMPARTIMENT
L'appareil peut être équipé avec un électro-aimant qui
garde le portillon de distribution boisson soulevé pendant
un certain temps. Le temps part du signal sonore de fin de
distribution et peut être programmé de 0 à 15 secondes.
En tous cas, le portillon est relâché au départ de la
sélection suivante. Si le capteur de tasse è installé, le
portillon est retenu pendant un temps programmable de 0
à 30 secondes (2 par défaut) à partir du moment où la
boisson a été retirée.
Parallèlement à l’électroaimant, il est possible de monter
une lampe destinée à éclairer le compartiment de prélèvement.
RETARD ROTATION COLONNE
Cette fonction permet de déterminer le temps de retard de
l’arrêt de la rotation du dispositif de mise en colonne des
gobelets pour compenser d’éventuelles inerties dues au
type de gobelet.
LAVAGE MOK-CAP
Fonction non active sur ce modèle.
PARAMÈTRES DISTRIBUTEURS
TEMPÉRATURES
Cette fonction permet de régler la température de service,
exprimée en °C, des chaudières installées sur l'appareil.
Après choix de la chaudière concernée, en appuyant sur
al touche de confirmation " " on verra que la température
correspondante clignote, et cela signifie qu'elle peut être
changée.
BIDON
Permet de définir si l’alimentation en eau de l’appareil
provient du réseau ou du réservoir interne.
CHAUFFAGE MIXERS
Si la fonction est activée, et aucune distribution n'e s'est
produite pendant les dernières 3 minutes dans les mixers
du lait ou du café soluble, avant des sélections de café
soluble court, café soluble macchiato et espresso
macchiato il sera distribuée une petite quantité d’eau
chaude.
REFROIDISSEMENT MIXER
Si la fonction est activée et si aucune distribution de
boissons froides n’a été effectuée dans le mixer des
boissons froides au cours des 5 dernières minutes, une
petite quantité d’eau froide est distribuée avant la distribution.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
22
02-2004 184 02
TOUCHE LAVAGE
Cette fonction permet d’habiliter le fonctionnement de la
touche lavage mixer.
Normalement, la touche est désactivée.
LAVAGE AUTOMATIQUE
On peut programmer l'heure où il doit se produire un lavage
automatique des mixers ainsi qu'une rotation des groupes
d'infusion installés. En posant l'heure sur 24.00 la fonction
est désactivée (défaut).
CYCLE DÉCAFÉINÉ
Si l’on active cette fonction, la distribution de la poudre de
café soluble (si celle-ci est présente) a lieu en deux temps
afin d’améliorer la présentation de la boisson.
PRÉ-MOUTURE
Cette fonction permet d’activer ou non la mouture de la
dose de café pour la sélection suivante.
Ceci permet de réduire le temps de distribution d’une
sélection de café. Par défaut, la fonction est désactivée.
TEMPS D’INFUSION
Cette fonction (uniquement activée sur les modèles thé
frais) permet d’ouvrir pendant un certain laps de temps,
programmable en dixièmes de seconde, l’électrovanne de
distribution du thé et d’envoyer une petite quantité d’eau
sur la pastille pour l’humidifier de façon uniforme avant le
cycle d’infusion à proprement dit.
PRE-SÉLECTIONS
En fonction des prédispositions définies via logiciel, il est
possible d’utiliser les touches "-" et "+" pour varier la
quantité de sucre ou, éventuellement, de thé ou d’eau.
Il a également été prévu de pouvoir utiliser des boutons
de sélection pour obtenir des distributions :
- sans gobelet ;
- extra sucre, c’est-à-dire avec une plus grande quantité
(programmable) de sucre pour toutes les sélections
dans lesquelles celui-ci est distribué ;
- sucre ajouté aux sélections amères ;
- extra lait, c’est-à-dire avec une plus grande quantité
(programmable) de lait pour toutes les sélections dans
lesquelles celui-ci est distribué.
Les LED afficheront l’écart par rapport à la dose moyenne.
Pour la présélection choisie, il est possible de varier la
dose de produit ainsi que celle du prix de la sélection.
DIVERS
JUG FACILITIES
Pour certains modèles, équipés de clé spéciale, on peut
obtenir un nombre (programmable de 1 à 9, 5 par défaut)
de sélections sans gobelet pour remplir une carafe personnelle.
MOT DE PASSE (PASSWORD)
Il s'agit d'un code numérique de 5 chiffres qui est demandé
pour entrer en programmation.
Par défaut, ce code est posé à 00000.
ACTIVATION DE PASSWORD
Cette fonction permet d'activer ou non la requête de mot
de passe pour gagner l'accès à la programmation. Par
défaut, la requête de mot de passe est désactivée.
MASQUAGE MENU CHARGEUR
Cette fonction permet de définir les options du menu
'chargeur' qui doivent rester actives et celles qu’il faut
désactiver.
Les numéros de référence du menu ne changent pas,
même si certains d’entre eux sont désactivés.
ENERGY SAVING
Pour économiser de l'énergie électrique pendant les
horaires où l'appareil n'est pas utilisé, cette fonction
permet de mettre hors service le chauffage des chaudières et/ou les lumières d'éclairage extérieur.
On peut programmer sur base hebdomadaire 2 plages
horaires de mise hors service ; les jours de la semaine
sont identifiés par un numéro progressif (1=lundi, 2=mardi
etc.).
La même plage ne peut comprendre des jours de semaines différentes.
En cas d'erreur de programmation des plages horaires
comportant leur chevauchement, l’appareil restera allumé pour la période de temps la plus brève.
AFFICHEUR
LANGUE
Parmi les langues mémorisées dans l'Eprom on peut
choisir laquelle doit être utilisée pour l'affichage des
messages.
ACTIVATION DU MESSAGE PROMOTIONNEL
Lorsqu'on est dans ce menu, après actionnement de la
touche de confirmation “ ” il sera affiché si le message
est activé ou non. Avec touches" " et " " il est possible
de changer cet état.
CHARGEMENT DU MESSAGE PROMOTIONNEL
Le message de 4 lignes, peut être écrit à l'aide des touches
" " et " " pour faire défiler les caractères disponibles.
Après actionnement de la touche de confirmation “ ” le
premier caractère pouvant être changé clignote.
Le message est enregistré à l'aide de touche " ”.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
23
02-2004 184 02
Si par exemple on veut programmer les plages d'économie d'énergie (energy saving) en sorte de mettre en route
l'appareil de 07.00 à 22.00 pendant les jours de la semaine
et de l'éteindre le samedi et le dimanche, les plages
devront être programmées, sous le menu correspondant,
comme illustré sur le tableau suivant :
MISE A ZERO RELATIFS
Les statistiques peuvent être mises à zéro de manière
globale (tout type de données) ou sélective pour :
- sélections
giorno
- pannes
1
fascia 1 inizio
fine
fascia 2 inizio
fine
2
3
4
5
6
- escomptes-majorations
7
00.00 00.00 00.00 00.00 00.00 00.00 00.00
- données monnayeurs
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” il sera affiché la
requête "Confirmation?", qui clignote.
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” pendant quelques secondes il sera affiché le message "En exécution" et
les statistiques sont mises à zéro.
Audit protocole BDV
Les données relatives au monnayeur sont l’indication en
devise réelle de :
07.00 07.00 07.00 07.00 07.00 23.59 23.59
22.00 22.00 22.00 22.00 22.00 00.00 00.00
23.59 23.59 23.59 23.59 23.59 00.00 00.00
POSITION DES BECS
Il est possible de définir si, durant l’exécution du lavage
automatique, les becs mobiles doivent rester en arrière,
en envoyant l’eau directement dans les bacs de récolte
des marcs, ou bien s’ils doivent avancer pour laver
également le compartiment de distribution.
Aud. 1
Argent dans les tubes
Argent présent à cet instant dans les tubes rendeurs de
reste
STATISTIQUES
Les données sur le fonctionnement de l'appareil sont
mémorisées soit à l'aide de compteurs généraux soit de
compteurs relatifs pouvant être mis à zéro sans aucune
perte des données totaux.
COMPTEUR GÉNÉRAL
Un compteur électronique mémorise de façon groupée
toutes les distributions effectuées depuis la dernière
remise à zéro.
AFFICHAGE GÉNÉRALES
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” les données
mémorisées sont affichées en séquence, et notamment :
1 - compteur de sélection individuelle ;
Aud. 2
Argent aux tubes
Argent envoyé aux tubes rendeurs de reste
Aud. 3
Argent à la caisse
Argent envoyé à la caisse monnaies
Aud. 4
Restitution du reste
Total de l’argent restitué
Aud. 5
Argent distribué
Total de l’argent distribué manuellement
Aud. 6
Excédent
Argent excédent. Sommes payées en plus par le client, qui
n’avaient pas été restituées (au cas où l’argent pour la
restitution ne serait pas disponible)
2 - compteur par plages ;
3 - compteur d'escompte ;
4 - compteur de pannes ;
Aud. 7
Total des ventes
Valeur totale des ventes.
5 - données monnayeur.
MISE A ZERO GÉNÉRALES
Les statistiques peuvent être mises à zéro de manière
globale (tout type de données) ou sélective pour :
- sélections
- escomptes-majorations
- pannes
- données monnayeurs
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” il sera
affiché la requête "Confirmation?", qui clignote.
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” pendant
quelques secondes il sera affiché le message "En exécution" et les statistiques sont mises à zéro.
AFFICHAGE RELATIFS
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” les données
mémorisées sont affichées en séquence, et notamment :
1 - compteur de sélection individuelle ;
Aud. 8
Change exact
Valeur des ventes dans la condition de “ne rend pas la
monnaie".
Aud. 9
Distributions mixtes
Valeur totale des distributions payées de façon différente,
par exemple d’autres types de paiement (C.P.C., jeton).
Aud. 10
Chargement manuel
Argent introduit dans le monnayeur avec la fonction de chargement manuel.
2 - compteur par plages ;
3 - compteur d'escompte ;
4 - compteur de pannes ;
5 - données monnayeur.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
24
02-2004 184 02
Audit protocole MDB
Aud. 1 Argent dans les tubes
Argent présent à cet instant dans les tubes rendeurs de reste
TEST
DISTRIBUTION
Cette fonction donne la possibilité d’obtenir, lorsque la
porte est ouverte sans introduire le montant, pour chaque
sélection, la distribution de :
- sélection complète
Aud. 2
Argent aux tubes
Argent envoyé aux tubes rendeurs de reste
Aud. 3
Argent à la caisse
Argent envoyé à la caisse monnaies
- seulement eau
Aud. 4
Restitution du reste
Total de l’argent restitué
- seulement poudre
- sans accessoires (gobelet, sucre et palette)
Aud. 5
Excédent
Argent excédent. Sommes payées en plus par le client, qui
n’avaient pas été restituées (au cas où l’argent pour la
restitution ne serait pas disponible)
- seulement accessoires
FONCTIONS SPÉCIALES
L’entrée dans la fonction permet :
- d’actionner le groupe café ;
Aud. 6
Vidange tubes
Valeur des monnaies distribuées dans la fonction “Gestion tubes”
- de moudre et de décrocher une dose de café (fonction
non active sur ce modèle) ;
Aud. 7
Chargement tubes
Valeur des monnaies encaissées dans la fonction de
chargement manuel
- d’ouvrir une électrovanne pour permettre l’entrée d’air en
cas de vidage pour effectuer les opérations d’entretien
de la chaudière ;
Aud. 8
Ventes avec espèces
Valeur des ventes totales effectuées avec des espèces
(monnaies + billets)
- d’accomplir l’installation manuelle de la chaudière.
AUTOTEST
Cette fonction permet de contrôler le fonctionnement des
composants principaux de l'appareil.
En appuyant sur la touche " " il sera affiché le message
clignotant "AUTOTEST".
Avec touche " " on peut annuler cette opération, tandis
qu'en confirmant avec touche " " on démarre le cycle
d'auto-test.
Séquence des opérations :
- activation des moto-doseurs pendant 2 secondes
Aud. 9
Billets encaissés
Valeur des billets encaissés
Aud.10
Recharge clé
Valeur de l’argent chargé dans la clé
Aud.11
Vente clé
Valeur de l’argent encaissé à travers des distributions
avec clé
Aud.12
Argent distribué manuellement
Valeur des monnaies distribuées manuellement avec les
boutons de distribution présents sur le monnayeur.
AFFICHAGE COMPTEURS
Cette fonction permet d'habiliter ou non l'affichage du
nombre total de distributions effectuées dès la dernière
mise à zéro des statistiques, lors de la mise en route de
l'appareil.
IMPRESSION
En connectant une imprimante série RS-232 ayant un
débit de 9600 Bauds, 8 bits d'information, aucune parité,
1 bit d'arrêt à la porte série placée sur la platine boutonpoussoirs, il est possible d'imprimer toutes les statistiques décrites dans le paragraphe "affichage des statistiques". L'impression indique aussi le code de machine, la
date et la version du logiciel.
L'impression des statistiques peut se faire de manière
partielle ou totale.
La connexion imprimante se fait de la manière qui suit :
- Appuyer sur la touche “ ” la requête de "Confirmation?"
est affichée ;
- activation des mixers pendant 2 secondes
- déclenchement d'un gobelet
- déclenchement d'une palette
- allumage de lampe néon
- allumage des LEDs de porte
- contrôle de pavé de touches ; l'appareil affiche le numéro
de touche devant être appuyé et puis il attend l'activation
avant de passer à la touche suivante.
- Actionnement/remise en place des becs de distribution
- rotation du groupe infuseur.
- plein de marcs ; l'appareil attend jusqu'à l'actionnement
manuel du micro de signalisation de plein.
DIVERS
Ce menu contient quelques sous-menus, dont l'utilisation
est moins fréquente, qui permettent de contrôler les
fonctions qui suivent.
- Avant de confirmer raccorder l'imprimante ;
- En appuyant sur la touche de confirmation “ ” on
déclenche l'impression.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
25
02-2004 184 02
comme "0000", indépendamment de la valeur effective ; lorsque l’on appuie sur la touche de modification “ ” le premier
chiffre se met à clignoter.
Les touches de défilement permettent de modifier la
valeur (durant les opérations de modification, cette même
valeur devient visible).
Lorsque l’on appuie sur la touche de validation " " le
chiffre successif se met à clignoter.
Si l’on appuie sur la touche de validation " " après avoir
modifié le quatrième chiffre, la valeur est mémorisée et
"0000" apparaît de nouveau sur l’afficheur.
CODE SECURITY
C’est un autre code alphanumérique pour la reconnaissance réciproque entre l’appareil et le terminal EVADTS.
La programmation fonctionne comme pour le code "Pass".
Connexion
Cette fonction place l’appareil en attente de la connexion
pour le prélèvement des données.
CONNEXION EVADTS
Si l’on active cette fonction, l’appareil se place en attente
de la connexion avec un dispositif pour la saisie des
statistiques EVADTS.
IDENTITÉ D'APPAREIL
DATE INSTALLATION
Avec cette fonction on enregistre la date courante du
système en tant que date d'installation.
La date est imprimée lors de l'extraction des statistiques.
PROGRAMMATION DU CODE MACHINE
Lorsque le display affiche la fonction "Code Machine" il est
possible de changer le code numérique à huit chiffres
d'identification de la machine (par défaut à 0).
PROGRAMMATION DU CODE EXPLOITANT
Lorsque le display affiche la fonction "Code Exploitant" il
est possible de changer le code numérique à six chiffres
d'identification des groupes machines (par défaut à 0).
INITIALISATION
Lorsque le display affiche la fonction "Initialisation" l'appareil peut être initialisé en remettant toutes les données
par défaut à l'état initial.
Cette fonction doit être utilisée en cas d'erreur de données
mémorisées ou de remplacement du logiciel.
Toutes les données statistiques sont mises à zéro.
L'enfoncement de la touche de confirmation “ ” comporte
l'affichage sur l'écran de la demande "Confirmation?". En
appuyant une deuxième fois sur touche “ ” quelques
paramètres sont demandés, et notamment :
“Modèle"
Il faut définir si l’appareil est un modèle Espresso ou
Instant.
“Pays"
Ce paramètre se rapporte au type de dose de base pour
les différentes sélections (p.e. IT café = 45 cc - FR café
= 80 cc).
Les "pays" prévus, selon les modèles, sont les suivants :
Italie, France, Espagne, Pologne, Angleterre et Allemagne.
“Lay out”
Pour chaque modèle et type de doses, il est prévu un
certain nombre de combinaisons Boutons-Sélections parmi
lesquelles il est possible de faire son choix (les combinaisons prévues pour chaque lay-out sont indiquées dans le
tableau des doses de sélections joint à la machine).
"Bidon"
Paramètre se rapportant à l’alimentation en eau du réservoir. Il peut être activé/désactivé (alimentation en eau du
réseau).
Après confirmation de les options il apparaît le message
"Exécution" pendant quelques seconde.
GSM
Le logiciel de contrôle est en mesure d’envoyer, via
modem GSM, une signalisation de panne frappant l’appareil ou des "pré-alarmes" indiquant "en épuisement",
après un certain nombre (programmable) de distributions
d’un produit donné.
L'appareil sur lequel le modem est installé peut également
remplir les fonctions de "master GSM", soit de saisir et
transmettre des données à partir des autres distributeurs
raccordés en batterie.
CODE PIN
Cette fonction permet de programmer le code d’identification de la carte SIM (0000 par défaut) qui sera communiqué au modem GSM (en option) au moment de la mise en
route de l’appareil.
PROGRAMMATION DES SEUILS
Cette fonction permet de définir le nombre de morceaux
ou de grammes de poudre d'un produit donné, après lequel
il est nécessaire de signaler, via modem, une pré-alarme
de "en épuisement".
RESET COMPTEURS
Cette fonction permet de mettre à zéro les compteurs qui
gèrent les pré-alarmes. En appuyant sur la touche de
confirmation " " les valeurs sont mises à zéro.
NUMÉRO EN BATTERIE
Le numéro en batterie (de 1 à 7) identifie de façon univoque
les appareils configurés en tant que "slave GSM", c'està-dire qui envoyent les données à l'aide du modem de
l'appareil "master".
Dans une batterie, le numéro 0 identifie l'appareil qui est
directement raccordé au modem, soit le "master GSM".
CODES EVADTS
Le protocole de communication EVADTS (European
Vending Association Data Transfer System) prévoit deux
codes pour identifier l’appareil et reconnaître le terminal
de transfert des données :
CODE PASS
C’est un code alphanumérique (0-9 ; A-F) de quatre
chiffres qui doit être identique à celui du terminal de
transfert pour en permettre l’identification.
Une pression sur la touche de validation “ ” affiche le code
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
26
02-2004 184 02
Chapitre 3
ENTRETIEN
L’intégrité de l’appareil et la conformité aux normes
des installations correspondantes devront être vérifiées, au moins une fois par an par du personnel
qualifié.
Avant d'exécuter quelque opération d'entretien que se
soit mettre toujours l'appareil hors service, surtout
lorsque le démontage de pièces est nécessaire.
Les opérations qui suivent doivent être exécutées
uniquement par du personnel ayant une connaissance
spécifique du fonctionnement de l'appareil soit du
point de vue de la sécurité électrique soit en ce qui
concerne l'hygiène.
AVANT-PROPOS
Fig. 19
Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil dans le
temps, il faut le soumettre à un entretien périodique.
Nous indiquons ci-après les opérations nécessaires et
leurs fréquences ; elles ne sont fournies qu’à titre indicatif,
étant donné qu’elles dépendent des conditions d’emploi
(ex. dureté de l’eau, humidité et température ambiante,
type de produit employé, etc...).
Les opérations contenues dans ce chapitre ne couvrent
pas toutes les interventions d’entretien.
Des interventions plus complexes (ex. nettoyage de la
chaudière) devront être effectuées par un technicien
expert de distributeurs.
Afin d’éviter tout risque d’oxydation ou d’agression chimique en général, il convient de nettoyer les surfaces en
acier inoxydable et peintes avec des détergents neutres
(éviter les solvants).
Les jets d’eau sont formellement déconseillés pour
nettoyer l’appareil.
1 - Entonnoir café
2 - Tuyau de raccordement à la chaudière
3 - Poignée de blocage du groupe
4 - Circlip d'arrêt piston supérieur
5 - Circlip d'arrêt piston inférieur
6 - Encoches de repère
7 - Axe de manivelle du moto-réducteur
Démontage du filtre inférieur
- Desserrer les vis A et B pour ce qui est suffisant à
dégager l'entonnoir café (voir fig. 19) ;
- retirer le circlip d'arrêt du piston inférieur ;
- retirer le piston de la chambre d'infusion et démonter le
filtre.
Plonger les pièces démontées pendant 20' environ dans
une solution d’eau bouillante et de détersif pour machines
à café.
Rincer abondamment, sécher le tout et remonter dans
l’ordre inverse prenant un soin particulier à ce que :
- le piston soit remis en place en respectant les encoches
correspondantes à la dose de café choisie (voir paragraphe relatif) ;
ENTRETIEN DU GROUPE ESPRESSO
Toutes les 10.000 distributions ou, de toute façon, tous les
6 mois il faut soumettre le groupe café à un entretien,
quand bien même limité.
L'entretien se fait de la manière suivante :
- séparer le tuyau en Teflon de raccordement à la
chaudière du piston supérieur, en prenant soin à conserver le joint (voir fig. 19) ;
- les deux encoches de repère coïncident parfaitement
pour assurer la mise en place correcte du groupe café.
Important!!!
Veiller à ce que l'axe de la manivelle du moto-réducteur s'engage dans son logement.
- dévisser la poignée qui fixe le groupe à l'étagère ;
- déposer le groupe café.
Démontage du filtre supérieur
- Retirer le circlip de son logement ;
- enlever le piston de la traverse ;
- déposer le filtre et le joint du piston.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
27
02-2004 184 02
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR
DE GOBELETS
NETTOYAGE ANNUEL
Au moins toutes les années, ou plus fréquemment par
rapport à l’utilisation de l’appareil et à la qualité de l’eau
ò l’entrée, il faudra nettoyer et désinfecter complètement
le circuit alimentaire de la manière suivante.
Le distributeur de gobelets est conçu de façon à pouvoir
être facilement démonté pour l’accomplissement des
opérations d’entretien.
Il est possible de démonter sans outils chaque colonne du
dispositif de mise en colonne des gobelets et l’anneau de
décrochage.
ASSAINISSEMENT
- tous les composants en contact avec les aliments, y
compris les tubes, doivent être déposés de l'appareil et
puis désassemblés en pièces ;
- tous les résidus et pellicules visibles doivent être
éliminés mécaniquement à l'aide, si besoin, de goupillons et brosses ;
- les pièces doivent être plongées dans une solution
désinfectante pendant au moins 20 minutes ;
- les surfaces internes de l'appareil doivent être nettoyées
également avec la même solution désinfectante ;
- Rincer abondamment et remonter les pièces.
Avant de remettre l'appareil en route, il faudra de toute
façon répéter le déroulement de désinfection avec
composants machine assemblés, ainsi qu'il est décrit
dans le chapitre "Hygiène des circuits alimentaires".
NETTOYAGE RECIPIENTS A PRODUITS
- Enlever les récipients de l’appareil ;
- Démonter les becs de sortie des produits et retirer les
vis sans fin du côté arrière du récipient ;
- Nettoyer toutes les pièces à l’eau chaude contenant un
produit détergent au chlore et les essuyer soigneusement.
Fig. 20
1 - Anneau décrochage gobelets
2 - Dispositif de mise en colonne des gobelets
3 - Colonne extractible
4 - Engrenage commande micro
5 - Support vis
6 - Vis décrochage gobelets
L’anneau de décrochage des gobelets ne doit pas être
ouvert pour effectuer un nettoyage normal.
S’il s’avérait nécessaire d’intervenir, veiller, durant la
phase de remontage, à :
- aligner le cran présent sur l’engrenage de commande du
micro-interrupteur avec la flèche du support des vis.
- respecter l’orientation des vis, comme indiqué en figure.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
28
02-2004 184 02
FONCTION DES CARTES ET
DES VOYANTS LUMINEUX
Le logiciel de gestion de la carte est directement chargé
(à travers RS232) sur le microprocesseur.
- LED vert (2) : clignote pendant le fonctionnement normal
de la carte ;
CARTE EXÉCUTIONS
- LED jaune (6) : s'allume en présence de 5 Vdc.
Cette carte (voir fig. 21) active, au moyen de relais, les
utilisateurs à 230 V~. En outre, elle gère les signaux en
provenance des cames et/ou micro-interrupteurs sur
divers utilisateurs et contrôle la carte chaudière.
La carte est alimentée à 24 Vac.
- LED rouge (3) : s'allume pendant le réinitialisation de la
carte ;
- LED rouge (10) : indique l'état de fonctionnement de la
résistance de la chaudière Espresso.
Fig. 21
FONCTIONS RELAIS (voir schéma électrique)
1 - Signaux d'entrée
2 - LED vert
3 - LED rouge
4 - Non utilisé
5 - Connecteur pour programmation platine (RS232)
6 - LED jaune
7 - Alimentation de platine (24 Vac)
8 - Non utilisé
9 - Sonde et contrôle pour la chaudière
10- LED rouge résistance de chaudière
11- LED rouge (non utilisé)
12- Raccordement carte d’extension
13- Utilisateurs 230 V ~
14- Utilisateurs 230 V ~
15- Utilisateurs 230 V ~
16- Utilisateurs 230 V ~
17- Non utilisé
18- Raccordement "Can Bus"
19- Non utilisé
20- Fusibles de transformateur
21- Transformateur d'alimentation platines et monnayeurs
22- Prise toujours sous tension
23- Fusibles du réseau
24- LED
25- Carte de commande de chaudière
26- Relais
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
K8
K9
K10
K11
K12
K13
K14
K15
K16
K17
K18
K19
K20
K21
K22
K23
K24
29
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
Espresso
Instant
ESC
MSB
MSCB
MSP
MD6
MSB
MSCB
MSP
LF
MSU
M
MF3
MF2
MF1
MDZ
PM
ER
E1
E2
E3
EEA
LF
MSU
MF4
MF3
MF2
MF1
MDZ
E4
E5
E1
E2
E3
EEA
MF5
MD5
MD4
MD3
MD2
MD1
MAC
MD4
MD3
MD2
MD1
02-2004 184 02
CARTE DE COMMANDE CHAUDIERE
Cette carte (voir fig. 21) contrôle l'activation de la résistance de la chaudière.
PLATINE C.P.U.
La platine C.P.U. (Central Processing Unit) gère tous les
utilisateurs prévus par la configuration maximum, les
signaux en entrée depuis le pavé des touches et le
système de paiement ainsi que la carte exécutions.
Les LEDs, pendant le fonctionnement, fournissent les
indications suivantes :
- LED vert (3) : clignote pendant le fonctionnement normal
de la platine de C.P.U. ;
- LED jaune (4) : s'allume en présence de 5 Vdc ;
- LED rouge (7) : il s’allume en cas de reset du logiciel.
Fig. 22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
30
- J14 alimentation monnayeurs
- J15 alimentation carte
- LED vert run (DL2)
- LED jaune 5 Vdc (DL1)
- Raccordement LED pavé des touches; Electro - aimant portillon
- Non utilisé
- LED rouge reset CPU (DL3)
- J3 Input/output
- J4 non utilisé
- J17 connecteur Up Key
- J5 câblage RS232
- J6 non utilisé
- J7 Can bus
- Poussoir non utilisé
- J8 validateurs
- J9 non utilisé
- J10 afficheur à cristaux liquides LCD
- J11 tastiera
- J16 non utilisé
- J12 Monnayeur MDB
- Minidip de programmation monnayeurs (SW2)
- J13 Expansion BDV/EXE
- Prise série RS232
- Bouton de rinçage
- Bouton de programmation
- Platine C.P.U
02-2004 184 02
CONFIGURATION DES PLATINES
ÉLECTRONIQUES
Les platines électroniques sont conçues pour être installées sur plusieurs modèles d'appareils.
En cas de substitution ou de modification des prestations
de l’appareil, il sera nécessaire de vérifier la configuration
des cartes et de télécharger le logiciel approprié.
MISE A JOUR DU LOGICIEL
L'appareil est équipée de Flash EPROM pouvant être
actualisées électroniquement.
A l'aide d'un programme spécial et d'un système approprié
(Personal Computer, Up Keys ou similaires) on peut
écrire le logiciel de contrôle machine de nouveau sans
remplacer aucune EPROM.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
31
02-2004 184 02
CIRCUIT HYDRAULIQUE ESPRESSO
1 - Electrovanne d'entrée d'eau
2 - Flotteur de plein liquides
3 - Filtre mécanique
4 - Air-break
5 - Récipient du café en fèves
6 - Groupe d'infusion
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
7 - Ensemble des électrovannes
8 - Chaudière
9 - Compteur volumétrique
10 - Pompe à vibration
11 - By-pass
12 - Ensemble des becs de distribution
32
02-2004 184 02
CIRCUIT HYDRAULIQUE INSTANT
5 - Ensemble des électrovannes
6 - Chaudière
7 - Ensemble des becs de distribution
1 - Electrovanne d'entrée d'eau
2 - Flotteur de plein liquides
3 - Thermostat de sécurité
4 - Thermostat anti-ébullition
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
33
02-2004 184 02
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
34
02-2004 184 02
CHAR >1
Statistiques
CHAR >1.3
Affichage statistiques
CHAR >1.2
Impr. statist. relatives
CHAR >1.1
Impression statistiques
Menu Chargeur - Récapitulation
Impression totale
CHAR >1.1.2
Impression totale
CHAR >1.3.2
Compt. par plages
CHAR >1.3.1
Affich. compt. sélect.
Impression totale
CHAR >1.2.2
Impression totale
Affich. compt. indiv.
Sélection N. ##
Affich. compt. tot.
Total = ###
Affich. compt. sél. sn
Total = ###
CHAR >1.3.1.2
Affich. compt. tot.
CHAR >1.3.1.3
Affich. compt. sél. sn
Impr. en cours
Impression totale
Valider ?
Impr. sélections
Impr. en cours
Impression totale
Valider ?
Impr. sélections
CHAR >1.3.1.1
Affich. compt. indiv.
Valider ?
CHAR >1.2.1.1
Sélections
CHAR >1.2.1
Impression partielle
Valider ?
CHAR >1.1.1.1
Sélections
CHAR >1.1.1
Impression partielle
Affich. compt. indiv.
Plage N. #
Impr. en cours
Impr. sélections
Impr. en cours
Impr. sélections
TOTALES
RELATIVES
TOTALES
Affichage ventes totales en
mode d'utilisation normale et
en mode test
Affichage ventes totales par
sélection individuelle
Affichage ventes par
sélection individuelle pour
chaque plage horaire et totale
STATISTIQUES
En-tête :
Date courante
Modèle machine
Version du logiciel
Code Exploitant
Code D.A.
Date installation
STATISTIQUES
Impression des données pour :
Sélections
Plages horaires
Escompte
Pannes
Données monnayeurs
STATISTIQUES
Avec imprimante branchée :
impresson de toutes les
données comme en affichage
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
35
02-2004 184 02
CHAR >1.4
Affich. statist. relatives
Menu Chargeur - Récapitulation
Absence d'eau
Compteur = ###
CHAR >1.3.4
Aff. compt. pannes
CHAR >1.3.5.2
Aff.compt. recettes
CHAR >1.3.5.1
Données Audit
Escompte
Total = ###
CHAR >1.3.3
Affich. escomptes
CHAR >1.3.5
Aff.donnéesmonnay.
Plage horaire 0÷4
Compteur = ###
CHAR >1.3.2
Compt. par plages
Total recettes
Total = ###
Audit MDB
Audit BDV
Validateurs et Executive
Recettes et vendu
DONNEES MONNAYEURS
(selon le protocole utilisé)
Pannes contrôlées :
Absence d'eau
Plein eaux usées
Air-break
Absence de gobelets
Becs mobiles
Compteur volumétrique
Chaudiere
Carte de contrôle machine
Monnayeur
Déclenchement café
Groupe café
Absence de café
Données RAM
Déclenchement
Affichage compteurs
par plages
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
36
02-2004 184 02
CHAR >1.4
Affich. statist. relatives
Menu Chargeur - Récapitulation
Escomptes
Compteur =
CHAR >1.4.3
Compt. par escompt.
###
###
Sélect. compl. s.n.
Valeur = ###
CHAR >1.4.1.3
Sélect. complète
Plage 0÷4
Compteur =
Sélection ##
Tot. = ###
CHAR >1.4.1.2
Affich. compt. tot.
Sélect. compl. ent.
Valeur = ###
Affich. compt. indiv.
Sélection N. ##
CHAR >1.4.1.1
Affich. compt. indiv.
CHAR >1.4.2
Compt. par plages
CHAR >1.4.1
Affich. compt. sélect.
Sélection ##
Plage # = ####
RELATIVES
Affichage montant variation
prix par plages horaires,
sélections d'essai, sélections
gratuites
Affichage ventes totales en
mode d'utilisation normale et
en mode test
Affichage ventes totales par
sélection individuelle
Affichage ventes par
sélection individuelle pour
chaque plage horaire et totale
STATISTIQUES
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
37
02-2004 184 02
Menu Chargeur - Récapitulation
CHAR >1.4.5
Aff.donnéesmonnay.
CHAR >1.4.4
Affichage pannes
CHAR >1.4.5.2
Aff.compt. recettes
CHAR >1.4.5.1
Affich.compt. monnay.
Chaudière Instant
Compteur = ###
Audit MDB
Audit BDV
Validateurs et Executive
Recettes et vendu
DONNEES MONNAYEURS
(selon le protocole utilisé)
Pannes contrôlées :
Absence d'eau
Plein eaux usées
Air-break
Absence de gobelets
Becs mobiles
Compteur volumétrique
Chaudiere
Carte de contrôle machine
Monnayeur
Déclenchement café
Groupe café
Absence de café
Données RAM
Déclenchement
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
38
02-2004 184 02
CHAR>4
Affich. temp. chaud.
CHAR>3
Contrôle tubes
CHAR >2
Prix
Vidange tubes BDV
Crédit :#####
CHAR>3.2
Vidange tubes
Temp. chaudières
I = ###,# C =###,#
CHAR>3.1
Chargem. tubes
CHAR >2.2.1
Prix Plage #
CHAR >2.2
Set prix indiv.
CHAR>3.1
Chargem. tubes
CHAR >2.1.1
Prix Plage #
Annul. sélections
CHAR >1.5.2
Annulation totale
CHAR>3.2
Tube A ÷ X
Sélect. touche
Prix Plage
Prix
####
Valider ?
CHAR >1.5.1.1
Annul. sélections
CHAR >1.5.1
Annulation partielle
CHAR >2.1
Set prix glob.
CHAR >1.5
Annul. statist. relatives
Menu Chargeur - Récapitulation
#
X-1
X+1
En exécution
Annul. sélections
Sortie d'une pièce du tube
actif
Sélect. touche #
Prix
####
X-1
X+1
En exécution
Annul. sélections
Valider ?
Annul. sélections
RELATIVES
I = Chaudière solubles
C = Chaudière café
Vidange manuelle des tubes
Seul BDV
Réchargem. manuel des
tubes de restitution monnaies
Possibilité de modifier le prix
de vente de chaque sélection
sur 4 plages horaires
Annulation données pour :
Sélections
Plages horaires
Escomptes
Pannes
Données monnayeurs
STATISTIQUES
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
39
02-2004 184 02
CHAR>5.3
Sélect. touche
CHAR>5.4
Sélect. touche
CHAR>5.3
Seule poudre
CHAR>5.4
Sans accessoires
CHAR>1
Statistiques
CHAR >7.1
CHAR >7
EVADTS
Connexion
CHAR>6.1
Reset compt. préal.
#
#
#
#
#
Attendez svp
CHAR >.1
Valider ?
Annulation totale
CHAR>5.5
Sélect. touche
CHAR>5.2
Sélect. touche
CHAR>5.2
Seule eau
CHAR>5.5
Seuls accessoires
CHAR>5.1
Sélect. touche
CHAR>5.1
Distribution comp.
CHAR>6
GSM
CHAR>5
TEST
Menu Chargeur - Récapitulation
Valider ?
Annulation totale
En appuyant sur un bouton
début de distribution
En appuyant une fois sur le
bouton de programmation
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
40
02-2004 184 02
TECH >2
Set paramètres
TECH >1
Pannes
TECH >2.1.1
Prix
Reset pannes
Fin exécution!
TECH >1.2
Reset pannes
TECH >2.1
Cash
TECH >1.1
Fin pannes
TECH >1.1
Lecture pannes
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.1.1.2.1
Prix Plage #
TECH >2.1.1.2
Prix globaux
TECH >2.1.1.3
Plages horaires
TECH >2.1.1.1.1
Prix Plage #
TECH >2.1.1.1
Set prix indiv.
Défilement à temps des
pannes présentes
Prix Plage 0-4
Prix
####
Sélection #
Prix
####
PANNES
4 plages horaires possibles
plus la plage 0 (aucune plage
configurée) avec prix
différents pour chaque
sélection
X+1
X-1
X-1
Possibilité de modifier le prix
de vente de chaque sélection
sur 4 plages horaires
X+1
Pannes contrôlées :
Absence d'eau
Plein eaux usées
Air-break
Absence de gobelets
Becs mobiles
Compteur volumétrique
Chaudiere
Carte de contrôle machine
Monnayeur
Déclenchement café
Groupe café
Absence de café
AFFICHAGE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
41
02-2004 184 02
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.1.2
Monnayeurs
TECH >2.1.1.3
Plages horaires
TECH >2.1.1.3.2
Plage horaire 1-4
TECH >2.1.1.3.1
Entrée date et heure
Début : hh/mm
Fin : hh/
##
Heure : hh/mm/ss
Heure :‘
##
Date : jj/mm/aa d#
An
##
X-1
X+1
X-1
X+1
X-1
X+1
HORAIRES
Après confirmation des
valeurs clignotantes, on entre
en séquence heure et
minutes de début et fin de
plage horaire. Lorsqu'on pose
les valeurs de début et fin de
plage à 00.00, les plages ne
sont pas activées.
PLAGES
Après confirmation des
valeurs clignotantes, on entre
en séquence jour,mois, an,
jour de la semaine.
En confirmant le jour de la
semaine on affiche les heures
et les minutes qui peuvent
être changées et confirmées
à nouveau.
HORLOGE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
42
02-2004 184 02
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.1.2
Monnayeurs
Standard
Price Holding
Coges
UKey
Sida
PROTOCOLES
EXECUTIVE
Nom protocole
Executive
TECH >2.1.2.1
Config. monnayeurs
ON
####
Bouton change ON
Valeur = #####
Valeur = #####
Crédit maximum
Resto massimo
Indiv./Multiple
Type de vente
Ligne
Valeur
BDV/MDB
ALTERNATIVEMENT
Bouton change ON
Type de vente
Validateur
Ligne
Validateurs
Executive
Type de monnay.
Nom monnay.
CONFIGURATION
####
####
Valeur =
XXXX - 1
XXXX + 1
XXXX - 1
XXXX + 1
SANS VENTE
DE VENTE
CHANGE
TYPE
de A à F
LIGNES VALIDATEURS
VALEUR
DE MONNAYEUR
Validateurs
Executive
BDV
MDB
Valeur =
OFF
ON
XXXX - 1
XXXX + 1
TYPES
PREVUS
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
43
02-2004 184 02
Menu technicien - Récapitulation
Péripherique C.P.C.
ON
Péripherique C.P.C.
Combinaison 1-12
Eq. reste exact
ON
Bouton
Monnaies de 1 à 16
Monnaie #
Monnaies de 1 à 16
Monnaie #
Boutons de distr.
Change accept.
Monnaies acceptées
OFF Désactivé
ON Activé
Combinaison
OFF Désactivé
ON Activé
Monnaies 1
Monnaies 1
#
Oui
Oui
0 = A ou (B et C)
1 = A et B et C
2 = seul A et B
3 = A et (B ou C)
4 = seul A
5 = seul A ou B (défaut)
6 = A ou B ou C
7 = seul A ou B
8 = seul A ou C
9 = seul B et C
10 = seul B
11 = seul B ou C
12 = seul C
Non Désactivé
Oui Activé
Non Désactivé
Oui Activé
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
44
02-2004 184 02
Menu technicien - Récapitulation
TECH>2.1.4
Master/Slave
TECH >2.1.3
Point décimal 2
TECH>2.1.4.2
Slave Pr. Hold. OFF
Aucun Master
TECH>2.1.4.1
Posit. point = #
Nouv. posit. = #
TECH >2.1.2.2
Change immédiat
X-1
TECH>2.1.4.2
Slave Pr. Hold. OFF
Aucun Slave
Slave 1
X+1
Change immédiat
ON
OFF
ON
Aucun Slave
Slave2
OFF Désactivé
ON Activé
Bouton
Vente libre VMC
ON
Valeur = #####
Rest. du reste exact
####
Aucun Master
Master Snakky
Master Kikko
Choix parmi :
XXXX - 1
XXXX + 1
Si sur master on a programmé
un système Executive Price
Holding, il faut le configurer
également sur le slave
Aucun Slave
Slave Snakky
Slave Kikko
Slave Snakky SL XX
Slave Snakky SL 0XX
Slave Snakky SL 9XX
Point décimal de 0 à 3
Change immédiat dès le
début de distribution
OFF Désactivé
ON Activé
Valeur =
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
45
02-2004 184 02
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.2
Sélections
TECH>2.1.4.5
Monitor
TECH>2.1.4.4
Reset Snakky SL
TECH>2.1.4.4
Reset Snakky SL
TECH>2.1.4.5
Monitor
TECH>2.1.4.3
Change prix virtuel
ON
TECH>2.1.4.3
Change prix virtuel
OFF Désactivé
ON Activé
La mise en marche de l’un des
deux slaves possibles affiche :
- la version du logiciel
- le type de slave (XX, 0XX, 9XX)
- la présence de photocellules
- le nombre de plateaux et de
compartiments
- la présence du dispositif de
blocage
- la température interne.
Si l’on allume l’un des deux
slaves possibles, les données
correspondantes seront remises
à zéro.
Au terme, émission d’un signal
sonore.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
46
02-2004 184 02
TECH >2.2
Sélections
Menu technicien - Récapitulation
TECH>2.2.2
Set poudres
TECH>2.2.1
Set eaux
TECH>2.2.2.2
Tarage doseurs
TECH>2.2.2.1
Doses poudres
TECH>2.2.1.4
Temps d'égouttage
TECH>2.2.2.2
dos 1 ... gr/s = ##
Sélect. touche #
Eau #
#
pol. #
####
Tarage doseurs
dos 1 ... gr/s = ###
Eau #
Dose:
Sélection #
Temps
####
TECH>2.2.1.2
EV # cc/s =
###
TECH>2.2.1.2
EV 1 - 9 cc/s = ##
Sélect. touche
Mixer/eau # #
Dose:
####
#
Sélect. touche
TECH>2.2.1.2.2
Set durée
TECH>2.2.1.3
Tarage EV
Mixer/eau # #
Dose:
####
#
Distribuer ?
Tarage doseurs
XXXX - 1
XXXX + 1
XXXX - 1
XXXX + 1
Distribuer ?
EV # cc/s = ##
XXXX - 1
Sélect. touche
XXXX + 1
TECH>2.2.1.2.1
Set mode
####
TECH>2.2.1.2
Set mixer
Eau #
Dose:
Sélect. touche #
Eau #
TECH>2.2.1.1
Doses d'eaux
TECH>2.2.2.2
dos 1 ... gr/s = ##
Introduire valeur
mesurée
Temps en dixièmes
de seconde
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
47
02-2004 184 02
TECH>2.3
Paramètres D.A.
Menu technicien - Récapitulation
TECH>2.2.4
Etat sélections
#
####
Touche
Code :
TECH> 2.2.7
Code produit
Sélect. nn
Code : # ###
Touche
Sélection N ##
TECH>2.2.6
Disposition sélection
#
Sélection N° 1
Touche #
Sélect. touche #
TECH>2.2.3
Set accessoires
TECH>2.2.5
Combin. touches-sélect.
TECH>2.2.3.x
"Activat. accessoire"
TECH>2.2.2.3
Poudres globales
XXX-1
XXX+1
Sélect. touche
ON
Sélect. touche
TECH>2.2.2.3
Individuelle ?
TECH>2.2.2.3
Globales ?
##
Gobelet
Palette
Sucre
OFF
PREVUS
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Sélections de 1 à 18
Sélections de 1 à 18
ACCESSOIRES
Poudre "Nom produit"
Dose en gr ###
ON
Poudre "Nom produit"
Dose en gr
##
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
OFF
ON
Sélect. touche
ON
Sélection #
Poudre "Nom produit"
Poudre "Nom produit"
Dose en gr ###
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
48
02-2004 184 02
Menu technicien - Récapitulation
Bidon
Chauffage mixer
ON
Refroidiss. mixer
ON
TECH>2.3.2
Bidon
TECH>2.3.3
Chauffage mixer
TECH>2.3.4
Refroidiss. mixer
N. distributions
0 ÷65.000
TECH>2.3.7
Photocell. Nonbloquan.
TECH>2.3.8
Temps en sec.
TECH>2.3.6
Distrib. en entretien
TECH>2.3.7
Photocell. capt. tasse
TECH>2.3.8
Temps portillon
02.0
Cycles rapides
ON
TECH>2.3.5
Cycles rapides
ON
Temp. chaudière
Valeur =
###
TECH>2.3.1
Temp. chaudière
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
XXX-1
XXX+1
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Elimination temps additionnels
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
49
02-2004 184 02
TECH >2.4
Afficheur
Menu technicien - Récapitulation
Cycle décaféiné
ON
Pré-mouture
ON
Temps d’infusion
Temps en d/s 02.0
TECH>2.3.d
Cycle décaféiné
TECH>2.3.e
Pré-mouture
TECH>2.3.f
Temps d’infusion
Touche lavage
ON
TECH>2.3.b
Touche lavage
Lavage automatique
Orario = # # ##
Mok-Cap
ON
TECH>2.3.a
Lavage Mok-Cap
TECH>2.3.c
Lavage automatique
Temps rotat. gobelets
Temps en d/s 02.0
TECH>2.3.9
Temps rotat. gobelets
XXX-1
XXX+1
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
XXX-1
XXX+1
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Non active sur ce modèle
Non active sur ce modèle
De 0 à 25 dixièmes de
seconde
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
50
02-2004 184 02
TECH>2.5
Pré-sélections
TECH >2.4
Afficheur
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.4.2.1
Hab. message promot.
TECH >2.4.2
Message promot.
TECH >2.4.2.2
Prog. mes. promot.
Langue
Désign. langue
TECH >2.4.1
Langue
#
Etat
ON/OFF
MESSAGE
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Message suivant
Lettre suivante
Défilement lettres
PROMOTIONNEL
MODIFICATION
Défilement de la liste des
langues prévues dans le
logiciel
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
51
02-2004 184 02
TECH>2.6
DIVERS
TECH>2.5
Pré-sélections
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.6.3
Masq. menu chargeur
ON/OFF
Program. password
Program. password
Password: #####
TECH>2.5.x.4
Habilitation totale
TECH >2.6.2
Program. password
Nom pré-sélection
Hab. totale ON
TECH>2.5.x.3
Variation Prix 000
TECH>2.6.1
Nombre sélections = #
Nom pré-sélection
Variation
###
TECH>2.6.1
Nombre sélections = 5
Nom pré-sélection
Variation
##%
TECH>2.5.x.2
Variation dose 33%
TECH>2.6.1
Jug facilities
TECH>2.5.x
Nom pré-sélection
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Nombre de sélections
gratuites consécutives
de 1 à 9
Sans gobelet
Extra sucre
Sucre
Moins de sucre
Plus de sucre
Plus d’eau
Moins d’eau
Plus de poudre
Moins de poudre
Café 2
Extra lait
Plus de Jug
Moins de Jug
Mokka
Pour les présélections
prévues dans le logiciel (voir
la table reportant les doses
des sélections)
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
X-1
X+1
OFF
ON
XXX-1
XXX+1
XX-1
XX+1
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
52
02-2004 184 02
TECH >3
Statistiques
Menu technicien - Récapitulation
Position becs
ON/OFF
TECH >2.6.4
Energy Saving
TECH >2.6.4
Energy Saving
TECH >2.6.5
Position becs
Désign. menu
ON/OFF
TECH >2.6.3
Masq. menu chargeur
Energy Saving
ON/OFF
X-1
X+1
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Position des becs mobiles
durant le lavage.
On = becs en avant
Off = becs en arrière
Après confirmation des
valeurs clignotantes, on entre
en séquence heure et
minutes de début et fin de
plage horaire. Lorsqu'on pose
les valeurs de début et fin de
plage à 00.00, les plages ne
sont pas activées.
Début : hh/mm
Fin : hh/
##
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
SI ON
Param. Energy Sav.
Plage horaire 1-4
CHARGEUR
Statistiques
Prix Individuels
Contrôle tubes BDV
Sélections spéciales
Test
MENU
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
53
02-2004 184 02
TECH >3
Statistiques
TECH >3.2
Affichage statistiques
TECH >3.1
Compteur general
Menu technicien - Récapitulation
TECH >3.2.1
Affich. compt. sélect.
Reset compteur
TECH >3.1.2
Reset compteur
Affich. compt. sél. sn
Total = ##
Affich. compt. tot.
Total = ##
TECH > 3.2.1.2
Affich. compt. tot.
TECH > 3.2.1.3
Affich. compt. sél. sn
Affich. compt. indiv.
Sélection N. ##
TECH >3.2.1.1
Affich. compt. indiv.
Valider ?
Total compteur
######
TECH >3.1.1
Affichage compteur
TOTALES
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Affichage ventes par sélection
individuelle en mode test
Affichage ventes totales par
sélection individuelle en
service normal
Affichage ventes par
sélection individuelle pour
chaque plage horaire et totale
STATISTIQUES
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
54
02-2004 184 02
Menu technicien - Récapitulation
TECH > 3.2.5
Affich. comp. monnay.
Chaudière Instant
Compteur = ###
TECH >3.2.4
Affichage pannes
TECH > 3.2.5.1
Affich. données Audit
###
Escomptes
Compteur =
TECH >3.2.3
Affich. compt. escomp.
###
Plage 0 à 4
Compteur =
TECH >3.2.2
Compt. par plages
Audit #
Tot. = ##
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Audit MDB
Audit BDV
Validateurs et Executive
Recettes et vendu
DONNEES MONNAYEURS
(selon le protocole utilisé)
Pannes contrôlées :
Absence d'eau
Chaudiere
Becs mobiles
Absence de gobelets
Groupe Espresso
Absence de café
Déclenchement café
Compteur volumétrique
Plein eaux usées
Air-break
Monnayeur
Données RAM
Carte de contrôle machine
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
55
02-2004 184 02
TECH >3.4
Visualiz. Stat. relative
TECH >3.3
Annul. statistiques
Menu technicien - Récapitulation
Escomptes
Compteur =
Chaudière Instant
Compteur = ###
TECH >3.4.3
Affich. compt. escomp.
TECH >3.4.4
Affichage pannes
###
Plage 0 a 4
Compteur =
En exécution
Annul. compt. sélect.
Pannes contrôlées :
Absence d'eau
Chaudiere
Becs mobiles
Absence de gobelets
Groupe Espresso
Absence de café
Déclenchement café
Compteur volumétrique
Plein eaux usées
FONCTION SUIVANTE/
Air-break
AUGMENTE DONNÉE (+1)
Monnayeur
Données RAM
CONFIRMATION DONNÉES/
Carte de contrôle machine CONFIRMATION FONCTION
Sélection ##
Tot. = ###
TECH >3.4.1.2
Affich. compt. tot.
###
Sélection ##
Plage # = ####
En exécution
Annulation totale
Valider ?
Annul. compt. sélect.
TECH >3.4.1.1
Affich. compt. indiv.
TECH >3.4.2
Compt. par plages
TECH >3.4.1
Affich. compt. sélect.
Annulation totale
TECH >3.3.2
Annulation totale
Valider ?
TECH >3.3.1.x
Annul. compt. sélect.
TECH >3.3.1
Annulation partielle
STATISTIQUES
RELATIVES
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
Affichage ventes totales en
mode d'utilisation normale et
en mode test
Affichage ventes totales par
sélection individuelle
Affichage ventes par
sélection individuelle pour
chaque plage horaire et totale
STATISTIQUES
Annulation données pour :
Sélections
Escomptes
Pannes
Données monnayeurs
ANNULATION
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
56
02-2004 184 02
TECH >3.8
Impr. statist. relatives
TECH >3.7
Impression statistiques
TECH >3.6
Habil. compt. allum.
TECH >3.5
Annul. statist. relatives
Menu technicien - Récapitulation
Impression totale
TECH >3.7.2
Impression totale
Valider ?
TECH >3.7.1.1
Impres. compt. sélect.
OFF
ON
TECH >3.7.1
Impression partielle
ON/ìOFF
TECH >3.6
Annul. sélections
TECH >3.5.2
Annulation totale
Valider ?
TECH >3.5.1.1
Annul. sélections
TECH >3.4.5.2
Aff.compt. recettes
TECH >3.4.5.1
Affich.compt. monnay.
TECH >3.5.1
Annulation partielle
TECH >3.4.5
Aff.donnéesmonnay.
Impr. en cours
Impression totale
Valider ?
Impres. compt. sélect.
En exécution
Annul. sélections
Valider ?
Annul. sélections
RELATIVES
TOTALES
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Impression des données pour :
Sélections
Plages horaires
Pannes
Données monnayeurs
STATISTIQUES
Avec imprimante branchée :
impresson de toutes les
données comme en affichage
Annulation données pour :
Sélections
Plages horaires
Pannes
Données monnayeurs
STATISTIQUES
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
Impr. en cours
Impres. compt. sélect.
En exécution
Annul. sélections
Audit MDB
Audit BDV
Validateurs et Executive
Recettes et vendu
DONNEES MONNAYEURS
(selon le protocole utilisé)
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
57
02-2004 184 02
TECH>4
TEST
TECH>4.3
Autotest
TECH>4.2
Funzioni speciali
TECH>4.1
Essais de distribution
TECH >3.8
Impr. statist. relatives
Menu technicien - Récapitulation
TECH>4.2.x
Nom fonction
TECH>4.1.x
Sélection complète
TECH >3.8.2
Impression totale
TECH >3.8.1
Impression partielle
TECH>4.2.x
En exécution
TECH>4.1.x
Touche
Valider ?
Impression totale
TECH >3.8.1.1
Sélections
#
En appuyant sur un bouton
début de distribution
Impr. en cours
Impression totale
Valider ?
Impr. sélections
STATISTIQUES
RELATIVES
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Rotation groupe infusore
Déclenchement dose café
(non active)
Vidange de chaudière
Installation manuelle
FONCTIONS
Sélection complète
Seule eau
Seule poudre
Sans accessoires
Seuls accessoires
Distributions par :
Sélection complète
Seule eau
Seule poudre
Sans accessoires
Seuls accessoires
En-tête :
Date courante
Modèle machine
Version du logiciel
Code Exploitant
Code D.A.
Date installation
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
Impr. en cours
Impr. sélections
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
58
02-2004 184 02
TECH>5
DIVERS
TECH>5.1
Identité D.A.
TECH>4.3
Autotest
Menu technicien - Récapitulation
Introduire code
Code =
#####
Introduire code
Code =
#####
TECH>5.1.2
Prog. code D.A.
TECH>5.1.3
Prog. code exploitant
Valider ?
Date =
XX.XX.XX
Test touches
Actionner micro
Test touches
Touche n. __
Nom de fonction
Attendez svp
TECH>5.1.1
Date installation
TECH>4.3.1
Valider ?
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
* ces fonctions demandent
l'intervention de l'usager
pour l'actionnement des
interrupteurs.
Activation en séquence de :
.Motodoseurs
.Mixeurs
.Déclenchement gobelets
.Déclenchement palette
.Lampes néon
.LED de porte
.Pavé des touches*
.Becs mobiles
.Dose de café
.Rotation du groupe
.Plein eaux usées*
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
59
02-2004 184 02
TECH>1
Pannes
TECH>6
GSM
X-1
X+1
TECH>6.2.2
Reset préalarmes
Numéro Batterie
#
Valeur =
TECH>6.2.2
Valider ?
TECH>6.2.1
Nom produit
TECH>6.2
Programmation seuils
TECH>6.3
Numéro Batterie
TECH>6.2.2
Grammes = # #####
TECH>6.1
Code =
#
Attendez svp
TECH>6.1
Pin
#####
Code Security
######
Code
TECH>5.3.2
Code Security
TECH>5.3.3
Connexion
Code Pass
######
Code
TECH>5.3.1
Code Pass
Type :
ES = Espresso
IN = Instant
ES/IN
TECH>5.3
EVADTS
Type machine
Initialisation DB
Valider ?
TECH>5.2
Initialisation DB
Menu technicien - Récapitulation
Nom Pays
TECH>6.2.2
En exécution
Pays :
Liste des
pays
prévus
Pays
N. layout
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
Layout
Initialisation DB
En exécution
Codes pour la gestion de la
liaison à distance via modem
GSM
Initialisation bases de
données
ON/OFF
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
Bidon
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE
SYMBOLES
DESCRIPTION
SYMBOLES
DESCRIPTION
CM1
CAME MOTEUR GROUPE CAFE
MPU
MICRO DE MISE EN POSITION BECS
CMSB
CAME MOTEUR DECLENCH. GOBELETS
MSB
MOTEUR DECLENCH. GOBELETS
CV
COMPTEUR VOLUMETRIQUE
MSCB
MOTEUR CHANGEM. COLONNE GOBELET
E1-...
ELECTROVANNES SOLUBLES
MSP
MOTEUR DECLENCHEMENT PALETTES
EEA
ELECTROVANNE ENTREE EAU
MSU
MOTEUR DEPLACEMENT BECS
ER
ELECTROVANNE LIVRAISON CAFE
NTC
SONDE DE TEMPERATURE
ERS
ELECTROAIMANT RETARD PORTILLON
NTCS
SONDE DE TEMPER. CHAUDIERE SOLUBL
ESC
ELECTROAIMANT DECLENCH. CAFE
PB
PRISE DE TENSION
EX
CONNECTEURS DE MONNAYEUR EXECUT
PIP
POUSSOIR PROGRAMMATION
FA
FILTRE ANTIPARASITES
PL
POUSSOIR RINCAGE
FREE
INTERRUPTEUR DE VENTE LIBRE
PM
POMPE
ID
INTERRUPTEUR DE DOSE CAFE
PSB
POUSSOIR DISTRIBUTION GOBELETS
IMSP
MICRO MOTEUR DECLENCH. PALETTES
RCC
RESISTANCE CHAUDIERE CAFE
IP
INTERRUPTEUR DE PORTE
RCS
RESISTANCE CHAUDIERE SOLUBLES
IPF
INTERRUPTEUR PLEIN BAC
RIS
RECHAUFFEUR GROUPE CAFE
IVA
INTERRUPTEUR DE VIDE D’EAU
RS232
PRISE SERIELLE
IVB
INTERRUPTEUR DE VIDE GOBELETS
SM
PLATINE CONTROLE MACHINE
JUG
INTERRUPTEUR “JUG FACILITIES”
SM1
PLATINE CONTROLE MACHINE
KC1-..
KLIXON DE CHAUDIERE A CAFE
SM2
CARTE D’EXTENSION
KS1-..
KLIXON DE SECURITE
SP
PLATINE A POUSSOIRS
LCD
AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES
STRC
CARTE DE TRIAC DE CHAUFFAGE CHAUDIER
LF
LAMPE
SUC
PLATINE UNITE CENTRALE
M
MOTEUR GROUPE CAFE
TR
TRANSFORMATEUR
MAC
MOULIN A CAFE
TX....
FUSIBLE RETARDE (X=COURANT)
MD1-..
MOTEURS DOSEURS SOLUBLES
TZ
CAPTEUR DE TASSE
MDB
CONNECTEUR DE MONNAYEUR MDB
UPS
PLATINE DU GROUPE DE FROID
MDZ
MOTEUR DOSEUR SUCRE
VENT
VENTILATEUR
MF1-..
MIXERS SOLUBLES
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
02-2004 184 02
60
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
NOTE
N&W GLOBAL VENDING S.P.A.
Sx37403
Kikko
Espresso
N&W GLOBAL VENDING S.P.A.
Sx 372 02
Kikko
Instant
N&W GLOBAL VENDING S.P.A.
sx47302
Kikko
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
NOTE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
NOTE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
NOTE
Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des appareils présentes dans cette publication ;
en outre, il decline toute responsabilité pour d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression et/ou de
transcription.
Tous droits de reproduction, complète ou partielle, des instructions, des dessins, des tableaux et de toutes les informations
contenues dans cette publication sont réserves. Aucune communication à un tiers ne peut être faite sans une autorisation par
écrit du Constructeur qui en a la propriété exclusive.
EDITION 1 02 -2004
CODE: H 184F 02
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising