Simplicity 020214-0 Owner's Manual


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Simplicity 020214-0 Owner's Manual | Manualzz
1950PSI
Owner’s Manual / Manual del Propietario
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Pressure Washer Helpline
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-270-1408 M-F 8-5 CT
Generac Portable Products is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products.
Generac Portable Products es una marca registrada de Briggs & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Model No. 020214 (1950 PSI Pressure Washer) Manual No. 194443GS Revision 1 (05/03/2004)
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES
Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Know Your Pressure Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
This is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION, when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
This manual contains information for a pressure washer
that operates at 1,950 PSI at a flow rate of 2.0 gallons per
minute.This high quality residential system features an axial
cam pump with stainless steel pistons, an automatic cool
down system, chemical injection system, and adjustable
spray nozzle. Includes safety goggles, heavy-duty 25' hose,
and more.
WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Hazard Symbols and Meanings
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the product
and this document at any time without prior notice.
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained in effective working order.
Electrical Shock
Toxic Fumes
Slippery Surface
Fall
Fluid Injection
Fire
Explosion
Hot Surface
Moving Parts
2
Flying Objects
Kickback
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
WARNING
DANGER
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
WHEN ADDING FUEL
• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WARNING
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
Spray contact with electrical wiring can result in
electrocution.
• DO NOT spray flammable liquids.
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WARNING
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
•
•
•
•
3
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
WARNING
CAUTION
Excessively high or low operating speeds increase risk
of injury and damage to pressure washer.
Running engines produce heat and hot exhaust
gases.Temperature of muffler and nearby areas
can reach or exceed 150°F (65°C).
Fire or severe burns can occur.
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
• DO NOT touch hot surfaces.
• Stay clear of exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
• DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
WARNING
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
CAUTION
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
• NEVER aim spray gun at plants.
WARNING
CAUTION
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
Improper treatment of pressure washer can damage it
and shorten its life.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
• NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
4
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Air Cleaner
Recoil Starter
Primer Bulb
Fuel Tank
Chemical Injection
Siphon/Filter
High Pressure Outlet
Pump equipped with
Automatic Cool Down
System
Water Inlet
Fuel Tank — Fill tank with regular unleaded gasoline.
High Pressure Outlet — Connection for high pressure
hose.
Primer Bulb — Prepares a cold engine for starting.
Pump — Develops high water pressure.
Recoil Starter — Used for starting the engine manually.
Water Inlet — Connection for garden hose.
Air Cleaner — Dry type filter element limits the amount
of dirt and dust that gets in the engine.
Automatic Cool Down System — Cycles water
through pump when water reaches 125°-155°F. Warm
water will discharge from pump onto ground.This
system prevents internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
5
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
ASSEMBLY
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
1. Fill out and send in registration card.
2. Add oil to engine crankcase.
3. Add fuel to fuel tank.
4. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
5. Connect water supply to pump.
6. Attach nozzle extension to spray gun.
Remove Pressure Washer From
Carton
• Remove the parts bag, accessories, and inserts included
with pressure washer.
• Slice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down flat.
• Remove pressure washer from carton.
Carton Contents
Add Engine Oil and Fuel
Items in the carton include:
• Main Unit
• Goggles
• High Pressure Hose
• Spray Gun
• Adjustable Nozzle Extension
• Turbo Nozzle Extension
• Oil Bottle
• Parts Bag (which includes the following):
• Maintenance Kit
• Owner’s Manual
• Engine Manual
• Owner’s Registration Card
If any of the above parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1–800–270–1408.
• Place pressure washer on a level surface.
CAUTION
Any attempt to crank or start the engine before it has
been properly filled with the recommended oil will result
in equipment failure.
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine owner’s manual for recommendations.
6
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
Connect Hose and Water Supply to
Pump
4.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for water
supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
1.
5.
Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun (Figure 1).Tighten by hand.
Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 3).
CAUTION
Figure 1 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any flow
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other
convenience-type water shut-off valve.
Connect high
pressure hose here
2.
Run water through garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6.
Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 2).Tighten by hand.
Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge
pump system of air and impurities.
WARNING
Figure 2 — Connect High Pressure Hose to Pump
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection.
3.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 3). Clean screen if it contains
debris or replace if damaged. DO NOT RUN
PRESSURE WASHER IF SCREEN IS DAMAGED.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit’s assembly to ensure you have performed
all of the following.
Figure 3 — Connect the Garden Hose to Water Inlet
Inspect inlet
screen, DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
7
1.
Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
2.
Add proper gasoline to fuel tank.
3.
Check for properly tightened hose connections (high
pressure and water supply) and there are no kinks,
cuts, or damage to the high pressure hose.
4.
Provide a proper water supply at an adequate flow.
5.
Be sure to read "Safety Rules" and "How To Use
Pressure Washer" before using pressure washer.
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
HOW TO USE PRESSURE
WASHER
7.
Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 5).
Figure 5 — Spray Gun with Safety Latch Engaged
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at
1-800-270-1408.
Safety Latch
8.
How To Start Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
1.
Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2.
Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and to pump. See “Preparing Pressure
Washer for Use” for illustrations.
3.
Make sure unit is in level position.
4.
Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON the water.
CAUTION
Avoid injury from kickback.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun.
CAUTION
Avoid fire from equipment tip over.
• Always use handle to lift equipment.
• NEVER pull on hoses to move equipment.
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”
position when operating the pressure washer.
CAUTION
DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
How To Stop Pressure Washer
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5.
Start engine according to instructions given in engine
owner’s manual.
• Turn engine off according to instructions given in the
engine owner’s manual.
• Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
pressure is released.
Attach adjustable nozzle extension to spray gun
(Figure 4).Tighten by hand.
Figure 4 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
How To Use Adjustable Nozzle
6.
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it.The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern and to
apply detergent or other cleaning chemicals.
Position nozzle in low pressure mode (see “How To
Use Adjustable Nozzle”) and squeeze trigger on spray
gun to relieve air pressure caused by turning ON
water.Water will flow out of spray gun in thin stream.
Continue to hold trigger until steady stream of water
occurs and no air remains in system.This will make it
easier to pull start the engine. Release trigger.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
• NEVER adjust spray pattern when spraying.
• NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.
8
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
1.
Slide nozzle forward to adjust spray to low pressure
mode (Figure 6). Slide nozzle backward to achieve high
pressure.
4.
For most effective cleaning, keep spray nozzle between
8 to 24 inches away from cleaning surface.
5.
If spray nozzle is held too close to surface, especially
using high pressure mode, damage to surface may
occur.
6.
DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Figure 6 — Adjusting Nozzle for Pressure
Using the Turbo Nozzle
The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a
rapid circular pattern.The high pressure spray is most
effective when the tip of the nozzle extension is held
between 8 to 24 inches from the surface being cleaned.
Slide nozzle backward
for High Pressure
Mode
2.
CAUTION
Slide nozzle forward for low
pressure mode and
detergent application
The turbo nozzle produces an extremely high pressure
spray which is capable of removing paint and cutting
holes through surfaces if held too close.
Point nozzle towards a firm surface and press trigger
to test spray pattern (Figure 7).
• Always make sure the surface you will clean will not be
damaged by the high pressure spray by testing in a hidden area.
Figure 7 — Testing the Spray Pattern
To attach the turbo nozzle to the spray gun:
1. Engage safety latch to spray gun trigger.
2.
Remove the nozzle extension from the spray gun, if
attached.
3.
Attach the turbo nozzle extension to spray gun
(Figure 9).Tighten by hand.
Figure 9 — Connect Turbo Nozzle Extension to Spray Gun
3.
Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow
pattern to a fan pattern (Figure 8).
Figure 8 — Adjusting the Nozzle for Spray Pattern
4.
Disengage safety latch to spray gun trigger.
5.
Always start the turbo nozzle at a distance, gradually
getting closer to the surface until you get the cleaning
force you want.
NOTE: Detergent cannot be applied with turbo nozzle.
Rotate nozzle
counterclockwise for fan
spray pattern
Rotate nozzle clockwise
for narrow spray pattern
9
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
Applying Detergent With Adjustable
Nozzle
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Slide nozzle backward to high pressure, squeeze trigger
and wait for detergent to clear.
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
NOTE: You can also stop detergent from flowing by simply
removing chemical injection hose from bottle.
CAUTION
2. Keep spray gun a safe distance from surface.
You must attach all hoses before you start the engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
WARNING
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
To apply detergent, follow these steps:
1. Review adjustable nozzle use.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
2. Prepare detergent solution as required by job.
3. Place filter end of chemical injection hose into detergent
container.
CAUTION
Keep the chemical injection tube from coming in contact
with the hot muffler.
3. Apply high pressure spray to a small area, then check
surface for damage. If no damage is found, it is okay to
continue cleaning.
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
4. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as used for washing and
applying detergent.
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.
Detergent cannot be applied with nozzle in high pressure
position.
Automatic Cool Down System
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray gun
and pump; start engine.
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on
(prevents streaking).
IMPORTANT: You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for 1-2 minutes.
10
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
SPECIFICATIONS
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Outlet Pressure . . . . . 1950 psi
Flow Rate . . . . . . . . . . 2.0 gallons per minute (gpm)
Detergent . . . . . . . . . . Use detergent approved for
pressure washers
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Water Supply . . . . . . Not to Exceed 100°F
Temperature
Check High Pressure Hose
Automatic Cool . . . . Will cycle when water
Down System
reaches 125°-155°F
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
Shipping Weight . . . .46 lbs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
WARNING
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
• Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
• All maintenance in this manual and the engine owner’s
manual should be made at least once each season.
Check Chemical Injection Hose
• Once a year you should check the spray gun and
adjustable nozzle extension assembly for wear. Also clean
or replace the spark plug and clean or replace the engine
air filter. Please refer to engine owner’s manual for more
details.
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Check Gun and Adjustable Nozzle
Extension
Before Each Use
1.
Check engine oil level.
2.
Check water inlet screen for damage.
3.
Check in-line filter for damage.
4.
Check high pressure hose for leaks.
5.
Check chemical injection hose and filter for damage.
6.
Check spray gun and adjustable nozzle extension
assembly for leaks.
7.
Rinse out garden hose to flush out debris.
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it “springs back” into place when you release it. Put
the safety latch in the ON position and test the trigger.You
should not be able to press the trigger.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
1. Set up pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and
turn water on.
11
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
2. Squeeze spray gun trigger and hold.
Cleaning Chemical Injection Hose
3. When water stream is steady and constant, engage safety
latch.
If you used the chemical injection hose, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
1. Set up pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and
turn water on.
1.
Place chemical injection hose in a bucket full of clean
water.
2.
Slide adjustable nozzle forward to low pressure
position. Flush for 1-2 minutes.
3.
Shut off engine.
2. Remove nozzle extension from spray gun.
4. Squeeze spray gun trigger and hold.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
5. When water stream is steady and constant, engage safety
latch and reattach nozzle extension.
Nozzle Maintenance
3. Start engine according to instructions in engine owner’s
manual.
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is an orifice
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the orifice
using the tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
Check In-Line Filter
Refer to Figure 10 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Figure 10 — Clean In-Line Filter
Filter Screen
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Detach nozzle extension from spray gun.Twist nozzle
clockwise to stream position. Using 2mm (5/64) allen
wrench, remove orifice from end of nozzle extension
(Figure 11).
Nozzle Extension
O-ring
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun
and remove o-ring and screen from nozzle extension.
Flush screen, spray gun, and adjustable nozzle extension
with clean water to clear debris.
Figure 11 — Removing and Cleaning Orifice
2. If screen is damaged, the maintenance kit contains a
replacement in-line filter screen and o-ring. If undamaged,
reuse screen.
Orifice
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of
opening.Take care to not bend screen.
4. Place o-ring into threaded end of nozzle extension. Push
o-ring snugly against in-line filter screen.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension.
4. Use wire (or small paper clip) to free any foreign
material clogging or restricting orifice (Figure 11).
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in this manual.
12
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
5. Using garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 12). Back
flush between 30 to 60 seconds.Turn adjustable nozzle
extension to stream spray and move nozzle from low to
high while flushing.
Change pump oil as follows:
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2. Use 8mm allen wrench to remove black pump oil cap,
found between high pressure outlet and garden hose
inlet (Figure 13).
Figure 12 — Backflushing the Nozzle
Figure 13 - Changing Pump Oil
Oil Cap
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.
DO NOT overtighten orifice with allen wrench.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine.
9. Test pressure washer by operating with nozzle in high
and low positions.
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from the pump.
O–Ring Maintenance
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty
premeasured pump oil bottle into same opening (a small
funnel may be helpful).
O–rings are used to keep the connections of the hoses and
spray gun tight and leak–free.Through the normal
operation of your pressure washer, these o-rings may
become worn or damaged.
5. Install black pump oil cap and tighten firmly.
6. Set pressure washer in upright position. Add fuel and
engine oil.
An O–Ring Maintenance Kit is provided with your pressure
washer which includes replacement o-rings, rubber washer
and water inlet filter. Refer to the instruction sheet
provided in the kit to service your unit’s o-rings. Note that
you will not use all of the parts in the kit.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
To remove a worn or damaged o–ring; use a small flathead
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
CAUTION
Pump Maintenance
Avoid prolonged or repeated skin contact with used
motor oil.
Changing Pump Oil
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
NOTE: You must purchase a premeasured bottle of pump
oil, item number 190586GS, by contacting the nearest
authorized service center.
CAUTION! KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.
13
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is
not included with the pressure washer. Contact the nearest
authorized service center to purchase PumpSaver.
CAUTION
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
You must protect your unit from freezing temperatures.
• Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
• Freeze damage is not covered under warranty.
1. Flush chemical injection hose by placing filter into pail of
clean water while running pressure washer in low
pressure mode (adjustable nozzle in forward position).
Flush for one to two minutes.
CAUTION
Read and follow all cautions and warnings on the
PumpSaver can label.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high pressure
and garden hoses. Disconnect spark plug wire from spark
plug.
• Always wear eye protection when using PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle
about 6 times.This should remove most of the liquid in
pump.
4. Use PumpSaver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
5. Store unit in a clean, dry area.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
STORING THE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
14
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
1.
Nozzle in low pressure mode.
1.
Pull nozzle backward for high
pressure mode.
2.
Water inlet is blocked.
2.
Clear inlet.
3.
Inadequate water supply.
3.
Provide adequate water flow.
4.
Inlet hose is kinked or leaking.
4.
Straighten inlet hose, patch leak.
Clogged inlet hose strainer.
5.
Check and clean inlet hose
strainer.
Water supply is over 100°F.
6.
Provide cooler water supply.
High pressure hose is blocked or
leaks.
7.
Clear blocks in outlet hose.
8.
Gun leaks.
8.
Replace gun.
9.
Nozzle is obstructed.
9.
Clean nozzle.
5.
Pump has following problems:
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss of
6.
pressure, low water volume.
7.
10. Pump is faulty.
10. Contact Briggs & Stratton Power
Products service facility.
1.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
1.
Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2.
Chemical filter is clogged.
2.
Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3.
Dirty in-line filter.
3.
See "Check In-Line Filter".
4.
Nozzle is in high pressure mode.
4.
Push nozzle forward for low
pressure mode.
Detergent fails to mix with spray.
Engine runs good at no-load but
"bogs" when load is added.
Engine shuts down during
operation.
Engine speed is too slow.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact engine manufacturer.
Out of gasoline.
Fill fuel tank.
15
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – MAIN UNIT
Item Part #
1 M190259GS
2 192308GS
3 194298GS
4 190249GS
5 193482GS
6 194344DGS
7 B1236DGS
8 194343BGS
9 B1237DGS
10 23139GS
11 194216GS
12 195175GS
900 NSP
Description
BASE
KIT, Pump/Engine Mounting Hardware
VALVE,Thermal Relief
HOSE
GUN
ASSY,Wand Hi - Lo
ORIFICE
ASSY,Wand,Turbo
ORIFICE
KEY
ASSY, Pump (see page 17)
KIT, Chem Connector 90° with Barb
ENGINE
Items Not Illustrated
194547GS
KIT, Decals
BB3061BGS BOTTLE, Oil
194443GS
MANUAL, Owner's
MS5373
MANUAL, Engine
191922GS
KIT, O-Ring Maintenance
16
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – PUMP
Item Part #
19 190571GS
28 190627GS
29 190575GS
30 190576GS
34 190577GS
45 190578GS
46 190629GS
47 190630GS
62 190581GS
68 190582GS
69 190584GS
76 194298GS
Description
CAP, Oil
MANIFOLD
O-RING
SCREW
CONNECTION, Chemical Inlet
PIN
VALVE, Seat Plate, Plastic
VALVE, Seat, Plastic
CAP
BALL, SS
O-RING
THERMO RELIEF
Item Part #
A NSP
B 190632GS
C 190634GS
E 190591GS
F 190592GS
G 190593GS
H 190628GS
J 189971GS
K 190636GS
Description
ASSY, CASE, PISTON
KIT,WATER INLET, ALUM
KIT, OUTLET, ALUM
KIT,CHECK VALVES
KIT, INLET CHECK
KIT, CHEMICAL INJECTION
KIT, UNLOADER STEM
KIT, CHEMICAL HOSE
KIT, SEAL SET
NOTE: Item letters B - K are service kits and include all
parts shown within the box.
17
Generac Portable Products 1950 PSI Pressure Washer
NOTES
18
GENERAC PORTABLE PRODUCTS OWNER EQUIPMENT WARRANTY POLICY
Effective January 1, 2003
LIMITED WARRANTY
"Generac Portable Products is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will
repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.
Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your
nearest Authorized service dealer by calling 1-800-270-1408.Warranty service may only be performed by a Briggs & Stratton
Power Products Authorized service dealer.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state.”
WARRANTY PERIOD*
PRODUCTS**
Pressure Washer
Portable Generator
CONSUMER USE
COMMERCIAL USE
1 year
2 years (2nd year parts only)
90 days
1 year
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER
PRODUCTS EQUIPMENT.SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT.IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE
INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OF THE
EQUIPMENT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.This
warranty will not cover following repairs and equipment:
• Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform
well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
• Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not
cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
• Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns,
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration
equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
TABLA DE CONTENIDOS
REGLAS DE SEGURIDAD
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28
Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su lavadora a presión. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este manual contiene información referente a la lavadora de
presión que funciona a 1,950 PSI, a un promedio de flujo de
2.0 galones por minuto. Este sistema residencial de alta calidad
posee una bomba equipada con pistones de acero, un sistema de
enfriamiento automático, un sistema de inyección química,
extensión de la boquilla turbo, y una boquilla pulverizadora
ajustable.También incluye lentes de seguridad, una manguera de
alta resistencia de 25 pies y mucho más.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
Símbolos de Peligro y Significados
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
Descarga Eléctrica
Gases Tóxicos
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo.
Superficies Resbalosas
Caer
Inyección Líquida
Fuego
Explosión
Superficie Caliente
Partes en Movimiento
20
Objetos Voladores
Contragolpe
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
ADVERTENCIA
PELIGRO
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores
nocivos.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Llene el tanque al aire libre.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
ADVERTENCIA
• NO encienda un cigarrillo o fume.
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
• NO rocíe líquidos inflamables.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
ADVERTENCIA
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
ADVERTENCIA
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
21
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
Los motores en funcionamiento producen calor y
gases de escape a altas temperaturas. La temperatura
del silenciador y de las zonas cercanas puede alcanzar
o superar los 65 ºC (150 ºF)
Se pueden producir incendios o quemaduras graves.
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en
funcionamiento.
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
estén conectados correctamente.
• NO toque las superficies calientes.
• Manténgase alejado de los gases de escape.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
ADVERTENCIA
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
PRECAUCIÓN
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
• NUNCA apunte la pistola a plantas.
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
PRECAUCIÓN
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede
dañarlo y acortar su vida productiva.
ADVERTENCIA
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya
formado hielo sobre ellas.
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes
de operar la máquina lavadora a presión.
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
22
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Filtro de Aire
Bombilla más Principal
Arrancador de Retroceso
Tanque del Gasolina
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Toma de Alta Presión
Bomba equipped with
Automático se Enfría Sistema
Entrada de Agua
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Toma de Alta Presión - Conexión para la manguera de alta
presión.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de
la bomba en el suelo. Este sistema previene el daño
interno de bomba.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado para
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de
agua de baja presión.
Bombilla más Principal — Usada para arranque de motores
fríos.
Bomba - Desarrolla alta presión de agua.
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Entrada de Agua - Conexión para la manguera de jardín.
Tanque del Gasolina - Llene el tanque con gasolina regular sin
contenido de plomo en este punto.
23
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
MONTAJE
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESIÓN PARA SU USO
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
Remueva el Lavador a Presión del
Empaque
•
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones
incluidas con el lavador de presión.
•
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel
pueda ser doblado en forma plana.
•
Remueva el lavador a presión del la caja.
1.
Llene y mande en tarjeta de matrícula.
2.
Añada aceite al motor.
3.
Añada gasolina al tanque de combustible.
4.
Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a
bomba.
5.
Conecte el suministro de agua a bomba.
6.
Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
Contenido de la Caja
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Los Artículos que se Encuentran en la Caja Son:
•
Unidad principal
•
Gafas de seguridad
•
Manguera de alta presión
•
Pistola rociadora
•
Extensión de la boquilla ajustable
•
Extensión de la boquilla turbo
•
Botella de aceite para motor
•
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):
•
Juego de mantenimiento
•
Manual del propietario
•
Manual del motor
•
Tarjeta de registro del propietario
•
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
PRECAUCIÓN
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a
esta precaución, no será cubierto por la garantía.
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario
del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al
respecto.
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran
dañadas o hacen falta, llame a la línea directa del lavador a presión,
al 1-800-270-1408.
24
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Corte el agua.
Conecte Manguera y Suministro de Agua a
Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar conectar todas las
mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará
dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras
conectadas y el suministro agua abierto.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 16).
1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la base de la
pistola rociadora (Figura 14). Apriete con la mano.
PRECAUCIÓN
Figura 14 — Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
Conecte aquí la manguera
a alta presión
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
2. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la
salida de alta presión de la bomba (Figura 15). Apriete con la
mano.
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
Figura 15 — Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma
de Agua
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de
usar protección adecuada para los ojos.
Lista de Revision Previa al Arranque Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 16). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está
dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA
ESTÁ DAÑADO.
Figura 16 — Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de
Agua
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
25
2.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
3.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente
y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de
alta presión.
4.
Proporcione el suministro de agua adecuado.
5.
Asegúrese de leer las secciones "Instrucciones de Seguridad"
y "Cómo Usar Su Lavadora A Presión" antes de usar la
máquina lavadora a presión.
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
7. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 18).
CÓMO USAR SU MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN
Figura 18 — La Pistola Rociadora con el Pasador de
Seguridad en su Posición
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión
al 1-800-270-1408.
El Pasador de la
Seguridad
Cómo Darle Arranque a su Máquina
Lavadora a Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya
a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina
lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
8.
Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
PRECAUCIÓN
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.0 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
Evite las lesiones que puede causar el retroceso.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir
una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar
su retroceso.
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de
la pistola rociadora.
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.Vea
"Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso".
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Aprietela
con la mano. Abra el suministro de agua.
PRECAUCIÓN
Evite los incendios provocados por la caída del equipo.
PRECAUCIÓN
• Levante siempre el equipo por el asa.
• NUNCA tire de las mangueras para mover el equipo.
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el
“Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la
presión.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
5. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 17).
Cómo Detener su Máquina Lavadora a
Presión
Figura 17 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
•
•
Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presión de la manguera.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
6. Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la
lanza se encuentra en el modo de baja presión) para
deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua. El
agua se descargara de la pistola del spray en un chorro muy
Delgado. Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo de
agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se haga
fácilmente. Suelte el gatillo.
26
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
3.
Cómo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina
lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta
sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar
detergente u otros químicos de limpieza.
El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un
patrón en abanico girando la boquilla (Figura 21).
Figura 21 — Ajustar el Patrón de Aspersión
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
• NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando.
• NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el
patrón de rociado.
1.
Gire la boquilla en sentido
contrario a las manecillas del
reloj para un patrón de
rociado en abanico.
Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la
boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro
o un patrón expandido en abanico (Figura 19).
Figura 19 — Ajustar la Presión de Aspersión
Gire la boquilla en sentido de
las manecillas del reloj para
un patrón de rociado a
chorro.
4.
Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
5.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría
dañar la superficie, especialmente cuando esté usando el
modo de alta presión.
6.
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté
limpiando llantas.
Cómo Usar la Boquilla Turbo
Mueva la boquilla hacia
atrás para obtener el modo
de alta presión.
2.
La boquilla turbo hace girar la corriente de alta presión en un
patrón circular rápido. El rociado de alta presión es más efectivo
cuando la punta de la vara se encuentra entre 8 y 24 pulgadas de
la superficie que se está limpiando.
Mueva la boquilla hacia adelante
para obtener el modo de baja
presión y para la aplicación del
detergente.
PRECAUCIÓN
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de
seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de
rociado (Figura 20).
La boquilla turbo produce un rociado con una presión
extremadamente alta, capaz de remover pintura y hacer agujeros
a través de las superficies si la sostiene demasiado cerca.
Figura 20 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión
• Siempre asegúrese de que la superficie que va a limpiar no vaya a ser
dañada por el rociado de alta presión haciendo una prueba en un área
escondida.
Para conectar el boquilla turbo a la pistola de rociado:
1. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora.
2.
Quite extensión de la lanza del pistola de rociado.
3.
Conecte el extensión de la boquilla turbo a la pistola de
rociado (Figura 22). Apriete con la mano.
Figura 22 — Conecte la Extensión de la Boquilla Turbo a la
Pistola Rociadora
27
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
4.
Desembarazo el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora.
5.
Siempre comience a usar la boquilla turbo a cierta distancia y
vaya acercándose a la superficie gradualmente hasta que
obtenga la fuerza de limpieza que desee.
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
NOTA: Usted no puede aplicar detergente con la boquilla turbo.
Para Enjuage:
Aplicación del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
1. Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el
disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a
claro.
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para
máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían
dañar la bomba.
NOTA: También puede detener la circulación del detergente
retirando el tubo de succión del recipiente.
PRECAUCIÓN
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área
que planea rociar.
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
ADVERTENCIA
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
1. Revise el uso de la boquilla ajustable.
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de
inyección del detergente dentro del contenedor del
detergente.
PRECAUCIÓN
3. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto
con el silenciador caliente.
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
4. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para el limpieza.
4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el
modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si
tiene la boquilla en la posición de alta presión.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso. Este
sistema evita el daño interno de la bomba.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes
de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podría quedar con manchas.
28
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products
ESPECIFICACIONES
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Presión de Salida . . . . . . 1950 PSI
Promedio de Flujo . . . . 2.0 galones por minuto (gpm)
Detergente . . . . . . . . . . . Use el detergente adecuado para
lavadores a presión
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
Sistema de . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de
Enfriamiento . . . . . . . . . .125º-155ºF
Revise la Manguera de Alta Presión
Automático
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
Peso que Embarca . . . . .46 lbs.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se
indica en el manual.
•
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
•
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos
una vez en cada estación.
•
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del propietario del motor.
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de
presión de su máquina lavadora a presión.
Chequee el Tubo de Sifón del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se
encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está
roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
dañado.
Antes de Cada Uso
1.
Revise el nivel de aceite del motor.
2.
Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
3.
Revise si existen daños en el filtro en línea.
4.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
5.
Revise si existen daños en los filtros de químicos.
6.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
7.
El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera
escombros.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
1.
29
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
2.
Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.
Limpiando el Tubo
3.
Cuándo el agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
1.
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
2.
Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la
presión. Lave de 1 a 2 minutos.
3.
Apague el motor.
2.
Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.
3.
Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de
“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.
4.
5.
Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensión para boquillas.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presión en la manguera.
Mantenimiento de las Boquillas
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva
en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales
extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su
lavador a presión y siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 23 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Figura 23 - Limpieza del Filtro
2.
Filtro en Línea
Extensión de la Boquilla
Anillo ‘O’
1.
Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2.
Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro
en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.
Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3.
Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
4.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en
línea.
5.
Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Separe la extensión de la boquilla, de la pistola rociadora.
Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj, a la
posición "stream" (chorro). Usando la llave de Allen de 2mm
(5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la
extensión de la boquilla (Figura 24).
Figura 24 - Remover y Limpiar la Boquilla
Boquilla
30
3.
Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
4.
Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté
tapando la boquilla (Figura 24).
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
5.
Cambie el aceite como se indica a continuación:
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a
presión.
Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 25). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión
de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y
mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras
drene el agua.
2.
Figura 25 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la
entrada de la manguera de riego (Figura 26).
Figura 26 - Cambio del Aceite de la Bomba
Tapón de
Aceite
6.
Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la
extensión. NO la apriete demasiado con la llave Allen.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en la
posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de
Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.
3.
Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un
recipiente homologado.
4.
Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).
5.
Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo
firmemente.
6.
Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de
pie). Añada combustible y aceite de motor.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse
con el uso.
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de
Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o',
arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la
manguera de jardín. La nota que no todas las partes en el juego se
usarán en su unidad.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado; utilice un
destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del
anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
PRECAUCIÓN
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
Mantenimiento de la Bomba
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
Cambio del aceite de la bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda antes.
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba
previamente medido, Nº de pieza 190586GS, avisando el más
cercano servicio autorizado central.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
31
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no
podrá funcionar.
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave
por 1 o 2 minutos.
PRECAUCIÓN
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver
pueden marcar.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería remover
la mayor parte de los líquidos presentes en la bomba.
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el
tratamiento y manchará madera y cemento.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosión construye y helado de bomba.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
daño y lubrica émbolos y sellos.
ALMACENANDO EL MOTOR
NOTA: El PumpSaver, están disponible sólo como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presión. Avise el
más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
32
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
NOTAS
33
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
NOTAS
34
Lavadora de Presión 1950 PSI de Generac Portable Products
REPARACION DE AVERIAS
Problema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presión,
produce una presión errada,
traqueteo, pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
El motor funciona bien cuando no
tiene cargas, pero funciona "mal"
cuando se conecta una carga.
El motor se apaga durante la
operación.
Causa
Solución
1.
La boquilla está en el modo de baja
presión.
1.
Mueva la boquilla hacia atrás para el
modo de alta presión.
2.
La entrada de agua está bloqueada.
2.
Limpie la entrada.
3.
Suministro de agua inadecuado.
3.
Proporcione flujo de agua adecuado.
4.
La manguera de entrada está doblada o 4.
presenta fugas.
Estire la manguera de entrada, coloque
un parche en la fuga.
5.
El colador de la manguera de entrada
está tapado.
5.
Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6.
El suministro de agua está por encima
de los 100ºF.
6.
Proporcione suministro de agua más
fría.
7.
La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
7.
Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8.
La pistola presenta fugas.
8.
Remplace la pistola.
9.
La boquilla está obstruida.
9.
Limpie la boquilla.
10. Bomba defectuosa.
10. Póngase en contacto con el centro de
servicio Briggs & Stratton Power
Products.
1.
El tubo de succión de detergente no
está sumergido.
1.
Coloque el tubo de succión de
detergente en el detergente.
2.
El filtro de químicos está tapado.
2.
Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
3.
Sucio en el filtro de la línea.
3.
Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".
4.
La boquilla está en el modo de alta
presión.
4.
Mueva la boquilla hacia adelante para el
modo de baja presión.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
Mueva el control de la válvula de regulación
a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor
continua funcionando mal, póngase en
contacto el fabricante del motor.
Sin gasolina.
Llene el tanque de combustible.
35
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS GENERAC PORTABLE PRODUCTS
Efectiva desde el 1ro de Enero, 2003
GARANTÍA LIMITADA
"Generac Portable Products es una marca registrada licenciada de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará
o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de
transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. Esta
garantía tiene efecto durante el período indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantía,
localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo llamando al 1-800-270-1408. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs &
Stratton Power Products son los únicos que pueden ofrecer servicio en garantía.
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE
PERMITIDO POR LA LEY,TODA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS, ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos países o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita y algunos no admiten la
exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones arriba mencionadas no se
apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar
de un país a otro o de un estado a otro.”
PERIODO DE GARANTÍA*
PRODUCTOS**
PARA USO DEL CONSUMIDOR
PARA USO COMERCIAL
Lavador de presión
1 año
90 días
Generador portátil
2 años (el segundo año solamente para las partes)
1 año
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía.
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
COMPRA INICIAL, AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL
EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio
Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero
algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo ocurrió
debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. De manera similar, la garantía
queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el
período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la reparación o reemplaza cualquier parte eso, sobre el examen
se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo siguientes:
•
Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente, para
que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del equipo.
•
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,
reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón
o cal, etc.)
•
Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto.También se excluye el
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energía en lugar del servicio de la
compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement