Simplicity 074027-00 Operator's Manual

ULTRA-QUIET 3 GALLON PORTABLE AIR COMPRESSOR Product Model # 074027-00 Manual # 80018810 Revision: A BRIGGS & STRATTON CORPORATION MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A. Read and understand this instruction manual thoroughly before using the product. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice. BRIGGS & STRATTON IS A TRADEMARK OF BRIGGS & STRATTON CORPORATION AND IS USED UNDER LICENSE TO ALTON INDUSTRY LTD. GROUP Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton ™ air compressor. We are pleased that Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs &Stratton air compressor will provide many years of dependable service. You can contact Briggs & Stratton Customer Service by phone at (800) 743-4115, or on the Internet at BRIGGSandSTRATTON.COM. Date Purchased 2 BRIGGSandSTRATTON.COM CONGRATULATIONS ON YOUR NEW PRODUCT PURCHASE! Thank you for choosing a product manufactured or supported by Briggs & Stratton. We are honored that you chose us as your power equipment provider. WE STRIVE TO CREATE HELPFUL, DEPENDABLE PRODUCTS THAT YOU CAN RELY ON FOR YEARS TO COME, WHILE COUNTING ON US TO SUPPORT YOU THROUGH THE LIFE OF YOUR PRODUCT. Registering your product is the first step towards receiving the best post-sale experience. To begin, go to onlineproductregistration.com, text ‘register’ to 33988 or scan the code below from your mobile device. Benefits include: • Confirmation of warranty coverage eligibility • Helpful maintenance and usage tips • More efficient parts and service support • Discounts and offers on future products • Product updates After registering you will receive a confirmation email that includes an invitation to rate and review your new product online. Whether you absolutely love your new product or have a suggestion to enhance it, we’d love to hear from you and value your feedback. TO BEGIN: GO TO ONLINEPRODUCTREGISTRATION.COM OR TO START THE REGISTRATION PROCESS ON YOUR MOBILE DEVICE: TEXT ‘REGISTER’ TO 33988 OR SCAN THIS CODE: Data rates may apply 80018810 (Rev A) Table of Contents Product Registration Form.................................................................................................... 3 Safety Guidelines.................................................................................................................. 5 Important Information........................................................................................................... 8 Key Parts diagram................................................................................................................. 9 Assembly Instructions..........................................................................................................11 Operating Instructions..........................................................................................................12 Maintenance......................................................................................................................... 14 Troubleshooting....................................................................................................................15 Warranty...............................................................................................................................17 Technical Specifications........................................................................................................18 Exploded View.......................................................................................................................19 Parts List...............................................................................................................................20 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions. Read all instructions and follow them with use of this product. 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Safety Guidelines Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings work method, or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend, you must satisfy yourself that it is safe for you and others. You must also make sure that the procedure, work method, or operating technique that you choose does not render the compressor unsafe. Safety Symbols and Meanings Toxic Fumes Fire Flying Objects Electrical Shock Warning Operator's Manual Bursting Hot Surface The safety alert symbol indicates a potential hazard to personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to designate a degree or level of hazard seriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not related to personal injury. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Notice address practices not related to personal injury. 5 Safety Information DO NOT OPERATE THIS UNIT UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL FOR SAFETY, OPERATION, AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. WARNING compressor. High pressure air could result in death or serious injury. Never operate above maximum operating pressure of the spray gun or tool. Drain water from tank after each use. Do not weld or repair tank. High pressure air could result in death or serious injury. Do not operate with pressure switch or safety valve set above maximum allowable working pressure. Hot compressors surfaces could result in serious injury. Allow compressor to cool before touching. Inhalation hazard. Using compressor to supply breathing air could result in death or serious injury. Do not use compressor to supply breathing air. or ignition sources including the compressor unit. Risk of serious eye injury. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using air compressor. Do not spray any part of the body. .Do not restrict compressor ventilation openings or place objects against or on top of compressor. Operate compressor only in a clean, dry, well ventilated area. when not in use. .Do not operate unattended. Always turn off and unplug unit Shock risk could result in death or serious injury. Only connect compressor to a properly grounded receptacle. KEEP CHILDREN AWAY FROM THE AIR COMPRESSOR AT ALL TIMES. 6 BRIGGSandSTRATTON.COM Dust can be created when cutting, sanding, drilling or grinding materials such as wood, paint, metal, concrete, cement, or other masonry. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and ALWAYS wear approved safety equipment. This product contains chemicals, including lead, know to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Extension Cords As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Useing extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible product damage. Refer to the table here to determine the required minimum wire size. Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords* (120 V) AMPERE RATING 0-5 5.1 - 8 8.1 - 12 12.1 - 15 15.1 - 20 CORD SIZE IN AWG (AMERICAN WIRE GAUGE) Extension cord length in feet 25' 50' 16 16 14 12 10 16 16 14 12 10 75' 16 16 14 12 10 100' 14 12 10 10 - 150' 12 10 - 200' 12 - * The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. For example, a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. Guidelines for using extension cords • Canada) to indicate it is acceptable outdoor use. -A"("W" in • Ensure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Alway replace a • Protect your extension cords from sharp objects, excess heat, and damp or wet areas. 7 Important Information This BRIGGS&STRATTON ™ Air Compressor is ideal for a wide range of applications from fastening to greasing and engine cleaning. The 3 U.S.gallon (11.36L) design provides optimum pressure. It features a 3/4 HP induction motor for quiet operation and a cast-iron, oil-less pump for long-lasting, reliable performance. The procedures described in this manual are solely for this 3 U.S.gallon (11.36L) air compressor at a maximum of P=125 PSI. The device has been designed and constructed for household use only. Compatible compressor and air tool - proper usage and operation Always ensure the use of appropriately matched air tools with your BRIGGS&STRATTON ™Air Compressor. Be sure that the air compressor being used can supply the appropriate volume, pressure and delivery rate of air to the tool(s) without running continuously. Using tools or combinations of tools that, together or separately, require more than the air compressor can deliver will void the air compressor guarantee/warranty. Tool Compatibility Chart Air Tool Operates Tool Continuously Operates Tool Intermittently Inflation/Cleaning Finishing Nailer (16 gauge) Framing Nailer Flooring Nailer Brad nailer (18 gauge) Roofing Nailer 8 BRIGGSandSTRATTON.COM Key Parts Diagram K J I K H G F E B A C D A. Electrical motor G. Tank pressure gauge B. Air compressor pump H. Air pressure regulator C. ON/OFF switch I. Outlet pressure gauge D. Safety valve J. Air outlet E. Air tank drain valve K. Power cord F. Air tank 9 PARTS DESCRIPTION A Electric motor The motor is used to power the pump. It is equipped with a thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the thermal overload protector will shut it down in order to prevent the motor from being damaged. B Air Compressor Pump The pump compresses the air and discharges it into the tank via the piston that moves up and down in the cylinder. C ON/OFF Switch This switch turns on the compressor and is operated manually.When in the ON position, it allows the compressor to start up or shut down automatically, without warning, upon air demand.ALWAYS set this switch to OFF when the compressor is not being used and before unplugging the compressor. D Safety Valve This valve is used to prevent the compressor from building too much pressure. If the pressure reaches the preset level of the motor, it will automatically pop open. You can also pull the ring on the valve to open manually. E Air tank drain valve The drain valve is used to remove moisture from the air tank after the compressor is shut off. F Air tank The tank is where the compressed air is stored. G Tank pressure gauge The gauge measures the pressure level of the air that is stored in the tank. It cannot be adjusted by the operator and it does not indicate the pressure inside the line. H Air pressure regulator The regulator is used to adjust the pressure inside the line to the tool that is being used. Turn the knob clockwise to increase the pressure and counter-clockwise to decrease the pressure. I Outlet pressure gauge The gauge measures the regulated outlet pressure. J Air outlet The outlet is connected to The outlet is connected to a quick connect which is connecting to air hose. K Power cord This product is for use on a nominal 120-volt circuit and should be grounded. A cord with a grounding plug as illustrated must be used. Make sure that the product is connected to an outlet that has the same configuration as the plug (see Figure 1). No adapter should be used with this Check with a licensed electrician if the grounding instructions are not understood or there is doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided. If it will not fit the outlet, Grounded have the proper outlet installed by a licensed electrician. outlet DANGER Improper installation of the grounding plug will result in a risk of electric shock. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the grounding wire to either flat blade terminal. The grounding wire is in the green outer surface. Plug Grounding Pin Figure 1 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Assembly Instructions • Unpack the air compressor unit. Inspect the unit for damaged. If the unit has been damaged, contact the retailer immediately. it has the required pressure rating for its intended use. The carton should contain: • Air compressor and air filter • Owner's manual Attaching the air filter Insert the threaded end of the air filter into threaded port of the pump head. Rotate clockwise to tighten. Hand tighten only. Positioning of the air compressor 1. Position the air compressor (1) near an electrical outlet (2)( ). 2. The compressor must be at least 12”(31cm) from any wall (3) or obstruction, in a clean, well-ventilated area to ensure ). The air compressor must be level to ensure proper drainage of the moisture in the tank. Connect air hose to compressor 1. Connect the air hose (1) to the compressor’s air outlet (2) with the quick conncetor (3)( ). Note: Air hose and quick connector are not provided, need to be purchased separately. Apply plumber's tape on all the threads to prevent air leakage. 2 1 12 / 31 cm 3 Fig A Fig B 1 3 2 WARNING High pressure air could result in death or serious injury. Never operate above maximum operating pressure of the spray gun or tool. WARNING Hot compressor surfaces could result in serious injury. Allow compressor to cool before touching. Notice If the pump has been transported or turned upside down (even partially), allow the pump to sit in a normal, upright position for approximately 10 minutes before starting. WARNING Risk of serious eye injury from moisture and debris. Always wear ANSI Z87.1 safety goggles when opening drain valve. WARNING High pressure air could result in death or serious injury. Shut off unit, unplug and release air pressure prior to servicing. CAUTION High pressure air containing water condensation could result in minor or moderate injury. Do not spray at any person. 11 Operating Instructions Break in the pump 1.Set the ON/OFF switch ( 1) to the OFF position ( ). Fig C 2. Open tank drain valve ( 1) by turning it counter-clockwise to permit the air to escape and prevent air pressure build-up in the air tank during the break-in period ( 1 ). 1 OFF ON Fig D 3. Turn the air pressure regulator knob (1) clockwise until it stops ( ). 1 Fig E 4. Plug in the power cord (1). • Use a dedicated circuit. The compressor will use the full capacity of a typical 15A household circuit. If any other electrical devices are drawing from the compressor's circuit, the air compressor may fail to start. Low voltage or an overload circuit can result in sluggish starting that causes the motor overload protection system or circuit breaker to trip, especially in cold conditions. • Disconnect the power cord only after break-in process has been completed, otherwise the motor might get damaged. 5. Set the ON/OFF switch (1) to the ON position. The compressor will start. Run the compressor for 30 minutes. If it fails, turn it off immediately and call the toll-free helpline at: 1-800-743-4115. use( Fig F ). 1 6. After 30 minutes, turn off the ON/OFF switch. 1 7. Close the tank drain valve (1) by turning it clockwise ( ). OFF ON pressure and then the compressor's motor will stop. The compressor is now ready for use. 12 Fig G BRIGGSandSTRATTON.COM Operating Instructions Before each start-up 1. Set the ON/OFF switch (1) to the OFF position ( Fig H ). 1 2. Turn the air pressure regulator knob (1) counter-clockwise until it stops ( ). 1 Fig I 3. Attach hose and accessories ( ).(Hose and accessories need to be purchased separately.) Fig J How to start 1. Close the tank drain valve (1 ( ) 2. Plug-in the power cord(2)( ) 3. Set the ON/OFF switch to the ON position and allow the tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches cut-out pressure. 4. Turn the air pressure regulator knob clockwise until desired pressure is reached. 5. The compressor is ready for use. How to shut down 1 OFF ON 2 Fig K Fig L 1.Set the ON/OFF switch ( 1) to the OFF position. 2.Unplug the power cord ( 2). 3.Reduce the pressure in the tank through the outlet hose. Pulling the safety valve ring ( 3) and keeping it open will also reduce the pressure in the tank ( ). . the 3 1 2 13 Maintenance ITEM SERVICE INTERVAL DESCRIPTION / REASON Drain the tank Through normal operation of your air compressor, condensation of water will accumulate in the tank. To prevent corrosion of the tank from the inside, condensation must be drained at the end of every workday. Be sure to wear protective goggles. Relieve the air pressure in the system then open the drain valve on the bottom of the tank to drain. Under cold conditions it is especially important to drain the tank after each use to reduce the chance of problems resulting from the freezing of condensation water. NOTE: Refer to instructions on how to drain tank (page 14). Daily Check the valve Pull the safety valve daily to ensure that it is operating properly and to clear the valve of any possible obstructions. Daily Test for leaks Check that all connections are tight. Small leaks in the tank, hoses,connections or transfer tubes will substantially reduce the air compressor and tool performance. Spray a small amount of soapy water around the area of suspected leaks with a spray bottle. If bubbles appear, repair, replace or reseal the faulty component. Do not over-tighten any connections. Monthly Clean the air filter A dirty air filter will reduce air compressor performance and life. To avoid contaminating the pump, the filter should be cleaned frequently and replaced on a regular basis. Clean the cartridge filter by blowing on it with a blow gun (page 14). Weekly Storage Before storing the air compressor: • Drain tank (page 14). • Use an air blow gun to clean all dust and debris from the . compressor • Disconnect and wind up the power cord. • Clean the ventilation openings on the motor enclosure with a damp cloth. • Drain all moisture from the tank. • Pull the pressure safety valve to release all pressure from the tank. • WARNING:Storage covers could cause a fire resulting in death or serious injury. -Do not place a storage cover over a hot air compressor. -Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. • Store the air compressor in a clean and dry location. • In cold weather, store the compressor in a warm building when it is not in use. This will reduce problems related to starting the motor and the freezing of water condensation. Prior to storing Check Safety Valve Before starting the compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, contact a trained service technician. How To Drain Tank 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Set the ON/OFF switch to the O (OFF) position. Unplug the power cord. Turn air pressure regulator knob counter-clockwise to set the outlet pressure to zero. Pull and hold ring on safety valve, allowing air to bleed from the tank until air pressure is minimized. Place suitable container under unit to catch water. Slightly tilt unit and turn drain valve counter-clockwise to open. After the water has been drained,close the drain valve(clockwise). The air compressor can now be stored. I How to Clean The Air Filter A dirty filter will reduce the unit s performance and life. To avoid any contamination inside the pump, the filter should be cleaned weekly and replaced on a regular basis. The cartridge filter should be cleaned with blow gun. 14 BRIGGSandSTRATTON.COM Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE The power cord is not plugged in. SOLUTIONS Plug the power cord into a grounded outlet. The power switch is in the O (OFF)position. Set the power switch to the ON position. The extension cord is the wrong wire gauge or is too long. The motor’s thermal overload protection has tripped. Check extension cord information (page 7) for the proper wire gauge and cord length. Turn the air compressor off, unplug the power cord and wait until the motor has cooled down. Plug in the power cord only after the motor has cooled down, and wait wait at least 5 minutes to make sure the thermal overload protector has recovered. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The motor will not run or start A fuse has blown or a circuit breaker has been tripped. Verify that the fuse has the proper amperage. Check for low voltage conditions. Disconnect any other electrical appliances from the circuit or operate the compressor on a dedicated circuit. The air tank pressure exceeds the preset pressure switch limit. The motor will start automatically when the tank pressure drops below the cut-in pressure. The safety valve is stuck open. Clean or replace the safety valve. Electrical connections are lose. The motor, capacitor or safety valve is defective. The motor runs continuously when the ON/OFF switch is in the ON position. The ON/OFF switch does not shut off the motor when the air compressor reaches the cut-out pressure and the safety valve activates. Contact an authorized service center, or call 1-800-743-4115 Contact an authorized service center, or call 1-800-743-4115 Set the ON/OFF switch to the OFF position. If the motor does not shut off, unplug the air compressor. If the pressure switch is defective, replace it. Check the air requirements of the accessory that is being used. If it is higher than the CFM (Cubic Feet per The compressor’s capacity is not enough. Minute) and pressure supplied by the compressor (page 18), a larger capacity air compressor is needed. Most accessories are rated at 25% of actual CFM while running continuously. The regulator does The regulator or its internal parts are dirty Replace the regulator. not regulate the or damaged. pressure. 15 PROBLEM The pressure is low or there is not enough air. POSSIBLE CAUSE There is a leak at one of the fittings. Check the fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking fittings (apply plumber s tape on threads). Do not over tighten. The tank drain valve is open. Close the drain valve. The air intake is restricted. Clean or replace the air filter element. Prolonged excessive use of air. Decrease the amount of air used. There is a hole in the air hose. Check the air hose and replace it if necessary. The tank leaks. Replace the tank immediately. Do not attempt to repair it. The valve is leaking. Check for worn parts and replace them if necessary. There is condensation in the air tank There is moisture caused by a high level of atmospheric in the discharge humidity or because the air compressor air. has not been running long enough. The compressor overheats. 16 SOLUTIONS Drain the air tank after each use. Drain the air tank more often in humid weather and use an air-line filter. The ventilation is inadequate. Relocate the compressor to an area with cool, dry and well-circulated air. Cooling surfaces are dirty. Clean all cooling surfaces on the pump and the motor thoroughly. The valve is leaking. Replace worn parts and reassemble using new plumber's tape. BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Air Compressor Warranty Policy TM October, 2015 LIMITED WARRANTY TM BRIGGS & STRATTON is a trademark of BRIGGS & STRATTON CORPORATION and is used under license to Alton Industry Co. Ltd®. Alton Industry Co. Ltd warrants this Briggs & Stratton brand product for a period of one year from the date of original retail purchase against defects in materials and workmanship. Subject to the conditions and limitations described below, if Alton Industry Co. Ltd determines this product is covered under this warranty, it will be replaced with the same model or one of equal value or specification, at Alton Industry Co. Ltd’s option. Alton Industry Co. Ltd will bear the cost of replacement. The purchaser must contact Alton Industry Co. Ltd® for all warranty authorizations. There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to one year, or to the extent permitted by law. Liability for incidental or consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warrant lasts, and some states of countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country. Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period. Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs & Stratton products. These are our standard warranty terms, but occasionally there may be additional warranty coverage that was not determined at time of publication. For a listing of current warranty terms for your air compressor, go to BRIGGSandSTRATTON.COM This Limited warranty does not include the following: A. Parts that are worn or broken or which have become inoperative due to abuse, misuse, accidental damage, neglect or lack of proper installation, operation or maintenance (as outlined in the applicable owner’s manual or operating instructions) or product that has been used for industrial, professional, commercial or rental purposes; B. Normal wear and tear or expendable parts or accessories that may be supplied with the product which are expected to become inoperative or unusable after a reasonable period of use; C. Routine maintenance and consumable items such as, but not limited to fuel, lubricants, valves, belts, knobs, nuts, fluids, tune-ups, or adjustments; D. Damage caused by repairs made or attempted by persons not authorized by the manufacturer; E. Product that was sold to the original purchaser as reconditioned or refurbished product (unless otherwise specified in writing); F. Product or parts thereof if any part from another manufacturer has been installed or any repairs or alterations have been made or attempted by unauthorized persons; G. Normal deterioration of the exterior finish such as, but not limited to, scratches, dents, paint chips, nor any corrosion or discoloring by heat, abrasive and chemical cleaners; H. Component parts sold by and identified as the product of another company, which shall be covered under the other product manufacturer’s warranty, if any. For questions about our warranty on this product, contact us at: Alton Industry LTD. Group 1031 North Raddant Road Batavia Illinois 60510 888-899-0146 [email protected] www.altonindustries.com 17 Model No. Pump Motor Voltage/Amps/HZ Air Tank Capacity Cut-in Pressure Cut-out Pressure CFM @ 40 PSI CFM @ 90 PSI Power Cord 074027-00 / 3300341 Oil free, Direct drive, Single stage 3/4 HP 120/5.7/60 3 Gallon 95 PSI 125 PSI 2.4* 1.8* SJT 18 AWG / 72 in. Length NOTE: Avoid use of extension cords. If use of an extension cord cannot be avoided, the cord should be a minimum wire size of 14 AWG and no longer than 30 feet. Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product. *CFM: Cubic Feet per Minute. This compressor is rated in accordance with ISO 1217, displacement compressors acceptance tests. 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Exploded View 19 Parts List No. 20 Description Qty. No. Description Qty. 01 Pump/Motor Assembly 1 16 Pressure Regulator 1 02 Elbow Bend 1 17 Control Panel 1 03 Transfer Tube 1 18 Rubber Hose 1 04 Capacitor Shroud 1 19 Safety Valve 1 05 Power Cord 1 20 Tank 1 06 Crimp Cap 2 21 Pressure Switch 1 07 Check Valve 1 22 Rubber Foot 4 08 Bleeding Tube 1 23 Drain Valve 1 09 Handgrip 1 24 Capacitor 1 10 Plug 3 25 Capacitor Fixed Ring 2 11 Screw M5×12 8 26 Bolt 4 12 Quick Coupler 1 27 Clamp 1 13 Pressure Gauge 2 28 Air Filter 1 14 Screw M4×10 3 29 Nut M6 4 15 Pressure Regulator Knob 1 30 Cushion Pad 4 BRIGGSandSTRATTON.COM ULTRA SILENCIOSO COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL DE 11,36 LITROS Producto # 074027-00 Manual # 80018810 Revisión: A BRIGGS & STRATTON CORPORATION MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A. Lea y comprenda este manual del operador antes de utilizar el producto. Contiene información importante para su seguridad, así como consejos de uso y mantenimiento. Briggs & Stratton es una marca de Briggs & Stratton Corparation y se utilizan bajo licencia a ALTON INDUSTRY LTD.GROUP TM Donde estamos 2 BRIGGSandSTRATTON.COM ¡FELICITACIONES POR LA COMPRA DE SU NUEVO PRODUCTO! Gracias por elegir un producto fabricado o respaldado por Briggs & Stratton. Estamos honrados de que nos escoja como su proveedor de equipos de energía. NOS ESFORZAMOS POR CREAR PRODUCTOS DE UTILIDAD Y CONFIABLES EN LOS CUALES PUEDA DEPENDER DURANTE MUCHOS AÑOS, AL MISMO TIEMPO DE PODER SEGUIR APOYÁNDOLO A LO LARGO DE LA VIDA ÚTIL DE SU PRODUCTO. Registrar su producto es el primer paso hacia recibir la mejor experiencia post-venta. Para comenzar, visite onlineproductregistration.com, texto ‘register’ para 33988 o escanee el código a continuación de su dispositivo móvil. Los beneficios incluyen: • Confirmación de garantía de elegibilidad de cobertura • Actualizaciones de productos • Mantenimiento útiles y consejos sobre utilización • Partes más eficientes y apoyo de servicio • Descuentos y ofertas sobre futuros productos Después del registro usted recibirá un correo electrónico de confirmación que incluye una invitación para calificar y comentar su nuevo producto en línea. Nos encantaría saber de usted y valoramos sus comentarios, independientemente de que le encante su nuevo producto o tenga sugerencias para mejorarlo. PARA COMENZAR, VISITE ONLINEPRODUCTREGISTRATION.COM, TEXTO ‘REGISTER’ PARA 33988 O ESCANEE ESTE CÓDIGO para comenzar con el proceso de registro en su dispositivo móvil. Aplica tarifas de datos. FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU PRODUIT! Merci d’avoir choisi un produit fabriqué ou soutenu par Briggs & Stratton. C’est pour nous un honneur que vous nous ayez choisis à titre de fournisseur d’équipement électrique. NOUS NOUS EFFORÇONS DE CRÉER DES PRODUITS UTILES ET FIABLES SUR LESQUELS VOUS POUVEZ COMPTER DURANT PLUSIEURS ANNÉES, TOUT EN POUVANT COMPTER SUR NOUS POUR VOUS OFFRIR DU SOUTIEN DURANT TOUTE LA DURÉE DE VIE DE VOTRE PRODUIT. L’enregistrement de votre produit est la première étape à suivre en vue de profiter d’une excellente expérience aprèsvente. Pour commencer, visitez le onlineproductregistration.com, texte ‘register’ pour 33988 ou balayez le code cidessous avec votre appareil mobile. • Confirmation de l’admissibilité à la couverture de la garantie • Soutien plus efficace en matière de pièces et de service • Mises à jour sur les produits • Conseils utiles sur l’entretien et l’utilisation • Rabais et offres sur les futurs produits Après vous être enregistré, vous recevrez un courriel de confirmation incluant une invitation à coter et à commenter votre nouveau produit en ligne. Que vous adoriez votre nouveau produit ou que vous ayez une suggestion en vue de l’améliorer, nous serions heureux de recevoir de vos nouvelles, car vos commentaires nous importent. POUR COMMENCER, VISITEZ LE ONLINEPRODUCTREGISTRATION.COM, TEXTE ‘REGISTER’ POUR 33988 OU BALAYEZ CE CODE pour lancer le processus d’enregistrement sur votre appareil mobile. Des frais de données s’appliquent. Índice FORMULARIO DE REGISTRO DEL PRODUCTO.................................................................... 3 DIRECTRICES DE SEGURIDAD............................................................................................. 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE............................................................................................... 8 CLAVE DIAGRAMA DE PIEZAS..............................................................................................9 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE..................................................................................... 11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO............................................................................. 12 MANTENIMIENTO.................................................................................................................14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO....................................................................................................15 GARANTÍA............................................................................................................................ 17 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS............................................................................................ 18 VISTA DETALLADA.............................................................................................................. 19 LISTA DA PIEZAS................................................................................................................ 20 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento. Lea todas las instrucciones y seguirlas con el uso de este producto. 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Directrices de seguridad Información importante de seguridad El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que puedan implicar un riesgo. Las advertencias de este manual y las etiquetas y calcomanías adheridas a la unidad, por lo tanto, no todos los servicios incluidos. Si utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica de operación que el fabricante no recomienda específicamente, debe satisfacer a ti mismo de que es seguro para usted y los demás. También debe asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de operación que elija no haga al compresor inseguro. Símbolos de seguridad y significados Vapores toxicos Choque eléctrico Advertencia Fuego Manual del operador Muy lleno El vuelo se opone Superficie caliente El símbolo de alerta de seguridad indica un riesgo potencial de lesiones personales. Una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) se utiliza con el símbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad del riesgo. Un símbolo de seguridad puede ser usado para representar el tipo de peligro. La palabra de señalización AVISO \ s utilizado para prácticas de dirección no relacionados con lesiones personales. PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas. aviso prácticas de dirección no relacionados con lesiones personales. 5 Directrices de seguridad No opere esta unidad hasta que haya leído y entendido este MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, operación y mantenimiento. ADVERTENCIA Riesgo de incendio causado por chispas del motor y el interruptor de presión podría ocasionar la muerte o lesiones graves. No haga funcionar el compresor cerca de gas o vapor inflamable. Nunca almacene líquidos o gases inflamables en * proximidades de compresor. De aire de alta presión podría causar la muerte o lesiones graves. Nunca opere por encima de la presión máxima de funcionamiento de la pistola o herramienta. Drene el agua del tanque después de cada uso. No soldar o tanque reparación. De aire de alta presión podría causar la muerte o lesiones graves. No opere con interruptor de presión o válvula de seguridad establecido por encima de la presión máxima de trabajo permitida. Superficies compresores calientes podrían causar lesiones graves. Permita que el compresor se enfríe antes de tocarlo. Peligro de inhalación. El uso del compresor para suministrar aire respirable puede causar la muerte o lesiones graves. No hay compresor de uso para suministrar aire respirable. Riesgo de incendio podría causar la muerte o lesiones graves. No rocíe materiales inflamables en las proximidades de nada con fuego o de ignición, incluyendo el compresor. Riesgo de lesiones oculares graves. Siempre use ANSI Z87.1 gafas de protección cuando se utiliza el compresor de aire. No rocíe cualquier parte del cuerpo. Riesgo de incendio podría causar la muerte o lesiones graves. No restrinja los orificios de ventilación del compresor o colocar objetos en contra o en la parte superior del compresor. Opere el compresor sólo en un área limpia, seca y bien ventilada. Riesgo de incendio podría causar la muerte o lesiones graves. No ponga en funcionamiento sin vigilancia. Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso. Riesgo de choque podría causar la muerte o lesiones graves. Sólo conecte el compresor a un receptáculo de tierra. MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DEL COMPRESOR DE AIRE EN TODO MOMENTO. 6 BRIGGSandSTRATTON.COM Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y use siempre el equipo de seguridad aprobado. Este producto contiene plomo y componentes de plomo que, según el Estado de California, provocan malformaciones congénitas y ostros danos en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de manipular este producto. Cables de extensión A medida que la distancia entre la toma de alimentación, se debe utilizar un cable de extensión de calibre más pesado. El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño al producto. Consulte la tabla para determinar el tamaño mínimo del cable. Calibre mínimo recomendado para cables de extensión * (120V) AMPERE RATING 0-5 5.1 - 8 8.1 - 12 12.1 - 15 15.1 - 20 CABLE DE TAMAÑO EN AWG (American Wire Gauge) Longitud del cable de extensión en pies 25' 50' 16 16 14 12 10 16 16 14 12 10 75' 16 16 14 12 10 100' 14 12 10 10 - 150' 12 10 - 200' 12 - * Basado en limitar la caída de tensión de línea a cinco voltios a 150% de los amperios nominales. Cuanto menor sea el número de calibre del alambre, mayor será la capacidad del cable. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando se utiliza más de un cable de extensión para lograr la longitud total, asegúrese que cada acorde contiene al menos el calibre mínimo requerido. Directrices para el uso de cables de extensión • LF está utilizando un cable de extensión al aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo "WA (" W " en Canadá) para indicar que es el uso en exteriores aceptable. • Asegúrese de que su cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Alway reemplazar un cable de extensión dañada o hágala reparar por un técnico cualificado antes de utilizarlo. • Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, calor excesivo, y áreas húmedas o mojadas. 7 Información importante Esta BRIGGS&STRATTON ™ Compresor de aire es ideal para una amplia gama de aplicaciones, desde la fijación de engrase y limpieza del motor. El 3 USgallon (11.36L) diseño proporciona una presión óptima. Cuenta con un motor de inducción HP 3/4 para un funcionamiento silencioso y una fundición, bomba sin aceite para un rendimiento duradero y fiable. Los procedimientos descritos en este manual son únicamente para este compresor de aire 3 USgallon (11.36L) en un máximo de P = 125 PSI. El dispositivo ha sido diseñado y construido para uso doméstico solamente. Compatible compresor y herramientas de aire - el uso adecuado y el funcionamiento Asegúrese siempre de que el uso de las herramientas de aire apropiadamente emparejados con su BRIGGS&STRATTON ™ Compresor de aire. Asegúrese de que el compresor de aire que se utiliza puede suministrar el tipo de volumen, la presión y la entrega adecuada de aire a la herramienta (s) sin correr continuamente. El uso de herramientas o combinaciones de herramientas que, juntos o por separado, requieren más que el compresor de aire puede ofrecer, se anulará la garantía del compresor de aire / garantía. Tabla de compatibilidad de herramientas Herramienta neumática Sin parar Con paradas Para inflar / fines recreativos Pistola de clavos para acabados(calibre 16) Clavadora dearmazón Clavadora para pisos Clavadora sin cabeza (calibres 18) Clavadora para techos 8 BRIGGSandSTRATTON.COM Clave diagrama de piezas K J I K H G F E A B C D A. Motor eléctrico G. Indicador de presión del tanque B. Bomba del compresor de aire H. Regulador de presión de aire C. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO I. Indicador de presión regulado D. Válvula de bola de presión J. Salida de la línea de aire E. Válvula de bolaABRIR del tanque de aire K. Cable de alimentación F. Tanque de aire 9 Descripción de las partes A MOTOR ELÉCTRICO: El motor se usa para hacer funcionar la bomba. Contiene un protector contra sobrecargas térmicas. Si el motor se sobrecalienta por cualquier razón, el protector contra sobrecargas térmicas lo apagará a fin de evitar que sufa daños. B BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE La bomba comprime el aire y lo descarga en el tanque a través del pistón que se mueve arriba y abajo en el cilindro. C INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO INTERRUPTOR ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO): Este interruptor enciende el compresor y se opera manualmente. Cuando está en la posición de ENCENDIDO, permite que el compressor arranque o se detenga automáticamente, sin aviso, según la demanda de aire. SIEMPRE coloque este interruptor en la posición de APAGADO cuando el compressor no se esté usando y antes de desenchufarlo. D VÁLVULA DE BOLA DE PRESIÓN VÁLVULA DE DESCARGA DE PRESIÓN: La válvula se usa para prevenir fallas en el sistema al liberar la presión que se acumula en este. Si la presión llega al nivel predeterminado y el interruptor de presión no apaga el motor, esta se abrirá automáticamente. También puede jalar el anillo en la válvula para abrirla. E VÁLVULA DE BOLAABRIR DEL TANQUE DE AIRE VÁLVULA DE DRENAJE DEL TANQUE: La válvula de drenaje sa usa para eliminar la humedad del tanque de aire después de que la unidad se apaga. F TANQUE DE AIRE TANQUE DE AIRE: El tanque se usa para almacenar el aire comprimido. G INDICADOR DE PRESIÓN DEL TANQUE INDICADOR DE PRESIÓN DEL TANQUE: El indicador se usa para medir el nivel de presión de aire almacenada en el tanque. El usuario no puede ajustarlo y no indica la presión de línea. H REGULADOR DE PRESIÓN DE AIRE REGULADOR DE PRESIÓN DE AIRE: El regulador se usa para regular la línea de presión a la herramienta que va a usar. Gire la perilla en dirección de las manecillas del reloj para aumentar la presión y en dirección contraria a las manecillas del reloj para disminuir la presión. I INDICADOR DE PRESIÓN REGULADO INDICADOR DE PRESIÓN REGULADO: El indicador se usa para medir la presión de salida regulada. J SALIDA DE LA LÍNEA DE AIRE La salida está conectada a una conexión rápida, que se conecta a la manguera de aire. K CABLE DE ALIMENTACIÓN Este compresor debe utilizarse en un circuito de tierra de 120 V nominales. Utilice un cable de alimentación que está equipado con un enchufe de conexión a tierra. Verifique que el compresor esté enchufado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que el enchufe (comsulte la Figura). No haga un adaptador con este compresor. 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones de ensamblaje • Desembale la unidad de compresor de aire. Inspeccione la unidad para dañada. Si la unidad se ha dañado, póngase en contacto con el vendedor inmediatamente. • Revise la etiqueta de identificación del compresor de aire para asegurarse de que usted ha comprado el modelo previsto y que tiene la capacidad de presión requerida para su uso previsto. La caja debe contener: • Compresor de aire y filtro de aire • Manual del propietario Colocación del filtro de aire Insertar el extremo roscado del filtro de aire en el puerto roscado de la cabeza de la bomba. Gire hacia la derecha para apretar con la mano. Posicionamiento del compresor de aire 1. Coloque el compresor de aire (1), cerca de una toma de corriente (2) (fig A). 2. El compresor debe ser de al menos 12 "(31 cm) de cualquier pared (3) u obstrucción, en un área limpia y bien ventilada para asegurar el flujo de aire suficiente y refrigeración (fig A). 3. Coloque el compresor de aire en el suelo o una superficie dura y nivelada. el compresor de aire debe estar nivelada para garantizar el drenaje adecuado de la humedad en el tanque. Conecte la manguera de aire al compresor 1. Conectar la manguera de aire (1) a la salida de aire del compresor (2) con el conector rápido (3) (fig B). 2 1 12 / 31 cm 3 Fig A Fig B 1 3 2 Nota : No se proporcionan manguera de aire y conector rápido, tienen que ser se adquiere por separado. Aplique cinta de plomero en todo el hilos para evitar fugas de aire. ADVERTENCIA De aire de alta presión podría causar la muerte o lesiones graves. Nunca opere por encima de la presión máxima de funcionamiento de la pistola o herramienta. ADVERTENCIA Superficies compresor caliente podría provocar lesiones graves. Permita que el compresor se enfríe antes de tocarlo. Aviso Si la bomba se ha transportado o al revés (aunque sea parcialmente), permitir que la bomba que se siente en una posición normal, en posición vertical durante aproximadamente 10 minutos antes de comenzar. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares graves de la humedad y la suciedad. Siempre use gafas de seguridad ANSI Z87.1 al abrir la válvula de drenaje. ADVERTENCIA De aire de alta presión podría causar la muerte o lesiones graves. Apague la unidad, desenchufe y liberar la presión del aire antes de la reparación. ADVERTENCIA De aire de alta presión que contiene la condensación de agua podría provocar lesiones leves o moderadas. No pulverizar en cualquier persona. 11 Instrucciones de funcionamiento Quiebre en la bomba 1.Ajuste el interruptor ON / OFF (1) a la posición OFF (fig C). Fig C 1 2. Válvula de drenaje del tanque abierto (1) girando en sentido contrario a las agujas del reloj para permitir la salida del aire e impedir que la presión de aire acumulado en el tanque durante el período de rodaje (fig D). 1 CERRAR ABRIR Fig D 3. Gire la perilla del regulador de presión de aire (1) en sentido horario hasta el tope (fig E). 4. Conecte el cable de alimentación (1) 1 Fig E • Utilice un circuito dedicado. El compresor se utilice toda la capacidad de un circuito 15A hogar típico. Si otros dispositivos eléctricos están dibujando desde el circuito del compresor, el compresor de aire puede no iniciarse. Baja tensión o un circuito de sobrecarga pueden ponerse en marcha lenta que hace que el sistema de protección de sobrecarga del motor o el interruptor automático de viaje, especialmente en condiciones de frío. • Desconecte el cable de alimentación sólo después de que el proceso de rodaje se ha completado, de lo contrario el motor puede dañarse. 5. Ajuste el interruptor ON / OFF (1) en la posición ON. El compresor se iniciará. Haga funcionar el compresor durante 30 minutos. Si falla, apáguelo de inmediato y llame a la línea de ayuda gratuita al: 1-800-743-4115. Tenga en cuenta que sólo es necesario romper en la unidad antes de puño uso (fig F) Fig F 1 6. Después de 30 minutos, apague el interruptor ON / OFF. 7. Cierre la válvula de drenaje del tanque (1) girándolo hacia la derecha (fig G). 1 CERRAR ABRIR 8. Ajuste el interruptor ON / OFF a la posición ON. El depósito de aire se llenará ti presión "de corte" y luego el motor del compresor se detendrá. El compresor está listo para su uso. 12 Fig G BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones de funcionamiento Antes de cada puesta en marcha Fig H 1. Ajuste el interruptor ON / OFF (1) a la posición OFF (fig H). 1 2. Gire la perilla del regulador de presión de aire (1) hacia la izquierda hasta que se detenga (fig I). 1 Fig I 3. Conecte la manguera y accesorios (fig J). (Manguera y accesorios deben ser comprados por separado). Fig J Cómo empezar 1. Cierre la válvula de drenaje del tanque (1) (fig K). 2. Plug-in del cable de alimentación (2) (fig K). 3. Ajuste el interruptor ON / OFF en la posición ON y permita que la presión del tanque construir. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcanza la presión de corte. 4. Gire la perilla del regulador de presión de aire en sentido horario hasta que se alcanza la presión deseada. 5. El compresor está listo para su uso. Cómo cerrar 1.Ajuste el interruptor ON / OFF (1) a la posición OFF. 2.Desconecte el cable de alimentación (2). 3.Reducir la presión en el tanque a través de la manguera de salida. Tirando del anillo de la válvula de seguridad (3) y mantenerlo abrir también reducirá la presión en el tanque (fig L). 4.Ajuste la válvula de drenaje del tanque (1) (fig K) en ON para garantizar el tanque se vacía. 1 CERRAR ABRIR 2 Fig K Fig L 3 1 2 13 Mantenimiento ÍTEM Vaciar el tanque Compruebe la válvula Prueba para detectar fugas Limpie el filtro de aire Almacenamiento SERVICIO INTERVALO DESCRIPCIÓN / RAZÓN A través de la operación normal de su compresor de aire, la condensación de agua se acumulará en el tanque. Para evitar la corrosión del tanque desde el interior, la condensación debe ser drenada al final de cada jornada de trabajo. Asegúrese de usar gafas protectoras. Aliviar la presión de aire en el sistema a A diario continuación, abra la válvula de drenaje en la parte inferior del tanque para drenar. En condiciones de frío es especialmente importante para drenar el tanque después de cada uso para reducir el riesgo de problemas derivados de la congelación del agua de condensación. NOTA: Consulte las instrucciones para drenar el tanque (página 14). Tire de la válvula de seguridad de todos los días para asegurarse de que funciona A diario correctamente y para borrar el valor de las posibles obstrucciones. Compruebe que todas las conexiones estén apretadas. Las pequeñas fugas en el tanque, mangueras, conexiones o tubos de transferencia se reducirá sustancialmente el compresor de aire y rendimiento de la herramienta. Rocíe una Mensual pequeña cantidad de agua jabonosa alrededor de la zona de presuntos fugas con una botella de spray. Si aparecen burbujas, reparará, reemplazará o resellar el componente defectuoso. No apriete demasiado las conexiones. Un filtro de aire sucio reduce el rendimiento del compresor de aire y la vida. Evitar la contaminación de la bomba, el filtro debe limpiarse con frecuencia y reemplazado en una base regular. Limpie el filtro de cartucho soplando en él con Cada semana una pistola de aire comprimido (página 14). Antes de almacenar el compresor de aire: • Tanque de drenaje (página 14). • Utilice una pistola de soplado de aire para limpiar todo el polvo y los escombros . del compresor. • Desconecte y cerrar el cable de alimentación. • Limpie las aberturas de ventilación de la carcasa del motor con un paño húmedo. Antes de • Drene toda la humedad del tanque. almacenar • Tire de la válvula de seguridad de presión para liberar toda la presión del tanque. • ADVERTENCIA: Las cubiertas para almacenamiento pueden causar un incendio con resultado de muerte o lesiones graves. -No Coloque una cubierta encima de un compresor de aire caliente. -Deje el equipo fresco durante un tiempo suficiente antes de colocar la cubierta del equipo. • Almacene el compresor de aire en un lugar limpio y seco. • En climas fríos, almacene el compresor en un edificio caliente cuando no está en uso. Esto reducirá los problemas relacionados con el arranque del motor y la congelación de agua condensación. Compruebe la válvula de seguridad Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula de seguridad opera libremente. Si la válvula está atascada o no funciona sin problemas, póngase en contacto con un técnico cualificado. Cómo drenar el tanque 1. 2. 3. 4. Ajuste el interruptor ON / OFF a la posición O (OFF). Desconecte el cable de alimentación. Gire la perilla del regulador de presión de aire hacia la izquierda para ajustar la presión de salida a cero. Tire y mantenga anillo en la válvula de seguridad, dejando purgar el aire del tanque hasta que se reduzca al mínimo la presión del aire. 5. Coloque un recipiente adecuado debajo de la unidad para recoger el agua. 6. Incline ligeramente la unidad y gire la válvula de drenaje hacia la izquierda para abrir. 7. Después de que el agua ha sido drenada, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). El compresor de aire ahora se puede almacenar. I Cómo limpiar el filtro de aire Un filtro sucio reducirá el rendimiento y la vida de la unidad. Para evitar cualquier tipo de contaminación dentro de la bomba, el filtro debe limpiarse semanalmente y se sustituye sobre una base regular. El filtro de cartucho deben limpiarse con escopeta de aire comprimido. 14 BRIGGSandSTRATTON.COM Cuidado y mantenimiento PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONES El cable de alimentación no está enchufado. Conecte el cable de alimentación a una toma de tierra. El interruptor de encendido está en la Ajuste el interruptor de encendido en la posición ON. posición ON (OFF). El cable de extensión es el calibre del cable Compruebe la información cable de extensión (página 7) equivocado o es demasiado largo. para el calibre del cable y el cable de longitud adecuada. Encienda el compresor de aire, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que el motor se haya La protección de sobrecarga térmica del enfriado. Conecte el cable de alimentación sólo después motor se ha disparado. de que el motor se haya enfriado, y esperar esperar al menos 5 minutos para asegurarse de que la sobrecarga térmica protector se ha recuperado. El motor no funciona o iniciar Un fusible se ha fundido o un disyuntor se ha disparado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Verifique que el fusible del amperaje correcto. Compruebe si hay condiciones de baja tensión. Desconecte todos los demás aparatos eléctricos del circuito u opere el compresor en un circuito dedicado. La presión del tanque excede el límite del interruptor de presión preestablecido. El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo de la presión de conexión. La válvula de seguridad se ha quedado atascado abierta. Limpie o reemplace la válvula de seguridad. Las conexiones eléctricas están sueltas. La válvula del motor, el condensador o la seguridad es defectuoso. Las carreras de motor Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado, o llame al 1-800-743-4115 Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado, o llame al 1-800-743-4115 El interruptor ON / OFF no apagó el motor Ajuste el interruptor ON / OFF a la posición OFF. Si el cuando los alcances del compresor de aire motor no se apaga, desconecte el compresor de aire. la presión de recorte y la válvula de Si el interruptor de presión está defectuoso, sustituirlo. seguridad activa. La capacidad del compresor no es suficiente. El regulador no El regulador o de Sus Componentes regula la presión. internos estan sucios o dañados. Compruebe los requisitos de aire del accesorio que se está utilizando. Si es mayor que el CFM (pies cúbicos por minuto) y presión suministrada por el compresor (página 18), se necesita un compresor de aire de mayor capacidad. La mayoría de los accesorios se han valorado en 25% de CFM real mientras se ejecuta continuamente. Reemplace el regulador. 15 PROBLEMA La presión es baja o no hay suficiente aire. CAUSA POSIBLE Hay una fuga en uno de los accesorios. Compruebe los accesorios con agua jabonosa. Apriete o vuelva a sellar accesorios con fugas (aplique cinta fontanero s en las roscas). No apriete en exceso. La válvula de drenaje del tanque está abierta. Cierre la válvula de drenaje. La toma de aire está restringido. Limpie o reemplace el filtro de aire. Excesivo y prolongado uso del aire. Reduzca la cantidad de aire que se utiliza. Hay un agujero en la manguera de aire. Revise la manguera de aire y reemplazarlo si es necesario. Las filtraciones de tanques. Sustituya el depósito inmediatamente. No intente repararlo. La válvula tiene una fuga. Compruebe si las piezas desgastadas y reemplazarlos si es necesario. Hay condensación en el tanque de aire Hay humedad en causada por un alto nivel de atmosférica el aire de humedad o porque el compresor de aire descarga. no ha estado funcionando el tiempo suficiente. El compresor se sobrecalienta. 16 SOLUCIONES Vaciar el tanque de aire después de cada uso. Vaciar el tanque de aire más a menudo en clima húmedo y utilizar un filtro de línea de aire. La ventilación es insuficiente. Ubicar el compresor a un área con fresco, seco y aire bien distribuido. Superficies de enfriamiento están sucias. Limpiar todas las superficies de enfriamiento en la bomba y el motor a fondo. La válvula tiene una fuga. Reemplace las piezas desgastadas y montaje usando nueva cinta de plomero. BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Política de garantía del compresor de aire TM Octubre, 2015 GARANTÍA LIMITADA TM Alton Industry Co. Ltd garantiza este producto marca Briggs & Stratton por un período de un año a partir de la fecha original de la compra contra defectos en materiales y mano de obra. Este producto está sujeto a las condiciones y limitaciones que se describen a continuación, si Alton Industry Co. Ltd determina este producto está cubierto por esta garantía, será reemplazado por el mismo modelo o uno de igual valor o especificación, a la elección de Alton Industry Co. Ltd. Alton Industry Co. Ltd se hará cargo del costo de el reemplazamiento. El comprado debe ponerse en contacto con Alton Industry Co. Ltd® para todas las autorizaciones de garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Las garantías implícitas, incluyendo las de comerciabilidad y adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año, o en la medida permitida por la ley. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes se excluyen en la medida de exclusión está permitida por la ley. Algunos estados o países no permiten limitaciones en la duración de la garantía y algunos estados de los países no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, la limitación y la exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de un país a otro. Guarde su comprobante de recibo de compra. Si usted no proporciona prueba de la fecha de compra inicial en el servicio de garantía cuando se solicita, la fecha de fabricación del producto se utiliza para determinar el período de garantía. Guarde su comprobante de recibo de compra. Si usted no tiene prueba de la fecha de compra inicial en el servicio de garantía cuando se solicita, la fecha de fabricación del producto se utiliza para determinar el período de garantía. Registro del producto no obligatorio para obtener el servicio de garantía de Briggs & Stratton productos. Estos son nuestros términos de garantía estándar, pero en ocasiones puede haber cobertura de la garantía adicional que no fue determinado en el momento de su publicación. Para obtener una lista de los términos de garantía actuales para su compresor de aire, vaya a BRIGGSandSTRATTON.COM Esta garantía limitada no incluye lo siguiente: A. Las piezas que están desgastadas o rotas o que se han vuelto inoperantes debido al abuso, mal uso, daño accidental, negligencia o falta de correcta instalación, operación o mantenimiento (como se indica en las instrucciones del manual o de funcionamiento del dueño es aplicable) o el producto que se ha utilizado para fines industriales, profesionales, comerciales o de alquiler; B. El desgaste normal o piezas de desgaste o accesorios que pueden ser suministrados con el producto que se espera que sea ineficaz o inutilizable después de un período razonable de uso; C. Mantenimiento rutinario y elementos consumibles tales como, pero no limitado a los combustibles, lubricantes, válvulas, cinturones, botones, frutos secos, fluidos, puestas a punto, o ajustes; D. Los daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por personas no autorizadas por el fabricante; E. producto que se vendió al comprador original como reacondicionado o producto reformado (a menos que se especifique lo contrario por escrito); F. Producto o partes del mismo o si alguna parte de otro fabricante se ha instalado o reparaciones o alteraciones han sido realizadas o intentadas por personas no autorizadas; G. Deterioro normal del acabado exterior tales como, pero no limitado a, los arañazos, abolladuras, astillas de pintura, ni ninguna corrosión o decoloración por el calor, de limpieza abrasivos y químicos; H. partes componentes vendidos por e identificados como el producto de otra empresa, que será cubierto por la garantía del otro fabricante del producto, en su caso. Para preguntas acerca de nuestra garantía sobre este producto, póngase en contacto con nosotros en: Alton Industry LTD. Group 1031 North Raddant Road Batavia Illinois 60510 888-899-0146 [email protected] www.altonindustries.com 17 Especificaciones técnicas 074027-00 / 3300341 Transmisión directa sin aceite,De una fase 3/4 HP 120/5,7/60 11,36 Iitros 95 PSI 125 PSI 0,067 0,050 SJT 18 AWG /1,83 m de largo NOTA: Evite usar extensiones eléctricas. So no puede evitar usar una extensión eléctrica, exta debe tener un tamaño de cable mínimo de 14 AWG y una longitud menor a 9,14m. Solo use extensiones eléctricas con puesta a tierra de 3 conductores que tengan in enchufe de 3 aspas y un receptáculo de 3 ranuras que acepten el enchufe del producto. * CFM: Pies cúbicos por minuto. Este compresor tiene una clasificación de acuerdo con la norma ISO 1217, el desplazamiento Compresores pruebas de aceptación. 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Vista detallada 19 Lista da piezas PIEZA 20 DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 01 Ensamble del motor/la bomba 1 16 Regulador de presión 1 02 Codo doble 1 17 Panel de control 1 03 Tubo de transferencia 1 18 Manguera de caucho 1 04 El condensador sudario 1 19 Válvula de seguridad 1 05 Cable de alimentación 1 20 Tanque de aire 1 06 Crimp tapas 2 21 Interruptor de presión 1 07 La válvula de retención 1 22 Pata de goma 4 08 Tubo sangrado 1 23 Válvula de drenaje 1 09 Empuñadura 1 24 Condensador 1 10 Enchufe 3 25 Condensador fijo Anillo 2 11 Bolt M5×12 8 26 Tornillo 4 12 Válvula de descarga 1 27 Abrazadera 1 13 Indicador de presión 2 28 Filtro de aire 1 14 Bolt M4×10 3 29 Tuerca M6 4 15 Requlador 1 30 Cojín 4 BRIGGSandSTRATTON.COM
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement