Presse multi fonctions
Presse
multi fonctions
Réf : 461500
AVERTISSEMENTS :
F
Sécurité
- Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l’utilisateur. N’utilisez ce produit que de la manière indiquée.
- Cet appareil doit être assemblé et utilisé par des adultes.
- Votre appareil est conforme à la norme EN-957 classe SA pour une utilisation à domicile et en salle de sport.
- Pour une utilisation en toute sécurité une surface stable et plane est nécessaire. Protégez votre revêtement
de sol par un tapis. Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit humide (piscine, sauna, etc.).
- Ne pas laisser jouer les enfants avec l’appareil. La société CARE décline toute responsabilité quant aux
dommages qu’ils pourraient subir. Ne pas laisser les enfants à proximité de l’appareil pendant votre
entraînement.
- CARE décline toute responsabilité en cas de modifications techniques faites par l’utilisateur sur l’un de nos
produits.
- Poids et taille maximum de l’utilisateur : 150 kg.
- Avant de commencer votre entraînement il est primordial de consulter votre médecin pour déterminer
le niveau d’intensité de votre programme. Un entraînement excessif ou mal programmé peut nuire à la
santé.
- Gardez le dos droit lors des exercices.
- Il est fortement recommandé de porter une tenue et des chaussures appropriées.
- Tenez compte pour les parties réglables des positions maximales.
Entretien
- Vérifier régulièrement le serrage des éléments de fixation avec les vis et les écrous. Pour garder son niveau de
sécurité, votre appareil doit être examiné régulièrement. Il est impératif de remplacer toute pièce défectueuse et
de ne plus l’utiliser jusqu’à sa complète réparation.
- La sueur étant très corrosive ne pas laisser celle-ci entrer en contact avec les parties émaillées ou chromées
de l'appareil, et particulièrement l'ordinateur, essuyer immédiatement votre appareil après entraînement. Le
nettoyage des parties émaillées se fait à l’aide d’une éponge imprégnée d'eau. Tous produits agressifs ou
corrosifs sont à proscrire.
Garantie : Le châssis est garanti 3 ans. Les pièces d’usures sont garanties 1 an. La garantie s’applique en
utilisation normale.
Recyclage : le symbole « poubelle barrée » signifie que ce produit et les piles qu’il peut contenir ne peuvent
être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l’objet d’un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi
que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette
valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé.
Instructions
Veuillez prendre le temps de lire ces instructions en détail avant de débuter
l’assemblage.Veuillez vous référer aux différentes listes de ce manuel pour
vous assurer que toutes les pièces ont été inclues dans la livraison.Pour passer
une commande, utiliser les références et descriptions de ces listes.Veuillez
utiliser exclusivement nos pièces de rechange pour les opérations
d’entretien.Tout manquement à cette instruction entrainera l’annulation de la
garantie et pourrait être à l’origine de blessures.
Cet appareil est conçu pour permettre les mouvements les plus fluides et
efficaces.Après l’assemblage, il est recommandé de vérifier toutes les fonctions
pour s'assurer de leur bon fonctionnement.En cas de problème, consulter tout
d'abord les instructions d’assemblage afin d'identifier de possibles erreurs
durant l'assemblage.Si vous n’arrivez pas à identifier le problème, veuillez
appeler votre distributeur autorisé.Assurez-vous d’avoir le numéro de série et
ce manuel à portée de main lors de votre appel.Continuer une fois toutes les
pièces identifiées.
Outils nécessaires
Clé à cliquet et douille
Clé à molette
Maillet en caoutchouc
Jeu de clés à six pans
Guide de mesures
Vis d’assemblage à tête ronde
Vis à tête plate
Vis à six pans creux
Boulon à tête hexagonale
Millimètres
Pouces
Instructions d’assemblage
L’assemblage de l’appareil requiert environ deux heures pour un installateur
professionnel.Si c’est la première fois que vous assemblez ce type d’appareil,
prévoyez plus de temps.Il est vraiment recommandé de faire installer l’appareil par
un installateur professionnel.Il est plus facile, rapide et sûr d’assembler cet
appareil avec l’aide d’un ami, car certaines pièces sont grandes, lourdes et
difficiles à manipuler seul.Il est important d’assembler ce produit dans un endroit
propre, dégagé et en ordre.Cela vous permettra de vous déplacer autour du
produit pendant l’assemblage des pièces et réduire ainsi le risque de blessures
pendant l’assemblage.
Remarque
Comme pour toutes pièces assemblées, un bon alignement et un bon ajustement
sont primordiaux.Lors de la fixation des pièces veuillez laisser un peu d’espace
pour les ajustements.Ne pas serrer complètement la visserie avant d'en avoir
reçu l'instruction.Veuillez suivre l'ordre des explications présentées dans ce
manuel pour assembler les pièces de l'appareil.
Assemblage
Étape 1
Attacher les tiges verticales (nº 14) au cadre arrière (nº 3) avec :
deux vis d’assemblage à tête ronde M10 * 25 (nº 86) deux rondelles à ressort Ø 10 (nº 89)
deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 2
1. Attacher le réceptacle du support du siège (nº 1) au cadre arrière (nº 3) avec :
trois vis d’assemblage à tête ronde M10 * 75 (nº 80) six rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
trois écrous freinés en nylon M10 (nº 93)
Une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 80 (nº 79)
une rondelle plate Ø 38 * Ø 11 *2 (nº 85)
une rondelle à ressort Ø 10 (nº 89)
2. Attacher le montant avant (nº 5) au réceptacle du support du siège (nº 1) avec :
deux vis d’assemblage à tête ronde M10 * 80 (nº 79) quatre rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
deux écrous freinés en nylon M10 (nº 93)
Remarque : Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 3
Attacher le montant principal (nº 2) au réceptacle du support du siège (nº 1) avec :
trois vis d’assemblage à tête ronde M10 * 75 (nº 80) six rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
trois écrous freinés en nylon M10 (nº 93)
deux vis d'assemblage à tête ronde M12 * 80 (nº 87)
une rondelle à ressort Ø 12 (nº 88)
trois rondelles plates Ø 13 * Ø 24 * 1,5 (nº 90)
un écrou freiné en nylon M12 (nº 92)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 4
1. Attacher aux deux tiges verticales (nº 14) :
deux butoirs de poids (nº 62)
neuf plaques de poids de 4,5 kg chacune (nº 16)
la plaque supérieure (nº 18)
cinq plaques de poids de 6,8 kg (nº 15)
cinq plaques de poids de 2,25 kg(nº 17)
2. Attacher la poutre supérieure principale (nº 4) au montant principal (nº 2) avec :
deux vis d’assemblage à tête ronde M12 * 80 (nº 87) quatre rondelles plates Ø 13 * Ø 24 * 1,5 (nº 90)
deux écrous freinés en nylon M12 (nº 92)
3. Attacher la poutre supérieure principale (nº 4) aux tiges verticales (nº 14)
avec :deux vis d’assemblage à tête ronde M10 * 25 (nº 86)
deux rondelles à ressort Ø 10
(nº 89)
deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 5
1. Attacher le support du bras supérieur (nº 6) au montant principal (nº 2) avec :
une tige pour la presse épaules Ø 25 * 162 (nº 19) deux vis M8 * 6 (nº 50)
2. Attacher le bras supérieur (nº 7) au support de bras supérieur (nº 6) avec :
une tige pour l’ajustement de la presse épaules Ø 25,4 * 152 (nº 21)
deux vis M8 * 6 (nº 50)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 6
1. Attacher le long tube en mousse Ø 25 * 433 (nº 11) au montant principal (nº 2) avec :
une vis d’assemblage à tête ronde M8 * 35 (nº 51)
2. Attacher le levier d’extension de jambes (nº 8) au réceptacle du support du siège (nº 1)
avec :
une tige pour extension de jambes Ø 16 * M8 * 61 (nº 44) une rondelle plate Ø 9 * Ø 22 * 2 (nº 46)
une rondelle à ressort Ø 8 (nº 47)
une vis d’assemblage à tête ronde M8 * 15 (nº 48)
3. Attacher le cadre en mousse avec tige (nº 12) et le cadre en mousse sans tige
(nº 13) au levier d’extension de jambes (nº 8) avec :
une goupille de tension Ø 8 * 32 (nº 38)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 7
1. Attacher le tube télescopique du dossier (nº 10) au montant principal (nº 2).
2. Attacher le dossier (nº 26) au tube télescopique du dossier (nº 10) avec :
deux vis d’assemblage à tête ronde M10 * 50 (nº 83)deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
3. Attacher le support de siège (nº 9) au réceptacle du support de siège (nº 1).
4. Attacher le siège (nº 25) au support de siège (nº 9) avec :
deux vis d’assemblage à tête ronde M10 * 50 (nº 83)deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 8
1. Attacher deux rouleaux rembourrés Ø 100 * 180 (nº 27) au long tube en mousse
(nº 11) avec :
deux capuchons de rouleaux rembourrés Ø 25 (nº 68)
deux rondelles en plastique Ø 66 (nº 69)
2. Attacher un rouleau rembourré (nº 27) et un capuchon de rouleau rembourré
(nº 68) au cadre en mousse sans tige (nº 13).
3. Attacher un rouleau rembourré (nº 27) et un capuchon de rouleau rembourré
(nº 68) au cadre en mousse avec tige (nº 12).
4. Attacher le long tube en mousse Ø 25 * 433 (nº 11) au support de siège (nº 9) avec :
une vis M8 * 6 (nº 50)
5. Attacher deux rouleaux rembourrés Ø 100 * 180 (nº 27) au long tube en mousse
(nº 11) avec :
deux capuchons de rouleaux rembourrés Ø 25 (nº 68)
deux rondelles en plastique Ø 66 (nº 69)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 9
1. Attacher le bouchon ajustable (nº 24) au montant principal (nº 2) avec :
un écrou hexagonal M10 (nº 105)
2. Attacher le câble de la presse épaules (nº 76) à la plaque supérieure (nº 18).
3. Attacher deux poulies Ø 114 (nº 30) à la poutre supérieure principale (nº 18) avec :
deux vis d’assemblage à tête ronde M10 * 80 (nº 79)
quatre boulons d’espacement Ø 20 * Ø 10,5 * 19,5 (nº 72)
quatre rondelles plates Ø 11 * Ø 20 *2 (nº 91)
deux écrous freinés en nylon M10 (nº 93)
4. Attacher une poulie Ø 89 (nº 98) au support de poulie (nº 28) avec :
Une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 45 (nº 84)
Deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
un écrou freiné en nylon M10 (nº 93)
5. Attacher quatre poulies Ø 114 (nº 30) au montant principal (nº 2) avec :
trois vis d’assemblage à tête ronde M10 * 70 (nº 81)
une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 45 (nº 84)
six boulons d’espacement Ø 20 * Ø 10,5 * 14(nº 75)
huit rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
quatre écrous freinés en nylon M10 (nº 93)
6. Attacher deux poulies Ø 114 (nº 30) au support du bras supérieur (nº 6) avec :
deux vis d’assemblage à tête ronde M10 * 50 (nº 83)
quatre rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
deux écrous freinés en nylon M10 (nº 93)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 9
Assemblage
Étape 10
1. Attacher le câble de la poulie du milieu (nº 77) au levier d’extension de jambes (nº 8).
2. Attacher une poulie Ø 114 (nº 30) au levier d’extension de jambes (nº 8) avec :
une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 65 (nº 82)
deux boulons d’espacement Ø 20 * Ø 10,5 * 11,5 (nº 72)
quatre rondelles plates Ø 11 * Ø 20 *2 (nº 91)
un écrou freiné en nylon M10 (nº 93)
3. Attacher une poulie Ø 114 (nº 30) au montant avant (nº 5) avec :
un support de retenue de câble (nº 29)
une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 75 (nº 80)
deux boulons d’espacement Ø 20 * Ø 10,5 * 14 (nº 75)
deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 *2 (nº 91)
un écrou freiné en nylon M10 (nº 93)
4. Attacher une poulie Ø 114 (nº 30) au montant arrière (nº 3) avec :
une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 45 (nº 84)
deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
un écrou freiné en nylon M10 (nº 93)
5. Attacher une poulie Ø 114 (nº 30) à la poutre supérieure principale (nº 4) avec :
une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 80 (nº 79)
deux boulons d’espacement Ø 20 * Ø 10,5 * 19,5 (nº 72)
deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 *2 (nº 91)
un écrou freiné en nylon M10 (nº 93)
6. Attacher une poulie Ø 114 (nº 30) au support de poulie avec tige (nº 71) avec :
une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 45 (nº 84)
deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
un écrou freiné en nylon M10 (nº 93)
7. Attacher une poulie Ø 89 (nº 98) au support de poulie (nº 28) avec :
une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 45 (nº 84)
deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
un écrou freiné en nylon M10 (nº 93)
8. Attacher une poulie Ø 114 (nº 30) au réceptacle du support du siège (nº 1) avec :
une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 80 (nº 79)
deux boulons d’espacement Ø 20 * Ø 10,5 * 19,5 (nº 72)
deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
un écrou freiné en nylon M10 (nº 93)
9. Attacher une poulie Ø 114 (nº 30) au montant principal (nº 2) avec :
une vis d'assemblage à tête ronde M10 * 70 (nº 81)
deux boulons d’espacement Ø 20 * Ø 10,5 * 14 (nº 75)
deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
un écrou freiné en nylon M10 (nº 93)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 10
Assemblage
Étape 11
1. Attacher le relais de câble de la presse jambes (nº 78) au support de poulie avec tige (nº 71).
2. Attacher le relais de câble de la presse jambes (nº 78) à l’adaptateur de câble (nº 70).
3. Attacher l’adaptateur de câble (nº 70) au réceptacle du support du siège (nº 1)
avec :une vis d’assemblage à tête ronde M10 * 80 (nº 79) deux boulons d’espacement Ø 20 * Ø 10,5 * 19,5
(nº 72) deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91) un écrou freiné en nylon M10 (nº 93)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce que
l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 12
1. Attacher la petite barre (nº 23) au câble de la poulie du milieu (nº 77) avec :
deux mousquetons Ø 8 (nº 37)
une longue chaîne Ø 5 * 12 (nº 35)
2. Attacher la sangle abdominale (nº 32) au câble de la poulie du milieu (nº 77) avec :
un mousqueton Ø 8 (nº 37)
3. Attacher la barre longue (nº 22) au câble de la presse épaules (nº 76) avec :
deux mousquetons Ø 8 (nº 37)
une longue chaîne Ø 5 * 5 (nº 36)
Remarque :Serrer à la main les boulons et les écrous freinés en nylon jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement assemblé.
Assemblage
Étape 13
1. Attacher deux capots protèges-poids inférieurs (nº 100) au cadre arrière (nº 3) avec :
deux vis d’assemblage à tête ronde M8 * 15 (nº 48) une rondelle plate Ø 9 * Ø 22 * 2 (nº 46)
2. Attacher deux capots protèges-poids (nº 20) à la poutre supérieure principale (nº 4) avec :
deux vis d’assemblage à tête ronde M8 * 15 (nº 48) deux vis d’assemblage à tête ronde M10 * 25 (nº 86)
deux rondelles à ressort Ø 10 (nº 89)
deux rondelles plates Ø 11 * Ø 20 * 2 (nº 91)
Remarque :Serrer les boulons et les écrous freinés en nylon avec une clé.
Vue des câbles
Relations de poids
Programme d’entretien
ENTRETIEN
COMMERCIAL
ENTRETIEN
PARTICULIER
Inspection :
Liens, goupilles, mousquetons,
pivots, goupilles de sécurité QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE
Nettoyer :
Revêtements QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE
Inspection :
Câbles ou sangles et leur tension QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE
ROUTINE Inspection :
Barres accessoires et poignées HEBDOMADAIRE TRIMESTRIEL
Inspection :
Toutes les vignettes HEBDOMADAIRE TRIMESTRIEL
Inspection :
Écrous et boulons bien serrés si
nécessaire HEBDOMADAIRE TRIMESTRIEL
Inspection :
Surfaces antidérapantes HEBDOMADAIRE TRIMESTRIEL
Nettoyer et graisser :Tiges
verticales avec lubrifiant
téflon (PTFE) (Superlube) MENSUEL TRIMESTRIEL
Graisser :
Manchons du siège, manchons
en Turcite,roulements linéaires MENSUEL TRIMESTRIEL
Nettoyer et lustrer :
Toutes les finitions brillantes SEMESTRIEL
ANNUEL Remonter avec graisse :
Roulements linéaires SEMESTRIEL
ANNUEL ANNUEL TOUS LES 3
ANS Remplacer :
Câbles, sangles et pièces de
connexion DATE Information générale concernant l’entretien
Liens, goupilles, mousquetons, pivots, goupilles de sécurité :
* Inspecter toutes les pièces pour identifier les signes d’usures et de dégâts.
* Inspecter la tension et l’alignement des ressorts des mousquetons et des goupilles.
* Si le ressort ne fonctionne plus ou a perdu sa rigidité, le remplacer immédiatement.
Revêtement :
* Afin d’assurer la durée de vie des revêtements ainsi qu'une bonne hygiène, toutes les pièces
dotées d’un revêtement doivent être nettoyéesavec un chiffon humide après chaque session.
* Nettoyer de façon régulière avec un savon doux ou un nettoyant homologué de revêtements en
vinyle afin de prévenirl'apparition de craquements ou de d’assèchements.Éviter l’utilisation de
nettoyants abrasifs ou de nettoyants non adaptés au vinyle.
* Remplacer immédiatement les revêtements usés ou déchirés.
* Ne pas approcher d’objets tranchants ou pointus des revêtements.
Vignette :
* Inspecter et se familiariser avec les avertissements de sécurité ou d'autres informations destinées
aux utilisateurs indiqués surchaque vignette.
Écrous et boulons :
* Inspecter tous les écrous et boulons et les resserrer si nécessaire.
* Resserrer régulièrement les éléments de quincaillerie afin d’assurer que ceux-ci soient
fixéscorrectement.
Surfaces antidérapantes :
* Ces surfaces sont conçues pour permettre un appui stable et doivent être remplacées si elles
paraissent usées ou glissantes.
Sangles et câbles :
* Nous utilisons uniquement des sangles de hautes qualités et des câbles aux normes MIL-SPEC.
* Inspecter visuellement les sangles et câbles afin d’identifier tout effilochage, craquement, écaillage
ou décoloration.
* Pendant que l’appareil n’est pas utilisé, passer prudemment le doigt le long de la sangle ou du
câble afin de détecter toutezone plus fine ou comportant des protubérances.
* Remplacer les sangles et les câbles immédiatement après avoir détecté les premiers signes d’usure
ou de dégât.Ne pas utiliserl'appareil jusqu'à ce que les sangles ou câbles aient été remplacés.
Tension des sangles et des câbles :
* En référence au manuel d'utilisateur, lorsque les sangles et les câbles sont utilisés, inspecter
toutes les fixations et boulons afin d'assurer qu’ils sont bien attachés.
* Détecter tout câble détendu afin de réajuster la tension si nécessaire.
Manchons de siège, tiges verticales :
* Nettoyer les tubes d’ajustement avec un chiffon sans poussière avant de les graisser.
* Graisser les manchons de siège et les tiges verticales avec un vaporisateur de lubrifiant à base de
silicium ou de téflon.
Roulements linéaires :
* En référence au manuel d’utilisateur, démonter prudemment les roulements de leur boîtier et
graisseravec un doigt couvert de graisse légère (lithium, Superlube, etc.) l'intérieur du
roulement.Avec le doigt, appliquer la graisse dans le roulement à billes et par son passage. Répéter
la manœuvre jusqu'à ce que le passage du roulement à billes soit bien graissé.Réinsérer la tige
dans le roulement et retirer l’excès de graisse.
VEUILLEZ CONSERVER CES INFORMATIONSls d’entrainement musculaire Tous matériels ou pièces défectueuses ne pourront être remplacés qu’après réception de
ceux-ci retournés aux frais de l’expéditeur. Aucun retour de marchandises ne pourra être
accepté sans notre accord préalable
POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES
Dans un soucis d’efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre
Service Après Vente :
Le nom ou la référence du produit.
Le numéro de fabrication indiqué sur le châssis principal et sur le carton d’emballage.
Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour
fériés).
CARE Service Après Vente
18 / 22 rue Bernard – Z.I. les Vignes
93012 BOBIGNY Cedex
Tél. : 0820 821 167 - Fax : 01 48 43 51 03
E mail : sav@carefitness.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising