GCV 190 - Nippon Auto
GCV 190
-e
ng
in
es
-e
u .c
om
Vertical shaft gasoline (petrol) engine
h
w.
w
w
Moteur à essence à arbre de prise de force vertical
Benzinmotor mit vertikaler Kurbelwelle
Motore a benzina ad albero verticale
Bensinmotor med vertikal axel
Benzinemotor met verticale uitgaande as
d
on
a
219
GCV HEAD COVER
147.5
367
370.5
5.6 ('MINIMUM STROKE TO DISENGAGE BRAKE.')
331
195 DUAL AIR CLEANER
183.5
DUAL AIR
CLEANER
148
47.5
15.1 ('MAXIMUM STROKE TO DISENGAGE BRAKE.')
113
t1. Ø 3
6
Ø 6.7
Honda MOTOR CO.,LTD.
52.2 (F/W STOP) ('ACTUATION POSITION')
READ OWNER'S MANUAL BEFORE OPERATION.
LIRE LE MANUEL D'UTILISATEUR AVANT USAGE.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI USO E
MANUTENZIONE PRIMA DELL'USO.
VOR INBETRIEBNAHME UNBEDINGT
BEDIENUNGSANLEITUNG DURCHLESEN.
NO UTILIZAR SIN ANTES NO HABER LEIDO EL MANUAL.
LEES HET INSTRUKTIEBOEKJE VOOR GEBRUIK.
159
(CABLE HOLDER CENTER FOR BRAKE)
269
GCV 190
5.5
21"FULL CHOKE"
31"TOP SPEED"
46.5"IDLE"
Ø
t1 9.2
D6
57.5"FULL STOP"(OP)
125.5
166.5
130.5
98.5
288
226
368
186cm3
51
98.5
105.5
OIL FILLER CAP
OIL FILLER
(STD. TYPE)
CYLINDER
OIL FILLER CAP
EXTND TYPE
N1-TYPE
80.2
ENG MT. FACE
261
Dimensions Unit: mm (in.)
STANDARD TYPE
PTO SHAFT DIMENSIONS
40
Ø 10.5
(Ø28)
10.3
(98.5)
R 10
1
Ø1
6
(2P
LCS
C
6.6
+0.030
0
ENG MT. FACE
)
ENG MT. FACE
(98.5)
61.9
+ 0.030
+ 0.030
6.35
6.350 0
0
- 00.1
- 0.1
24 24
4 4
32 32
29 29
X. X.
MAMA
Ø40Ø40
MTGMTG
SURFACE
SURFACE
(HP) (kW)
5
12
11
10
NET TORQUE
6
5
4
Output
3
4
3
NET POWER
2
Recommended operating speed range
2
1
2 000
2 500
3 000
Engine speed (rpm)
3 600
Torque
GCV 190 (Nm)
Ø28
Ø28
10.3
10.3
30.2
30.2
R7
R7
C1
C1
+ 0.030
+ 0.030
0
4.763
4.7630
0
R7
R7
46.846.8
80.280.2
85.585.5
Ø16Ø16
(2 PLCS)
(2 PLCS)
9.3 - 00.1
9.3 - 0.1
0
10.310.3
C1
C1
+ 0.030
+ 0.030
0
4.763
4.763
0
9.3- 0.1
0
9.3- 0.1
Ø28
Ø28
60°
60°
Ø12
Ø12
Ø10.5
3/8 Ø10.5
- 24UNF-2BTAP
3/8 - 24UNF-2BTAP
X. X.
MA MA
Ø40Ø40
N2-type
N4-type
0
Ø25 - 00.025
Ø25 - 0.025
40 40
29 29
Ø40 ER DIA
T
CUT
60˚
Ø 12
3/8-24UNF 2B TAP
0
-0.025
29
24
4
C
4
8.4
8.4
Ø12
Ø10.5
Ø10.5
3/8
- 24UNF-2BTAP
3/8 - 24UNF-2BTAP
60°
60°
24 24
4 4
0
Ø25 - 0.025
0
Ø25 - 0.025
Ø12
0
C
0
-0.1
)
N1-type
N3-type
8.4 - 0.1
0
8.4 - 0.1
C
Ø 22.2
0
-0.1
Ø 10.5
C
10.3
46.8
80.2
+ 0.030
+ 0.030
6.356.350 0
C0
(Ø28)
Ø1
6
(2P
LCS
1
+0.030
0
R 10
0
6.6 -0.1
C
4
+0.030
0
.5
60˚
Ø 12
0
4.763
Ø40 ER DIA
T
CUT
8.5
C
C
32
29
24
4
3/8-24UNF 2B TAP
0
8.5 -0.1
.5
C0
Ø 22.2 -0.025
4.763
+0.030
0
61.9
61.9
67.2
67.2
Ø16Ø16
(2 PLCS)
(2 PLCS)
MTG
MTG
SURFACE
SURFACE
The power rating of the engine indicated in this document
is the net power tested on a production engine for
the engine model and measured in accordance with
SAE J1349 at a specified rpm.  Mass production engines
may vary from this value. Actual power output for the
engine installed in the final machine will vary depending
on numerous factors, including the operating speed
of the engine in application, environmental conditions,
maintenance, and other variables.
La potenza indicata in questo documento, è la potenza
netta rilevata su questo modello di motore in fase di
produzione, ed è stata misurata secondo la procedura 
SAE J1349 ad un numero di giri specifico. Nella
produzione di massa si possono riscontrare variazioni
rispetto a questi valori. La potenza del motore installato
nella macchina può dipendere da numerosi fattori,
incluso il numero di giri al quale il motore è impiegato,
le condizioni ambientali, dal livello di manutenzione ed
altre variabili.
La puissance du moteur indiquée dans ce document
est une puissance nette obtenue par l'essai d'un moteur
de série selon la norme SAE J 1349 à une vitesse de
rotation donnée. La puissance d'un autre moteur
de production peut être différente de cette valeur
indiquée. La puissance réelle d'un moteur installé sur
une machine dépendra de différents facteurs comme
la vitesse de rotation , les conditions de température,
d' humidité , de pression atmosphérique, de maintenance
et autres.
De bepaling van het vermogen van de motor, vermeld
in dit document, is het netto vermogen getest op een
productiemotor en gemeten in overeenstemming met
SAE J1349 aan een specifieke t/min. Motoren van
massaproductie kunnen van deze waarde variëren.
Het werkelijke vermogen van de geïnstalleerde motor
in het eindproduct kan afwijken, afhankelijk van talrijke
factoren, zoals de operationele snelheid van de motor
in een applicatie, omgevingsfactoren, onderhoud en
andere variabelen.
Die Leistungsangabe der in diesem Dokument aufgeführten Motoren ist die Netto-Leistung gemäß SAE
J1349, getestet bei einer definierten Drehzahl an einem
Produktionsmotor. Bei Motoren aus Serienproduktion
kann der Wert abweichen. Die Leistungsabgabe in
einem Fertiggerät weicht, bedingt durch unterschiedliche
Faktoren, wie Motordrehzahl in der Applikation,
Umwelteinflüsse, Grad der Instandhaltung und andere
Einflüsse ab.
Den i detta dokument nämnda motors effekt, är uppmätt
i netto effekt. I enlighet med mätmetoden SAE J1349.
Massproducerade motorer kan avvika från nämnda
värde. Den faktiska effekten för varje motor kan variera
beroende på bl a. varvtal, yttre omgivningar, underhåll,
typ av applikation, mm.
Bore x stroke 69 x 50 mm
Displacement 187 cm3
Compression ratio 8.5 : 1
Net power 3.8 kW (5.1 HP) / 3 600 rpm
Cont. rated power 2.6 kW (3.5 HP) / 3 000 rpm
Max. net torque 11.3 Nm / 1.15 kgfm / 2 500 rpm
Type du moteur
Alésage x course 69 x 50 mm
Cylindrée 187 cm3
Taux de compression 8.5 : 1
Puissance nette 3.8 kW (5.1 HP) / 3 600 tr/mn
Puissance en
2.6 kW (3.5 HP) / 3 000 tr/mn
service continu
Couple maximum 11.3 Nm / 1.15 kgfm / 2 500 tr/mn
Système d'allumage Transistorisé
Ignition system Transistorised
Système de démarrage
Starting system Recoil or electric start
Aircleaner type Paper
Type du filtre à air Papier
Consommation de carburant
1.3 litre(s)/heure - 3 000 tr/mn
en service continu
Fuel cons. at rated power 1.3 L/hr - 3 000 rpm
Engine oil capacity 0.55 l
Capacité d’huile moteur 0.55 l
Dimensions (L x W x H) 367 x 331 x 368 mm
Dimensions (L x l x H) 367 x 331 x 368 mm
Dry weight 12.3 kg
Poids à sec 12.3 kg
Modell GCV 190
Tipo GCV 190
Luftgekühlter 1-Zylinder 4-Takt OHC
Motortyp Benzinmotor, vertikale Kurbelwelle,
Aluminiumzylinder
Bohrung x Hub 69 x 50 mm
Hubraum 187 cm3
Dati tecnici
Tipo di motore
Motore monocilindrico OHC
ad albero verticale, ciclo otto, 4 tempi,
raffreddamento ad aria forzata,
cilindro in aluminium
Alesaggio x corsa 69 x 50 mm
Cilindrata 187 cm3
Rapporto di compressione 8.5 : 1
Verdichtung 8.5 : 1
Netto-Leistung 3.8 kW (5.1 HP) / 3 600 min-1
Potenza netta 3.8 kW (5.1 HP) / 3 600 giri/min
Max. Dauerleistung 2.6 kW (3.5 HP) / 3 000 min-1
Potenza nominale continua 2.6 kW (3.5 HP) / 3 000 giri/min
Coppia massima 11.3 Nm / 1.15 kgfm / 2 500 giri/min
Max. Netto-Drehmoment 11.3 Nm / 1.15 kgfm / 2 500 min-1
Accensione A transistor senza contatti
Zündsystem Elektronische Zündung
Avviamento
Starter Reversierstarter oder elektrostarter
Luftfilter Papier
A strappo con autoavvolgente / Elettrico
(per alcune versione)
Sistema filtro aria A secco
Tankinhalt 0.91 Liter
Capacita’ serbatoio 0.91 Litri
Benzinverbrauch bei
1.3 L/h - 3 000 min-1
Dauerleistung
Consumo combustibile alla
1.3 Litri/ora - 3 000 giri/min
potenza nominale
Motorölkapazität 0.55 Liter
Capacita’ coppa olio 0.55 Litri
Maße (L x B x H) 367 x 331 x 368 mm
Dimensioni (Lu x La x A) 367 x 331 x 368 mm
Peso a secco 12.3 kg
Trockengewicht 12.3 kg
Modell GCV 190
Luchtgekoelde 4-takt OHC
Motortype benzinemotor, verticale
uitgaande as, aluminium cilinder
Boring x slag 69 x 50 mm
Cilinderinhoud 187 cm3
Compressie 8.5 : 1
Specifikationer
Model GCV 190
Luftkyld 4-takts bensinmotor
Motortyp med överliggande kamaxel,
Vertikal axel, aluminium cylinder
Cylinderdiameter x slaglängd 69 x 50 mm
Slagvolym 187 cm3
Kompressionsförhållande 8.5 : 1
Netto vermogen 3.8 kW (5.1 HP) / 3 600 t/min
Netto effekt 3.8 kW (5.1 HP) / 3 600 varv per minut
Continu nominaal vermogen 2.6 kW (3.5 HP) / 3 000 t/min
Rek. kontinuerlig effekt 2.6 kW (3.5 HP) / 3 000 varv per minut
Max. netto koppel 11.3 Nm / 1.15 kgfm / 2 500 t/min
Ontsteking Electronische ontsteking
Startsysteem Terugslag of electrische start
Max. netto vridmoment 11.3 Nm / 1.15 kgfm / 2 500 varv per minut
Tändsystem Transistor
Startsystem Manuell eller elektrisk start
Typ av luftrenare Papper
Type luchtfilter Papier
Tankvolym 0.91 Liter
Tankinhoud 0.91 Liter
Brandstofverbruik aan
1.3 l/u - 3 000 t/min
nominaal vermogen
Bränsleförbrukning
1.3 L/tim - 3 000 varv per minut
vid märkeffekt
Oljevolym 0.55 Liter
Motoroliecapaciteit 0.55 Liter
Afmetingen (L x B x H) 367 x 331 x 368 mm
Dimensioner (L x B x H) 367 x 331 x 368 mm
Torrvikt 12.3 kg
Drooggewicht 12.3 kg
Honda Engines – France
Honda France SAS • Parc d’Activités de Pariest • Allée du 1er Mai, BP 46 • Croissy Beaubourg • F-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2
TEL: + 33 (0)1 60 37 30 16 • FAX: + 33 (0)1 60 37 33 66
Honda Engines – Germany
Honda Deutschland GmbH • Sprendlinger Landstraße 166 • D-63069 Offenbach/Main
TEL: + 49 (0)6 98 30 93 65 • FAX: + 49 (0)6 98 30 91 28
Honda Europe NV
EUROPEAN ENGINE CENTER
Langerbruggestraat 104
B-9000 Gent
TEL: + 32 (0)9 250 12 11
FAX: + 32 (0)9 250 14 24
www.honda-engines-eu.com
Honda Engines – Italy
Honda Logistic Centre Italy S.p.A. • Via Strà 153-154 • I-37030 Colognola ai Colli (VR)
TEL: + 39 045 6173341 • FAX: + 39 045 6151270
Honda Engines – Sweden
Honda Nordic AB • Box 31002 • SE-200 49 Malmö
TEL: + 46 40 38 07 00 • FAX: + 46 40 38 07 05
Honda Engines – United Kingdom
Honda Logistics Centre (UK) Ltd. • Viscount Way, South Marston Park • Swindon SN3 4TN, UK
TEL: + 44 (0)1 455 559429 • FAX: + 44 (0)1 455 559428
Ref. EEC - TS 2009/4 - GCV 190
Spezifikationen
Lanceur à retour automatique ou
démarreur électrique
Cap. du réservoir d’ess. 0.91 l
Fuel tank capacity 0.91 l
Specificaties
Moteur à essence monocylindre
4 temps OHC, refroidissement à air,
arbre de prise de force vertical,
cyl. en alliage d'aluminium
All specifications are subject to change without notice.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Air cooled 4-stroke OHC petrol engine,
vertical shaft, aluminium cylinder
Le specifiche sono sogette a cambiamento senza peavviso.
Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
Alle technische specificaties kunnen op elk ogenblik en zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Engine type
Modèle GCV 190
Spécifications techniques
Specifications
Model GCV 190
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising