ClosetMaid 5 Ft.-8 Ft. Closet Organizer Installation Instructions

ClosetMaid 5 Ft.-8 Ft. Closet Organizer Installation Instructions
5 ft. - 8 ft. Closet Organizer
Organisateur de 1,52 m à 2,44 m pour la
Garde-Robe
Organizador de Clóset de 1,52 m - 2,44 m
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DIRECTIVES D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
BEFORE BEGINNING | AVANT DE COMMENCER | ANTES DE EMPEZAR
• Please read all instructions carefully.
• Prière de lire avec soin toutes les directives fournies.
1
2
4
5
11
12
6
• Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
7
8
9
10
REQUIRED TOOLS
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
3
1/4 in.
6mm
NOTE: Hardware included for installation into drywall or plaster 1/2 in. to 5/8 in. thick. Other wall types require additional hardware. See “Wall Types” section to
determine hardware needs.
REMARQUE : La quincaillerie comprise est destinée à l’installation dans un panneau de gypse ou un mur de plâtre d’une épaisseur de 1,2 cm à 1,5 cm. D’autres types
de murs peuvent nécessiter des accessoires supplémentaires. Consulter la section « Types de mur » afin de déterminer quelle est la quincaillerie nécessaire.
NOTA: Se incluyen herrajes de instalación para muro seco o yeso de 1,2 cm a 1,5 cm. Otros tipos de paredes requieren herrajes de instalación adicionales. Vea la
sección “Tipos de Paredes” para determinar qué tipo de herrajes necesita.
Part Quantity
Pièce Quantité
Pieza Cantidad
Number
Nº
Número
Part Name
Nom de la pièce
Nombre de la pieza
1
2
3
3
1
4
02-4300
02-45640
48 in. Shelf & Rod shelves
18 in. Storage shelf
tagères Shelf & Rod de 1,22 m
É
Étagère de rangement de 46 cm
episas Shelf & Rod de 1,22 m
R
Repisa de almacenaje de 46 cm
4
32
01-699
01-603/604
Support posts
Shelf caps
Poteaux de support
Capuchon d’étagère
Postes de soporte
Tapones para repisa
5
6
17
3
7
8
9
10
01-40911
01-44984
01-244
all clips
W
Side wall brackets
Post caps
Attache murale
Supports mural latéral
Capuchons pour poteaux
Fijadores de pared
Soportes laterales
Tapones de poste
8
8
2
01-215
1/2 in. Phillips head screws
Vis à tête Phillips de 1,2 cm
Tornillos de cabeza Phillips de 1,2 cm
01-40977
01-4307
Post clips
Post connectors
Attaches pour poteau
Connecteurs pour poteau
F ijadores de poste
Conectores de poste
11
12
23
6
01-658
01-40954
1 in. Pin
Anchor
hevilles de 2,5 cm
C
Douilles d’ancrage
Clavijas de 2,54 cm
Tarugos
4
© 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
01-11553-00 3/19
1628
1
x4
x2
Prepare Hardware
Préparer la Quincaillerie
Preparación de las Piezas
de Ensamblaje
a. Determine top of each pole by locating hole closest
to end.
b. Attach an endcap to top of one pole and bottom
of other pole. Repeat for second set of poles.
c. Use pole connector to join bottom of one pole and
top of other pole.
a. Déterminer quel est le sommet de chaque poteau en
trouvant l’orifice le plus près de son extrémité.
b. Fixer une garniture au sommet d’un poteau et au
bas de l’autre. Faire de même pour l’autre paire
de poteaux.
c. Relier le sommet d’un poteau et au bas de l’autre à
l’aide d’un connecteur pour poteaux.
a. Determine la parte superior de cada poste,
encontrando el orificio más cercano al extremo.
b. Fije un tapón en la parte superior de un poste y en
la parte inferior del otro. Repita el procedimiento en
el segundo juego de postes.
c. Use el conector de poste para unir la parte inferior
de un poste y la superior del otro.
a
Top
Parte
superior
c
b
Bottom
Parte
inferior
2
b
a
Mark Closet Wall
a. Measure width of back wall and divide width by two. Mark exact center of wall and use a
level to lightly mark a vertical line down center of wall.
b. Place one assembled support post on floor against center line. Be sure hole closest to end
of post is at top.
c. Along center line, mark location of top four holes in post. Using a level, lightly draw a line
out from each hole location marked on the wall as shown in diagram c.
Faire une Marque sur le Mur de Garde-Robe
c
a. Mesurer
la largeur du mur arrière et diviser en deux. Marquer le centre précis du mur et
utiliser un niveau pour tracer une ligne verticale au centre du mur.
b. Placer un poteau de support monté sur le sol, contre la ligne centrale. S’assurer que le
trou le plus près de l’extrémité du poteau soit en haut.
c. Le long de la ligne centrale, marquer l’emplacement de chaque trou du poteau. En utilisant
un niveau, tracer légèrement une ligne sur le mur latéral, à l’emplacement de chaque trou,
tel qu’illustré au schéma « c ».
Marque la Pared del Clóset
a. Mida el ancho de la pared trasera y divídalo por dos. Marque el centro exacto de la pared
y use un nivel para trazar una línea vertical en el centro de la pared.
b. Ponga un poste de soporte ensamblado en el piso, contra la línea del centro. Asegúrese
que el agujero más cercano al extremo del poste quede en la parte superior.
c. A lo largo de la línea central, marque la ubicación de los quatro primeros agujeros del
poste. Usando un nivel, trace una línea horizontal desde la ubicación de cada agujero en
la pared como se muestra en el diagrama c.
2
3
x32
x17
x17
Measure and Fit
This closet organizer will fit a maximum closet wall width
of 8ft. No cutting or adjustments are necessary for
closets 8 feet wide (skip to steps b-c and follow
measuring diagrams below). For closets less than
8 feet wide, the Shelf & Rod (long) shelves can extend
past pole or be cut to size. When cutting shelves, allow a
1-1/2 in. overhang past pole.
a. If it is necessary, cut shelves with a hacksaw or
boltcutter in one inch increments. We recommend
cutting Shelf & Rod (long) shelves from end that will be
closest to side walls. Do not make cuts where vertical
spacers are on front lip of shelf (see inset drawing in
drawing “a”).
b. Place shelf endcaps onto exposed shelf wires. Note
the smaller and larger endcaps for smaller and larger
wires.
Mesurer et Ajuster
Medidas y Ajustes
Cet organisateur de garde-robe convient à un mur
d’une garde-robe d’une largeur de 2,44 m. Il n’est pas
nécessaire de tailler ou de faire des ajustements
pour les garde-robes de 2,44 m (passer directement
aux étapes b et c et suivre les schémas des
mesures ci-dessous). Dans le cas des
garde-robes mesurant moins de 2,44 m, on peut étendre
les étagères Self & Rod (longues) au-delà des poteaux ou
les couper sur mesure. Laisser les étagères dépasser de
3,8 cm au-delà des poteaux en les coupant.
a. Si nécessaire, couper les étagères avec une scie
à métaux ou un coupe-boulons, en retirant des
longueurs multiples de 2,5 cm. Nous recommandons
de couper les étagères Shelf & Rod (longues) à
l’extrémité qui se trouvera le plus près des murs
latéraux. Ne pas couper à l’endroit où se trouvent les
entretoises verticales, sur le rebord avant de l’étagère
(voir le médaillon dans le schéma « a »).
b. Placer les capuchons d’étagères sur les tiges
d’étagères exposées. Remarquer les capuchons plus
grands et plus petits correspondant aux tiges plus
grandes et petites.
Este organizador de clóset ha sido diseñado para caber
en un área máxima de la pared del clóset de 2,44 m.
No es necesario cortar ni hacer ajustes para los
clósets de 2,44 m de ancho (pase a los pasos b-c
y siga los diagramas de medidas a continuación).
En el caso de los clósets que tienen menos de 2,44 m
de ancho, las repisas Shelf & Rod (largas) se pueden
extender más allá del poste o pueden ser cortadas al
tamaño necesario. Cuando corte las repisas permita
que pasen 3,8 cm más allá del poste.
a. Si es necesario, corte las repisas con una sierra
cortametales o con un cortapernos en incrementos
de 2,5 cm. Recomendamos que se corten las
repisas Shelf & Rod (largas) desde el extremo que
quedará más cerca de la pared lateral. No haga
cortes donde están los espaciadores verticales
están en el reborde delantero de la repisa (vea el
recuadro de la ilustración “a”).
b. Coloque los tapones para repisa en los alambres
expuestos de ésta. Note que hay tapones más
pequeños y otros más grandes para los alambres
más pequeños y para los más grandes.
b
a
Do not cut here!
Ne pas couper
ici!
¡No corte aquí!
c
DOUBLE HANG SHELVES ON LEFT
ÉTAGÈRES À SUPPORTS DE SUSPENSION DOUBLES À GAUCHE
REPISAS COLGADORAS DOBLES A LA IZQUIERDA
10” 10” 11” 11”
5
5
5
3”
5
5
25,4 cm 25,4 cm 27,9 cm 27,9 cm 7,6 cm
2”
11”
11” 11” 11”
5
5
5
5
5
5 cm 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm
11”
3”
5
5
27,9 cm
7,6 cm
10” 10” 11” 11”
5
5
5
3”
5
• = Post Clip Locations
• = Emplacement de
chaque attache pour
tringle
• = Ubicaciones de los
fijadores de poste
5
25,4 cm 25,4 cm 27,9 cm 27,9 cm 7,6 cm
DOUBLE HANG SHELVES ON RIGHT
ÉTAGÈRES À SUPPORTS DE SUSPENSION DOUBLES À DROITE
REPISAS COLGADORAS DOBLES A LA DERECHA
3”
5
11” 11” 10” 10”
5
5
5
5
11” 11” 11”
5
5
2”
5
27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm
• = Post Clip Locations
• = Emplacement de
chaque attache
pour tringle
• = Ubicaciones de los
fijadores de poste
5
5,1 cm
3”
5
11”
5
7,6 cm 27,9 cm
3” 11”
5
5
11” 10” 10”
5
5
REMARQUE : Les schémas illustrent les mesures pour une garde-robe 2,44 m. Pour les
étagères coupées, déterminer la longueur et replacer les attaches murales au besoin, à
intervalles égaux (en pouces) afin de correspondre à la taille de l’étagère coupée. Prendre
garde de ne pas modifier l’alignement des étagères et des poteaux de support. Ne
jamais installer les attaches à plus de plus 27,9 m les unes des autres.
c. Faire un « X » à tous les endroits où se trouvent les attaches murales, selon le
schéma « C » (ou déterminés en fonction de la taille des étagères coupées).
L’emplacement des attaches murales est mesuré à partir de la ligne
centrale ou de la marque précédente.
d. Installer les attaches murales aux endroits indiqués selon les recommandations
convenant au type de mur (voir la section « ÉTAPE 4- Déterminer le type de mur »
ci-dessous).
5
7,6 cm 27,9 cm 27,9 cm 25,4 cm 25,4 cm
11”
NOTE: Diagrams show measurements for 8 foot closet. For cut shelves, determine
length and reposition wall clips as necessary in even increments (in inches) to
accommodate cut shelf size. Be careful not to alter alignment of shelves and support
poles. Never install clips more than 11 in. apart.
c. Mark all wall clip locations as shown with an “x” in either of the “c” diagrams (or
as determined by cut shelves). All wall clip locations are measured from the
center line or the previous mark.
d. Install wall clips at marked locations as determined by wall type (see “STEP 4Determine Wall Type” section below).
5
7,6 cm 27,9 cm 27,9 cm 25,4 cm 25,4 cm
NOTA: Los diagramas muestran las medidas para un clóset de 2,44 m. En el caso
de repisas cortadas, determine el largo y vuelva a colocar los fijadores de pared en
incrementos iguales según sea necesario (en centímetros) para acomodar el tamaño de la
repisa cortada. Tenga cuidado de no alterar el alineamiento de las repisas y de los postes
de soporte. Nunca instale los fijadores de pared con más de 27,9 cm de distancia
entre sí.
c. Marque todas las ubicaciones de los fijadores de pared como se muestra con
una “x” en cualquiera de los diagramas “c” (o según lo determinen las repisas
cortadas).Todas las ubicaciones de los fijadores de pared se miden desde la
línea del centro o desde la marca anterior.
d. Instale los fijadores de pared en las ubicaciones marcadas según el tipo de pared
(vea la sección “ETAPA 4-Tipos de Paredes” abajo).
3
4
Attaching Clips
to Wall
a
b
c
d
e
Fixer les
Attaches au Mur
Instalación de los
Fijadores a la Pared
Wall type will determine installation requirements for wall clips. Please read the following instructions carefully.
a. Drywall and Plaster— Pins are required for installation in standard drywall (most drywall is 1/2 in. to 5/8 in. thick). Drill 1/4 in. holes
into wall and use supplied pins. If drywall or plaster is more than 5/8 in. thick, drill 1/4 in. holes 1” deep and use #8 x 1 in. screws
(not provided).
b. Drywall—If drywall is less than 1/4 in. thick, cut off rear projection and secure to wall with 1” toggle bolt (not provided). Follow
manufacturer’s instructions on toggle bolt packaging for drilling instructions.
c. Concrete—Use masonry drill bit to drill 1/4 in. holes at least 1 in. deep. Use #8 x 1 in. long screws (not provided).
d. Paneling/Plywood—Carefully cut rear projection from wall clips and use expansion wall anchors–molly bolts (not provided). Follow
manufacturer’s instructions on molly bolt packaging for drilling instructions.
e. Solid Wood—Carefully cut rear projection from wall clips. Use #8 x 1 in. long screws (not provided).
Le type de mur déterminera la façon d’installer les attaches murales. Lire attentivement les directives suivantes.
a. Cloison sèche ou mur de plâtre—il est nécessaire d’utiliser des chevilles pour l’installation dans une cloison sèche standard
(l’épaisseur de la plupart des cloisons sèches est de 1,2 cm à 1,5 cm). Percer des trous de 6 mm d’une profondeur d’au moins 2,5
cm et y insérer les chevilles fournies. Si l’épaisseur de la cloison sèche ou du plâtre dépasse 1,5 cm, percer des trous de 6 mm et y
insérer des vis n°8 x 2,5 cm (non fournies).
b. Cloison sèche—si l’épaisseur de la cloison sèche est inférieure à 6 mm, couper la longueur qui dépasse et fixer au mur à l’aide de
boulons à ailettes de 2,5 cm (non fournis). Suivre les directives du fabricant des boulons à ailettes pour percer les orifices.
c. Béton—percer des trous d’une profondeur d’au moins 2,5 cm à l’aide d’une mèche à maçonnerie de 6 mm. Utiliser des vis n°8 de
2,5 cm (non fournies).
d. Panneau de bois/contreplaqué—couper soigneusement la longueur qui dépasse des attaches murales et utiliser des chevilles
métalliques à expansion – type « molly » (non fournies). Suivre les directives du fabricant des chevilles métalliques à expansion pour
percer les orifices.
e. Bois massif—couper soigneusement la longueur qui dépasse des attaches murales. Utiliser des vis n°8 de 2,5 cm (non fournies).
El tipo de pared determinará los requisitos de instalación para los fijadores de pared. Lea las instrucciones a continuación
cuidadosamente.
a. Muro seco y yeso —Se requieren clavijas para la instalación en muro seco estándar (la mayoría de los muros secos tienen un
espesor de 1,2 a 1,5 cm). Perfore orificios de 6 mm en la pared y use las clavijas incluidas. Si el muro seco o el yeso tiene más de
1,5 cm, perfore orificios de 6 mm y 2,5 cm de profundidad y use tornillos #8 x 2,5 cm (no incluidos).
b. Muro seco —Si el muro seco tiene un espesor de menos de 6 mm, corte la proyección trasera y fíjelo a la pared con un perno de
palanca de 2,5 cm (no incluido). Siga las instrucciones del fabricante en el paquete de pernos de palanca para las instrucciones de
perforación.
c. Concreto —Use una broca para mampostería para perforar orificios de 6 mm y de por lo menos 2,5 cm de profundidad. Use
tornillos #8 x 2,5 cm de longitud (no incluidos).
d. Paneles / Contrachapado —Cuidadosamente corte la proyección trasera de los fijadores de pared y use tarugos de expansión
- tarugos de expansión (no incluidos). Siga las instrucciones del fabricante en el paquete de tarugos de expansión para las
instrucciones de perforación.
e. Madera sólida —Cuidadosamente corte la proyección trasera de los fijadores de pared. Use tornillos #8 x 2,5 cm de longitud (no
incluidos).
4
5
x3
x6
1/4 in.
6mm
x6
Install Shelves
a
b
a. Firmly push all shelves into wall clips. Storage (short) shelves go into
center wall clips and Shelf & Rod (long) shelves go into wall clips
closest to side walls. Allow shelves to hang down from clips.
b. Locate side wall bracket. Gently lift shelf and “cup” side wall bracket
over front lip of shelf and against wall (as shown).
c. While holding side wall bracket in place on shelf, place a level onto
shelf. Raise or lower shelf until shelf is level. Be sure side wall bracket
is straight on front lip of shelf and use a pencil to mark hole locations.
Set aside side wall bracket and allow shelf to hang down. Drill 1/4”
holes at marked locations. DO NOT PUNCH HOLES.
d. Replace side wall bracket on front lip of shelf and raise shelf to align
with holes. Place anchors through bracket and into holes in wall. Insert
pins into anchors and use bottom of hammer handle to push in pins.
To remove, pry pins out with screwdriver.
e. Repeat steps “b-d” for each side wall bracket/shelf.
c
Installer les Étagères
a. Pousser fermement toutes les étagères dans les attaches
murales. Les étagères de rangement (courtes) s’installent dans
les attaches murales centrales et les étagères Shelf & Rod
(longues) vont dans les attaches murales le plus près des murs
latéraux. Permettre aux étagères de pendre des attaches.
b. Localiser le support mural latéral. Soulever délicatement l’étagère
et « passer » le support mural latéral par-dessus l’avant de
l’étagère et contre le mur, tel qu’illustré.
c. Tout en maintenant le support mural latéral sur l’étagère, placer
un niveau sur l’étagère. Soulever ou abaisser l’étagère jusqu’à
ce qu’elle soit au niveau. S’assurer que le support mural latéral
est bien droit sur le rebord avant de l’étagère et utiliser un crayon
pour marquer l’emplacement des trous sur le mur. Mettre le
support mural latéral de côté et laisser l’étagère pendre. Percer
des trous de 6 mm aux endroits indiqués sur le mur. NE PAS
FAIRE DE TROUS AU POINÇON.
d. Replacer le support mural sur le rebord avant de l’étagère
et soulever pour aligner avec les trous. Pousser les douilles
d’ancrage dans les supports et les trous percés. Insérer les
chevilles dans les doilles d’ancrage et pousser chaque douille à
l’aide du dessous de la poignée du manche d’un marteau. Pour
retirer une cheville, la dégager en tirant à l’aide d’un tournevis.
e. Répéter les étapes B à D pour le montage de chaque support
mural latéral/étagère.
d
Instalación de las Repisas
a. Empuje firmemente todas las repisas en los fijadores de pared. Las
repisas de almacenaje (cortas) van en los fijadores para la pared
del centro y las repisas Shelf & Rod (largas) van en los fijadores de
pared más cercanos a las paredes laterales. Permita que las repisas
cuelguen hacia abajo desde los fijadores.
b. Ubique el soporte lateral. Levante cuidadosamente la repisa e inserte
el soporte lateral en el borde frontal de la repisa y contra la pared
(como se muestra).
c. Mientras sostiene el soporte lateral en posición en la repisa, coloque
un nivel sobre la repisa. Suba o baje la repisa hasta nivelarla.
Asegúrese que el soporte lateral esté derecho en el borde frontal de
la repisa y use un lápiz para marcar las ubicaciones de los orificios.
Deje a un lado el soporte y permita que la repisa cuelgue. Perfore
orificios de 6 mm en las ubicaciones marcadas. USE TALADRO
UNICAMENTE.
d. Coloque los soportes para pared en el borde frontal de la repisa
y elévelos para alinearlos con los oríficios. Empuje los tarugos a
través del soporte y dentro de os agujeros perforados. Inserte las
clavijas en los tarugos y use la parte inferior del mango del martillo
para empujar las clafijas. Para quitarlo, palanquee las clavijas con un
destornillador para sacarlas.
e. Repita los pasos “b-d” por cada soporte lateral/repisa.
5
6
x8
a
x8
Top
Haut
Parte superior
b
Install Support Posts
a. Attach post clips to each post with 1/2 in. screws (provided) as shown.
Arrange poles exactly as shown and attach only the clips shown at this
point!Be sure post clip hooks face “up” (toward top of post).
b. Lift each long shelf and place a support post close to end of each shelf. Firmly
push long shelves into post clips.
c. For center shelf, lift shelf and slide a post clip through shelf wires (as shown)
and secure to post with 1/2” screw. Repeat to attach post clip to second post.
Firmly push center shelf into post clips.
Installer les Poteaux de Support
c
a. Fixer les attaches pour poteaux à chaque paire de poteaux à l’aide des vis
de 1,27 cm (fournies), tel qu’illustré. Disposer les poteaux exactement tel
qu’illustré et fixer uniquement les attaches indiquées à cette étape!
S’assurer d’installer les attaches pour poteaux vers le haut (vers le sommet du
poteau).
b. Soulever chaque longue étagère et placer un poteau de support à l’extrémité
de chaque étagère. Pousser fermement les longues étagères dans les attaches
pour poteaux.
c. Pour l’étagère centrale, soulever celle-ci et glisser une attache de poteau à
travers les tiges de l’étagère (tel qu’illustré) et fixer au poteau à l’aide d’une vis
de 1,27 cm. Répéter l’opération pour fixer l’attache au second poteau. Pousser
fermement l’étagère centrale dans les attaches pour poteaux.
Instalación de los Postes de Soporte
a. Fije los fijadores de poste a cada poste con tornillos de 1,27 cm (incluidos)
como se muestra. Coloque los postes exactamente como se muestra y
¡fije solamente los fijadores indicados para este punto! Asegúrese que
los ganchos del fijador de poste queden orientados hacia arriba (hacia la parte
superior del poste).
b. Levante cada repisa larga y coloque un poste de soporte cerca del extremo de
cada repisa. Empuje firmemente las repisas largas en los fijadores de poste.
c. Para la repisa central, levante la repisa y deslice un fijador de poste por las
alambres de la repisa (como se muestra) y sujételo al poste con un tornillo
de 1,27 cm. Repita el proceso para fijar el fijador de poste al segundo poste.
Empuje firmemente la repisa central en los fijadores de poste.
USE AND CARE
Use your Closet Organizer to increase your
closet’s storage and hanging space.
MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN
Utilisez votre Organisateur de Garde-Robe
pour y ajouter de l’espace de rangement et
de suspension.
6
USO Y CUIDADO
Use su Organizador de Clóset para aumentar
el espacio en su clóset para almacenar y
colgar artículos.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement