Canada - Buyandsell.gc.ca

Canada - Buyandsell.gc.ca
Public Works and Government Services
Canada
Travaux publics et Services
gouvernementaux Canada
1 1
RETURN BIDS TO:
RETOURNER LES SOUMISSIONS À:
Title - Sujet
Réception des soumissions - TPSGC / Bid
Receiving - PWGSC
1550 Avenue d'Estimauville
1550 D'Estimauville Avenue
Québec
Québec
G1J 0C7
Solicitation No. - N° de l'invitation
Date
31206-152660/A
2015-10-20
CRNC-SYSTÈME LUBRIFICATION DE MOULE
Client Reference No. - N° de référence du client
31206-152660
GETS Reference No. - N° de référence de SEAG
PW-$QCW-026-16576
File No. - N° de dossier
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
QCW-5-38170 (026)
REQUEST FOR PROPOSAL
DEMANDE DE PROPOSITION
Proposal To: Public Works and Government
Services Canada
We hereby offer to sell to Her Majesty the Queen in right
of Canada, in accordance with the terms and conditions
set out herein, referred to herein or attached hereto, the
goods, services, and construction listed herein and on any
attached sheets at the price(s) set out therefor.
Proposition aux: Travaux Publics et Services
Gouvernementaux Canada
Nous offrons par la présente de vendre à Sa Majesté la
Reine du chef du Canada, aux conditions énoncées ou
incluses par référence dans la présente et aux annexes
ci-jointes, les biens, services et construction énumérés
ici sur toute feuille ci-annexée, au(x) prix indiqué(s).
Comments - Commentaires
Solicitation Closes - L'invitation prend fin
at - à 02:00 PM
on - le 2015-11-30
F.O.B. - F.A.B.
Plant-Usine:
Destination:
Time Zone
Fuseau horaire
Heure Normale du l'Est
HNE
Other-Autre:
Address Enquiries to: - Adresser toutes questions à:
Buyer Id - Id de l'acheteur
Perron, Jonathan
qcw026
Telephone No. - N° de téléphone
FAX No. - N° de FAX
(418) 649-2838 (
(418) 648-2209
)
Destination - of Goods, Services, and Construction:
Destination - des biens, services et construction:
CONSEIL NATIONAL DE RECHERCHES DU CANADA
SITE SAGUENAY, VIA NEWTON PORTE 6
501 BOUL.DE L UNIVERSITE EST
SAGUENAY
Québec
G7H8C3
Canada
Instructions: See Herein
Instructions: Voir aux présentes
Vendor/Firm Name and Address
Raison sociale et adresse du
fournisseur/de l'entrepreneur
Delivery Required - Livraison exigée
Delivery Offered - Livraison proposée
VOIR DOC
Vendor/Firm Name and Address
Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur
Issuing Office - Bureau de distribution
Telephone No. - N° de téléphone
Facsimile No. - N° de télécopieur
TPSGC - PWGSC
601 - 1550 Avenue d'Estimauville
Québec
Québec
G1J 0C7
Name and title of person authorized to sign on behalf of Vendor/Firm
(type or print)
Nom et titre de la personne autorisée à signer au nom du fournisseur/
de l'entrepreneur (taper ou écrire en caractères d'imprimerie)
Signature
Canada
Page 1 of - de 2
Date
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
31206-152660/A
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660
QCW-5-38170
Page 2 of - de 2
CCC No./N° CCC - FMS No/ N° VME
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
TABLE DES MATIÈRES
TITRE:CNRCͲSYSTÈMEDELUBRIFICATIONDEMOULE.............................................................................................2
PARTIE1–RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX..........................................................................................................2
1.1
1.2
1.3
BESOIN.............................................................................................................................................................2
COMPTERENDU.................................................................................................................................................2
ACCORDSCOMMERCIAUX.....................................................................................................................................2
PARTIE2–INSTRUCTIONSÀL'INTENTIONDESSOUMISSIONNAIRES...................................................................3
2.1
2.2
2.3
2.4
INSTRUCTIONS,CLAUSESETCONDITIONSUNIFORMISÉES.............................................................................................3
PRÉSENTATIONDESSOUMISSIONS..........................................................................................................................3
DEMANDESDERENSEIGNEMENTS–ENPÉRIODEDESOUMISSION..................................................................................3
LOISAPPLICABLES...............................................................................................................................................3
PARTIE3–INSTRUCTIONSPOURLAPRÉPARATIONDESSOUMISSIONS...............................................................4
3.1
INSTRUCTIONSPOURLAPRÉPARATIONDESSOUMISSIONS...........................................................................................4
PARTIE4–PROCÉDURESD'ÉVALUATIONETMÉTHODEDESÉLECTION................................................................5
4.1
4.2
PROCÉDURESD'ÉVALUATION.................................................................................................................................5
MÉTHODEDESÉLECTION......................................................................................................................................6
PARTIE5–ATTESTATIONSETRENSEIGNEMENTSSUPPLÉMENTAIRES.................................................................7
5.1
ATTESTATIONSPRÉALABLESÀL’ATTRIBUTIONDUCONTRAT.........................................................................................7
PARTIE6–CLAUSESDUCONTRATSUBSÉQUENT................................................................................................8
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11.
6.12.
6.13.
EXIGENCESRELATIVESÀLASÉCURITÉ.......................................................................................................................8
BESOIN.............................................................................................................................................................8
CLAUSESETCONDITIONSUNIFORMISÉES..................................................................................................................8
DURÉEDUCONTRAT............................................................................................................................................8
RESPONSABLES...................................................................................................................................................8
INSTRUCTIONSRELATIVESÀLAFACTURATION.........................................................................................................10
ATTESTATIONS.................................................................................................................................................10
LOISAPPLICABLES.............................................................................................................................................10
ORDREDEPRIORITÉDESDOCUMENTS...................................................................................................................10
CLAUSESDUGUIDEDESCCUA........................................................................................................................10
INSPECTIONETACCEPTATION..........................................................................................................................10
INSTRUCTIOND’EXPÉDITION............................................................................................................................10
ANNEXE«A»ͲBESOIN.....................................................................................................................................11
ANNEXE«B»ͲBASEDEPAIEMENT...................................................................................................................15
Page 1 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
TITRE : CNRC- SYSTÈME DE LUBRIFICATION DE MOULE
PARTIE 1 – RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1.1
Besoin
Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC), site Saguenay, Québec, requiert l'achat incluant
mais sans s’y limiter, la livraison, le démarrage final sur le site, la formation et la documentation d'un (1)
système de lubrification de moule pour le moulage sous-pression haute intégrité de l’aluminium, installé
sur un robot 6 axes Fanuc, selon les spécifications techniques du besoin détaillées à l'Annexe A Besoin.
1.2
Compte rendu
Les soumissionnaires peuvent demander un compte rendu des résultats du processus de demande de
soumissions. Les soumissionnaires devraient en faire la demande à l'autorité contractante dans les 15
jours ouvrables, suivant la réception des résultats du processus de demande de soumissions. Le compte
rendu peut être fourni par écrit, par téléphone ou en personne.
1.3
Accords commerciaux
Ce besoin est assujetti aux dispositions de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) et de
l'Accord sur le commerce intérieur (ACI).
Page 2 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
PARTIE 2 – INSTRUCTIONS À L'INTENTION DES SOUMISSIONNAIRES
2.1
Instructions, clauses et conditions uniformisées
Toutes les instructions, clauses et conditions identifiées dans la demande de soumissions par un numéro,
une date et un titre sont reproduites dans le Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat
(https://achatsetventes.gc.ca/politiques-et-lignes-directrices/guide-des-clauses-et-conditionsuniformisees-d-achat) publié par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.
Les soumissionnaires qui présentent une soumission s'engagent à respecter les instructions, les clauses
et les conditions de la demande de soumissions, et acceptent les clauses et les conditions du contrat
subséquent.
Le document 2003 (03-07-2015) Instructions uniformisées - biens ou services - besoins concurrentiels,
est incorporé par renvoi dans la demande de soumissions et en fait partie intégrante.
2.1.1 Clauses du Guide des CCUA
Condition du matériel - soumission (2014-06-26) B1000T
Appareillage électrique (2006-06-16) B1501C
2.2
Présentation des soumissions
Les soumissions doivent être présentées uniquement au Module de réception des soumissions de
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) au plus tard à la date, à l'heure et à
l'endroit indiqués à la page 1 de la demande de soumissions.
2.3
Demandes de renseignements – en période de soumission
Toutes les demandes de renseignements doivent être présentées par écrit à l'autorité contractante
jonathan.perron@tpsgc-pwgsc.gc.ca au moins sept (7) jours civils avant la date de clôture des
soumissions. Pour ce qui est des demandes de renseignements reçues après ce délai, il est possible
qu'on ne puisse pas y répondre.
Les soumissionnaires devraient citer le plus fidèlement possible le numéro de l'article de la demande de
soumissions auquel se rapporte la question et prendre soin d'énoncer chaque question de manière
suffisamment détaillée pour que le Canada puisse y répondre avec exactitude. Les demandes de
renseignements techniques qui ont un caractère exclusif doivent porter clairement la mention « exclusif »
vis-à-vis de chaque article pertinent. Les éléments portant la mention « exclusif » feront l'objet d'une
discrétion absolue, sauf dans les cas où le Canada considère que la demande de renseignements n'a
pas un caractère exclusif. Dans ce cas, le Canada peut réviser les questions ou peut demander au
soumissionnaire de le faire, afin d'en éliminer le caractère exclusif, et permettre la transmission des
réponses à tous les soumissionnaires. Le Canada peut ne pas répondre aux demandes de
renseignements dont la formulation ne permet pas de les diffuser à tous les soumissionnaires.
2.4
Lois applicables
Tout contrat subséquent sera interprété et régi selon les lois en vigueur au Québec, et les relations entre
les parties seront déterminées par ces lois.
À leur discrétion, les soumissionnaires peuvent indiquer les lois applicables d'une province ou d'un
territoire canadien de leur choix, sans que la validité de leur soumission ne soit mise en question, en
supprimant le nom de la province ou du territoire canadien précisé et en insérant le nom de la province
ou du territoire canadien de leur choix. Si aucun changement n'est indiqué, cela signifie que les
soumissionnaires acceptent les lois applicables indiquées.
Page 3 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
PARTIE 3 – INSTRUCTIONS POUR LA PRÉPARATION DES SOUMISSIONS
3.1
Instructions pour la préparation des soumissions
Le Canada demande que les soumissionnaires fournissent leur soumission en sections distinctes,
comme suit :
Section I :
Soumission technique (2 copies papier)
Section II :
Soumission financière (1 copie papier)
Section III :
Attestations (1 copie papier)
Les prix doivent figurer dans la soumission financière seulement. Aucun prix ne doit être indiqué dans
une autre section de la soumission.
Le Canada demande que les soumissionnaires suivent les instructions de présentation décrites ci-après
pour préparer leur soumission.
a)
b)
utiliser du papier de 8,5 po x 11 po (216 mm x 279 mm);
utiliser un système de numérotation correspondant à celui de la demande de soumissions.
En avril 2006, le Canada a approuvé une politique exigeant que les ministères organismes fédéraux
prennent les mesures nécessaires pour incorporer les facteurs environnementaux dans le processus
d'approvisionnement Politique d’achats écologiques (http://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/ecologisationgreening/achats-procurement/politique-policy-fra.html). Pour aider le Canada à atteindre ses objectifs, les
soumissionnaires devraient :
1)
utiliser du papier de 8,5 po x 11 po (216 mm x 279 mm) contenant des fibres certifiées provenant
d'un aménagement forestier durable et contenant au moins 30 % de matières recyclées; et
2)
utiliser un format qui respecte l'environnement: impression noir et blanc, recto-verso/à double
face, broché ou agrafé, sans reliure Cerlox, reliure à attaches ni reliure à anneaux.
Section I :
Soumission technique
Dans leur soumission technique, les soumissionnaires doivent expliquer et démontrer comment ils
entendent répondre aux exigences de l’annexe A – Besoin et comment ils réaliseront les travaux. Les
soumissionnaires devraient compléter le Tableau des critères d’évaluation techniques obligatoires
(Partie 4, 4.1.1.1).
Section II :
Soumission financière
Les soumissionnaires doivent présenter leur soumission financière en conformité avec la base de
paiement à l’annexe B – Base de paiement. Le montant total des taxes applicables doit être indiqué
séparément.
Les prix doivent inclure l'installation du système chez le client, les tests préliminaires, le démarrage et la
formation des usagers aux installations du CNRC-CTA, Site Saguenay. Les soumissionnaires devraient
spécifier le nombre de jours réservés à chacun des susdits services de support technique.
3.1.1
Fluctuation du taux de change
C3011T (06-11-2013) Fluctuation du taux de change
Section III :
Attestations
Les soumissionnaires doivent présenter les attestations exigées à la Partie 5.
Page 4 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
QCW-5-38170
PARTIE 4 – PROCÉDURES D'ÉVALUATION ET MÉTHODE DE SÉLECTION
4.1
Procédures d'évaluation
a)
Les soumissions reçues seront évaluées par rapport à l'ensemble des exigences de la demande
de soumissions, incluant les critères d'évaluation techniques et financiers.
b)
Une équipe d'évaluation composée de représentants du Canada évaluera les soumissions.
4.1.1
Évaluation technique
Chaque soumission fera l’objet d’un examen pour en déterminer la conformité aux exigences
obligatoires de la demande de soumissions. Tous les éléments de la demande de soumissions
désignés précisément par les termes « doit », « doivent » ou « obligatoire » constituent des
exigences obligatoires. Les soumissions qui ne respectent pas toutes les exigences obligatoires,
sans exception, seront déclarées irrecevables et rejetées.
4.1.1.1 Tableau des critères techniques obligatoires
a) Bien que le soumissionnaire doit proposer des produits rencontrant toutes les
spécifications et composantes techniques décrites à l'annexe A à la fermeture des
soumissions, les soumissions seront évaluées sur les Critères techniques obligatoires
suivants :
IMPORTANT: Le soumissionnaire devrait indiquer, pour chacun des critères obligatoires, si les
produits proposés s’y conforme ou non, en cochant la case appropriée. Le soumissionnaire
doit inclure des fiches techniques afin de clairement démontrer comment les produits
proposés rencontrent chacun des critères techniques obligatoires. Le simple fait de
mentionner qu'il répond aux critères n'est pas suffisant. Lorsqu'il faut se référer à d'autres
documents accompagnant la proposition, le soumissionnaire devrait indiquer l'endroit exact où se
trouvent les documents de référence, en précisant le titre des documents, ainsi que les numéros
de page et d'alinéa. Le soumissionnaire doit donner suffisamment de détails pour permettre une
évaluation complète.
CRITÈRES TECHNIQUES OBLIGATOIRES (CO)
Les équipements doivent être ‘’conforme’’ aux
spécifications techniques détaillées ci-dessous :
CO1
CO2
CO3
Le système de lubrification doit être compatible
avec un robot Fanuc M-710iB/45 Type (A05B1124-B221). Il est important de noter que le
robot est déjà positionné sur le côté de la presse
Bühler (voir appendice A).
Le système doit pouvoir contrôler l’ouverture et
la
fermeture
de
toutes
les
buses
indépendamment.
Le système doit permettre une pulvérisation
pulsée de chacune des buses à des fréquences
variant de 0 à un minimum de 200 hertz.
Page 5 of - de 15
Conforme
NonConforme
RÉFÉRENCE
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
4.1.2
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
Évaluation financière
Clause du Guide des CCUA A0222T (26-06-2014) Évaluation du prix. Le soumissionnaire doit
remplir et inclure avec sa proposition l’Annexe B – Base de paiement.
4.2
Méthode de sélection
Une soumission doit respecter les exigences de la demande de soumissions incluant l’Annexe A
- Besoin et satisfaire à tous les critères d'évaluation techniques obligatoires (4.1.1.1) pour être
déclarée recevable. La soumission recevable avec le prix évalué le plus bas sera recommandée
pour l’attribution d'un contrat.
*Le CNRC se réserve le droit de demander une démonstration du système de contrôle proposé
afin d'évaluer les caractéristiques du système et de déterminer si le système coté rencontre les
spécifications obligatoires
Page 6 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
PARTIE 5 – ATTESTATIONS ET RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Les soumissionnaires doivent fournir les attestations et les renseignements supplémentaires exigés pour
qu’un contrat leur soit attribué.
Les attestations que les soumissionnaires remettent au Canada, peuvent faire l’objet d’une vérification à
tout moment par le Canada. Le Canada déclarera une soumission non recevable, ou à un manquement
de la part de l’entrepreneur s’il est établi qu’une attestation du soumissionnaire est fausse, sciemment ou
non, que ce soit pendant la période d’évaluation des soumissions ou pendant la durée du contrat.
L'autorité contractante aura le droit de demander des renseignements supplémentaires pour vérifier les
attestations du soumissionnaire. À défaut de répondre et de coopérer à toute demande ou exigence
imposée par l’autorité contractante, la soumission sera déclarée non recevable, ou constituera un
manquement aux termes du contrat.
5.1
Attestations préalables à l’attribution du contrat
Les attestations énumérées ci-dessous devraient être remplies et fournies avec la soumission mais elles
peuvent être fournies plus tard. Si l'une de ces attestations n'est pas remplie et fournie tel que demandé,
l'autorité contractante informera le soumissionnaire du délai à l’intérieur duquel les renseignements
doivent être fournis. À défaut de se conformer à la demande de l'autorité contractante et de fournir les
attestations dans le délai prévu, la soumission sera déclarée non recevable.
5.1.1
Dispositions relatives à l’intégrité – renseignements connexes
En présentant une soumission, le soumissionnaire atteste que le soumissionnaire et ses affiliés
respectent les dispositions stipulées à l’article 01 Dispositions relatives à l’intégrité - soumission,
des instructions uniformisées 2003. Les renseignements connexes, tel que requis aux
dispositions relatives à l’intégrité, assisteront le Canada à confirmer que les attestations sont
véridiques.
5.1.2
Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi – Attestation de
soumission
En présentant une soumission, le soumissionnaire atteste que le soumissionnaire, et tout
membre de la coentreprise si le soumissionnaire est une coentreprise, n'est pas nommé dans la
liste des « soumissionnaires à admissibilité limitée »
(http://www.travail.gc.ca/fra/normes_equite/eq/emp/pcf/liste/inelig.shtml) du Programme de
contrats fédéraux (PCF) pour l'équité en matière d'emploi disponible sur le site Web d’Emploi et
Développement social Canada (EDSC) – Travail.
Le Canada aura le droit de déclarer une soumission non recevable si le soumissionnaire, ou tout
membre de la coentreprise si le soumissionnaire est une coentreprise, figure dans la liste des «
soumissionnaires à admissibilité limitée » du PCF au moment de l'attribution du contrat.
Page 7 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
PARTIE 6 – CLAUSES DU CONTRAT SUBSÉQUENT
Les clauses et conditions suivantes s'appliquent à tout contrat subséquent découlant de la demande de
soumissions et en font partie intégrante.
6.1
6.1.1
Exigences relatives à la sécurité
Ce contrat ne comporte aucune exigence relative à la sécurité.
6.2
Besoin
L'entrepreneur doit fournir les articles décrits à l'annexe « A », Besoin.
6.3
Clauses et conditions uniformisées
Toutes les clauses et conditions identifiées dans le contrat par un numéro, une date et un titre, sont
reproduites dans le Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat
(https://achatsetventes.gc.ca/politiques-et-lignes-directrices/guide-des-clauses-et-conditionsuniformisees-d-achat) publié par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.
6.3.1 Conditions générales
2010A (03-09-2015), Conditions générales - biens (complexité moyenne) s'appliquent au contrat et en
font partie intégrante.
6.4
Durée du contrat
6.4.1 Période du contrat
La période du contrat est de la date d’octroi du contrat jusqu’à la date d’acceptation des livrables par le
Canada.
6.4.2 Date de livraison
Le système doit être reçu au plus tard 15 semaines suite à l’octroi du contrat.
6.5
6.5.1
Responsables
Autorité contractante
L'autorité contractante pour le contrat est :
Nom : Jonathan Perron
Titre : Spécialiste en Approvisionnements
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Direction générale des approvisionnements
Adresse : 1550, avenue d’Estimauville
Québec, Québec, G1J 0C7
Téléphone : 418-649-2838
Télécopieur : 418 648-2209
Courriel : jonathan.perron@tpsgc-pwgsc.gc.ca
L'autorité contractante est responsable de la gestion du contrat, et toute modification doit être autorisée,
par écrit par l'autorité contractante. L'entrepreneur ne doit pas effectuer de travaux dépassant la portée
du contrat ou des travaux qui n'y sont pas prévus suite à des demandes ou des instructions verbales ou
écrites de toute personne autre que l'autorité contractante.
6.5.2
Responsable technique
Le responsable technique pour le contrat est :
(sera complété lors de l’adjudication du contrat)
Page 8 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
Le responsable technique représente le ministère ou organisme pour lequel les travaux sont exécutés
dans le cadre du contrat. Il est responsable de toutes les questions liées au contenu technique des
travaux prévus dans le contrat. On peut discuter des questions techniques avec le responsable
technique; cependant, celui-ci ne peut pas autoriser les changements à apporter à l'énoncé des
travaux. Ces changements peuvent être effectués uniquement au moyen d'une modification au contrat
émise par l'autorité contractante.
6.5.3
Représentant de l'entrepreneur
Renseignements généraux :
Nom : _____
Titre : _____
Adresse : _____
Téléphone : ___-___-____
Télécopieur : ___-___-____
Courriel : ________________ .
Suivi de la livraison :
Nom : _____
Titre : _____
Adresse : _____
Téléphone : ___-___-____
Télécopieur : ___-___-____
Courriel : ________________
6.6.
6.6.1
Paiement
Base de paiement
À condition de remplir de façon satisfaisante toutes ses obligations en vertu du contrat, l'entrepreneur
sera payé un prix ferme, selon un montant total de _____ $ (insérer le montant au moment de
l'attribution du contrat) conformément à l’Annexe B, FAB Destination, les droits de douane sont inclus
et les taxes applicables sont en sus.
Le Canada ne paiera pas l'entrepreneur pour tout changement à la conception, toute modification ou
interprétation des travaux, à moins que ces changements à la conception, ces modifications ou ces
interprétations n'aient été approuvés par écrit par l'autorité contractante avant d'être intégrés aux travaux.
6.6.2
Paiement unique
Clause du Guide des CCUA Paiements multiples (2008-05-12) H1001C
Droits de douanes exemptés (Conseil national de recherches du Canada) (2008-05-12) C2602C
Page 9 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
6.7
Instructions relatives à la facturation
L'entrepreneur doit soumettre ses factures conformément à l'article intitulé « Présentation des factures »
des conditions générales. Les factures ne doivent pas être soumises avant que tous les travaux identifiés
sur la facture soient complétés.
6.8
Attestations
6.8.1 Conformité
Le respect continu des attestations fournies par l'entrepreneur avec sa soumission ainsi que la
coopération constante quant aux renseignements connexes sont des conditions du contrat. Les
attestations pourront faire l'objet de vérifications par le Canada pendant toute la durée du contrat. En cas
de manquement à toute déclaration de la part de l'entrepreneur ou à fournir les renseignements
connexes, ou encore si on constate que les attestations qu'il a fournies avec sa soumission comprennent
de fausses déclarations, faites sciemment ou non, le Canada aura le droit de résilier le contrat pour
manquement conformément aux dispositions du contrat en la matière.
6.9
Lois applicables
Le contrat doit être interprété et régi selon les lois en vigueur au Québec, et les relations entre les parties
seront déterminées par ces lois.
6.10
Ordre de priorité des documents
En cas d'incompatibilité entre le libellé des textes énumérés dans la liste, c'est le libellé du document qui
apparaît en premier sur la liste qui l'emporte sur celui de tout autre document qui figure plus bas sur ladite
liste.
a)
les articles de la convention;
b)
2010A (03-09-2015), Conditions générales - biens (complexité moyenne)
c)
Annexe A, Besoin;
d)
Annexe B, Base de paiement
e)
la soumission de l'entrepreneur en date du _________ (inscrire la date de la soumission)
6.11. Clauses du Guide des CCUA
Marchandises excédentaires (2006-06-16) B7500C
Assurances (2008-05-12) G1005C
6.12. Inspection et acceptation
Le responsable technique sera le responsable des inspections. Tous les rapports, biens livrables,
documents, biens et services fournis en vertu du contrat seront assujettis à l'inspection du responsable
des inspections ou de son représentant. Si des rapports, documents, biens ou services ne sont pas
conformes aux exigences de l'énoncé des travaux et ne sont pas satisfaisants selon le responsable des
inspections, ce dernier aura le droit de les rejeter ou d'en demander la correction, aux frais de
l'entrepreneur uniquement, avant de recommander le paiement.
6.13. Instruction d’expédition
Les biens doivent être expédiés au point de destination précisé dans le contrat et livrés rendu droits
acquittés (DDP) :
Conseil national de recherche Canada
Site Saguenay, porte 6 via la rue Newton
Centre des technologies de l’aluminium
501, boul. de l’Université Est
Saguenay (Québec) Canada
G7H 8C3
selon les Incoterms 2000 pour les expéditions en provenance d'un entrepreneur commercial.
Page 10 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
ANNEXE « A » - BESOIN
TITRE : Système de lubrification de moule pour le moulage sous-pression haute
intégrité de l’aluminium, installé sur un robot 6 axes Fanuc.
Table des Matières
1
OBJECTIF ............................................................................................................................................. 12
2
LIVRABLES........................................................................................................................................... 12
3
CONTRAINTES .................................................................................................................................... 12
4
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES OBLIGATOIRES ....................................................................... 12-13
5
ITEMS OPTIONNELS ........................................................................................................................... 13
6
DOCUMENTATION .............................................................................................................................. 13
7
AUTRES EXIGENCES .......................................................................................................................... 14
8
LIVRAISON, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE .......................................................................... 14
9
RESPONSABILITÉS DU CLIENT ......................................................................................................... 14
10
FORMATION......................................................................................................................................... 14
Page 11 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
1- OBJECTIF
Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC), site Saguenay, souhaite améliorer la qualité,
l’efficacité, la stabilité et la traçabilité pour l’application de lubrifiant dans le domaine du moulage haute
intégrité avec une presse de moulage sous-pression.
Dans le cadre de ce mandat, le CNRC désire acquérir un système de lubrification pouvant s’adapter à un
robot Fanuc six (6) axes dédiés à cet effet, qui est déjà installé sur le côté de la presse de moulage sous
pression Bühler.
Ce système doit permettre au CNRC de faire du moulage sous-pression de l’aluminium afin de répondre
aux demandes de R&D de l’industrie canadienne.
2- LIVRABLES
2.1
Un système de lubrification de moule opérant avec un robot Fanuc et une presse de moulage
Bühler.
2.2
Le démarrage (Start-up) et essais au site du CNRC-Saguenay.
2.3
La formation en français et/ou en anglais au site du CNRC-Saguenay.
2.4
La documentation en français et/ou en anglais requise pour l’opération et l’entretien de
l’équipement.
3- CONTRAINTES
3.1
Le système de lubrification doit être compatible avec un robot Fanuc M-710iB/45 Type (A05B1124-B221). Il est important de noter que le robot est déjà positionné sur le côté de la presse
Bühler (voir appendice A).
3.2
Le système doit être opérationnel avec une presse de moulage sous-pression Bühler SC N/53
Dataspeed numéro de série # 10 278 931.
4- SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES OBLIGATOIRES
4.1
Le système doit respecter la capacité de charge utile du robot de 45 kg.
4.2
Le système doit appliquer le lubrifiant sous forme de micro pulvérisation.
4.3
Le système doit pouvoir contrôler l’ouverture et la fermeture de toutes les buses
indépendamment.
4.4
Le système doit permettre une pulvérisation pulsée de chacune des buses à des fréquences
variant de 0 à un minimum de 200 hertz.
4.5
Le contrôle du système doit être effectué par l’entremise d’un HMI (Human Interface Machine) et
l’interface du contrôleur doit pouvoir être installé à proximité de l’opérateur.
4.6
Doit inclure toutes les pièces requises pour l’installation et le bon fonctionnement du système.
Ceci correspond aux pièces nécessaires aux raccordements :
Page 12 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
4.6.1
4.6.2
4.6.3
4.6.4
4.7
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
de contrôles,
électriques,
pneumatiques
et de lubrification.
Doit être en mesure, via son contrôleur, de modifier les paramètres de lubrification sans
interrompe le cycle de production. Le système permet de gérer les paramètres suivants :
4.7.1
4.7.2
Le débit individuel des buses
La durée d’ouverture et de fermeture des buses individuellement
4.8
Le système doit être compatible avec des lubrifiants à base d’eau.
4.9
Système sur lequel il doit permettre l’ajout possible d’ajouter un second circuit de lubrification.
4.10
Le système doit avoir un circuit d’air pour le nettoyage/séchage du moule.
4.11
Le système doit avoir un minimum de 8 buses de chaque côté du distributeur (manifold, (total de
16 buses minimum)), permettant la lubrification simultanée des parties fixes et mobiles du moule.
4.12
Le distributeur doit être positionné à l’horizontal.
4.13
Le système doit inclure un dispositif d’enregistrement des paramètres de lubrification pour
chacune des pièces.
5- ITEMS OPTIONNELS
Le CNRC, site Saguenay, désire également obtenir des propositions pour les besoins optionnels cicontre. Ceux-ci ne seront pas pris en compte lors de l’évaluation.
5.1. Système d’enregistrement des paramètres de lubrification pour chacune des pièces interfacé au
système de la presse Bühler.
5.2. Ensemble de pièces de rechange (qui se consomment ou susceptibles de s’user à court terme)
pour le système automatique de lubrification.
5.3. Réservoir à lubrifiant sous pression résistant à la corrosion
5.3.1. d’une capacité minimale de 100 litres.
5.3.2.Le réservoir doit comporter les accessoires suivants :
5.3.2.1.
valve de surpression,
5.3.2.2.
drain pour vidange facile par gravité,
5.3.2.3.
système de visualisation du niveau de lubrifiant.
6- DOCUMENTATION
6.1. La documentation devrait être disponible en français et/ou en anglais en format papier et
électronique.
6.2. Manuel d'utilisateur incluant les précautions de sécurité.
6.3. Guides d’entretiens, lesquels doivent inclure les listes des composantes pour le dépannage.
Page 13 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
QCW-5-38170
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
7- AUTRES EXIGENCES
7.1. Alimentation électrique : le système doit fonctionner sous une alimentation électrique de 600
volts, 60 Hz, 3 phases. En cas de non-compatibilité avec cette alimentation, un transformateur
devra être fourni.
7.2. Le système doit être compatible avec une alimentation pneumatique standard de 6 bars (87 lbpo²).
7.3. L’entrepreneur doit fournir le service d’assistance technique en français et/ou en anglais par
téléphone ou Internet durant les heures de travail du CNRC-Site Saguenay soit, du lundi au
vendredi entre 8 h et 16 h.
7.4. L’entrepreneur doit fournir le service d’entretien, de réparation et les pièces de rechange.
8- Livraison, installation et mise en service
8.1. Date de livraison : Bien que le système doit être reçu au plus tard 15 semaines suite à l’octroi
du contrat, tous les livrables devraient être achevés avant le 30 mars 2016.
NOTE : Il est important de tenir compte des livrables suivants.
Livraison de l’équipement
Installation et connexion électrique et câbles par le client (2-3 semaines)
Démarrage final et essais (fournisseur)
Formation en français et/ou en anglais au site du CNRC-Saguenay
8.2. Doit être livré à l’adresse suivante :
Conseil national de recherche Canada
Site Saguenay, porte 6 via la rue Newton
Centre des technologies de l’aluminium
501, boul. de l’Université Est
Saguenay (Québec) Canada, G7H 8C3
9- Responsabilités du client
9.1. Le client, le CNRC- Site Saguenay, sera responsable du déchargement et de la mise en place
sur le site (déplacement à son site final) des produits livrés ainsi que de la disposition du
matériel d’expédition.
9.2. Le CNRC est aussi responsable de fournir l’eau, l’air, l’électricité et toutes les modifications
nécessaires à l’aire, telles que la pénétration et la fixation des conduits à travers des murs du
laboratoire si applicable.
9.3. Les services sont à la responsabilité du client. L’entrepreneur doit spécifier et indiquer tous
les services requis ainsi que les exigences spéciales dans sa proposition (Connexions
électrique et câbles).
10- Formation
10.1 Fournir la formation en français et/ou en anglais au site du CNRC-Saguenay (pour trois (3)
personnes) après la livraison.
Page 14 of - de 15
Solicitation No. - N° de l'invitation
Amd. No. - N° de la modif.
Client Ref. No. - N° de réf. du client
File No. - N° du dossier
31206-152660/A
31206-152660
Buyer ID - Id de l'acheteur
qcw026
CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME
QCW-5-38170
ANNEXE « B » - BASE DE PAIEMENT
*Pour évaluation
Article
1
2
3
4
Description
Doit livrer un (1) système de
lubrification de moules pour le
moulage sous-pression haute
intégrité de l’aluminium,
installé sur un robot 6 axes
Fanuc et la documentation en
français et/ou en anglais
requise pour l’opération et
l’entretien, selon les
spécifications techniques du
besoin détaillées à l'Annexe
A - Besoin.
Quantité
Prix unitaire
(CAD)
Prix Total
(CAD)
1
$
$
1
$
$
1
$
$
1
$
$
*TOTAL(CAD) (excluant les taxes applicables)
$
Formation et documentation
en français et/ou en anglais
au site du CNRC-Saguenay,
selon les exigences
techniques détaillées de
l’annexe A.
Démarrage final et essais,
selon les exigences
techniques détaillées de
l’annexe A.
Livraison - DDP (CNRC,
Saguenay, Québec), incluant
tous les frais de douanes, de
manutention et transport.
*Prix fermes, tout compris, en dollars canadiens, FAB destination à CNRC, Saguenay, Québec.
Les prix incluent les droits de douane et les taxes d’accises canadiennes, le cas échéant, et les
taxes applicables en sus.
Meilleure date de livraison - soumission
Bien que la livraison du système soit demandée au plus tard dans les quinze (15) semaines suivant
l’octroi du contrat, la meilleure date de livraison, avant cette date, qui peut être offerte est : ___________.
Page 15 of - de 15
AppendiceA
Airedelapresse
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising