Brunton All Day 2.0 Manuel utilisateur

Brunton All Day 2.0 Manuel utilisateur

ALL DAY 2.0

HIGH CAPACITY POWER SUPPLY FOR GOPRO® F-ALLDAY-2.0-BK F-ALLDAY-2.0-YL

QUICK START GUIDE

COMPATIBLE WITH HERO™, HERO™3+ AND HERO™ 4 MODELS. THE ALL DAY 2.0 WILL NOT FIT OTHER MODELS. HERO™3 IS COMPATIBLE WHEN USED WITH HERO™3+ OR HERO™4 CASE. GOPRO®, HERO®, THE GOPRO® LOGO AND THE GOPRO® BE A HERO LOGO ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF GOPRO®, INC

.

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 1 9/8/15 11:40 AM

POWER FORWARD

The ALL DAY 2.0 extends the power of your HERO™, HERO™3+ and HERO™ 4 models to more than 5X the specified run-time of the standard battery alone supplied with your GOPRO® while still offering the rugged, waterproof* performance your camera requires.

1. Remove existing GOPRO® case back and travel cover from ALL DAY 2.0 By opening door and pulling straight down out of brackets. Do not remove pin from door. 2. Snap on ALL DAY 2.0. 3. Attach flat USB cable plug to camera’s USB input port using specified mini-USB outlet depending on camera type (see back diagram below). Attach opposite end of flat cable to camera’s mini-USB power input port and close case. Ensure cable is not caught in door when closed. 4. Open side door, press ALL DAY 2.0 power button. Shoot longer .

1.

2.

3.

is NOT responsible for camera damage while using Brunton products.

4.

* This product is waterproof up to 40M. Test battery/case for leaks BEFORE placing GOPRO® in the case before EVERY use and ensure side access door latch is fully engaged. Brunton

POWER UP

Open ALL DAY 2.0 side access door and press power button to supply power to camera. Charging indicator LED on camera will light to the status of the battery, red or green. Press again to power off All Day 2.0. The ALL DAY 2.0 can charge your smartphone or other USB charged device while powering your GOPRO® camera at the same time. It can also be used as a convenient, portable, stand-alone power source so you never have to power down. When used as a portable power bank, please make sure travel cover is snapped onto the ALL DAY 2.0.

To use, open Patented side access door and plug USB powered device into USB output port. 1. USB Output (Charge other devices) 2. Power Button 3. Micro-USB Input (Charge ALL DAY 2.0) When closing side door, ensure latch is engaged to create waterproof seal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . To recharge the ALL DAY 2.0, connect micro-USB input cable to a running computer, USB outlet, or a Brunton portable power device. A solid red light on the battery level LED indicator indicates that the ALL DAY 2.0 is charging.

2

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 2 9/8/15 11:40 AM

SIDE DOOR: USB Output (Charge other devices) Power Button Micro-USB Input (Charge ALL DAY 2.0) BACK: USE (1.) USB OUTPUT FOR HERO™ 3 AND 4 SERIES CAMERAS (3.)USB PLUG STORAGE WHEN NOT IN USE 3 2 1

Light Color:

RED/OFF

Power Level:

>30% (Flashing—Needs charge) GREEN 30–100% (Solid light indicates ALL DAY 2.0 is charging)

NOTES AND SPECIFICATIONS:

• Rechargeable lithium-polymer battery: 5000 mAh/18.5WH • Micro USB Input: 5V/1 A • USB Output: 5V/2.1 A; Output to camera: 5V/2.1A

USE (2.)USB OUTPUT FOR HERO™ CAMERA

WARNING

Read all instructions and warning prior to using this product. Improper use of this product may result in product damage (including damage to your GOPRO® camera), excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which damages you (“Purchaser”), and not Brunton (“Manufacturer”) are responsible.

• Do not short-circuit disassemble or expose to fire.

• This product is waterproof up to 40M. Test battery/case for leaks BEFORE placing GOPRO® in the case before EVERY use and ensure side access door latch is fully engaged. Brunton is NOT responsible for camera damage while using Brunton products.

• Do not expose to temperatures greater than 60˚C/140˚F.

• Recycle according to local regulation.

A complete list of tips and troubleshooting is at www.brunton.com.

WARRANTY

Please register your ALL DAY 2.0 by visiting www.brunton.com/Register. Brunton has taken every effort to ensure years of trouble-free use from your new product. This product is guaranteed to be free of defect in material and workmanship according to local regulatory requirements. This product is not subject to guarantee from third-

3

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 3 9/8/15 11:40 AM

parties and is subject to change. Brunton will repair or replace with a new equivalent, without charge for parts or labor, per Brunton’s discretion. Brunton cannot be held responsible for accidents, damages or injury occasioned by the use of this product. Warranty will be rendered invalid if product is damaged by tampering, negligence or misuse. This warranty relates only to Brunton products and does not cover damage to any attached products from other manufacturers. This product is waterproof up to 40M. Test battery/case for leaks BEFORE placing GOPRO® in the case before EVERY use and ensure side access door latch is fully engaged. Brunton is NOT responsible for camera damage while using Brunton products.

____________________________________________________________________________________

ALLEZ DE L’AVANT

L’appareil ALL DAY 2,0 augmente l’autonomie des modèles HERO MC , HERO 3+ MC et HEO 4 MC jusqu’à plus de 5X la durée de fonctionnement indiquée pour la batterie standard fournie avec le GOPRO MC tout en offrant la même robustesse et la même résistance à l’eau* que le fonctionnement de cette caméra exige.

1. Enlevez l’arrière du boîtier de l’appareil GOPRO gonds. N’enlevez pas la goupille de la porte.

2. Fixez le ALL DAY 2,0 par pression porte lorsque celle-ci est fermée.

4. ENREGISTREZ PLUS LONGTEMPS MC et la plaque de transport du ALL DAY 2,0 en ouvrant la porte d’accès et en tirant vers le bas pour la sortir de ses 3. Fixez le connecteur plat du câble USB à la borne d’entrée USB de la caméra en utilisant la sortie mini-USB désignée selon le type de caméra (voir le schéma arrière ci-dessous). Fixez l’autre extrémité du câble plat à la borne d’entrée mini-USB de la caméra et refermez le boîtier. Assurez-vous que le câble n’est pas coincé dans la

1.

2.

3.

4.

* Ce produit résiste à l’eau jusqu’à une profondeur de 40 mètres. Vérifiez l’étanchéité de la batterie et du boîtier pour déceler des fuites AVANT de placer la GOPRO caméra lors de l’utilisation des produits Brunton.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . à une sortie USB ou à un bloc d’alimentation portable Brunton.

PORTE D’ACCÈS LATÉRALE

MD dans le boîtier et avant CHAQUE utilisation et assurez-vous que le fermoir de la porte d’accès latérale est bien en place. Brunton N’EST PAS responsable pour des dommages à la Pour recharger le ALL DAY 2,0, branchez le câble micro-USB à un ordinateur en marche,

5 6 7

5. Sortie USB (pour charger d’autres appareils)

4

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 4 9/8/15 11:40 AM

6. Touche de mise en marche 7. Entrée micro-USB (Charger le ALL-DAY 2,0)

9 8 10

ARRIÈRE: 8. Rangement pour connecteur USB pendant le remisage 9. Utilisez la sortie 1. Pour caméras HERO 3 mc et HERO 4 mc 10. Utilisez la sortie 2. Pour caméras HERO mc

COULEUR DU TÉMOIN :

ROUGE/OFF VERT

NIVEAU DE CHARGE:

>30% (Nécessite une charge) 30-100% (Un témoin indique que l’appareil ALL DAY 2,0 se charge)

METTEZ L’APPAREIL SOUS TENSION

Ouvrez la porte d’accès latérale du ALL DAY 2,0 et enfoncez la touche de mise en marche pour alimenter la caméra. L’indicateur de charge DEL de la caméra passera au rouge. Enfoncez la touche de nouveau pour mettre hors tension. Le ALL DAY 2,0 peut charger votre téléphone intelligent ou d’autres appareils à chargement USB tout en alimentant votre caméra GOPRO(MD) simultanément. Il peut aussi être utilisé comme un bloc d’alimentation portable, autonome et pratique pour ne pas avoir à mettre vos appareils hors tension. Lorsqu’il est utilisé comme bloc d’alimentation, assurez-vous que la plaque de transport est bien fixée au ALL DAY 2,0.

Pour utiliser, ouvrez la porte d’accès latérale brevetée et branchez votre appareil alimenté par USB dans la sortie USB .

11. Sortie USB (pour charger d’autres appareils) 12. Touche de mise en marche 13. Entrée micro-USB (Charger le ALL-DAY 2,0)

11 12 13

en place pour conserver la résistance à l’eau.

Lorsque vous refermez la porte d’accès latérale, assurez-vous que le fermoir est bien

5

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 5 9/8/15 11:40 AM

NOTES ET CARACTÉRISTIQUES

• Batterie polymère lithium-ion rechargeable: 5000 mAh/18,5WH • Entrée micro USB: 5V/1A • Sortie USB: 5V/2,1A; Sortie vers caméra: 5V/2,1A

MISE EN GARDE

Lisez toutes les instructions et les mises en garde avant d’utiliser ce produit. Une mauvaise utilisation de ce produit peut avoir comme conséquences des dommages au produit (comprenant des dommages à votre caméra GOPRO MD (“l’acheteur”), et non Brunton (“le fabricant”), êtes responsable.

, une chaleur trop intense, des vapeurs toxiques, du feu ou une explosion, dommages pour lesquels vous • Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et n’exposez pas au feu.

• Ce produit résiste à l’eau jusqu’à une profondeur de 40 mètres. Vérifiez l’étanchéité de la batterie et du boîtier pour déceler des fuites AVANT de placer la GOPRO la caméra lors de l’utilisation des produits Brunton.

MD dans le boîtier et avant CHAQUE utilisation et assurez-vous que le fermoir de la porte d’ac cès latérale est bien en place. Brunton N’EST PAS responsable pour des dommages à • N’exposez pas ce produit à des températures dépassant les 60 degrés C/140 degrés F.

Recyclez selon les lois en application localement Une liste complète de conseils et d’aide au dépannage est disponible au www.

brunton.com

GARANTIE

S.V.P., enregistrez votre ALL DAY 2,0 en visitant le www.brunton.com/Register. Brunton a fait tous les efforts nécessaires pour que vous obteniez des années d’utilisation sans problèmes de ce nouveau produit. Ce produit est garanti pour être libre de tout défaut de fabrication et de matériau selon les règles en application localement. Ce produit ne tombe pas sous une garantie de tiers partis et peut être modifié. Brunton réparera l’appareil ou le remplacera par un appareil similaire neuf, sans frais pour les pièces ou la main-d’oeuvre, selon le bon vouloir de Brunton. Brunton ne peut être tenu responsable des accidents, des dommages ou des blessures occasionnés par l’utilisation de ce produit. La garantie deviendra nulle si le produit est endommagé suite à des altérations, de la négligence ou une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits Brunton et ne couvre pas les dommages aux produits fixés à ceux-ci, provenant d’autres fabricants. Ce produit résiste à l’eau jusqu’à une profondeur de 40 mètres. Vérifiez l’étanchéité de la batterie et du boîtier pour déceler des fuites AVANT de placer la GOPRO(MD) dans le boîtier et avant CHAQUE utilisation et assurez-vous que le fermoir de la porte d’accès latérale est bien en place. Brunton N’EST PAS responsable pour des dommages à la caméra lors de l’utilisation des produits Brunton.

____________________________________________________________________________________

KURZANLEITUNG MEHR LEISTUNG

Der ALL DAY 2.0 erweitert die Leistung Ihrer HERO™, HERO™3+ und HERO™ 4-Modelle

6

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 6 9/8/15 11:40 AM

um mehr als das 5-Fache der angegebenen Laufzeit des Standard-Akkus, der mit Ihrem GOPRO® mitgeliefert wird und bietet zugleich auch die robuste, wasserfeste* Leistung, die Ihre Kamera braucht.

1. Entfernen Sie die bestehende GOPRO® Gehäuserückseite und Reiseschutz vom ALL DAY 2.0 durch Öffnen der Tür und direktes Hinunterziehen aus den Halteklammern. Bitte nicht die Stifte aus der Tür entfernen.

2. Lassen Sie den ALL DAY 2.0 einrasten.

3. Stecken Sie den flachen USB-Kabelstecker in den entsprechenden USB-Eingang der Kamera mithilfe des spezifischen Mini-USB-Ausgangs je nach Kameratyp (vgl. Rückseiten-Diagramm unten). Stecken Sie das gegenüberliegende Ende des flachen Kabels in den Mini-USB-Stromeingangsport der Kamera und schließen das Gehäuse. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in der Tür eingezwickt ist.

4. Länger fotografieren.

1.

2.

3.

4.

* Dieses Produkt ist bis zu 40 Metern wasserfest. Bitte überprüfen Sie vor JEDER Verwendung den Akku/Gehäuse auf Lecks, BEVOR Sie den GOPRO® ins Gehäuse tun, und achten Sie darauf, dass die Seitentürverriegelung komplett eingerastet ist. Brunton ist NICHT verantwortlich für jedwede Schäden an Kameras aufgrund der Verwendung von Brunton Produkten.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zum Wiederaufladen des ALL DAY 2.0, verbinden Sie das Mikro-USB-Eingangskabel mit einem laufenden Computer, USB-Ausgang oder einem Brunton tragbaren Stromgerät.

SEITENTÜR:

5. USB-Output (Andere Geräte aufladen) 6. Einschaltknopf 7. Mikro-USB Eingang (ALL DAY 2.0 aufladen)

RÜCKSEITE:

8. Aufbewahrung des USB-steckers, wenn er nicht verwendet wird 9. Verwenden sie den 1. USB-ausgang für kameras der HERO™ 3 und 4 serie 10. Verwenden sie den 2. USB-ausgang für die HERO™ kamera

LICHTFARBE: ENERGIELEVEL:

ROT/Aus >30% (Muss geladen werden) GRÜN 30–100% (Das Blinklicht gibt an, dass der ALL DAY 2.0 lädt)

STROMVERSORGUNG AN

Öffnen Sie die seitliche Tür des ALL DAY 2.0 und drücken den Ein-Schalter, um die Kamera mit Strom zu versorgen. Die LED-Ladeanzeige der Kamera leuchtet nun rot. Nochmals drücken, um die Stromversorgung zu unterbrechen.

Der ALL DAY 2.0 kann Ihr Smartphone und andere USB-ladbare Geräte aufladen und zugleich Ihre GOPRO® mit Strom versorgen. Er kann auch als bequeme, tragbare Einzel-Stromquelle verwendet werden, sodass Sie niemals ohne Strom sind. Wir der ALL DAY 2.0 als tragbare Stromquelle benutzt, achten Sie bitte darauf, dass der Transportschutz am ALL DAY 2.0 eingerastet ist.

Zur Verwendung, bitte die patentierte seitliche Zugangstür öffnen und das USB-

7

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 7 9/8/15 11:40 AM

gespeiste Gerät mit dem USB-Ausgangsport verbinden.

Wenn Sie die Seitentür wieder schließen, achten Sie darauf, dass die Verriegelung sauber einrastet, um Wasserfestigkeit zu gewährleisten.

HINWEISE UND TECHN. ANGABEN

• Aufladbarer Lithium-Polymer Akku: 5000 mAh/18.5WH • Mikro USB-Eingang: 5V/1 A • USB-Ausgang: 5V/2.1 A; Kamera-Ausgang: 5V/2.1A

WARNUNG

Lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts alle Anleitungen und Warnungen. Unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Produktschäden (einschl. Schäden an Ihrer GOPRO® Kamera), Überhitzung, giftigen Dämpfen, Feuer und Explosion führen, für deren Folgeschäden Sie (“der Käufer”) und nicht Brunton (“der Hersteller”) verantwortlich sind.

• Nicht kurzschließen, auseinanderbauen oder direktem Feuer aussetzen.

• Dieses Produkt ist bis zu 40 Metern wasserfest. Bitte überprüfen Sie vor JEDER Verwendung den Akku/Gehäuse auf Lecks, BEVOR Sie den GOPRO® ins Gehäuse tun, und achten Sie darauf, darauf, dass die Seitentürverriegelung komplett eingerastet ist. Brunton ist NICHT verantwortlich für jedwede Schäden an Kameras aufgrund der Verwendung von Brunton Produkten.

• Keinen Temperaturen von mehr als 60˚C aussetzen • Muss gemäß regionaler Bestimmungen dem Recycling zugeführt werden.

Eine vollständige Liste mit Tipps und Fehlerbehebungen finden sie unter www.

brunton.com.

GARANTIE

Bitte registrieren Sie Ihren ALL DAY 2.0, indem Sie auf www.brunton.com/Register gehen. Brunton hat alles unternommen, um Ihnen viele Jahre problemlose Nutzung unseres neuen Produkts zu ermöglichen. Dieses Produkt ist garantiert ohne jegliche Material- und Fabrikationsdefekte, entsprechend regionaler behördlicher Bestimmungen. Dieses Produkt unterliegt keiner Garantie seitens Dritter und kann verändert werden. Brunton wird nach eigenem Ermessen, ohne Kosten für Teile oder Arbeitszeit, das Produkt reparieren oder durch ein gleichwertiges Produkt ersetzen. Brunton lehnt jede Verantwortung für Unfälle, Schäden oder Verletzungen in Zusammenhang mit der Verwendung dieses Produkts ab. Die Garantie gilt als nichtig, wenn das Produkt durch unerlaubte Eingriffe, Fahrlässigkeit oder Missbrauch beschädigt wird. Diese Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Brunton Produkte und umfasst keine Schäden an jedweden angeschlossenen Produkten von anderen Herstellern. Dieses Produkt ist bis zu 40 Metern wasserfest. Bitte überprüfen Sie vor JEDER Verwendung den Akku/Gehäuse auf Lecks, BEVOR Sie den GOPRO® ins Gehäuse tun, und achten Sie darauf, dass die Seitentürverriegelung komplett eingerastet ist. Brunton ist NICHT verantwortlich für jedwede Schäden an Kameras aufgrund der Verwendung von Brunton Produkten.

____________________________________________________________________________________

GUÍA DE INICIO RÁPIDO ENERGÍA AVANZADA

ALL DAY 2.0 aumenta la batería de los modelos HERO™, HERO™3+ y HERO™ 4 más de 5 veces el tiempo especificado de duración de la batería de la cámara GOPRO®, y sigue ofreciendo el funcionamiento resistente y a prueba de agua que necesita la cámara.

8

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 8 9/8/15 11:40 AM

1. Quitar la carcasa trasera de la cámara GOPRO® y la carcasa desplazable de ALL DAY 2.0 Abriéndola y empujando hacia abajo, sacándola de los soportes. No quitar la clavija de la carcasa.

2. Haz fotografías con ALL DAY 2.0.

3. Conecta el cable usb al puerto de entrada de la cámara, utilizando el mini-usb específico dependiendo del tipo de cámara (vea la imagen de abajo). Conecte el lado contrario del cable en la entrada mini-usb de la cámara y cierre la carcasa. Asegúrese que el cable no se queda enganchado cuando cierre.” 4. Fotografía más tiempo.

* Este producto es resistente al agua hasta una profundidad de 40m. Compruebe que la batería/carcasa no tiene fugas ANTES de meter la cámara GOPRO® en la carcasa antes de CADA USO y asegure el acceso lateral está completamente asegurado. Brunton no se responsabiliza de los daños de la cámara producidos con el uso de sus productos.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para cargar ALL DAY 2.0, conecte el cable micro-USB en un ordenador encendido, una salida USB o un dispositivo de energía portátil de Brunton.

PUERTA LATERAL:

5. Salida USB (carga de otros dispositivos) 6. Botón de encendido 7. Salida micro-USB (carga de ALL DAY 2.0)

PARTE TRASERA:

8. Conectores de USB cuando no está en uso 9. Uso 1: Salida USB para las cámaras HERO™ 3 y 4 10. Uso 2: Salida USB para la cámara HERO™

LUZ DE COLOR: NIVEL DE BATERÍA:

ROJO/Apagada >30% (Necesita cargarse) VERDE 30–100% (La luz indica que ALL DAY 2.0 se está cargando)

ENCENDER

Abre la puerta de acceso lateral de ALL DAY 2.0 y pulsa el botón de encendido para suministrarle energía a la cámara. El indicador LED de la cámara se encenderá en color rojo. Pulse el botón otra vez para apagar.

ALL DAY 2.0 puede cargar teléfonos móviles u otros dispositivos USB mientras le proporciona energía a la cámara GOPRO®. También se puede utilizar como una fuente de energía práctica, portátil e independiente para que nunca se quede sin batería. Cuando se use como fuente de energía portátil, por favor asegúrese de que la carcasa desplazable está encajada en ALL DAY 2.0.

Para su utilización, abra el acceso lateral y conecte un dispositivo con cable USB al puerto USB.

Cuando cierre el acceso lateral, asegúrese de que está asegurado para que sea resistente al agua.

NOTAS Y ESPECIFICACIONES

• Batería de litio-polímero recargable: 5 000 mAh/18,5 WH • Entrada micro-USB: 5V/1A • Salida USB: 5V/2,1A; Salida de la cámara: 5V/2,1A

ADVERTENCIA

Lea las instrucciones y advertencias antes de usar este producto. El uso inapropiado

9

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 9 9/8/15 11:40 AM

de este producto puede provocar daños en el mismo (o incluso en la cámara GOPRO®), recalentamiento, gases tóxicos, fuego o explosión, por los que usted (“comprador”), y no Brunton (“fabricante”) es responsable.

• No provoque cortocircuitos, desmonte o exponga la batería al fuego.

• Este producto es resistente al agua hasta una profundidad de 40m. Compruebe que la batería/carcasa no tiene fugas ANTES de meter la cámara GOPRO® en la carcasa antes de CADA USO y asegure el acceso lateral está completamente asegurado. Brunton no se responsabiliza de los daños de la cámara producidos con el uso de sus productos.

• No lo exponga a temperaturas superiores a 60˚C/140˚F.

• Recicle el producto según la regulación local.

En www.brunton.com puede encontrar una lista completa de consejos y resolución de problemas.

GARANTÍA

Por favor, registre su ALL DAY 2.0 en www.brunton.com/Register. Brunton se ha esforzado por asegurar el uso de sus productos sin problemas durante años. Se garantiza que este producto no tiene defectos materiales ni de fabricación, según los requisitos de la legislación local. Este producto está sujeto a una garantía a terceros y está sujeto a cambios. Brunton reparará o reemplazará con un dispositivo nuevo, sin ningún cargo por las piezas o el envío, según su criterio. Brunton no puede hacerse responsable de los accidentes, daños o lesiones ocasionados por el uso de este producto. La garantía se invalidará si el producto está dañado por manipulación, negligencia o uso inapropiado. Esta garantía sólo se refiere a los productos Brunton y no cubre daños a ningún otro producto de otros fabricantes. Este producto es resistente al agua hasta una profundidad de 40m. Compruebe que la batería/ carcasa no tiene fugas ANTES de meter la cámara GOPRO® en la carcasa antes de CADA USO y asegure el acceso lateral está completamente asegurado. Brunton no se responsabiliza de los daños de la cámara producidos con el uso de sus productos.

____________________________________________________________________________________

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПЕРЕДОВАЯ МОЩНОСТЬ

АLL DAY 2.0 продляет использование заряда моделей поставляемого с GOPRO КОРПУСА GOPRO ® ® , и при этом гарантирует прочность 1. СНИМИТЕ СУЩЕСТВУЮЩУЮ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ ВЫСТУПЫ. НЕ СНИМАЙТЕ ШТИФТ С ДВЕРЦЫ.

2. УСТАНОВИТЕ НА ALL DAY 2.0

3. ПРИКРЕПИТЕ ПЛОСКИЙ РАЗЪЕМ КАБЕЛЯ USB К USB ЗАКРОЙТЕ КОРПУС. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО КАБЕЛЬ НЕ БЫЛ 4. СНИМАЙТЕ ДОЛЬШЕ

10

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 10 9/8/15 11:40 AM

плотно. Brunton НЕ несет ответственности за ущерб камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Для подзарядки All Day 2.0, подключите входной кабель микро-USB к работающему компьютеру, выходу USB, или

БОКОВАЯ ДВЕРЦА:

6. Кнопка Питания

ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ:

И 4 СЕРИИ

Цвет лампочки: Уровень мощности: ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

Откройте боковую дверцу доступа ALL DAY 2.0 и нажмите зарядного устройства камеры загорится красным. Нажмите ALL DAY 2.0 может заряжать смартфон или другое источника питания, пожалуйста, убедитесь, что корпус для Для использования, откройте Запатентованную дверцу доступа сбоку и подключите питание устройства USB к При закрытии боковой дверцы, убедитесь, что BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 11

11

9/8/15 11:40 AM

ПРИМЕЧАНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ:

Перезаряжаемый литий-полимерный аккумулятор: 5000мАч/18,5Вт.ч.

Микро-USB вход: 5В/1A Выход USB: 5В/2.1А; Вывод на камеру: 5В/2.1A

ВНИМАНИЕ

Прочитайте все инструкции и предупреждения перед ответственность за ущерб вызванный которыми, несете Вы • Не допускайте короткого замыкания при демонтаже и не подвергайте воздействию огня.

• Данное изделие является водонепроницаемым до 40м. плотно. Brunton НЕ несет ответственности за ущерб камеры • Не подвергать воздействию температур, превышающих 60˚C/140F.

• Утилизируйте в соответствии с местными правилами.

Полный список подсказок и советов по поиску

ГАРАНТИЯ

Пожалуйста зарегистрируйте ваш ALL DAY 2.0, посетив www.

Brunton и не распространяется на повреждения каких-либо ____________________________________________________________________________________

12

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 12 9/8/15 11:40 AM

GUIDA VELOCE DI AVVIO ALIMENTAZIONE IN MOVIMENTO

ALL DAY 2.0 estende la potenza dei tuoi modelli HERO™, HERO™3+ e HERO™ 4 di più di 5 volte rispetto alla durata della batteria standard fornita con il tuo GOPRO® offrendo sempre una solida performance resistente all’acqua* richiesta dalla tua macchina fotografica.

1. Rimuovi la parte posteriore dell’attuale custodia di GOPRO® e la custodia da viaggio da ALL DAY 2.0 aprendo la porticina e tirando verso il basso, sbloccando i supporti. Non rimuovere il perno dalla porticina.

2. Fissare su ALL DAY 2.0.

3. Collegare l’attacco del cavo usb piatto alla porta d’ingresso usb della macchina utilizzando lo specifico alloggio mini-USB a seconda del tipo di macchina (consulta il diagramma qui sotto). Collega l’altra estremità del cavo piatto all’ingresso mini USB di alimentazione della macchina e chiudi la custodia. Assicurati che il cavo non rimanga bloccato nella porticina quando questa viene chiusa.

4. Fotografa più a lungo.

* Questo prodotto è resistente all’acqua fino a 40M. Verificare batteria/custodia per possibili fessure PRIMA di posizionare GOPRO® nella custodia, prima di OGNI utilizzo, e assicurarsi che il blocco della porta di accesso laterale sia completamente attivato. Brunton DECLINA ogni responsabilità per danni alla macchina derivanti dall’utilizzo di prodotti Brunton.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Per ricaricare ALL DAY 2.0, connettere il cavo micro-USB di ingresso ad un computer in funzione, ad un alloggio USB o a un dispositivo portatile di alimentazione Brunton.

PORTA LATERALE:

5. Uscita USB (Ricarica altri dispositivi) 6. Pulsante di Alimentazione 7. Ingresso micro-USB (Ricarica ALL DAY 2.0)

PARTE POSTERIORE:

8. Collegamento memoria USB quando non in uso.

9. Utilizzo 1. Uscita USB per macchine HERO™ serie 3 e 4 10. Utilizzo 2. Uscita USB per macchina HERO™

COLORE DELL’INDICATORE LUMINOSO: LIVELLO DI CARICA:

ROSSO/Off >30% (Da ricaricare) 30-100% VERDE (La luce indica che ALL DAY 2.0 si sta ricaricando)

ALIMENTAZIONE

Aprire la porticina laterale di accesso di ALL DAY 2.0 e premere il pulsante di alimentazione per alimentare la macchina. L’indicatore di carica a LED della macchina diventerà rosso. Premere nuovamente per spegnere.

ALL DAY 2.0 può essere ricaricato tramite smartphone o altri dispositivi ricaricabili tramite USB, alimentando al tempo stesso la tua macchina GOPRO®. Può essere inoltre utilizzato come sorgente di alimentazione comoda, portatile e indipendente, così da non richiedere lo spegnimento. Quando viene utilizzato come fonte portatile di energia, assicurarsi che la custodia da viaggio di ALL DAY 2.0 sia chiusa.

Per utilizzare, aprire la porticina laterale di accesso brevettata e inserire il dispositivo alimentato tramite USB nella porta di uscita USP.

Quando si richiude la porticina laterale, assicurarsi che il blocco sia attivo per sigillare a prova d’acqua.

NOTE E SPECIFICHE:

13

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 13 9/8/15 11:40 AM

• Batteria ricaricabile a polimeri di Litio: 5000 mAh/18.5WH • Ingresso micro-USB: 5V/1 A • Uscita USB: 5V/2.1 A; Uscita verso macchina: 5V/2.1A

AVVERTENZA

Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze prima di utilizzare il prodotto. Un utilizzo improprio del prodotto potrebbe causare danni (inclusi danni alla tua macchina GOPRO®), calore eccessivo, emissioni tossiche, fiamme o esplosione, danni per cui sarai ritenuto responsabile te (“Acquirente”) e non Brunton (“Produttore”).

- Non disassemblare in corto circuito o esporre a fiamme.

- Questo prodotto è resistente all’acqua fino a 40M. Verificare batteria/custodia per possibili fessure PRIMA di posizionare GOPRO® nella custodia, prima di OGNI utilizzo, e assicurarsi che il blocco della porta di accesso laterale sia completamente attivato. Brunton DECLINA ogni responsabilità per danni alla macchina derivanti dall’utilizzo di prodotti Brunton.

- Non esporre a temperature superiori a 60°C/140°F.

- Riciclare in accordo con le leggi in vigore localmente.

Una lista completa di suggerimenti e di indicazioni per la risoluzione dei problemi è disponibile su www.brunton.com

GARANZIA

Registra il tuo ALL DAY 2.0 visitando www.brunton.com/Register. Brunton ha messo in atto ogni possibile sforzo per garantire anni di utilizzo privo di problemi del tuo nuovo prodotto. Garantiamo che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di costruzione, in accordo con i requisiti legislativi in vigore localmente. Questo prodotto non è soggetto a garanzia di parti terze, ed è soggetto a cambiamenti. Brunton lo riparerà o sostituirà con un prodotto nuovo equivalente, senza addebito alle parti, a discrezione di Brunton. Brunton non può essere considerata responsabile di incidenti, danni o deformazioni causate dall’utilizzo di questo prodotto. La garanzia cesserà di essere valida se il prodotto viene danneggiato a causa di manomissione, negligenza o utilizzo errato. Questa garanzia vale solo per prodotti Brunton e non copre eventuali danni ad altri prodotti collegati di altri produttori. Questo prodotto è resistente all’acqua fino a 40M. Verificare batteria/custodia per possibili fessure PRIMA di posizionare GOPRO® nella custodia, prima di OGNI utilizzo, e assicurarsi che il blocco della porta di accesso laterale sia completamente attivato. Brunton DECLINA ogni responsabilità per danni alla macchina derivanti dall’utilizzo di prodotti Brunton.

____________________________________________________________________________________

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAZYWANIE ZASILANIA

Akumulator ALL DAY 2.0 przedłuża czas zasilania modeli HERO™, HERO™3+ oraz HERO™ 4 o ponad 5x w stosunku do czasu zasilania standardowych akumulatorów dostarczanych wraz z kamerą GOPRO®, oferując jednocześnie wytrzymałość i wodoodporność* wymagane w trakcie pracy z twoją kamerą.

1. Zdejmij obudowę tylną kamery GOPRO® oraz pokrywę podróżną ALL DAY 2.0, otwierając klapkę i pociągając ją prosto w dół, tak aby wyszła z mocowań. Nie należy wyjmować szpilki z klapki.

2. Zatrzaśnij ALL DAY 2.0 na miejsce.

3. Podłącz wtyczkę wyjściową mini-USB płaskiego kabla USB do portu wejściowego USB kamery zależnie od rodzaju kamery (patrz rysunek w tle poniżej). Podłącz przeciwny koniec płaskiego kabla USB do wejściowego portu zasilania mini-USB, a następnie zamknij obudowę. Upewnij się, aby kabel nie został przytrzaśnięty przez klapkę przy zamykaniu.

14

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 14 9/8/15 11:40 AM

4. Filmuj dłużej.

* Produkt ten jest wodoodporny do głębokości 40 m. Sprawdź akumulator/obudowę na szczelność za KAŻDYM razem przed użyciem ZANIM umieścisz kamerę GOPRO® w obudowie oraz upewnij się, że boczna klapka zatrzaskowa jest dokładnie zamknięta. Brunton nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia kamery podczas korzystania z produktów Brunton.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aby naładować akumulator ALL DAY 2.0, podłącz kabel wejściowy micro-USB do włączonego komputera, gniazdka USB lub przenośnego urządzenia zasilającego Brunton.

KLAPKA BOCZNA:

5. Wyjście USB (Do ładowania innych urządzeń) 6.Przycisk zasilania 7.Wejście micro-USB (Do ładowania ALL DAY 2.0)

TYŁ:

8. Schowek na kable USB, gdy urządzenie nie jest w użytku 9. Zastosowanie 1. Wyjście USB dla kamer z serii HERO™ 3 oraz 4 10. Zastosowanie 2. Wyjście USB dla kamery HERO™

KOLOR ŚWIATŁA: POZIOM ZASILANIA:

CZERWONY/Wył >30% (wymaga naładowania) ZIELONY 30–100% (Światło oznacza, że ALL DAY 2.0 jest w trakcie ładowania)

WŁĄCZANIE ZASILANIA

Otwórz boczną klapkę ALL DAY 2.0 i wciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę. Lampka LED wskaźnika naładowania kamery zaświeci się na czerwono. Naciśnij przycisk zasilania ponownie, aby wyłączyć kamerę.

Za pomocą ALL DAY 2.0 możesz ładować swój smartfon lub inne urządzenie USB przy jednoczesnym zasilaniu kamery GOPRO®. Akumulatora możesz także używać jako wygodnego, przenośnego, niezależnego źródła zasilania tak, aby nie musieć nigdy niczego wyłączać. Jeżeli używasz ALL DAY 2.0 jako banku energii upewnij się, że pokrywa podróżna jest zatrzaśnięta.

Aby użyć urządzenia w tym celu, otwórz opatentowaną klapkę boczną i podłącz urządzenie USB do portu wyjściowego USB.

Zamykając klapkę, upewnij się, że jest dobrze zatrzaśnięta, aby zapewnić wodoodporność.

UWAGI I SPECYFIKACJA:

Bateria litowo-polimerowa wielokrotnego ładowania: 5000mAh/18,5Wh Wejście micro-USB: 5V/1A Wyjście USB: 5V/2,1A; Wyjście do kamery: 5V/2,1A

OSTRZEŻENIE

Przeczytaj wszystkie instrukcje i ostrzeżenia przed użyciem tego produktu. Niewłaściwe użytkowanie produktu może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia (w tym uszkodzenia kamery GOPRO®), powstania nadmiaru ciepła, toksycznych oparów, pożaru lub wybuchu, za które to uszkodzenia odpowiada użytkownik („Nabywca”), a nie Brunton („Producent”).

• Nie powodować zwarcia, nie rozbierać i nie wystawiać na działanie ognia.

• Produkt ten jest wodoodporny do głębokości 40 m. Sprawdź akumulator/obudowę na szczelność za KAŻDYM razem przed użyciem ZANIM umieścisz kamerę GOPRO® w obudowie oraz upewnij się, że boczna klapka zatrzaskowa jest dokładnie zamknięta. Brunton nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia kamery podczas korzystania z produktów Brunton.

15

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 15 9/8/15 11:40 AM

• Nie wystawiać na działanie temperatur przekraczających 60˚C/140˚F.

• Recyklingować zgodnie z lokalnymi przepisami.

Pełna lista porad i rozwiązywania problemów znajduje się na stronie www.brunton.

com.

GWARANCJA

Zarejestruj swój akumulator ALL DAY 2.0 na stronie www.brunton.com/Register. Firma Brunton podjęła wszelkich starań, aby zapewnić bezproblemowe użytkowanie nowego produktu na lata. Gwarantujemy, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych zgodnie z lokalnymi wymogami prawnymi. Produkt ten nie podlega gwarancji od osób trzecich i może ulec modyfikacjom. Brunton naprawi lub wymieni ten produkt na nowy odpowiednik, bez pobierania opłat za materiały lub robociznę według własnego uznania. Brunton nie może być pociągnięta do odpowiedzialności za wypadki, szkody lub uszkodzenia ciała spowodowanych przez stosowanie tego produktu. Gwarancja traci ważność jeżeli produkt zostanie uszkodzony w wyniku majstrowania przy nim, zaniedbania lub nieodpowiedniego użytkowania. Niniejsza gwarancja odnosi się wyłącznie do produktów Brunton i nie obejmuje uszkodzeń produktów innych producentów podłączanych do produktów Brunton. Produkt ten jest wodoodporny do głębokości 40 m. Sprawdź akumulator/obudowę na szczelność za KAŻDYM razem przed użyciem ZANIM umieścisz kamerę GOPRO® w obudowie oraz upewnij się, że boczna klapka zatrzaskowa jest dokładnie zamknięta. Brunton nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia kamery podczas korzystania z produktów Brunton.

____________________________________________________________________________________

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ POWER FORWARD

Az ALL DAY 2.0 akár a szabvány GOPRO® akkumulátor üzemidejének ötszörörését képes biztosítani a HERO™, HERO™3+ és HERO™ 4 modellekhez, megőrizve a strapabíró, vízálló* kialakítást is.

1. Le- és kifelé húzva távolítsa el a GOPRO® burkolatának hátulját, valamint az ALL DAY 2.0 utazó tokját. A fedélen található pecket ne távolítsa el.

2. Pattintsa az ALL DAY 2.0 akkumulátort a készülékbe.

3. Csatlakoztassa a lapos USB kábelt a kamera USB bemenetéhez a kameratípusnak megfelelő mini-USB aljzat segítségével (lásd az alábbi ábrát). A lapos kábel másik végét csatlakoztassa a kamera min USB tápbemenetéhez, majd zárja vissza a burkolatot. Ügyeljen rá, hogy ne csípje oda a kábelt.

4. Készítsen hosszabb felvételeket.

* A termék 40 m mélységig vízálló. Az akkumulátor és a burkolat vízhatlanságát MINDEN alkalommal még azelőtt ellenőrizze, hogy a GOPRO® készüléket a tokba helyezné, és győződjön meg róla, hogy az oldalajtó megfelelően le van reteszelve. A Brunton NEM tehető felelőssé a kamerát a Brunton termékek használata közben ért károkért.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az ALL DAY 2.0 feltöltéséhez csatlakoztrassa a micro USB bemeneti kábelt egy bekapcsolt számítógéphez, USB aljzathoz, vagy Brunton hordozható töltőhöz.

OLDALAJTÓ:

5. USB kimenet (más eszközök töltéséhez) 6. Bekapcsológomb 7. Micro USB bemenet (az ALL DAY 2.0 töltéséhez)

HÁTOLDLA:

8. Az usb csatlakozó használaton kívüli tárolórekesze

16

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 16 9/8/15 11:40 AM

9. Használja az 1. USB kimenetet a HERO™ 3 és 4 kameramodellekhez 10. Használja a 2. USB kimenetet a HERO™ kamerákhoz

JELZŐFÉNY SZÍNE: TÖLTÖTTSÉGI SZINT:

PIROS/Nem ég >30% (Töltés szükséges) ZÖLD

BEKAPCSOLÁS

30–100% (Az ALL DAY 2.0 töltődését fény jelzi) Nyissa ki az ALL DAY 2.0 oldalsó ajtaját, és nyomja meg a bekapcsológombot, hogy áram alá helyezze a kamerát. A kamera töltésjelzője ekkor pirosan világít. A kikapcsoláshoz nyomja meg ismét a gombot.

Az ALL DAY 2.0 a GOPRO® kamera áramellátása mellett okostelefonok és más USB eszközök töltésére is alkalmas. Használható kényelmes, hordozható, független áramforrásként is, hogy soha ne kelljen leállnia. Ha hordozható áramforrásként használja az ALL DAY 2.0 készüléket, ne felejtse el felhelyezni az utazó tokot.

A használathoz nyissa ki az oldalsó ajtót, és csatlakoztassa a tölteni kívánt eszközt az USB kimeneti nyíláshoz.

Az oldalsó ajtó lezárásakor a vízhatlan szigetelés érdekében ügyeljen rá, hogy a retesz le van zárva.

MEGJEGYZÉSEK ÉS MŰSZAKI ADATOK:

Tölthető lítium-polimer akkumulátor: 5000 mAh / 18,5 WH Micro USB bemenet: 5 V / 1 A USB kimenet: 5 V /2,1 A; Kimenet a kamera felé: 5 V / 2,1 A

FIGYELMEZTETÉS

A termék hasznlata előtt olvasson el valamennyi utasítást és figyelmeztetést. A termék helytelen használata a termék (illetve a GOPRO® kamera) károsodásához, túlmelegedéshez, méregző gőzök képződéséhez, tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet, az ezekből adódó károkért Ön (a “Vásárló”), és nem a Brunton (a “Gyártó”) a felelős.

• Ne zárja rövidre, szerelje szét, vagy tegye ki tűznek.

• A termék 40 m mélységig vízálló. Az akkumulátor és a burkolat vízhatlanságát MINDEN alkalommal még azelőtt ellenőrizze, hogy a GOPRO® készüléket a tokba helyezné, és győződjön meg róla, hogy az oldalajtó megfelelően le van reteszelve. A Brunton NEM tehető felelőssé a kamerát a Brunton termékek használata közben ért károkért.

• Ne tegye ki 60 ˚C / 140 ˚F-et meghaladó hőmérsékletnek.

• A vonatkozó törvényeknek megfelelően semmisítse meg.

További tippeket és hibaelhárítási javaslatokat a www.brunton.com. oldalon talál.

GARANCIA

Kérjük, regisztrálja ALL DAY 2.0 termékét a www.brunton.com/Register oldalon. A Brunton minden lehetséges erőfeszítést megtett azért, hogy a termék a lehető leghosszabb ideig hibamentesen használható maradjon. Garantáljuk, hogy a termék a vonatkozó törvényeknek megfelelően mentes a gyártási- és anyaghibáktól. A termék garanciális feltételei változhatnak, és a termékre nem vonatkoznak harmadik felek garanciái. A Brunton a hibás terméket saját belátás szerint díjmentesen megjavítja, vagy újra cseréli. A Brunton nem tehető felelősség a termék használatából adódó balesetekért, károkért, és sérülésekért. A garancia érvényét veszti, amennyiben a termék módosítás, gondatlanság, vagy helytelen használat következtében károsodik. A jelen garancia kizárólag a Brunton termékeire vonatkozik, ls nem fed le semmilyen, más gyártók termékeiben esett kárt. A termék 40 m mélységig vízálló. Az akkumulátor és a burkolat vízhatlanságát MINDEN alkalommal még azelőtt ellenőrizze, hogy a GOPRO® készüléket a tokba helyezné, és győződjön meg róla, hogy az oldalajtó megfelelően le van reteszelve. A Brunton NEM tehető felelőssé a kamerát a Brunton

17

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 17 9/8/15 11:40 AM

termékek használata közben ért károkért.

____________________________________________________________________________________

SNABBSTARTGUIDE POWER FORWARD

ALL DAY 2.0 ger mer kraft till modellerna HERO™, HERO™3+ och HERO™ 4 med mer än 5X den angivna drifttiden för det standardbatteri som medföljer din GOPRO® samtidigt som det erbjuder den robusta, vattentäta* funktionen som din kamera behöver.

1. Ta bort GOPRO® baksidan samt reseskyddet från ALL DAY 2.0 genom att öppna dörren och dra rakt neråt och ut ur fästena. Ta inte bort sprinten från dörren.

2. Sätt dit den på ALL DAY 2.0

3. Sätt i den platta usb-kabelkontakten i kamerans usb-ingång med hjälp av specifierad mini-USB-utgång beroende på typ av kamera (se bakdiagrammet nedan). Sätt i den motsatta ändan av den platta kabeln i kamerans mini-USB strömingång och stäng facket. Se till att kabeln inte fastnar i dörren när den stängs.

4. Ta fler kort.

* Denna produkt är vattentät upp till 40M. Kontrollera om batteriet/facket läcker INNAN du sätter i GOPRO® i facket före VARJE gång enheten används och se till att låset på sidodörren är på plats. Brunton kan INTE hållas ansvariga för skada på kameran vid bruk av Bruntons produkter.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . När du ska ladda ALL DAY 2.0, anslut ingångskabeln micro-USB i en dator som är igång, USB-utgången eller en bärbar strömkälla från Brunton.

SIDODÖRR:

5. USB-utgång (Ladda andra enheter) 6. Strömbrytare 7. Micro-USB INGÅNG (Ladda ALL DAY 2.0)

TILLBAKA:

8. Lagring för USB-plug när den inte är i bruk 9. Använd 1. USB-utgång till kameraserierna HERO™ 3 and 4 10. Använd 2. USB-utgång till HERO™ kamera

Ljusfärg: Strömnivå:

RÖD/Av GRÖN >30% (Behöver bytas)

SÄTT PÅ

att stänga av.

30–100% (Ljus innebär att ALL DAY 2.0 laddar) Öppna sidodörren på ALL DAY 2.0 och tryck på strömbrytaren för att släppa på strömmen till kameran. Indikator-LED till kameraladdaren lyser nu rött.Tryck igen för ALL DAY 2.0 kan ladda din smartphone eller andra USB-drivna enheter samtidigt som du driver din GOPRO® kamera på samma gång. Den kan också användas som en praktisk, bärbar, självständig kraftkälla så att du aldrig behöver stänga av enheterna. När den används som en bärbar kraftbank, se till att reseskyddet har satts på ALL DAY 2.0.

Öppna den patenterade sidodörren och sätt i den USB-drivna enheten i USP utgångsporten.

När du stänger sidodörren, se till att spärren är på plats vilket skapar en vattentät tätning.

ANMÄRKNINGAR OCH SPECIFIKATIONER

18

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 18 9/8/15 11:40 AM

• Uppladdningsbart litiumpolymerbatteri: 5000 mAh/18.5WH • Micro USB-ingång: 5V/1 A • USB-utgång: 5V/2.1 A; Utgång till kamera: 5V/2.1A

VARNING

Läs alla instruktioner och varningar före denna produkt tas i bruk. Felaktigt bruk av denna produkt kan leda till skada på produkten (vilket omfattar skada på din GOPRO® kamera), för höga temperaturer, giftiga ångor, eld eller explosion, skador som du (“Köparen”), och inte Brunton (“Tillverkaren”) kan hållas ansvariga för.

• Får inte kortslutas, nedmonteras eller utsättas för eld.

• Denna produkt är vattentät upp till 40M. Kontrollera om batteriet/facket läcker INNAN du sätter i GOPRO® i facket före VARJE gång enheten används och se till att låset på sidodörren är på plats. Brunton kan INTE hållas ansvariga för skada på kameran vid bruk av Bruntons produkter.

• Utsätt inte enheten för temperaturer högre än 60˚C.

• Återvinn enligt lokala föreskrifter.

Det finns en komplett lista över tips och felsökning på www.brunton.com

GARANTI

Du ska registrera din ALL DAY 2.0 på www.brunton.com/Register. Brunton har gjort sitt yttersta för att din nya produkt ska fungera i många år utan problem. Denna produkt är garanterad mot fel i materialet och utförande enligt lokala bestämmelser. Denna produkt är inte garanterad av utomstående och kan komma att förändras. Brunton avser att reparera eller byta ut enheten mot liknande produkt utan att ta betalt för reservdelar eller arbetskostnader efter Bruntons eget gottfinnande. Brunton kan inte hållas ansvariga för olyckor, person- eller materialskador som inträffar på grund av bruk av denna produkt. Garantin gäller inte längre om produkten har skadats på grund av manipulering, vårdslöshet eller missbruk. Denna garanti gäller endast produkter från Brunton och täcker inte skada på associerade produkter från andra tillverkare. Denna produkt är vattentät upp till 40M. Kontrollera om batteriet/facket läcker INNAN du sätter i GOPRO® i facket före VARJE gång enheten används och se till att låset på sidodörren är på plats. Brunton kan INTE hållas ansvariga för skada på kameran vid bruk av Bruntons produkter.

____________________________________________________________________________________

SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM ENERGIA NA NAPREDOVANIE

Zariadenie ALL DAY 2.0 poskytuje modelom HERO™, HERO™3+ a HERO™4 energiu na viac než 5-násobne dlhšiu dobu ako štandardná batéria dodávaná so zariadením GOPRO®, pričom si váš fotoaparát zachová skvelú a vodotesnú* výkonnosť.

1. Odstráňte použitý obal GOPRO® a cestovný kryt zo zariadenia ALL DAY 2.0 otvorením dvierok a rovným potiahnutím z úchytov smerom dolu. Kolík nechajte na dvierkach.

2. Cvakajte celý deň, ALL DAY 2.0.

3. Pripojte plochý konektor usb káblu na usb vstup fotoaparátu pomocou výstupu mini-USB vhodného pre daný typ fotoaparátu (viď nižšie uvedený graf). Pripojte opačný koniec plochého káblu na napájací vstup mini-USB a uzavrite obal. Uistite sa, že kábel nezostal prichytený medzi dvierkami pri ich zatváraní.

4. Fotografujte dlhšie.

* Výrobok je vodotesný do hĺbky 40m. Pred KAŽDÝM použitím a PRED vložením výrobku GOPRO® do obalu skontrolujte, či na batérii/obalu nie sú žiadne úniky a uistite sa, že bočné vstupné dvierka sú vhodne uzavreté. Spoločnosť Brunton NEZODPOVEDÁ za poškodenie fotoaparátu pri používaní výrobkov Brunton.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 19 9/8/15 11:40 AM

Na dobitie zariadenia ALL DAY 2.0 pripojte kábel so vstupom mikro-USB do zapnutého počítača, USB zásuvky alebo s prenosným napájacím zariadením Brunton.

BOČNÉ DVERE:

5. USB výstup (nabíjanie iných zariadení) 6. Tlačidlový vypínač 7. Mikro-USB vstup (nabíjanie ALL DAY 2.0)

ZADNÁ ČASŤ:

8. USB konektor keď sa nepoužíva 9. Použite 1. USB výstup pre fotoaparáty HERO™ série 3 a 4 10. Použite 2. USB výstup pre fotoaparát HERO™

FARBA SVETLA: ÚROVEŇ VÝKONU:

ČERVENÁ/Vypnuté ZELENÁ >30% (Potreba nabitia)

ZAPNUTIE

30–100% (Svetlo znamená, že zariadenie ALL DAY 2.0 sa nabíja) Otvorte bočné prístupové dvierka zariadenia ALL DAY 2.0 a stlačte tlačidlo napájania pre napájanie fotoaparátu. LED svetlo napájania fotoaparátu sa rozsvieti načerveno. Pre vypnutie stlačte znovu.

Pomocou zariadenia ALL DAY 2.0 môžete nabíjať svoj smartphone a ďalšie USB zariadenia a súčasne poskytovať napájanie pre fotoaparát GOPRO®. Zariadenie možno tiež použiť ako pohodlné, prenosné, samostatné napájanie, takže už nikdy nebudete „bez šťavy“. Pokiaľ zariadenie používate ako prenosný napájací zdroj, nezabudnite použiť cestovný obal pre zariadenie ALL DAY 2.0.

Pri použití otvorte patentované bočné prístupové dvierka a zapojte USB zariadenie do výstupného portu USB.

Uistite sa, že bočné vstupné dvierka sú vhodne uzavreté a poskytujú vodotesnú ochranu.

POZNÁMKY A PODROBNÉ ÚDAJE:

• Dobíjacia lítium-polymérová batéria: 5000 mAh/18,5Wh • Micro USB vstup: 5V/1 • USB výstup: 5V/2,1; Výstup na fotoaparát: 5V/2,1A

UPOZORNENIE

Prečítajte si všetky pokyny a upozornenia pred použitím výrobku. Nesprávne používanie výrobku môže mať za následok poškodenie výrobku (vrátane poškodenia vášho fotoaparátu GOPRO®), prehrievanie, toxické výpary, požiar alebo výbuch. Za takto spôsobené škody nesiete zodpovednosť vy („Kupujúci“), a nie spoločnosť Brunton („Výrobca“).

• Nezapájajte nakrátko, neotvárajte, nehádžte do ohňa.

• Výrobok je vodotesný do hĺbky 40m. Pred KAŽDÝM použitím a PRED vložením výrobku GOPRO® do obalu skontrolujte, či na batérii/obalu nie sú žiadne úniky a uistite sa, že bočné vstupné dvierka sú vhodne uzavreté. Spoločnosť Brunton NEZODPOVEDÁ za poškodenie fotoaparátu pri používaní výrobkov Brunton.

• Nevystavujte teplotám vyšším ako 60˚C/140˚F.

• Recyklovať v súlade s miestnymi predpismi.

Kompletný zoznam tipov a riešenie problémov nájdete na www.brunton.com.

ZÁRUKA

Zaregistrujte svoje zariadenie ALL DAY 2.0 na adrese www.brunton.com/Register. Brunton vynakladá všetko úsilie na to, aby ste mohli svoje zariadenie roky bezproblémovo používať. Na tento výrobok sa vzťahuje záruka, že bude bez chýb v materiáli a spracovaní a v súlade s miestnymi regulačnými požiadavkami. Tento

20

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 20 9/8/15 11:40 AM

výrobok nie je predmetom záruky od tretích strán a záruky sa môžu meniť. Spoločnosť Brunton v rámci záruky opraví alebo vymení poškodený výrobok za nový ekvivalent, a to bez poplatku za materiál a prácu, podľa uváženia spoločnosti. Brunton nezodpovedá za nehody, zranenia, či škody, ktoré vznikli použitím tohoto výrobku. Záruka sa nevzťahuje na prípady, keď je výrobok poškodený neodborným zásahom, nedbanlivosťou alebo nesprávnym použitím. Táto záruka sa vzťahuje výlučne na výrobky spoločnosti Brunton a nezahŕňa poškodenie príslušenstva od iných výrobcov. Výrobok je vodotesný do hĺbky 40m. Pred KAŽDÝM použitím a PRED vložením výrobku GOPRO® do obalu skontrolujte, či na batérii/obalu nie sú žiadne úniky a uistite sa, že bočné vstupné dvierka sú vhodne uzavreté. Spoločnosť Brunton NEZODPOVEDÁ za poškodenie fotoaparátu pri používaní výrobkov Brunton.

____________________________________________________________________________________

PRŮVODCE RYCHLÝM SPUŠTĚNÍM ENERGIE NA POKROK

Zařízení ALL DAY 2.0 poskytuje modelem HERO™, HERO™ 3+ a HERO™ 4 energii na více než 5-násobně delší dobu než standardní baterie dodávaná se zařízením GOPRO®, přičemž si váš fotoaparát zachová skvělou a vodotěsnou* výkonnost.

1. Odstraňte použitý obal GOPRO® a cestovní kryt ze zařízení ALL DAY 2.0 otevřením dvířek a rovným tahem z úchytů směrem dolů. Kolík nechte na dvířkách.

2. Snímky pořizujte celý den, ALL DAY 2.0.

3. Připojte plochý konektor usb kabelu na usb vstup fotoaparátu pomocí výstupu mini USB vhodného pro daný typ fotoaparátu (viz níže uvedený graf). Připojte opačný konec plochého kabelu na napájecí vstup mini-USB a uzavřete obal. Ujistěte se, že kabel nezůstal přichycen mezi dvířky při jejich zavírání.

4. Fotografujte déle.

* Výrobek je vodotěsný do hloubky 40m. Před KAŽDÝM použitím a PŘED vložením výrobku GOPRO® do obalu zkontrolujte, zda na baterii/obalu nejsou žádné úniky a ujistěte se, že boční vstupní dvířka jsou vhodně uzavřeny. Společnost Brunton NEODPOVÍDÁ za poškození fotoaparátu při používání výrobků Brunton.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na dobití zařízení ALL DAY 2.0 připojte kabel se vstupem mikro-USB do zapnutého počítače, USB zásuvky nebo s přenosným napájecím zařízením Brunton.

BOČNÍ DVEŘE:

5. USB výstup (nabíjení jiných zařízení) 6. Tlačítkový vypínač 7. Mikro-USB vstup (nabíjení ALL DAY 2.0)

ZADNÍ ČÁST:

8. USB konektor když se nepoužívá 9. Použijte 1. Usb výstup pro fotoaparáty HERO™ Série 3 a 4 10. Použijte 2. USB výstup pro fotoaparát HERO™

BARVA SVĚTLA:

ZELENÁ

ZAPNUTÍ

stiskněte znovu.

ÚROVEŇ VÝKONU:

ČERVENÁ / Vypnuto >30% (Potřeba nabití) 30-100% (Světlo znamená, že zařízení ALL DAY 2.0 se nabíjí) Otevřete boční přístupová dvířka zařízení ALL DAY 2.0 a stiskněte tlačítko napájení pro napájení fotoaparátu. LED světlo napájení fotoaparátu se rozsvítí červeně. Pro vypnutí Pomocí zařízení ALL DAY 2.0 můžete nabíjet svůj smartphone a další USB zařízení a současně poskytovat napájení pro fotoaparát GOPRO®. Zařízení lze také použít jako

21

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 21 9/8/15 11:40 AM

pohodlné, přenosné, samostatné napájení, takže už nikdy nebudete “bez šťávy”. Pokud zařízení používáte jako přenosný napájecí zdroj, nezapomeňte použít cestovní obal pro zařízení ALL DAY 2.0.

Při použití otevřete patentované boční přístupová dvířka a zapojte USB zařízení do výstupního portu USB.

Ujistěte se, že boční vstupní dvířka jsou vhodně uzavřeny a poskytují vodotěsnou ochranu.

POZNÁMKY A PODROBNOSTI: •

Dobíjecí lithium-polymerová baterie: 5000 mAh/18,5Wh

Micro USB vstup: 5V/1

USB výstup: 5V/2,1; Výstup na fotoaparát: 5V/2,1A

UPOZORNĚNÍ

Přečtěte si všechny pokyny a upozornění před použitím výrobku. Nesprávné používání výrobku může mít za následek poškození výrobku (včetně poškození vašeho fotoaparátu GOPRO®), přehřívání, toxické výpary, požár nebo výbuch. Za takto způsobené škody nesete odpovědnost vy (“Kupující”), a nikoli společnost Brunton (“Výrobce”).

• Nezapojujte nakrátko, neotvírejte, neházejte do ohně.

• Výrobek je vodotěsný do hloubky 40m. Před KAŽDÝM použitím a PŘED vložením výrobku GOPRO® do obalu zkontrolujte, zda na baterii/obalu nejsou žádné úniky a ujistěte se, že boční vstupní dvířka jsou vhodně uzavřeny. Společnost Brunton NEODPOVÍDÁ za poškození fotoaparátu při používání výrobků Brunton.

• Nevystavujte teplotám vyšším než 60˚C/140˚F.

• Recyklovat v souladu s místními předpisy.

Kompletní seznam tipů a řešení problémů naleznete na www.brunton.com.

ZÁRUKA

Zaregistrujte své zařízení ALL DAY 2.0 na adrese www.brunton.com/Register. Brunton vynakládá veškeré úsilí na to, abyste mohli své zařízení léta bezproblémově používat. Na tento výrobek se vztahuje záruka, že bude bez chyb v materiálu a zpracování a v souladu s místními regulačními požadavky. Tento výrobek není předmětem záruky od třetích stran a záruky se mohou měnit. Společnost Brunton v rámci záruky opraví nebo vymění poškozený výrobek za nový ekvivalent, a to bez poplatku za materiál a práci, podle uvážení společnosti. Brunton neodpovídá za nehody, zranění, či škody, které vznikly použitím tohoto výrobku. Záruka se nevztahuje na případy, kdy je výrobek poškozen neodborným zásahem, nedbalostí nebo nesprávným použitím. Tato záruka se vztahuje pouze na výrobky společnosti Brunton a nezahrnuje poškození příslušenství od jiných výrobců. Výrobek je vodotěsný do hloubky 40m. Před KAŽDÝM použitím a PŘED vložením výrobku GOPRO® do obalu zkontrolujte, zda na baterii / obalu nejsou žádné úniky a ujistěte se, že boční vstupní dvířka jsou vhodně uzavřeny. Společnost Brunton NEODPOVÍDÁ za poškození fotoaparátu při používání výrobků Brunton.

____________________________________________________________________________________

NAVODILA NAPAJANJE

ALL DAY 2.0 podaljšuje moč vašega HERO™, HERO™ 3+ in HERO™ 4 modela za več kot 5x določenega časa priložene standardne baterije, medtem ko še vedno ponuja robustno, nepremočljivo* zmogljivost, katero vaša kamera potrebuje.

1. Odstranite GOPRO® ohišje in potovalni pokrov iz ALL DAY 2.0 tako, da odprete vrata na škatli in jih potegnete naravnost navzdol iz nosilcev. Ne odstranite zatiča med

22

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 22 9/8/15 11:40 AM

vrati ohišja.

2. Pritrdite ALL DAY 2.0

3. Pritrdite ploščat mini-USB vtič na USB vhod od kamere. Vtič je odvisen od tipa kamere (glejte diagram zadnje strani spodaj). Pritrdite nasproten konec ploščatega kabla na mini-USB vhod za napajanje in zaprite ohišje. Prepričajte se, da niste priprli kabla med zapiranjem ohišja.

4. Snemajte dlje časa * Izdelek je vodoodporen do 40 metrov globine. Preden vstavite GOPRO® v ohišje, preverite morebitno puščanje baterije in ohišja. Preverite, da so stranska vrata popolno funkcionalna. Brunton ni odgovoren za nastalo škodo na kameri, medtem ko uporabljate izdelke Brunton.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Za polnjenje ALL DAY 2.0, povežite mikro USB kabel na vhod računalnika, USB polnilca ali prenosnega napajalnika Brunton.

STRANSKA VRATA

5. USB izhod (Polnjenje ostalih naprav) 6. Gumb za vklop 7. Mikro USB vhod (Polnjenje ALL DAY 2.0)

NAZAJ:

8. Uporabljajte USB izhod ko se naprava ne uporablja 9. Uporabljajte 1. USB izhod za HERO™ 3 and 4 serije kamer 10. Uporabljajte 2. USB izhod za HERO™ kamere

BARVA LUČKE: NIVO ELEKTRIČNE NAPETOSTI BATERIJE:

RDEČA/izklopljena ZELENA >30% (Potrebuje polnjenje)

VKLOP

30–100% (Lučka označuje, da se ALL DAY 2.0 polni) Odprite stranska vrata in pritisnite gumb za vklop kamere. Indikator stanja baterije zasveti rdečo. Pritisnite znova za izklop.

ALL DAY 2.0 lahko polni vaš pametni telefon ali druge naprave, katere omogočajo USB polnjenje, istočasno medtem ko se polni vaša GOPRO® kamera. ALL DAY 2.0 je lahko uporabljen kot priročen, prenosni, samostojni vir napajanja, tako da da vam ne bo nikoli zmanjkalo električne napetosti.

Za uporabo odprite stranska patentirana vrata za dostop in priključite USB napravo v USP izhod.

Pri zapiranju stranskih vrat preverite pravilno delovanje zapaha, tako da se lahko ustvari nepremočljivo tesnilo.

OPOMBE IN TEHNIČNI PODATKI •

Akumulatorska li-polimer baterija: 5000 mAh/18.5WH

Mikro USB vhod: 5V/1 A

USB izhod: 5V/2.1 A; Izhod za kamero: 5V/2.1A

OPOZORILO

Preberite vsa navodila in opozorila pred uporabo tega izdelka. Nepravilna uporaba tega izdelka lahko povzroči poškodbo izdelka (vključno s škodo na vaši GOPRO® kameri), odvečno toploto, strupene hlape, požar ali eksplozijo, za katero škodo ste odgovorni vi (“kupec”) in ne Brunton (“proizvajalec”).

Ne povzročajte kratkega stika, razstavljajte ali izpostavljajte ognju.

Izdelek je vodoodporen do 40 metrov globine. Preden vstavite GOPRO® v ohišje, preverite morebitno puščanje baterije in ohišja. Preverite, da so stranska vrata popolno funkcionalna. Brunton ni odgovoren za nastalo škodo na kameri, medtem ko

23

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 23 9/8/15 11:40 AM

uporabljate izdelke Brunton.

Ne izpostavljajte temperaturam večjim od 60˚C.

Reciklirajte v skladu z lokalnimi predpisi.

Popoln seznam nasvetov in odpravljanja težav je dosegljiv na www.brunton.com.

GARANCIJA

Prosimo, registrirajte vaš Brunton ALL DAY 2.0 z obiskom na spletni strani www.

brunton.com/Register. Brunton se je potrudil, da vam zagotovi leta uporabe vašega izdelka brez težav. Ta izdelek je zagotovljeno brez napak pri materialih in izdelavi, glede na lokalne zahteve. Ta izdelek ni predmet garancije za tretje osebe in je predmet, ki se spreminja. Brunton bo izdelek popravil ali zamenjal z novim enakovrednim izdelkom, brez dodatnih stroškov za dele in delo, glede na to če se tako odločijo v Bruntonu. Brunton ni odgovoren za nesreče, škodo in poškodbe, ki se lahko zgodijo zaradi uporabe tega izdelka. Garancija bo zavrnjena če bo zaznan nepooblaščen vstop v napravo, če bo izdelek vidno zanemarjen ali če bodo na izdelku znaki nepravilne uporabe. Garancija se nanaša samo na BRUNTON izdelke in ne krije škode na vseh priloženih izdelkih drugih proizvajalcev. Ta izdelek je vodoodporen do 40 metrov globine. Preden vstavite GOPRO® v ohišje, preverite morebitno puščanje baterije in ohišja. Preverite, da so stranska vrata popolno funkcionalna. Brunton ni odgovoren za nastalo škodo na kameri, medtem ko uporabljate izdelke Brunton.

____________________________________________________________________________________

HURTIG STARTVEJLEDNING FULD FART FREM

ALL DAY 2.0 forlænger batterilevetiden i dine HERO™, HERO™3+ og HERO™4 modeller til mere end 5X den angivne levetid for standardbatteriet, der følger med din GOPRO®, mens det stadig leverer den robuste, vandtætte* ydeevne, som dit kamera kræver.

1. Fjern det eksisterende GOPRO® Case Back And Travel-cover Fra ALL DAY 2.0 ved at åbne dækslet og trække det lige ned og ud af beslaget. Fjern ikke stiften fra dækslet.

2. Klik ALL DAY 2.0 på.

3. Sæt det flade usb-kabelstik i kameraets USB-indgang vha. den særlige mini-USB udgang, afhængigt af kameraets type (se tilbage diagrammet nedenfor). Forbind den modsatte ende af det flade kabel til kameraets mini-USB strømindgang og luk dækslet. Vær opmærksom på, at kablet ikke kommer i klemme, når du lukker dækslet.

4. SKYD LÆNGERE * Dette produkt er vandtæt ned til 40 m. Test batteri/hus for utætheder, inden du placerer GOPRO® i huset før hver brug, og sørg for at sidelåsens beslag er sat helt fast. Brunton er IKKE ansvarlig for skader på kameraet, mens du bruger Bruntons produkter.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALL DAY 2.0 genoplades ved at forbinde mikro-USB-kablets hanstik til en tændt computer, en USB-udgang, eller en bærbar Brunton strømforsyning.

SIDELÅGE:

5. USB-udgang (opladning af andre enheder) 6. Tænd/sluk-knap 7. Mikro-USB-indgang (Oplad ALL DAY 2.0)

TILBAGE:

8. USB-stik opbevaring når det ikke er i brug 9. Brug 1. USB-udgang til HERO™ 3 og 4 seriernes kameraer 10. Brug 2. USB-udgang til HERO™ kamera

24

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 24 9/8/15 11:40 AM

LYSETS FARVE:

RØD / Slukket

STRØM-NIVEAU:

>30% (Kræver opladning) GRØN (Blinkende lys viser at ALL DAY 2.0 lades op)

POWER UP

30-100% Åben ALL DAY 2.0’s sidelåge og tryk på tænd/sluk-knappen for at levere strøm til kameraet. Kameraets lade-indikators LED lyser nu rødt. Tryk igen for at slukke.

ALL DAY 2.0 kan oplade din smartphone eller andre enheder, der lades via USB, samtidigt med at du forsyner dit GOPRO® kamera. Det kan også anvendes som en praktisk bærbar, separat strømforsyning, så du aldrig går tør for strøm. Når det bruges som en bærbar powerbank, skal du sørge for at rejsecoveret er sat på ALL DAY 2.0.

Når den skal bruges, åbnes den patenterede sidelåge og den USB-baserede enhed sættes i USB-udgangen.

Når sidedøren lukkes, er det vigtigt at sikre at hængslet er fastgjort, for at skabe den vandtætte forsegling.

NOTER OG SPECIFIKATIONER •

Genopladeligt litium-polymer batteri: 5000 mAh/18.5 WH

Micro USB-indgang: 5 V/1 A

USB udgang: 5 V/2,1 A; Udgang til kamera: 5 V/2.1 A

ADVARSEL

Læs alle instruktioner og advarsler før du bruger dette produkt. Forkert brug af dette produkt kan medføre beskadigelse af dette og andre produkter (herunder beskadigelse af dit GOPRO® kamera), overdreven varme, giftig røg, brand eller eksplosion, alle skader som du (“Køber”), og ikke Brunton (“Producent”) er ansvarlig for.

• Produktet må ikke kortsluttes, adskilles eller udsættes for ild.

* Dette produkt er vandtæt ned til 40 m. Test batteri/hus for utætheder, inden du placerer GOPRO® i huset før hver brug, og sørg for at sidelåsens beslag er sat helt fast. Brunton er IKKE ansvarlig for skader på kameraet, mens du bruger Bruntons produkter.

• Må ikke udsættes for temperaturer over 60 ˚C / 140˚F.

• Genbruges iht. lokal lovgivning.

En komplet liste med tips og fejlfinding findes på www.brunton.com.

GARANTI

Registrer venligst din ALL DAY 2.0 ved at gå til www.brunton.com/register. Brunton har gjort alt for at sikre mange års problemfri brug af dit nye produkt. Dette produkt er garanteret at være fri for fejl i materialer og udførelse iht. lokale myndighedskrav. Dette produkt er ikke underlagt garanti fra tredjepart og kan ændres. Brunton vil, efter Bruntons eget skøn, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft, reparere eller ombytte til nyt tilsvarende produkt. Brunton kan ikke holdes ansvarlig for uheld, tings- eller personskader, der skyldes brugen af dette produkt. Garantien er ugyldig, hvis produktet er beskadiget via ændringer, misligholdelse eller misbrug. Denne garanti vedrører kun Brunton produkter, og dækker ikke skader på eventuelle tilknyttede produkter fra andre producenter. Dette produkt er vandtæt ned til 40 m. Test batteri/hus for utætheder, inden du placerer GOPRO® i huset før hver brug, og sørg for at sidelåsens beslag er sat helt fast. Brunton er IKKE ansvarlig for skader på kameraet, mens du bruger Bruntons produkter.

____________________________________________________________________________________

25

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 25 9/8/15 11:40 AM

PIKAOPAS EDISTYNYTTÄ TEHOA

ALL DAY 2.0 pidentää HERO™, HERO™ 3+ ja HERO™ 4 -laitteidesi akun kestoa yli viisinkertaiseksi verrattuna GOPRO®-laitteesi mukana toimitetun vakioakun määriteltyyn kestoon, silti tarjoten kamerasi vaatiman kovan ja vesitiiviin* suorituskyvyn.

1. Poista GOPRO®-laitteen olemassaoleva takakansi sekä matkasuojus ALL DAY 2.0-laitteesta avaamalla luukun ja vetämällä suoraan alaspäin pidikkeistä. Älä irroita sokkaa luukusta.

2. Napsauta ALL DAY 2.0 paikoilleen.

3. Kiinnitä litteä usb-kaapelin liitin kameran usb-sisääntuloporttiin käyttäen kameratyypistä riippuvaa mini-USB-liitintä (katso alapuolella oleva kaavio). Kiinnitä litteän kaapelin toinen pää kameran mini-USB-virransyöttöporttiin ja sulje kansi. Varmista, että kaapeli ei jää luukun väliin suljettaessa.

4. Kuvaa pidempään.

* Tämä tuote on vesitiivis aina 40 metriin asti. Testaa akun/kotelon vedenpitävyys ENNEN kuin asetat GOPRO®-laitteen koteloon ennen JOKAISTA käyttökertaa, ja varmista että sivuluukun salpa on täysin kiinni. Brunton EI ole vastuussa kameralle aiheutuneista vahingoista käytettäessä Bruntonin tuotteita.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ladataksesi ALL DAY 2.0 -laitteen, yhdistä micro-USB-syöttökaapeli käynnissä olevaan tietokoneeseen, USB-pistorasiaan tai Bruntonin kannettavaan virtalaitteeseen.

SIVULUUKKU:

5. USB-ulostulo (lataa muita laitteita) 6. Virtapainike 7. Micro-USB-sisääntulo (lataa ALL DAY 2.0)

TAKAOSA:

8. USB liittimen säilytystilaa kun niitä ei käytetä 9. Käytä 1. USB-ulostuloa HERO™ 3 ja 4 -sarjojen kameroille 10 Käytä 2. USB-ulostula HERO™-kameralle

VALON VÄRI: VARAUKSEN TASO:

PUNAINEN/pois päältä VIHREÄ >30 % (Tarvitsee latausta)

KÄYTTÄMINEN

sammuttaaksesi.

30-100 % (Valo kertoo, että ALL DAY 2.0 latautuu) Avaa ALL DAY 2.0 -tuotteen sivuluukku ja paina virtapainiketta antaaksesi kameralle virtaa. Kameran LED-latausmerkkivalo syttyy punaiseksi. Paina uudelleen ALL DAY 2.0 voi ladata älypuhelimesi tai muun USB:n kautta ladattavan laitteen, antaen samaan aikaan virtaa GOPRO®-kamerallesi. Sitä voi myös käyttää kätevänä, kannettavana, itsenäisenä virtalähteenä, joten sinulta ei koskaan lopu virta. Kun laitetta käytetään kannettavana virtalähteenä, ole hyvä ja varmista että matkasuojus on kiinnitetty ALL DAY 2.0 -laitteeseen.

Käyttääksesi laitetta, avaa patentoitu sivuluukku ja kiinnitä USB:n kautta ladattava laite USB-ulostuloon.

Kun suljet sivuluukun, varmista että salpa menee täysin kiinni, jotta liitos on vedenkestävä.

HUOMAUTUKSIA JA MÄÄRÄYKSIÄ •

Uudelleenladattava litiumpolymeeriakku: 5000 mAh/18.5WH

Micro-USB-sisääntulo: 5V/1 A

26

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 26 9/8/15 11:40 AM

USB-ulostulo: 5V/2.1 A; ulostulo kameralle: 5V/2.1 A

VAROITUS

Lue kaikki ohjeet ja varoitukset ennen kuin käytät tätä tuotetta. Tämän tuotteen epäasianmukainen käyttö saattaa johtaa tuotevaurioihin (mukaan lukien GOPRO® kamerallesi aiheutuvat vauriot), liialliseen kuumenemiseen, myrkyllisiin höyryihin, tulipaloon tai räjähdykseen. Näistä vaurioista olet vastuussa sinä (“Ostaja”), ei Brunton (“Valmistaja”).

• Älä aiheuta oikosulkua, pura tai altista laitetta tulelle.

• Tämä tuote on vesitiivis aina 40 metriin asti. Testaa akun/kotelon vedenpitävyys ENNEN kuin asetat GOPRO®-laitteen koteloon ennen JOKAISTA käyttökertaa, ja varmista että sivuluukun salpa on täysin kiinni. Brunton EI ole vastuussa kameralle aiheutuneista vahingoista käytettäessä Bruntonin tuotteita.

• Älä altista yli 60˚C/140˚F lämpötilalle.

• Kierrätä paikallisten säädösten mukaisesti.

Täydellinen lista vinkkejä ja vianetsintää varten löytyy osoitteesta www.brunton.com.

TAKUU

Ole hyvä ja rekisteröi ALL DAY 2.0 -laitteesi vierailemalla osoitteessa www.

brunton.com/Register. Brunton on tehnyt kaiken mahdollisen varmistaakseen, että voit käyttää tuotettasi ongelmitta vuosia. Tämän tuotteen taataan olevan materiaaleiltaan ja valmistustavaltaan virheetön paikallisten säädösvaatimusten mukaisesti. Tämä tuote ei ole kolmannen osapuolen tarjoaman takuun alainen, ja tuotetta voidaan muuttaa. Brunton korjaa tai vaihtaa laitteen uuteen vastaavaan, ilman veloitusta osista tai työstä, Bruntonin oman harkinnan mukaisesti. Bruntonia ei voida pitää vastuussa tämän tuotteen käytöstä aiheutuneista onnettomuuksista, vaurioista tai vammoista. Takuu raukeaa jos tuotetta on vahingoitettu peukaloimalla, laiminlyönnillä tai väärinkäytöllä. Tämä takuu liittyy vain Bruntonin tuotteisiin, eikä se korvaa muiden valmistajien tuotteille aiheutuneita vahinkoja. Tämä tuote on vesitiivis aina 40 metriin asti. Testaa akun/kotelon vedenpitävyys ENNEN kuin asetat GOPRO®-laitteen koteloon ennen JOKAISTA käyttökertaa, ja varmista että sivuluukun salpa on täysin kiinni. Brunton EI ole vastuussa kameralle aiheutuneista vahingoista käytettäessä Bruntonin tuotteita.

____________________________________________________________________________________

クイックスタートガイド パワーフォワード

あなたのカメラに必要な頑丈さ、防水*機能を提供しなが デルのパワーを、GOPRO®と共に5倍以上の標準バッテリー 1. 従来のGOPRO®のケースバックとAll Day 2.0のトラベル カバーを、ドアを開けて、ブラケットからまっすぐに下に引い 2. All day 2.0をパチンと留めます。 3. カメラの種類(下記の図表参照)によって、特定のミニUSB み、ケースを閉じます。閉める際、ケーブルがドアに挟まらな 4. SHOOT LONGER * この製品は、40mまでの、防水加工となっています。毎回使

27

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 27 9/8/15 11:40 AM

用前に、サイドアクセスドアの掛け金が 完全に留まっているかを、念のために確認し、GOPRO®を設 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . All Day 2.0を再充電するには、マイクロUSB入力ケーブル を電源の入っているコンピューター、USBコンセント、または サイドドア: 5. USB出力(その他のデバイスを充電) 6. 電源ボタン 7. マイクロUSB入力( ALL DAY 2.0を充電) バック: 8. 使用しない時はUSBプラグストレージに保管してくださ い。 9. 使用 1.HERO™のUSB出力3と4シリーズカメラ 10. 使用 2. HERO™カメラのUSB出力 赤/オフf 緑 します) 30–100% パワーアップ ALL DAY 2.0のサイドアクセスドアを開き、電源ボタンを LEDは、赤いライトがつきます。もう一度押して、電源を切っ ALL DAY 2.0は、GOPRO®カメラに電力を供給しながら、同 ができます。それは、便利でポータブルな独立電源としても使 使用にあたり、特許を有するサイドアクセスドアを開き、USB 電力機器をUSP出力ポートに差し込みます。 サイドドアを閉める際、留め金が防水シールを作るためにシッ

注意事項と使用:

充電式リチウムポリマーバッテリー:5000 mAh/18.5WH

マイクロ USB 入力: 5V/1 A USB出力: 5V/2.1 A;カメラへの出力: 5V/2.1A

警告

28

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 28 9/8/15 11:40 AM

)に危害が及ぶ過剰な熱、有毒ガス、火災や爆発へと繋が • ショートさせたり、分解、または火に近づけたりしたりしな いでください。 * この製品は、40mまでの、防水加工となっています。毎回使 用前に、サイドアクセスドアの掛け金が 完全に留まっているかを、念のために確認し、GOPRO®を設 ださい。Bruntonは、Bruntonの製品を使用中のカメラの故 • 60˚C/140˚F以上の温度の中に置かないでください。 • 地域の規定に従って、リサイクルしてください。 をご覧ください。

保証

ALL DAY 2.0 を、www.brunton.com/Registerで登録し せん。 この製品は、40mまでの防水加工となっています。毎回 完全に留まっているかを、念のために確認し、GOPRO®を設 ださい。Bruntonは、Bruntonの製品を使用中のカメラの故 ____________________________________________________________________________________

빠른 시작 안내 파워 포워드

ALL DAY 2.0은 HERO™, HERO™3+, HERO™ ® 배터리의 명시된 작동 시간의 5배 이상으로 늘려주는 한편, 1. 도어를 열고 기존 GOPRO ® 케이스 후면 및 여행용 커버를 아래로 똑바로 잡아당겨 브래킷 밖으로 꺼내어 All Day 2. ALL DAY 2.0에서 촬영하세요 3. 카메라 유형에 맞는 지정된 미니 USB 콘센트를 사용하여

29

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 29 9/8/15 11:40 AM

연결하고 케이스를 닫습니다. 닫을 때 케이블이 도어에 4. 더 오래 촬영하세요 * 본 제품은 40M까지 방수됩니다. 매번 사용 전에는 ® 확인하십시오. Brunton은 Brunton 제품 사용 중에 발생한 All Day 2.0을 충전하려면 마이크로 USB 입력 케이블을 작동 중인 컴퓨터, USB 콘센트, 또는 Brunton 휴대용 전원 측면 도어: 6. 전원 버튼 후면: 밝은 색: 빨강/꺼짐 배터리 잔량 수준: >30% (충전 필요) 녹색 나타냅니다) 30–100%

작동 시작

ALL DAY 2.0 측면 접속 도어를 열고 전원 버튼을 눌러 빨간색으로 켜집니다. 다시 누르면 전원이 꺼집니다.

ALL DAY 2.0은 스마트폰 또는 기타 USB로 충전되는 ® 없습니다. 전원 공급 장치로 사용할 때는 반드시 여행용 커버를 사용하려면, 특허를 획득한 측면 접속 도어를 열고 USB로 전원을 공급받는 기기를 USP 출력 포트에 연결합니다.

측면 도어를 닫을 때는 래치가 맞물려 방수 밀봉을 형성하는지 확인하십시오.

주의 사항 및 제품 사양

재충전 가능한 리튬 폴리머 배터리: 5000 mAh/18.5WH

마이크로 USB 입력: 5V/1 A USB 출력: 5V/2.1 A; 카메라 출력: 5V/2.1A

경고

30

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 30 9/8/15 11:40 AM

본 제품을 사용하기 전에 모든 지시사항 및 경고를 읽어 • 단락, 분해하거나 화기에 노출시키지 마십시오.

• 본 제품은 40M까지 방수됩니다. 매번 사용 전에는 ® 사용 중에 발생한 카메라 손상에 대해 책임을 지지 • 60˚C/140˚F 이상의 고온에 노출시키지 마십시오.

• 현지 규정에 따라 재활용하십시오.

조언 및 문제해결의 전체 목록은 www.brunton.com에 있습니다.

품질 보증

귀하의 모든 ALL DAY 2.0 제품은 www.brunton.com/ 제품에 발생한 손상은 보증 대상이 아닙니다. 본 제품은 40M ® BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 31

31

9/8/15 11:40 AM

1900 Taylor Avenue Louisville, CO, 80027 800-443-4871 BRUNTON.COM

info@bruntongroup.com

GOPRO®, HERO, the GOPRO® logo, and the GOPRO® Be a Hero logo are trademarks or registered trademarks of GOPRO®, Inc.

BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 32 9/8/15 11:40 AM

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project