ClearVu® Digital Video Monitor

ClearVu® Digital Video Monitor
USeR MANUAL
ClearVu®
Digital Video Monitor
w/Color Changing Night Light
www.myLevana.com
Model #: LV-TW301
PRODUCT WARRANTY
INFORMATION
Please visit our web site at www.myLEVANA.com
for information about your product’s warranty
We take quality very seriously. This is why all of our products come with a one year warranty from the original
purchase date against defects in workmanship and materials. If you have warranty or support issues please
contact us using any of the following methods:
Phone: 1.866.946.7828
Fax: 1.888.771.1701
Web: www.myLEVANA.com
LEVANA Canada
4080 Montrose Road
Niagara Falls, ON
Canada, L2H 1J9
LEVANA USA
60 Industrial Parkway #Z64
Cheektowaga NY 14227
USA 14305
Warranty Terms
1. LEVANA products are guaranteed for a period of one year from the date of purchase against defects in
workmanship and materials. This warranty is limited to the repair, replacement or refund of the purchase
price at LEVANA’s option.
2. This warranty becomes void if the product shows evidence of having been misused, mishandled or
tampered with contrary to the applicable instruction manual.
3. Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear are not covered under the terms of this
warranty.
4. The warranty expressly provided for herein is the sole warranty provided in connection with the product
itself and no other warranty, expressed or implied is provided. LEVANA assumes no responsibilities for
any other claims not specifically mentioned in this warranty.
5. This warranty does not cover the shipping cost, insurance or any other incidental charges.
6. You MUST call LEVANA before sending any product back for repair. You will be sent a Return Authorization
form with return instructions. When returning the product for warranty service, please pack it carefully
in the original box with all supplied accessories, and enclose your original receipt or copy, and a brief
explanation of the problem (include RA #).
7. This warranty is valid only in Canada and the continental U.S.
8. This warranty cannot be re-issued.
2
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT WARRANTY INFORMATION............................................................................................... 2
INTRODUCTION................................................................................................................................ 4
WHAT’S INCLUDED........................................................................................................................... 4
OPTIONAL ACCESSORIES.................................................................................................................. 4
FEATURES........................................................................................................................................ 5
BUTTONS AND CONNECTIONS - MONITOR ....................................................................................... 6
BUTTONS AND CONNECTIONS - CAMERA.......................................................................................... 8
MOUNTING GUIDE......................................................................................................................... 10
INSTALLATION............................................................................................................................... 11
INSTALLING AC ADAPTER FOR THE CAMERA ........................................................................... 11
CHARGING THE MONITOR....................................................................................................... 11
CAMERA OPERATION..................................................................................................................... 11
POWER ON/OFF...................................................................................................................... 11
VOICE ACTIVATION ................................................................................................................. 12
RAINBOW NIGHT LIGHT.......................................................................................................... 12
AUTOMATIC NIGHT VISION ..................................................................................................... 12
MONITOR OPERATION.................................................................................................................... 13
POWER SWITCH..................................................................................................................... 13
CHANNEL SELECTION ............................................................................................................ 13
VOLUME CONTROL................................................................................................................. 13
LCD BRIGHTNESS CONTROL.................................................................................................... 13
RESET BUTTON....................................................................................................................... 13
PAIRING CAMERAS . ...................................................................................................................... 14
TROUBLESHOOTING....................................................................................................................... 15
SPECIFICATIONS ............................................................................................................................ 15
FCC STATEMENT ............................................................................................................................ 16
SAFETY INSTRUCTIONS.................................................................................................................. 16
3
INTRODUCTION
Thank-you for your purchase of
the Levana ClearVu® Digital Video
Monitor. Using advanced digital
2.4GHz ClearVu® technology, it
enables you to transmit picture and
sound signals wirelessly up to 350
feet away! We know that you will
be pleased with the quality and
features of your new baby monitor.
WHAT’S INCLUDED
•
•
•
•
Baby Monitor
Camera
Camera Mount
Charging Base
• 2 Power Adapters
• 1 Lithium Ion Battery for Monitor
• User Manual
OPTIONAL ACCESSORIES
Extra Camera: LV-TW301-C
This system supports up to 3
additional cameras!
4
FEATURES
Advanced ClearVu® Digital Technology
Feel free to take the monitor with you around the house and even outside!
ClearVu Technology ensures that you will always see and hear with perfect clarity and the signal
remains strong up to 350 feet away1.
Rechargeable Monitor
When you’re not on the move simply put your monitor on its base to recharge – no batteries required!
Enjoy up to 4 hours of continuous audio and video monitoring with a fully charged monitor.
Automatic Night Vision
The built-in night vision allows you to see your child in complete darkness. When the lights go down
the system automatically adjusts to the level of light. With 10 ft of night vision range, the camera
can be placed anywhere in your child’s room while displaying a precise image on your monitor2.
Color Changing Night Light
The color changing, built-in night light displays a calming light show, soothing your little one to
sleep. This beneficial feature turns on automatically when the room gets dark and can be manually
turned off once your child is asleep.
LCD on/off Switch
Conserve the life of your monitor and still hear everything your baby is doing by turning off the LCD
display and only using the audio function.
Expands to Suit Your Needs
If you have more than one child to monitor or your child is mobile, monitoring multiple areas of your
home is important. This system can support up to three additional cameras, making it possible to
watch your baby wherever he or she wanders.
24/7 Lifetime Live Customer Support
Our customer support team can be reached by phone 24/7 or by email and live web chat services, so
you always have access to an expert.
Disclaimers:
1.
Optimum range is 150ft when signal is passing through walls or floors. Microwave ovens (when in use) may cause signal disruption at close
range. Buildings with metal frames may also cause signal disruption. Maximum transmission range is 350ft.
2.
Night vision range up to 10ft under ideal conditions. Objects at or beyond this range may be partially or completely obscured, depending on
the camera application.
5
BUTTONS AND CONNECTIONS - MONITOR
Front
Back
Charging Base
6
BUTTONS AND CONNECTIONS - MONITOR
Baby Monitor - Front
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Volume Adjustment Buttons
Increase or decrease the volume with these buttons
ON/LCD OFF/OFF Button
You can turn the monitor ON, turn ON only audio with the LCD screen OFF , or turn the monitor
completely off
6V DC Input
Plug the AC adapter into the monitor here
LCD Display
Displays the video
Brightness Adjustment Buttons
Increase or decrease the video brightness with these buttons
Charging LED indicator
Glows red when the monitor is charging, and green when the monitor is fully charged
Speaker
Plays the sound from the camera
Power LED
Displays that the charging base has power attached
Baby Monitor - Back
9. Reset Button
Resets the monitor to original manufacturer settings
10. Channel Selection Button
Allows you to select which camera to view or automatically cycle through all connected
cameras
11. 6V DC Input
Plug the AC adapter in here
7
BUTTONS AND CONNECTIONS - CAMERA
Front
Side
Back
Bottom
8
BUTTONS AND CONNECTIONS - CAMERA
Camera - Front
1.
2.
3.
Microphone
Captures every sound your baby makes
IR LED’s
Allows you to see in complete darkness
Power ON/OFF Indicator
Lets you know whether your camera is ON or OFF
4. Camera Lens
Camera - Side
5. Rainbow Night Light
Soothes your baby with a color changing night light
Camera - Back
6. Light Sensor for Automatic Night Vision
Detects the absence of light and turns on night vision
7. 6V DC Input
Plug the camera in here
Camera - Bottom
8. Night Light OFF/AUTO/ON Switch
Turn the night light ON, OFF, or set to Auto to turn on only when there is sound heard in the
baby’s room
9. Power ON/OFF Switch
Save electricity by turning the camera OFF when not in use
10. Pair Button
Use this button to add more cameras or re-pair any camera which is not connected
11. Camera/Voice Activation Switch
Set the camera to always transmit picture and sound, or set to AUTO and only transmit when
sound is heard
9
MOUNTING THE CAMERA
Please be aware of the potential safety hazards associated with power cords
being placed too close to a crib, play area, or other baby sleep environment. Power
cords should NEVER be placed within 3 feet of a crib, or within baby’s reach. Using Levana’s Camera
Setup and Mounting Guide, you can monitor your baby while they sleep safely in their crib.
To Mount on a Tabletop Safely (Figure A):
1. Place the camera on a tabletop no less than 3 feet away from your baby’s crib.
2. Feed the power cord down the back of the table or use wall clips to secure the cord away so
baby cannot reach.
3. Plug in the power cord, check to ensure that you can see your child and there are no viewing
obstructions.
To Mount on a Wall Safely (Figure B-D):
Before drilling a hole, it is important to check the reception and camera positioning in the place that
you intend on hanging it to the wall. Ensure you are hanging the camera no less than 3 feet away
from baby’s crib.
1. Pre-drill a hole in the wall using a 3/16”, 4.8mm drill bit.
2. Insert a wall anchor into the wall and tap gently with a hammer until the anchor is flush with
the wall.
3. Insert a screw into the wall anchor and tighten until the screw only sticks out about 1/2 inch.
4. Plug the power cord into the power jack of the camera.
5. Locate the wall mounting hole on the bottom of the camera (Figure C).
6. Slide the hole over the screw sticking out of the wall (Figure D).
7. Check to see that the monitor is secure, if it is loose you may have to tighten the screw more.
8. Use wall clips to secure the power cord away from the crib or baby’s reach.
A
B
C
10
D
INSTALLATION
Installing AC Adapter for the Camera
1.
2.
3.
4.
Install the plug of the included AC adapter into the 6V DC input of the camera.
Plug the AC adapter into a standard AC power outlet.
Switch ON the camera with the ON/OFF switch on the bottom of the camera.
The power indicator on the front of the camera will be illuminated red.
Note: Use only the AC adapters and rechargeable batteries supplied with this
package. Using improper power sources may cause the unit to malfunction,
cause harm to yourself or others, or void the manufacturer warranty.
Installing the Rechargeable Battery and Charging the Monitor
1. To install the rechargeable battery, remove the battery compartment cover on the back of the
monitor, and place the battery in so the metal charging connectors are touching.
2. Replace the battery compartment cover.
3. Install the plug of the included AC adapter into the 6V DC input of the charging base.
4. Plug the AC adapter into a standard AC power outlet.
5. Set the monitor down on the charging base so that the metal connections are touching.
6. The charging indicator on the front of the monitor will be illuminated red.
7. Once the monitor is done charging, the charging indicator will go out.
CAMERA OPERATION
Power ON/OFF Switch
Power ON/OFF switch
1. Use the power ON/OFF switch on the bottom
of the camera to turn on the camera and
transmit video and sound.
11
CAMERA OPERATION
Voice Activated Camera (Camera/Auto Switch)
To Activate
1. Slide the CAMERA/AUTO switch on the bottom of the camera to the AUTO position.
2. When the sound level of the baby and surroundings are above the preset level, the camera will
transmit the image and sounds to the monitor.
3. When the sound level of the baby and surroundings are below the preset level, transmission
will be shut off and no picture or sound will be transmitted.
Note: This is a good option to choose to save battery power on your LCD monitor
To Deactivate
1. Slide the CAMERA/AUTO switch on the bottom of the camera to the CAMERA position.
2. Choosing the CAMERA option will transmit the video and sound continuously until you turn
the camera or monitor OFF.
Color Changing Night Light
To Activate/Deactivate
1. Slide the OFF/AUTO/ON switch on the bottom of the camera to the
ON position, the camera will continuously illuminate the night
light, changing colors red, green and blue.
2. Slide the OFF/AUTO/ON switch to the OFF position to turn the
night light off completely.
To Turn on Voice Activated Night Light
1. Slide the OFF/AUTO/ON switch on the bottom of the camera to the AUTO position.
2. The night light will illuminate when the noise level is above the preset level, and automatically
shut off when the noise level is below the preset noise level.
Automatic Night Vision
The infrared night vision of the camera allows you to see up to ten feet in complete darkness. The
night vision of the camera turns on automatically when the sensor on the back of the camera senses
that the light level in the room is too low to view. Avoid placing blankets or objects that would cover
the back of the camera to avoid the night vision function turning on at incorrect times of the day.
12
MONITOR OPERATION
Power ON/LCD OFF/OFF Switch
1. Slide the Power ON/LCD OFF/OFF switch to the ON position to turn the monitor ON, view the
video, and hear all sounds continuously.
2. Slide the Power ON/LCD OFF/OFF switch to the LCD OFF position to turn the LCD screen OFF. In
this setting you will still hear all sounds but the video will not transmit. This is a good setting
to save battery power for the monitor.
3. Slide the Power ON/LCD OFF/OFF switch to the OFF position to turn the monitor OFF, you will
not receive any video or sound.
Channel Selection
The included monitor and camera will automatically be paired to channel 1. This system allows for
four cameras total to be connected to one monitor, you will have to pair additional cameras to other
channels. Please see the section on Pairing Cameras on page 14.
1. To change the camera channel being viewed, slide the channel selection switch on the back of
the monitor to the channel you wish to view: 1, 2, 3, or 4.
2. You can also choose AUTO with the channel selection switch, this function will cycle through all
of the channels you have connected to cameras.
Volume Control
1. Press the “+“ and “-“ buttons on the left side of the front panel to
increase and decrease the volume of the monitor.
LCD Brightness Control
1. Press the “+“ and “-“ buttons on the right side of the front panel to
increase and decrease the brightness of the video on the monitor.
Reset Button
1. Press the RESET button on the back of the monitor to return the system to its original
manufacturer settings.
13
PAIRING CAMERAS
•
This monitor has already been paired with the camera. You will need a pin
or small object to press the pair button to connect additional cameras
To Pair Cameras
1. Turn the monitor OFF using the ON/LCD OFF/OFF switch.
2. Press and hold the “+” brightness button on the right side of the front panel, and switch the
ON/LCD OFF/OFF switch to the ON position.
3. The monitor will turn ON and the pairing screen will be shown.
Pair Button
4. Once you see the screen above, switch on the camera you would like to pair. Using a pin
or small object, press the pair button through the small opening on the bottom of the camera.
5. The power LED on the camera will begin blinking when you have successfully pressed the pair
button.
6. The monitor and camera will now connect automatically, and the screen will show “Cam1 OK!”
7. Once you pair Cam 1, the monitor will prompt you to pair Cam 2, Cam 3, and Cam 4.
8. Repeat steps 4 through 6 to connect up to three additional cameras.
9. Once you have connected the number of cameras you would like, turn the monitor OFF and ON
again to resume normal operation.
14
TROUBLESHOOTING
Problem
No reception on monitor unit (screen •
is blue)
•
•
•
•
Only black and white video is •
displayed
No transmission from camera unit
•
•
•
•
Possible Cause
Unit has not been switched on
AC adapter has not been connected
Monitor is not charged
The camera is not transmitting (power is not on, or
in voice activation mode)
Wrong channel is chosen (manufacturer has preset
and paired the included camera to channel 1)
Camera has switched to night vision mode, move
the camera closer to a light source to return to color
mode
Camera has not been switched on
AC adapter is not connected
Voice activation mode is on and there is not enough
noise to activate it
Camera is not paired with the monitor
SPECIFICATIONS
Camera Specs
Frequency
Maximum Range
IR LED’s
Night Vision Range
Power Input
2.4 GHz
350 Feet
10
10 Feet
6V ~ 800mA
Video Monitor Specs
Screen Size
2.4" LCD
Frequency
2.4 GHz
Power Input
6V ~ 800mA
Battery Power
3.7V ~1200mAh
15
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of
the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the
radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter. This device has been tested for compliance with FCC RF Exposure
(SAR) limits in the typical laptop computer configuration and this device can be used in desktop or
laptop computers with side mounted USB slots. This device and its antenna must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
IC STATEMENT:
Operation of this device is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the
equipment.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and Keep Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the
video baby monitor is operated.
Water and Moisture: This product is designed for indoor use only. The unit should not be exposed
to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquid should be place on top of, or
beside the product, such as a glass or vase. This item should not be used near water.
16
SAFETY INSTRUCTIONS
Non-Use Periods: Always unplug the AC adapters from the wall outlets
during long periods of non-use.
Ventilation: This baby monitor should not be used on a bed, sofa, rug or similar surface that may
block the ventilation openings, or be placed in an enclosed area, such as a bookcase or drawer that
may impede air flow.
Keep Away from Sources of Heat: This unit should not be exposed to direct heat sources such as
a candle, fireplace, radiator, heat register, stove or other appliance that emits heat. The unit should
not be left in direct sunlight.
Power Source: This unit should only be used with the AC power adapters included in this package
(rated 6V 800mA)
Damage Requiring Service: This unit should be serviced by qualified personnel only when:
a. Objects have fallen or liquid has been spilled into the product
b. The units have been exposed to rain
c. The units do not appear to operate normally or exhibits a distinct change in performance
d. The units have been dropped or the enclosure damaged
Caution: This product cannot replace responsible adult supervision of a child. You should personally
check your child’s activity at regular intervals.
STATEMENT ON REGULATION
These units are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Operation with non-approved equipment or unshielded cables is likely to result in interference to
radio or TV reception. The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment
without the approval of manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
17
please visit
na.com for:
www.MYLeva
formation
, Warranty in
port
, Product Sup
ormation
, Contact inf
l Downloads
a
u
n
a
M
r
e
s
U
,
ore!
, and much m
visiter
a.com pour:
www.mylevan
s de garantie
, Information
hnique
, Support tec
s de contact
, information
tilisateur
, Manuels d'u
téléchargeable
plus!
, et beaucoup
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ventilation: Ce moniteur bébé ne devrait pas être utilisé sur un lit, un
divan, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de
ventilation, ou être placés dans un espace clos, tel qu’une bibliothèque ou un tiroir qui peut
empêcher l’écoulement de l’air.
Éviter les sources de chaleur : Cette unité ne devrait pas être exposée à des sources directes de
chaleur comme une bougie, cheminée, radiateur, un registre de chaleur, poêle ou autre appareil qui
émet de la chaleur. L’unité ne doit pas être laissée en plein soleil.
Source d’alimentation : Cette unité devrait être seulement utilisée avec les adaptateurs CA inclus
dans cet ensemble (évalué à 6V 800mA).
Dommages Exigeant le Service : Cette unité devrait être entretenue par le personnel qualifié
seulement quand :
A. Des objets ont tombés ou du liquide a été renversé dans/sur le produit
B. Les unités ont été exposées à la pluie
C. Les unités ne semblent pas fonctionner normalement ou présentent un changement
notable de performance
D. Les unités ont été échappées ou le boîtier est endommagé
Attention: Ce produit ne peut remplacer la surveillance d’adultes responsables d’un enfant. Vous
devez vérifier personnellement l’activité de votre enfant à des intervalles régulières.
DÉCLARATION SUR LE RÈGLEMENT
Ces unités sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences
radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou de télévision, qui peuvent être déterminés en mettant l’équipement
hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur
• Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché
• Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
L’utilisation d’équipement non approuvé ou de câbles non blindés risque d’entraîner des interférences dans la
réception radio ouTV. L’utilisateur est averti que les changements et les modifications apportées à l’équipement
sans l’approbation du fabricant peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
17
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences capables de causer un mauvais
fonctionnement.
Tout changement ou modification pas expressément approuvé par le parti responsable de la conformité
pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
Déclaration de la FCC de l’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme à l’exposition aux radiations définies pour l’environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre le radiateur
et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être co-localisés ou fonctionner conjointement avec une
autre antenne ou transmetteur. Cet équipement est conforme aux limites établies par la FCC contre
l’exposition aux rayonnements RF pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et son antenne ne
doivent pas être co-localisés ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou transmetteur. Ce
dispositif a été testé pour la conformité aux normes FCC d’exposition aux RF (SAR) des limites dans la
configuration typique ordinateur portable et ce dispositif peut être utilisé dans de bureau ou ordinateurs
portables avec ports USB latéraux montés. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être co-localisé ou
fonctionné conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
DÉCLARATION IC:
Le fonctionnement de cet appareil est sujet aux conditions suivantes :
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de
causer un mauvais fonctionnement.
Remarque : Le fabricant n’est responsable d’aucune interférence radio ou TV causée par des modifications
non autorisées à cet équipement. De telles modifications pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à
opérer l’équipement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez et conservez les instructions : Toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement doivent
être lues avant de faire fonctionner le moniteur vidéo.
Eau et humidité: Ce produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur. L’unité ne doit pas être exposée
à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide ne doit être placé
sur le dessus ou à côté du produit, tel qu’un verre ou un vase. Ce produit ne doit pas être utilisé près de
l’eau
Periode de non utilisation : Débranchez les adaptateurs de la prise murale pendant de longues
périodes de non-utilisation.
16
DÉPANNAGE
PROBLÈME
Pas de réception sur le moniteur •
(l’écran est bleu)
•
•
•
•
La vidéo est seulement en noir et •
blanc
Pas de transmission de la caméra
•
•
•
•
CAUSE POSSIBLE
L’unité n’a pas été allumée
L’adaptateur secteur n’a pas été connecté
Le moniteur n’est pas chargé
La caméra ne transmet pas (pas de pouvoir ou est
dans le mode d’activation par la voix)
Le mauvais canal est choisi (le fabricant a préréglé et
jumelé la caméra inclus au canal1)
La caméra a changé au mode de vision nocturne,
déplacer la caméra plus près d’une lumière pour
revenir au mode couleur.
La caméra n’a pas été allumée
L’adaptateur secteur n’est pas connecté
Le mode d’activation par la voix a été choisit et il n’y a
pas assez de bruit pour l’activer
La caméra n’est pas jumelée avec le moniteur
SPÉCIFICATIONS
Spécifications de la caméra
Fréquence
2.4 GHz
Portée maximale
350 Pieds
DEL IR
10
Portée de vision nocturne
10 Pieds
Puissance d’entrée
6V ~ 800mA
Spécifications du moniteur
Largeur d’écran
LCD 2.4 po
Fréquence
2.4 GHz
Puissance d’entrée
6V ~ 800mA
Pouvoir de pile
3.7V ~1200mAh
15
Jumelage de caméras
Ce moniteur a déjà été jumelé avec la caméra par le fabricant. Vous aurez besoin
d’une épingle ou d’un petit objet pour appuyer la touche de jumelage pour
connecter des caméras supplémentaires.
Pour jumeler les caméras
1. Éteignez le moniteur en utilisant le commutateur ON/LCD OFF/OFF.
2. Appuyez et retenez la touche de luminosité « + » sur le côté droit du panneau avant et glisser
le commutateur ON/LCD OFF/OFF à la position ON (marche).
3. L e moniteur allumera et l’écran de jumelage apparaîtra.
Touche de
jumelage
4. Une fois vous voyez l’écran ci-dessus, allumez la caméra que vous souhaitez jumeler. Utilisez
une épingle ou un petit objet, appuyez la touche de jumelage par la petite ouverture en
dessous de la caméra.
5. L’indicateur DEL pour le pouvoir sur la caméra clignotera lorsque vous avez appuyé avec succès
la touche de jumelage.
6. Le moniteur et la caméra connecteront maintenant automatiquement et l’écran
affichera « Cam1 OK! ».
7. Une fois que vous jumelez Cam1, le moniteur vous incitera à jumeler Cam2, Cam3 et Cam4.
8. Répétez les étapes 4 à 6 pour connecter jusqu’à trois caméras supplémentaires.
9. Une fois que vous avez connecté le nombre de caméras que vous souhaitez, éteignez et
rallumez le moniteur pour reprendre l’opération normale.
14
OPÉRATION DU MONITEUR
Interrupteur marche/arrêt LCD/arrêt (ON/LCD OFF/OFF)
1. Faites glisser le commutateur ON/LCD OFF/OFF à la position ON (marche) pour allumer le
moniteur, pour regarder la vidéo et entendre tous les sons continuellement.
2. Faites glisser le commutateur ON/LCD OFF/OFF à la position LCD OFF (arrêt LCD) pour éteindre
l’écran LCD. Dans ce paramètre vous entendrez toujours tous les sons mais la vidéo ne
transmettra pas. Ceci est un bon réglage pour épargner le pouvoir de la pile pour le moniteur.
3. Faites glisser le commutateur ON/LCD OFF/OFF à la position OFF (arrêt) pour éteindre le
moniteur. Dans ce réglage, vous ne recevrez pas de vidéo ou du son.
Sélection de canaux
Le moniteur et la caméra inclus seront automatiquement jumelés au canal 1. Ce système permet
que quatre caméras en tout soit connectées à un moniteur, vous devrez jumeler les caméras
supplémentaires à d’autres canaux. S’il vous plaît voir la section Jumelage de caméras à la page 14.
1. Pour changer le canal de caméra en cours de visualisation, faites glisser le commutateur de
sélection de canal, à l’arrière du moniteur, au canal que vous souhaitez regarder: 1, 2, 3 ou 4.
2. Vous pouvez également choisir AUTO avec le sélecteur de canal, cette fonction défile toute les
canaux que vous avez connectés aux caméras.
Réglage du volume
1. Appuyez sur les touches « + » et « - » sur le côté gauche du panneau
avant pour augmenter et diminuer le volume du moniteur.
Contrôle de luminosité LCD
1. Appuyez sur les touches « + » et « - » sur le côté droit du panneau
avant pour augmenter et diminuer la luminosité de l’écran du
moniteur.
Touche de réinitialisation
1. A ppuyez sur la touche de réinitialisation (RESET) à l’arrière du moniteur pour retourner le
système aux paramètres originaux du fabricant.
13
OPÉRATION DE LA CAMÉRA
Caméra activée par la voix (commutateur CAMÉRA/AUTO)
Pour activer
1. Glisser le commutateur CAMÉRA/AUTO en dessous de la caméra à la position AUTO.
2. Lorsque le niveau sonore de l’enfant et ses environs sont au-dessus du niveau préréglé, la caméra
transmettra l’image et les sons au moniteur.
3. Lorsque le niveau sonore de l’enfant et ses environs sont plus bas que le niveau préréglé, la
transmission sera éteinte et aucune image ou son seront transmis.
Note: Ceci est une bonne option à choisir pour économiser la pile de votre moniteur LCD
Pour désactiver
1.Glisser le commutateur CAMÉRA/AUTO en dessous de la caméra à la position CAMÉRA.
2.Choisir l’option CAMÉRA transmet la vidéo et le son continuellement jusqu’à ce que vous éteigniez
la caméra ou le moniteur (OFF).
Veilleuse changeante de couleur
Pour activer / désactiver
1. Faites glisser le commutateur OFF/AUTO/ON en dessous de la caméra
à la position ON (marche), la caméra illuminera continuellement la
veilleuse, changeant les couleurs de rouge, à vert et à bleu.
2. Faites glisser le commutateur OFF/AUTO/ON à la position OFF (arrêt)
pour éteindre la veilleuse complètement.
Pour activer la veilleuse avec la voix
1.Faites glisser le commutateur OFF/AUTO/ON en dessous de la caméra à la position AUTO.
2.La veilleuse s’illuminera lorsque le niveau de bruit est au-dessus du niveau préréglé et s’éteindra
automatiquement lorsque le bruit est plus bas que le niveau préréglé.
Vision nocturne automatique
La vision nocturne infrarouge de la caméra vous permet de voir jusqu’à dix pieds dans l’obscurité
complète. La vision nocturne de la caméra s’allume automatiquement lorsque le capteur à l’arrière
de l’appareil détecte que le niveau de lumière dans la pièce est trop faible pour voir. Évitez de placer
des couvertures ou des objets qui couvriraient l’arrière de la caméra pour éviter que la vision nocturne
s’allume au mauvais moment de la journée.
12
INSTALLATION
Installation de l’adaptateur secteur pour la caméra
1.
2.
3.
4.
Installez la fiche de l’adaptateur secteur fourni à l’entrée 6V DC de la caméra.
Branchez l’adaptateur CA dans une prise secteur standard.
Allumer l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt (ON / OFF) en dessous de la caméra.
L ’indicateur de pouvoir sur le devant de la caméra sera illuminé rouge.
Note: Utilisez uniquement des adaptateurs secteur et piles rechargeables fournies
avec ce paquet. L’utilisation de sources d’énergie non conforme peut causer
l’unité à mal fonctionner, vous causer du mal ou du mal aux autres, ou
annuler la garantie du fabricant.
Installation de la pile rechargeable et charger le moniteur
1. Pour installer la pile rechargeable, retirez le couvercle du compartiment à l’arrière du moniteur,
et placez la pile de sorte que les connecteurs de chargement en métal sont en contact.
2. Mettez le couvercle du compartiment à pile en place.
3. Installez la fiche de l’adaptateur secteur fourni à l’entrée 6V DC de la base de chargement.
4. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur standard.
5. Réglez le moniteur sur la base de chargement de sorte que les connexions métalliques se
touchent.
6. L’indicateur de charge sur le devant du moniteur sera illuminé rouge.
7. Une fois que le moniteur a fini de charger, l’indicateur de charge s’éteint.
OPÉRATION DE LA CAMÉRA
Commutateur marche/arrêt (ON/OFF)
1. Utilisez le commutateur marche/arrêt (ON/
OFF) en dessous de la caméra pour allumer
la caméra et transmettre la vidéo et du son.
Commutateur
marche/arrêt
(ON/OFF)
11
GUIDE DE MONTAGE
S’il vous plaît soyez conscient des dangers potentiels associés aux cordons
d’alimentation étant placé trop près de d’un lit de bébé, d’un aire de jeux, ou de
tout autre environnement où dort le bébéLes cordons d’alimentation ne devraient jamais être
placés moins que 3 pieds du lit de bébé ou de la portée du bébé. Utilisant le guide de montage et
d’installation de la caméra de Levana, vous pouvez surveiller votre bébé pendant qu’il dort en toute
sécurité dans son lit de bébé.
Pour le montage sur une table en toute sécurité (Figure A):
1. Placez la caméra sur une table pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
2. Passer le cordon d’alimentation à l’arrière de la table ou utilisez les attaches murales pour fixer
le cordon plus loin pour que le bébé ne puisse pas l’ atteindre.
3. Branchez le cordon d’alimentation, vérifiez que vous avez trouvé une bonne vue de votre
enfant et qu’il n’ya aucune obstruction.
Pour monter sur un mur en toute sécurité (Figure B-D):
Avant de percer un trou, il est important de vérifier la réception et le positionnement de la caméra
à la place que vous avez l’intention de le suspendre au mur. Assurez-vous d’accrocher de la caméra
pas moins de 3 pieds du lit de bébé.
1. Pré-percer un trou dans le mur avec un foret 3/16”, 4.8mm.
2. Insérer un ancrage mural dans le mur et tapez-le doucement avec un marteau jusqu’à ce que
l’ancre est au ras du mur.
3. Insérez une vis dans l’ ancrage mural et serrer la vis jusqu’à ce qu’elle dépasse d’environ un 1 /
2 pouce.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans l’entrée d’alimentation de la caméra.
5. Localiser le trou pour montage mural en-dessous la caméra (Figure C).
6. Faites glisser le trou sur la vis qui sort du mur (Figure D).
7. Vérifiez que le moniteur est sécure, s’il semble trop déserré, vous pourriez avoir à serrer la vis
un peu plus.
8. Utiliser les attaches murales pour fixer le cordon d’alimentation loin du lit de bébé ou de la
portée du bébé.
A
B
C
D
10
TOUCHES ET CONNEXIONS-CAMÉRA
Caméra- Devant
1.
2.
3.
4.
Microphone
Capture tous les sons que votre bébé fait
DEL IR
Vous permet de voir en toute obscurité
Indicateur de pouvoir marche/arrêt
Vous permet de savoir si la caméra est allumée ou éteinte
Lentille de la caméra
Caméra- Côté
5. Veilleuse arc-en-ciel
Apaise votre bébé avec une veilleuse qui change de couleur
Caméra- Derrière
6.
7.
Capteur de lumière pour la vision nocturne automatique
Détecte l’absence de lumière et active la vision nocturne
Entrée 6V DC
Branchez la caméra ici
Caméra- Dessous
8. Commutateur arrêt/auto/marche (OFF/AUTO/ON) pour la veilleuse
Pour allumer, éteindre ou réglé la veilleuse sur AUTO pour que la veilleuse s’allume seulement
lorsqu’il y a du son dans la chambre du bébé
9. Commutateur marche/arrêt (ON/OFF)
Économisez de l’électricité en éteignant la caméra lorsqu’elle n’est pas utilisée
10. Touche de jumelage
Utilisez ce bouton pour ajouter des caméras ou pour jumeler n’importe quelle caméra qui n’est
pas connectée
11. Interrupteur d’activation vocale/caméra
Réglez la caméra pour toujours transmettre une image et le son, ou en position AUTO pour que
la caméra transmette lorsque le son est entendu
9
TOUCHES ET CONNEXIONS-CAMÉRA
Dessous
Derrière
Côté
Devant
8
TOUCHES ET CONNEXIONS-MONITEUR
Moniteur- Devant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Touches de réglage du volume
Augmente ou diminue le volume avec ces touches
Touche marche/arrêt LCD/arrêt (ON/LCD OFF/OFF)
Vous pouvez allumer votre moniteur, allumer uniquement l’audio sans l’écran LCD, ou éteindre
le moniteur complètement.
Entrée 6V DC
Branchez l’adaptateur secteur dans le moniteur ici
Écran LCD
Affiche la vidéo
Touches de réglage de la luminosité
Augmenter ou diminuer la luminosité de la vidéo avec ces touches
Indicateur DEL du chargement
S’illumine en rouge lorsque le moniteur est en charge, et en vert lorsque le moniteur est
complètement chargé
Haut-parleur
Joue le son de la caméra
Indicateur DEL pour le pouvoir
Indique que la base de chargement a le pouvoir connecté
Moniteur- Derrière
9. Touche de réinitialisation
Réinitialise le moniteur aux paramètres du fabricant originaux
10. Touche de sélection de canal
Vous permet de choisir quelle caméra à regarder ou faire défiler automatiquement toutes les
caméras connectées
11. Entrée 6V DC
Branchez l’adaptateur secteur ici
7
TOUCHES ET CONNEXIONS-MONITEUR
Devant
Derrière
Base de chargement
6
DISPOSITIFS
La technologie avancée numérique 2.4GHz ClearVu®
N’hésitez pas à amener le moniteur avec vous partout dans la maison et même
à l’extérieur! La technologie ClearVu® assure que vous verrez et entendrez votre enfant avec une clarté
parfaite et que le signal reste fort jusqu’à 350 pieds1.
Moniteur rechargeable
Lorsque vous n’êtes pas en déplacement, il suffit de mettre votre moniteur sur sa base pour recharger
- pas besoin de piles! Profitez de jusqu’à 4 heures de surveillance audio et vidéo avec un moniteur
complètement chargée.
Vision nocturne automatique
La vision nocturne intégrée vous permet de voir votre enfant, même dans l’obscurité complète. Lorsque
les lumières s’éteignent, le système s’ajuste automatiquement au niveau de lumière. Avec une portée
de 10 pi en mode de vision nocturne, la caméra peut être placée n’importe où dans la chambre de votre
enfant tout en affichant une image précise sur votre moniteur2.
Veilleuse avec couleurs changeante
La veilleuse avec couleurs changeante intégrée affiche un spectacle de lumière calmant, apaisant votre
tout-petit pour dormir. Cette caractéristique avantageuse s’allume automatiquement lorsque la pièce
s’assombrit et peut être éteint manuellement une fois que votre enfant est endormi.
Commutateur marche/arrêt (ON/OFF) pour l’écran LCD
Préserver la durée de votre moniteur et entendez tout de même votre bébé en éteignant l’écran LCD et
en utilisant uniquement la fonction audio.
Développez votre système
Si vous avez plus qu’un enfant à surveiller ou que votre enfant est mobile, la surveillance des zones
multiples de votre maison est importante. Ce système soutient jusqu’à trois caméras supplémentaires,
ce qui vous permet de surveiller votre bébé partout où il ou elle se promène.
Service de soutien technique en direct 24/7 pour la vie
Notre équipe de service à la clientèle est joignable par téléphone 24/7, par courriel ou par service de
Chat en direct, de sorte que vous aurez toujours accès à un expert.
Avertissements :
1.
La portée optimale est de 150 pieds lorsque le signal passe à travers les murs ou les planchers. Les fours à micro-ondes (en cours d’utilisation)
peuvent causer l’interruption du signal à bout portant. Les bâtiments avec les cadres métalliques peuvent aussi causer l’interruption du signal.
La distance de transmission maximale est de 350pi. La portée de vision nocturne est jusqu’à 10 pieds dans des conditions idéales. Les objets à
ou au-delà de cette portée peuvent être partiellement ou totalement obscurci dépendant de l’application de la caméra
2.
5
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du
moniteur vidéo numérique pour
bébé ClearVu® Levana! En utilisant
la technologie avancée numérique
2.4GHz ClearVu®, celui-ci vous
permet de transmettre des signaux
d’image et de son sans fil jusqu’à
350 pieds de loin! Nous savons que
vous serez satisfaits de la qualité et
les caractéristiques de votre nouveau
moniteur pour bébé.
CE QUI EST INCLUS
•
•
•
•
Moniteur pour bébé
Caméra
Support pour camera
Base de chargement
• 2 Adaptateurs de pouvoir
• 1 Pile lithium-ion pour moniteur
• Manuel d’utilisateur
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Caméra supplémentaire:
LV-TW301-C
Ce système soutient jusqu’à 3
caméras supplémentaires!
4
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE LA GARANTIE DU PRODUIT................................................................................. 2
INTRODUCTION................................................................................................................................ 3
CE QUI EST INCLUS........................................................................................................................... 4
ACCESSOIRES OPTIONNELS.............................................................................................................. 4
DISPOSITIFS..................................................................................................................................... 5
TOUCHES ET CONNEXIONS-MONITEUR............................................................................................. 6
TOUCHES ET CONNEXIONS-CAMÉRA................................................................................................. 8
GUIDE DE MONTAGE...................................................................................................................... 10
INSTALLATION............................................................................................................................... 11
CONNECTER LE POUVOIR POUR LA CAMÉRA........................................................................... 11
CHARGER LE MONITEUR......................................................................................................... 11
OPÉRATION DE LA CAMÉRA............................................................................................................ 11
Commutateur marche/arrêt (ON/OFF)......................................................................... 11
Caméra activée par la voix............................................................................................. 12
Veilleuse changeante de couleur................................................................................ 12
VISION NOCTURNE AUTOMATIQUE......................................................................................... 12
OPÉRATION DU MONITEUR............................................................................................................. 13
INTERRUPTEUR...................................................................................................................... 13
SÉLECTION DE CANAUX.......................................................................................................... 13
RÉGLAGE DU VOLUME............................................................................................................ 13
CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ LCD.............................................................................................. 13
TOUCHE DE RÉINITIALISATION................................................................................................ 13
JUMELAGE DE CAMÉRAS................................................................................................................ 14
DÉPANNAGE.................................................................................................................................. 15
SPÉCIFICATIONS............................................................................................................................. 15
APPROUVÉ PAR LA FCC.................................................................................................................. 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................................................... 16
3
INFORMATIONS DE LA
GARANTIE DU PRODUIT
S’il vous plaît visiter notre site web à www.myLEVANA.com
pour les informations de la garantie de votre produit
Nous prenons la qualité très sérieusement. C’est pourquoi tous nos produits sont livrés avec un an de garantie
de la date d’achat originale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Si vous avez des questions de
garantie ou de soutien s’il vous plaît nous contacter en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Téléphone: 1.866.946.7828
Télécopieur: 1.888.771.1701
Site web: www.myLEVANA.com
LEVANA Canada
4080 Montrose Road
Niagara Falls, ON
Canada, L2H 1J9
LEVANA USA
60 Industrial Parkway #Z64
Cheektowaga NY 14227
USA 14305
Conditions de garantie
1. Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d’un an de la date d’achat originale contre les
défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le
remboursement du prix d’achat à l’option de LEVANA.
2. Cette garantie est nulle si le produit présente des signes de mauvais usage, d’avoir été malmené ou
altéré contraire au manuel d’instruction applicable.
3. Le nettoyage de routine, l’usure normale, cosmétique et mécanique n’est pas couverte sous les termes de
cette garantie.
4. La garantie est expressément prévu par le présent contrat est la seule garantie fournie à propos du
produit lui-même et aucune autre garantie, exprimée ou implicite est fournie. LEVANA n’assume aucune
responsabilité pour toute réclamation qui n’est pas spécifiquement mentionné dans cette garantie.
5. Cette garantie ne couvre pas les frais de livraison, d’assurance, ou toutes autres charges.
6. Vous DEVEZ appeler LEVANA avant d’envoyer un produit en réparation. Vous recevrez un numéro
d’autorisation de retour avec les instructions de retour. Lors du retour du produit pour le service
de garantie, s’il vous plaît emballer le produit soigneusement dans la boîte originale avec tous les
accessoires fournis, inclure votre reçu original ou une copie, une brève explication du problème et le
numéro d’autorisation de retour.
7. Cette garantie est valable uniquement au Canada et aux États-Unis continentaux.
8. Cette garantie ne peut être transférée.
2
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
ClearVu®
Moniteur vidéo numérique
avec veilleuse changeante de couleur
www.myLevana.com
Modéle #: LV-TW301
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising