Look, Listen & Live
TTR500
Digital
High
Definition
Terrestrial
Receiver
User manual
Manuel d’utilisateur
Manuale utente
Manual del usuario
Brugervejledning
Vartotojo instrukcija
Инструкция пользователя
Look, Listen & Live
www.thomsonstb.net
1.0 Instructions
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation
2
2
3
3
2.0 Votre terminal
2.1 Le code pin par défaut: 8888
2.2 Façade avant
2.3 Façade Arrière
2.4 Télécommande
2.5 Installation des piles
2.6 Utilisation de la télécommande
4
4
4
4
4
5
6
3.0 Connexion
3.1 Connexion à un téléviseur
3.2 Connexion au magnétoscope, amplificateur 3.3 Connecter et utiliser l’extension Infra Rouge
6
6
6
6
4.0 Première Installation
6
5.0 Opérations de base
5.1 Programme
5.2 Réglage Vidéo
5.3 Recherche Chaînes
5.4 Réglage heure
5.5 Option
5.6 Réglage Système
5.7 USB
7
7
8
9
10
10
11
12
6.0 Fonction enregistrement
14
A.1 Problèmes et Solutions
14
A.2 Spécifications
15
Français
Table des matières
P1

1.0 Instructions
1.1 Consignes de sécurité
Le symbole de foudre dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur
de l’appareil de tensions électriques dangereuses assez puissantes pour représenter un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence
d’importantes consignes d’opération et de service.
Lire toutes les instructions- Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement toutes les
instructions. Pour plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Ion Lithium,
reportez-vous à la notice fournie avec ces accessoires.
Conserver le manuel d’utilisation- Conservez le manuel d’utilisation pour une
consultation ultérieure
AVERTISSEMENT- Lisez attentivement et suivez scrupuleusement tous les avertissements
affichés sur le produit et décrits dans ce manuel.
Suivre les instructions- Suivez toutes les instructions fournies avec le produit.
Entretien- Débranchez le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer. Utilisez
uniquement un linge légèrement humidifié pour nettoyer.
Accessoires- Pour votre sécurité et éviter d’endommager le produit, utilisez uniquement les
accessoires recommandés par THOMSON.
Eau et humidité – Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau ou dans un endroit humide
(tel que baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie……)
Emplacement- Pour éviter d’endommager le produit et éviter les blessures corporelles, ne
jamais placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied, équerre, chariot. Pour
monter ce produit, suivez strictement les instructions qui détaillent comment monter ce produit
en toute sécurité et utilisez uniquement les accessoires de montage préconisés par le fabricant.
Alimentation- Connectez ce produit seulement à une prise comme décrite sur le label. Si vous
n’êtes pas sûr du type de courant électrique distribué dans votre habitation, consultez votre
fournisseur d’électricité
Terre et Polarisation- Certains produits vidéo sont équipés d’une prise de courant alternatif
polarisée. Cette prise s’adaptera dans la prise de courant; sinon, essayez de retourner la
prise. Si la prise ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien pour remplacer votre
prise obsolète
Ventilation – Ouvertures- Les ouvertures permettent un bon fonctionnement du terminal et le
protègent de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Ces
ouvertures ne doivent pas être bloquées en posant le terminal sur un lit, canapé ou radiateur.
Ce terminal ne peut pas être installé dans une bibliothèque ou étagère sauf si il y a une
ventilation suffisante. Vérifiez que la ventilation est bien maintenue autour du terminal.
Protéger le câble d’alimentation - le cordon d’alimentation doit être placé de manière à
ce que l’on ne puisse pas marcher dessus. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon
d’alimentation, ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour d’un pied de meuble. Garder
la zone autour de la prise de secteur libre de tout autre objet électrique.
PRECAUTIONS GENERALES
Foudre- Pour protéger efficacement l’appareil pendant un orage ou s’il est inutilisé ou
laissé sans surveillance pendant une longue période, débranchez-le de la prise murale et
déconnectez l’antenne ou le réseau câblé.
Surcharge-Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques; cela peut entrainer un
risque d’incendie ou d’électrocution
P2
INSTRUCTIONS
Français
Objet étranger ou liquide-Afin d’éviter les blessures corporelles causées par le feu ou un choc
électrique, n’insérez jamais d’objet étranger dans le terminal et n’utilisez jamais le terminal à
proximité d’un liquide ou d’un risque d’éclaboussure
Chaleur-N’ utilisez jamais ou ne stockez pas ce terminal près d’une source de chaleur, même
un amplificateur audio
Maintenance- Contactez un professionnel, n’ouvrez pas le capot au risque de vous exposer à
de hautes tensions
Situations requérant une maintenance- Débranchez le terminal du secteur et contactez un
professionnel dans les cas suivants:
1. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé
2. Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet est rentré dans le terminal
3. Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le bon respect des instructions
4. Le produit est tombé ou cassé.
5. Lorsque le terminal montre des signes évidents de modification des performances
Pièces de rechanges- Assurez-vous que le professionnel utilise uniquement des pièces
recommandées par le fabricant.
Contrôle de sécurité – Après chaque opération de maintenance, demandez au technicien de
confirmer après test que le terminal est en parfait ordre de marche.
Télécommande - Envoi un signal Infra Rouge. Viser le capteur Infra Rouge du terminal avec
la télécommande. Si le capteur a été couvert ou caché par un gros objet ou si il est exposé à
une forte lumière du jour ou à une source de lumière artificielle (néon, lampe fluorescente), le
capteur risque de ne pas recevoir correctement le signal de la télécommande. Dans ce cas,
déplacez le terminal ou changez les sources de lumière.
1.2 Stockage
Votre terminal et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protégeant des
décharges électriques et de l'humidité. Lors du déballage du produit, assurez-vous que toutes
les pièces sont incluses et maintenez l’emballage hors de portée des enfants. Si vous déplacez
votre terminal, ou si vous le retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire
dans son emballage d’origine avec tous les accessoires, à défaut la garantie serait nulle.
1.3 Installation
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service
votre terminal. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
yy
Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre téléviseur et/ou votre antenne.
yy
Vérifiez que les connecteurs Audio/Vidéo sont en bon état et bien protégés.
yy
Assurez-vous que les éléments extérieurs de l’antenne Hertzienne sont en bon état.
Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, lisez attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour une consultation ultérieure éventuelle. Ce manuel fournit des instructions
complètes pour l’installation et l’usage de ce terminal. Les symboles suivants seront utilisés
comme suit:
Avertissement
Indique l'information d'avertissement.
ConseilsIndique toutes autres informations additionnelles importantes
ou utiles.
MENU (caractères en gras)
Représente un bouton sur la télécommande ou le terminal
Aller à (caractère en italique)
Représente une rubrique du menu à l’écran (OSD)
P3
INSTRUCTIONS
Accessoires
1. 1 manuel d’utilisation
2. 1 télécommande
3. 2x piles R03 (AAA type)
4. Extension Infra Rouge
Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées ou être utilisées avec
Noter:
d'autres types de piles. Si vous utilisez des piles> rechargeables, nous recommandons un modèle NiMH type
déchargement faible afin d’assurer une longue durée de fonctionnement de la télécommande.
2.0 Votre terminal
2.1 Le code pin par défaut: 8888
2.2 Façade avant
Fig. 1
1. Touche Marche/ArrêtAllume ou met en veille le récepteur
2. P+ / P-Pour changer de chaîne sans la télécommande
3. V+ / V-Pour changer le volume sans la télécommande
4. Terminal IRReçoit le signal de la télécommande
5. Indicateur veilleIndique si le terminal est allumé ou non
LED verte- le terminal est allumé
LED rouge – le terminal est en veille
6. Affichage LEDIndique le N°
7. USBPermet de connecter un périphérique de stockage USB
2.3 Façade Arrière
Fig. 2
1. ANT INReliez votre antenne à ce connecteur pour recevoir
le signal.
2. TO TVPermet de relier votre téléviseur au terminal ou de
raccorder un terminal supplémentaire.
3. IR INPour connecter l'extension Infra Rouge
4. S/PDIF COAXIALPermet de se connecter à un amplificateur
audio numérique.
5. TV SCARTPermet de connecter le terminal au téléviseur avec un
câble péritel.
6. VCR SCARTConnexion à un DVD ou à un autre système vidéo.
7. HDMIPermet de connecter le terminal au téléviseur avec un
câble HDMI.
8. CABLE D’ALIMENTATIONPermet la connexion à la prise secteur électrique.
2.4 Télécommande
Fig. 3
1. qArrêt / Marche
2. FAVAffiche les chaînes favorites.
3. TV/RADIOPermet de commuter entre la télévision et la radio.
4. 0-9 Touches numérotées accès direct à une chaîne par son N°
5. PG+/PG-Permet de changer de chaîne vers le Haut/Bas
P4
VOTRE TERMINAL
Français
6. BACKPermet de sélectionner entre les 2 dernières chaines
regardées.
7. iAffiche les informations sur la chaîne en cours
8. tuPermet de naviguer dans le menu.
9. pqPermet de naviguer dans le menu.
10. OKPermet de confirmer une sélection dans le menu.
11. MENUAffiche le menu principal
12. EXITQuitte le menu ou le sous menu.
13. GUIDEAffiche le guide électronique des programmes sans
passer par le menu
14. V+/V-Volume +/15. MUTECoupe la sortie audio du terminal
16. P+ / P-Programme + / - (haut / bas dans le menu)
17. SUBTITLEAffiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur
la chaîne
18. TXTAffiche le télétexte (OSD) si disponible
19. AUDIOPermet de sélectionner la bande et la sortie Audio.
20. LISTAffiche la liste d’enregistrement disponible sur le
périphérique de stockage connecté
21. OPTAllez à la fonction Lecture
Change le format Vidéo entre les différents modes
22.
disponibles.
23. :/PREVPasse à la piste précédente lors du playback
24. 5/REV | 6/FWDRetour lors du playback / Avancer lors du playback
25. "/NEXTPasse à la piste suivante lors du playback
26. 4/RECEnregistre le programme de tévision sur le périphérique de
stockage connecté
27. 1/PLAYDémarrer ou reprendre lors du playback.
28. 2/PAUSEPause playback.
29. 3/STOPStop playback.
30. REDPour les fonctions TELETEXTE.
31. GREENPour les fonctions TELETEXTE. En mode lecture, change
la résolution en mode HDMI.
32. YELLOWPour les fonctions TELETEXTE. En mode lecture,
sélectionne le mode d’entrée Vidéo.
33. BLUEPour les fonctions TELETEXTE. En mode lecture, ouvre les
fonctions Réglage.
2.5 Installation des piles
Enlevez le couvercle du compartiment de la télécommande et insérez 2 piles AAA.
Le schéma à l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de
placer les piles.
1. Enlever le couvercle
2. Positionner les piles
3. Fermer le couvercle
Fig. 4
Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou utilisées avec
NOTE:
d’autres types de piles.
P5
VOTRE TERMINAL
2.6 Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon
d’action pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle de 60 degrés au plus.
Fig. 5
La télécommande ne pourra fonctionner si un obstacle se situe entre le téléviseur et
la télécommande.
Notez:
la télécommande.
que la lumière du soleil ou toute autre source de lumière intense diminuera la sensibilité de
3.0 Connexion
3.1 Connexion à un téléviseur
3.2 Connexion au magnétoscope, amplificateur
Fig. 6
Fig. 6
3.3 Connecter et utiliser l’extension Infra Rouge
L’extension Infra Rouge (IR) incluse vous permet de placer le récepteur hors du champ de vue
(exemple: dans un meuble) tout en pouvant le contrôler. Branchez le connecteur de l’extension
Infra Rouge à l’arrière du récepteur. Placez le capteur Infra Rouge de manière à ce qu’il puisse
recevoir le signal de la télécommande. Une fois l’emplacement du capteur Infra Rouge choisi,
retirez le film protecteur de l’adhésif à l’arrière du capteur, et collez-le en appuyant légèrement
sur la surface où vous désirez le placer.
4.0 Première Installation
Après que toutes les connexions aient été effectuées correctement, allumez votre téléviseur
et assurez-vous que le terminal est bien connecté à la prise secteur électrique. Si vous utilisez
le terminal pour la première fois ou, si vous effectuez un réglage usine, le menu d’aide à
l’installation apparaitra à l’écran. Utilisez les touchespqpour sélectionner un article du Menu.
1. OSD Langue. A l’aide des touches tu sélectionnez la langue de votre choix.
2. Pays. A l’aide des touches tu sélectionnez votre pays de résidence
3. Antenne Active. A l’aide des touches tu sélectionnez ON/OFF. Réglez sur ON seulement
si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure active. Si vous choisissez ON, le
terminal alimentera votre antenne avec un courant 5 V. Veuillez vous référer au manuel de
votre antenne SVP
4. Type de chaînes. A l’aide des touches tu sélectionnez FTA/TOUT. Si vous choisissez
FTA, le terminal installera seulement les chaînes FTA (non cryptées), si vous sélectionnez
TOUT, le terminal installera toutes les chaînes diffusées
5. Sélectionner Recherche des chaînes et appuyez sur uou OK pour démarrer le
scan automatique.
Le terminal indiquera l’avancement de la syntonisation. Une fois la recherche des chaînes
effectuée, le terminal démarrera sur la 1ère chaîne de la liste. Vous êtes prêt à regarder
la télévision.
P6
CONNEXION
5.0 Opérations de base
5.1 Programme
Appuyez sur MENU et sélectionnez Programme à l’aide des touches tu. Appuyez sur OK ou
la touche q pour éditer le réglage du programme. Appuyez sur EXIT pour sortir du menu.
5.1.1 Editer un programme
Français
Pour éditer vos préférences programme (Verrouiller, Passer, favoris, déplacer ou effacer), allez
dans éditer programme. Ce menu requière un code Pin pour y accéder, entrez votre code pin
ou entrez le code par défaut ‘8888’ si vous ne l’avez pas modifié.
Sélectionner vos programmes favoris
Vous pouvez créer une liste de vos programmes favoris à laquelle vous pouvez
accéder facilement.
1. Sélectionnez un programme préféré et appuyez sur la touche FAVOURITE. Un symbole en
forme de cœur apparaitra et le programme sera indiqué comme favori.
2. Répétez l’opération si vous souhaitez sélectionner plus de programmes favoris.
3. Pour confirmer et sortir du menu, appuyez sur la touche EXIT
Désactiver un programme TV et Radio favoris
Appuyez sur la touche FAVORITE de la télécommande lorsque vous êtes sur une chaîne
marquée du symbole en forme de cœur.
Regarder un programme favori
1. En mode hors menu, appuyez sur la touche FAVOURITE afin d’afficher la liste des
programmes favoris.
2. Sélectionnez le programme à l’aide des touches pq
3. Appuyez sur OK pour confirmer.
Supprimer un programme TV ou Radio
1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez effacer et appuyez sur la touche BLEUE,
un message apparaitra. Appuyez sur OK pour supprimer le programme. Appuyez sur EXIT
pour annuler.
2. Répétez la manipulation si vous souhaitez supprimer d’autres programmes.
Sauter un programme TV ou Radio
Sélectionnez le programme que vous voulez passer et appuyez sur la touche VERTE.
Le programme sera marqué comme « à passer». Le terminal passera ce programme lorsque
que vous zapperez entre les programmes en mode visualisation.
1. Répétez la manipulation pour passer plus de programme.
2. Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir du menu.
Désactiver l’option passer un programme TV ou Radio
Appuyez sur la touche VERTE sur le programme marqué comme «à passer»
Déplacer un programme TV ou Radio
1. Sélectionnez un programme et appuyez sur la touche ROUGE, un symbole
«déplacer» apparaitra.
2. Déplacez le programme à l’aide des touches pq
3. Appuyez sur OK pour confirmer.
4. Répétez la manipulation pour déplacer d’autres chaînes
P7
OPÉRATIONS DE BASE
Verrouiller un programme
Vous pouvez verrouiller des programmes TV ou Radio afin d’en limiter l’accès.
Sélectionnez un programme et appuyez sur la touche JAUNE, le programme sera marqué
comme verrouillé.
1. Répétez l’opération pour verrouiller d’autres programmes.
2. Appuyez sur la touche EXIT pour confirmer et sortir.
Pour visionner un programme verrouillé il faut entrer le code Pin par défaut ou alors le dernier
code PIN réglé.
Désactiver un verrou sur un programme TV ou Radio
Appuyez sur la touche JAUNE sur un programme marqué comme verrouillé.
5.1.2 EPG (Guide Electronique des Programmes)
L’EPG est un guide des chaînes à l’écran qui vous indique la programmation sur les7 jours à
venir. Appuyez sur la touche GUIDE pour accéder à ce menu.
Sélectionnez la chaîne pour laquelle vous souhaitez connaître la programmation. Si il y a plus
d’une page de programmation appuyez sur la touche BLEUE pour accéder à la page du haut,
appuyez sur la touche JAUNE pour accéder à la page du bas. Utilisez les touches tu pour
accéder à la programmation d’autres chaînes.
Pour programmer un rappel sur un évènement appuyez sur la touche OK pour afficher la liste
des évènements programmés, appuyez sur la touche i.
Vous trouverez plus d’informations à propos de la programmation de rappels chapitre
5.4.1 Programme.
5.1.3 Classer
Vous pouvez classer les chaînes selon les options suivantes:
LCNClasser les chaînes comme diffusé par l’opérateur
ONIDClasser les chaînes selon l’identité du diffuseur
NOMTrier les chaînes par ordre alphabétique
Service IDClasser les chaînes selon leur station
5.1.4 LCN (Numérotation logique des chaînes)
Réglez sur ON ou OFF.
5.2 Réglage Vidéo
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Image. Ce menu vous permet d’ajuster vos
réglages vidéo. Sélectionnez une option à l’aide des touches pq et sélectionnez votre
réglage à l’aide des touches tu. Appuyez sur EXIT pour sortir.
Aspect Ratio
Vous pouvez choisir le format d’affichage de l’image entre 4:3 Pan Scan, 4:3 Letter Box, 16:9
Plein écran ou automatique.
Vous pouvez modifier le format de sortie vidéo directement lorsque que vous regardez un
Noter:
programme en appuyant sur la touche JAUNE de la télécommande.
P8
OPÉRATIONS DE BASE
Résolution
Si la qualité de la vidéo n’est pas correcte, changez le réglage. Ces options de réglage
correspondent aux réglages HDMI les plus courants.
480i:
Pour NTSC system TV.
480P:
Pour NTSC system TV.
576i:
Pour PAL system TV.
576P:
Pour le système PAL
720P:
Pour les systèmes NTSC ou PAL.
1080I:
Pour les systèmes NTSC ou PAL.
Format TV
NTSC:
PAL:
our le système TV NTSC.
P
Pour le système TV PAL
Sorties Vidéo
CVBS:
RGB:
orties CVBS.
S
Sorties RGB.
Français
Vous pouvez modifier la résolution vidéo directement lorsque que vous regardez un
Noter:
programme en appuyant sur la touche VERTE de la télécommande.
5.3 Recherche Chaînes
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez recherche Chaînes. Vous avez 2 options
Recherche Auto
Recherche et installe toutes les chaînes automatiquement. Cette option remplacera toutes les
chaînes qui étaient déjà installées.
1. Sélectionnez Recherche Auto appuyer sur OK ou u pour démarrer une recherche
des chaînes.
2. Pour annuler la recherche appuyer sur EXIT.
Recherche Manuelle
Permet d’installer une nouvelle chaîne manuellement en sus des chaînes déjà installées.
1. Sélectionnez Recherche Manuelle et appuyez sur OK ou u. L’écran de recherche
manuelle apparaitra.
2. Sélectionnez le numéro de chaîne à l’aide des touches t uou entrez le numéro de la
chaîne à l’aide des touches 0..9
3. Appuyez sur OK pour démarrer la recherche.
Une fois la chaîne trouvée, elle sera sauvegardée et ajoutée à la liste existante.
ASTUCE:
Les indicateurs de niveau et de qualité de signal montreront la présence de la
chaîne recherchée.
Pays
Sélectionnez votre pays de résidence. Il est important de sélectionner le pays approprié car
certains paramètres de syntonisation dépendent du pays.
Antenne Active
Active l’alimentation de l’antenne si requis par l’antenne connectée.
P9
OPÉRATIONS DE BASE
5.4 Réglage heure
Appuyez sur la touche MENU sélectionner Heure. Ce menu vous permet de régler l’heure
selon différentes options et de régler des enregistrements automatiques de chaînes sur
le programmateur.
Sélectionnez une option à l’aide des touches pq et ajuster l’option à l’aide des touches tu
appuyez sur EXIT pour sortir du menu.
5.4.1 Programmation
Ce menu vous permet de programmer des enregistrements automatiques ou des mises des
arrêts automatiques pour des chaînes/heures/dates définies.
Ajouter: Appuyez sur la touche ROUGE afin d’ajouter un nouveau programme, La fenêtre de
dialogue apparente vous permet de sélectionner le type et le N° de chaînes, l’heure de début et
de fin, le cycle (Une fois, quotidien, hebdomadaire) et le mode (visionnage ou enregistrement)
Une fois tous les paramètres réglés, appuyez sur OK pour valider votre programmation.
Editer: Appuyez sur la touche VERTE pour éditer une programmation existante.
Supprimer: Appuyez sur la touche BLEUE pour supprimer une programmation
Si vous avez programmé un ou des enregistrements, assurez-vous de bien avoir connecté
Noter:
un périphérique de stockage. Vérifiez régulièrement si votre périphérique de stockage dispose d’un espace
mémoire suffisant pour vos prochains enregistrements.
Décalage Horaire
Sélectionnez auto ou manuel pour l’ajustement de décalage horaire GMT
Pays / Région
Sélectionnez votre pays et/ou votre région quand l’option décalage horaire est régler sur Auto.
Fuseaux Horaires
Sélectionner votre fuseau horaire si votre option décalage horaire est réglée sur OFF
Mise en veille
Si réglée sur OFF cette option ne fonctionne pas. Sinon si l’option est réglée, un message vous
avertissant de la mise en veille apparaitra.
Appuyez sur STANDBY pour sortir.
5.5 Option
Appuyez sur MENU et sélectionnez Option. Ce menu vous permet de choisir le mode Audio
numérique, la langue du Menu OSD, des Sous-titres et Audio.
Sélectionnez une option et ajustez les paramètres à l’aide des touches t u
Appuyez sur EXIT pour sortir du menu.
Langues OSD
Permet de choisir la langue du menu OSD.
Langues Sous-titres
Permet de choisir la langue des sous-titres.
Langues Audio
Permet de choisir la langue Audio préférée, si la langue sélectionnée n’est pas disponible la
langue part défaut du diffuseur sera utilisée.
P10
OPÉRATIONS DE BASE
Audio Numérique
Sélectionnez le mode de sortie Audio numérique.
PCM – Tout format Audio sera converti en format PCM.
RAW – Le format audio ne sera pas converti
OFF – Désactive la sortie Audio numérique
5.6 Réglage Système
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Système. A l‘aide des touches pq
sélectionnez une option et ajustez comme souhaité à l’aide des touches tu
Français
Verrouillage parental
Vous pouvez restreindre l’accès aux programmes qui ne sont pas appropriés aux enfants.
Un Code PIN (votre code ou le 8888) vous sera demandé pour verrouiller une chaîne. Cette
fonction dépend de l’opérateur. Cette fonction est disponible uniquement si le diffuseur fixe un
niveau de moralité.
Régler le code PIN
Réglez ou changez le code PIN.
Entrez votre Code PIN ou le code PIN par défaut»8888» ensuite, entrez le nouveau code PIN,
puis entrez à nouveau le code PIN pour confirmer. Une fois l’opération terminée, appuyez sur
EXIT pour sortir du menu.
Restaurer les réglages par défaut
Réinitialisez votre terminal aux réglages usine
Dans le menu principal, sélectionnez Restaurer réglages usine puis appuyez sur OK ouu.
Entrez votre code Pin ou le code PIN par défaut ‘8888’ et appuyez sur OK pour confirmer.
Cette opération effacera toutes les chaînes et tous les réglages. Le terminal redémarrera au
guide de première installation.
Information
Affiche les informations sur les versions Hardware et software du modèle
Mise à jour logiciel
Si cette option est réglée sur ON, Le terminal recherchera automatiquement si une nouvelle
mise à jour disponible est diffusée
Mise à jour logiciel à partir de la prise USB
Téléchargez la nouvelle mise à jour sur notre site Internet http://www.thomsonstb.net à la page
support si disponible ou contactez votre revendeur.
Décompressez le fichier si nécessaire et copiez le sur le dossier «racine» de votre périphérique
de stockage USB que vous brancherez ensuite à la prise USB du terminal. Sélectionnez
Multimédia – Musiquedans le Menu et appuyez sur OK. Dans la liste de fichiers, sélectionnez
le fichier qui contient la mise à jour et appuyez sur OK pour démarrer la mise à jour. La mise à
jour prendra quelques instants. Une fois la mise à jour terminée, le terminal affichera le message
«Mise à jour terminé redémarrer SVP» Il s’agit alors de couper l’alimentation puis de la rétablir.
Attention: N’éteignez pas le terminal pendant la mise à jour et le chargement des données. Ne
débranchez pas la clé USB pendant la mise à jour. Ceci pourrait causer des dommages à la mémoire Flash
ce qui nécessiterait une réparation.
P11
OPÉRATIONS DE BASE
5.7 USB
Appuyez sur MENU et sélectionnez USB. Ce menu vous permet de lire les fichiers musiques
et photos. Les formats compatibles sont les fichiers MP3, WMA, JPEG, BMP. Le terminal est
compatible avec les périphériques USB avec système FAT et FAT32.
5.7.1 Multimédia
Si aucun périphérique USB est connecté un message d’avertissement «Pas de périphérique
USB trouvé», s’affichera. Dans ce menu, vous pourrez sélectionner vos musiques, photos, films
et enregistrement, pour se faire: appuyez sur OK pour accéder et lire vos fichiers.
Musique – Formats fichier supportés MP3 et WMA.
Photo – Formats fichier supportés JPG et BMP
VIDEO - Formats fichier supportés variés (MPG, MPEG, TS, VOB, MP4, AVI…)*
Enregistrement – affiche la liste des enregistrements.
Lecture de films et d’enregistrements
Dans le menu Enregistrements sélectionnez le dossier mes enregistrements, dans le menu films
sélectionnez le dossier films.
Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK pour démarrer en mode “preview”. Utiliser la touche
ROUGE pour commuter entre le plein écran et la liste des enregistrements.
Pendant la lecture vous pouvez utiliser les touches de contrôle telles que 2, 6, 5, 3.
De plus, dans la liste des enregistrements vous pouvez supprimer ou renommer
des enregistrements.
Supprimer - Sélectionnez l’enregistrement que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la
touche JAUNE. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur EXIT pour annuler.
Renommer - Sélectionnez l’enregistrement que vous souhaitez renommer et appuyez sur la
touche VERTE, une fenêtre de dialogue apparait à l’écran. A l‘aide des touches fléchées, elle
vous permettra de sélectionner les caractères, appuyez sur OK pour confirmer le choix du
caractère, Une fois le nouveau nom entré, allez sur la touche OK de l’écran et appuyez sur la
touche OK de la télécommande pour sauvegarder le nouveau nom
THOMSON ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo dont les extensions sont
NOTER:
listées ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du débit des données et de la résolution. SVP
consulter la Hot Line THOMSON de votre pays pour plus d’information.
5.7.2 Configuration photos
Durée de diaporama:
Vous pouvez régler la durée d’affichage de l’image de 1 à 8 secondes.
Mode Diaporama:
Vous pouvez régler le mode effet diaporama de 0~59 ou aléatoire.
Aspect Ratio:
garderAffiche la photo dans son format original,
Changer:
Affiche la photo en plein écran.
5.7.3 Configuration film
Aspect Ratio:
GarderLit la vidéo dans son format original,
Changer:
Lit la vidéo en plein écran.
P12
OPÉRATIONS DE BASE
Sous-titres spécifiques:
Petit: affiche les sous-titres avec une police de petite taille.
Normal:
affiche les sous-titres avec une police de taille moyenne.
Grand:
affiche les sous-titres avec une police de grande taille.
Arrière plan Sous-titre:
Blanc:affiche les sous-titres dans un arrière plan blanc.
Transparent:
affiche les sous-titres dans un arrière plan transparent.
Gris:
affiche les sous-titres dans un arrière plan gris
Jaune Vert:
affiche les sous-titres dans un arrière plan Jaune Vert
Français
Couleur de police sous-titre:
Rouge:Affiche sous-titre en rouge.
Bleu:
Affiche sous-titre en bleu.
Vert:
Affiche sous-titre en vert.
THOMSON ne peut pas garantir la compatibilité (opération et/ou bus) avec les
NOTER:
périphériques de stockage USB et ne peut être tenu responsable pour quelque perte de données que ce
soit qui pourrait survenir lors du branchement au terminal.
Si votre périphérique USB contient une quantité importante de données, le terminal peut nécessiter un temps
de lecture plus long.
Certain périphérique de stockage USB peuvent êtres non reconnus, même si le type de
fichier est supporté certains fichiers selon leur contenu peuvent ne pas être lus ou affichés
correctement par le terminal.
5.7.4 Configuration d’enregistrement
Périphérique d’enregistrement:
Si vous avez plusieurs partitions sur votre périphérique de stockage – sélectionnez en une
comme partition pour enregistrement par défaut. Il est recommandé de sélectionner une
partition NTFS afin de pouvoir gérer des fichiers d’une taille supérieure à 4 GB.
Format:
Si vous choisissez le périphérique de stockage ou une partition de celui-ci, sélectionnez la
partition et le système fichier qui sera utilisé. Déplacez le focus sur Format et appuyez sur
OK. Reconfirmez en appuyant une nouvelle fois sur OK. L’opération de formatage prendra un
certain temps, en fonction de la taille du périphérique ou de la partition à formater. Le message
“Formatage terminé” apparaitra une fois l’opération terminée.
ATTENTION: La fonction formatage supprimera tous les enregistrements, toutes les données et
informations présentes sur le périphérique USB. THOMSON ne peut pas être tenu responsable pour tout
dommage ou perte de données sur le périphérique USB.
P13
OPÉRATIONS DE BASE
6.0 Fonction enregistrement
Pour effectuer un enregistrement, il faut connecter un périphérique de stockage USB à la
prise USB du récepteur. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer et appuyez
sur la touche 4. L’enregistrement commencera. En haut à gauche de l’écran une notification
d’enregistrement formée d’un point rouge clignotant et de la durée d’enregistrement apparaitra.
Vous ne pouvez pas changer de chaîne pendant un enregistrement.
Vous pouvez vérifier les détails d’un enregistrement en cours en appuyant sur la touche i.
Pour arrêter un enregistrement, appuyerz sur la touche 3 de la télécommande
Vous pouvez aussi procéder à des enregistrements à partir du programmateur voir point 5.4.1
du manuel.
Taille moyenne des enregistrements (Les valeurs sont approximatives et dépendent du débit du
diffuseur):
MPEG2 chaîne SD – 1 heure prend environ 2.2 GB
MPEG4 chaîne SD – 1 heure prend environ 1 GB
MPEG4 chaîne HD – 1 heure prend environ 4.5 GB
Accéder aux enregistrements: Vous pouvez accéder aux enregistrements en appuyant sur la
touche LIST de la télécommande. Vous pouvez aussi accéder à la liste des enregistrements via
le Menu – USB – Multimédia – Enregistrement SVP voir point 5.7.1 Multimédia.
A.1 Problèmes et Solutions
Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des
problèmes avec ce terminal ou son installation, veuillez tout d’abord lire attentivement les
paragraphes appropriés de ce manuel d’utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”. Si
le terminal ne fonctionne pas après vérification, contactez votre revendeur ou la Hotline. Ne pas
ouvrir le capot du terminal, cela peut engendrer une situation à risque et entraînera la perte de
la garantie.
Problème
Cause
Capteur IR ne s’allume pas
Prise secteur non branchée
ou positionnée sur OFF
Capteur IR mal connecté
Vérifiez les branchements
Aucun signal trouvé
L’antenne est débranchée
L’antenne est endommagée
ou mal orientée
Hors de portée du
signal numérique
L’antenne active doit
être activée
Vérifiez le câble de
l’antenne
Vérifiez l’antenne
Vérifiez la couverture du
signal numérique auprès de
votre revendeur
Allumez l’antenne active
Aucune Image/ Aucun Son
sur TV
La sortie n’est pas
correctement sélectionnée
sur votre TV ou votre VCR
n’est pas relié au secteur
Sélectionnez la bonne
sortie TV
Vérifiez l’alimentation
Branchez bien fermement
les câbles sur et entre le
terminal et la TV
Message Chaîne cryptée
Chaîne à accès payant
Sélectionnez une
autre chaîne
P14
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Solution
Cause
Le terminal est éteint
La télécommande n’est pas
correctement dirigée
Il y a un obstacle
obstruant le signal entre la
télécommande et la TV
Les piles sont trop faibles
Solution
Allumez le terminal
Dirigez la télécommande
vers le terminal
Vérifiez qu’il n’y a pas
d’obstacle
Changez les piles de
la télécommande
Vous avez oublié le code
de verrouillage des chaînes
Contactez la hot line ou
envoyez un email à notre
équipe support via www.
thomsonstb.net
Vous avez oublié le code
de verrouillage du Menu
Contactez la hot line ou
envoyez un email à notre
équipe support via www.
thomsonstb.net
Plus de réception
numérique après
déplacement du terminal
dans une autre pièce.
La faible alimentation de
l’antenne réduit le signal
numérique reçu par
le terminal.
Essayez une alimentation
directe depuis l’antenne
Enregistrement
non effectué
Périphérique de stockage
non connecté.
Il n y a plus d’espace
mémoire libre sur
périphérique de stockage.
Le format du périphérique
de stockage n’est
pas supporté.
Vérifiez si le périphérique
de stockage est
bien connecté.
Effacez des données et
essayez à nouveau.
Vérifiez si votre périphérique
de stockage est formaté en
FAT ou FAT32.
Français
Problème
Aucune réponse aux ordres
de la télécommande
A.2 Spécifications
Démodulateur DVB-T
Modulation:COFDM
Démodulation:QPSK, 16/64QAM
IF Largeur de Bande:7 ou 8 MHz
Intervalle de garde:1/4, 1/8 1/16, 1/32
Code rate:1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Décodeur Vidéo
Niveau de Profile:MPEG-2 MP@ML, MP@HL,MPEG-4 H.264/AVC
Niveau d’entrée:Max. 90 MBit/s
Aspect Ratio:4:3 Pan & Scan, Letterbox, 16:9
Cadrage:25 Hz (PAL), 30 Hz (NTSC)
Résolution Vidéo:576p, 720p, 1080i
P15
SPÉCIFICATIONS
Décodeur Audio
Format Audio:MPEG-1 Layer 1&2, Dolby Downmix
Mode Audio:Mono L/R, Stéréo, AC3
Fréquence de Réponse:~20 kHz, +/-2 dB; 60 Hz ~ 18 kHz <+/- 0.5 dB
Taux d’échantillonnage:
32, 44.1, 48 kHz
Syntoniseur
Connecteur:Femelle, IEC60169-2, 75 Ohm nominal
Gamme de fréquence:VHF: 174 MHz to 230 MHz
UHF: 470 MHz to 860 MHz
Niveau de Signal:-78 dBm ~ -25 dBm
COFDM Spectrum:COFDM 2K/8K-Carrier
Alimentation Antenne:5 V DC max 50ma, protection court circuit
Système & Mémoire
CPU:MSD7828
Mémoire Flash:4 Mbytes
Mémoire Système:128 Mbytes
Multimédia:
Lecture Vidéo – Formats supportés variés (MPG, MPEG, TS, VOB, MP4, AVI…)*
Lecture Audio – Formats MP3, WMA
Lecture Photo – Formats JPG, BMP
* THOMSON ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo dont les extensions sont listées ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du débit des données
et de la résolution.
Connecteurs
Entrée ANT, Sortie ANT
PERITEL TV (RGB, CVBS, Sortie Audio G/D avec contrôle volume)
PERITEL VCR (CVBS, Audio L/R)
HDMI (V/A-Output) Type A Version 1.0
S/PDIF Out (Coaxial)
USB 2.0, Type A Connecteur
Entrée Infra Rouge
Données Générales
Tension d’entrée:100-240 V AC, 50/60 Hz
Consommation:max 8 W
Consommation en veille:0.60 W (sans disque dur externe)
Température de fonctionnement:0 ~ +40° C
Température de stockage:-10 ~ +50° C
Niveau d’Humidité:10 ~ 85 % RH, non-condensée
Dimensions (L ×P ×H) in mm:220 x 165 x 45
Poids:1.2 kg
THOMSON déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables
CE 2004/108/EEC et 73/23EEC
RoHS 2002/95EEC
THOMSON est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par STRONG Europe
En raison de nos recherches et développements permanents, les caractéristiques techniques, designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés
à tout moment. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs propriétaires respectifs.
© THOMSON 2010. Tous droits réservés. 08/2010
20 Sep 2010 13:08
P16
SPÉCIFICATIONS
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising