Drive Medical Teak Adjustable-Height Shower Stool Owners Manual

Drive Medical Teak Adjustable-Height Shower Stool Owners Manual
teak shower stool
banco de teca
para ducha
banc de douche
en teck
item # RTL12350KDR
www.drivemedical.com
Rev.4.07.18.13
www.drivemedical.com
assembly instructions
1.
Weight Capacity: 300 lbs (136 Kg)
1. Align first support frame with concave side
facing up. While holding support frame in
position, place second support frame (convex)
over first support frame (see figure 1).
2. Be sure screw holes are lined up. Place first
Wing Nut Screw in middle (figure 2) to secure
both support frames.
2.
3. Place remaining wing nut screws through
frame and into bench. Be sure all wing nut
screws are tightened securely.
4. Slide adjustable legs over each leg of the
support frames. Allow the bronze "push-pins"
to "pop out" to lock into position. Adjust to
desired height. Be sure all legs are adjusted to
the same height.
Contents:
Qty
Teak Shower Seat
1
Support Frame
2
Adjustable Legs
4
Wing Nut Screws
5
Rev.4.07.18.13
3.
4.
additional precautions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Inspect all parts for shipping damage before
assembly. If there is shipping damage - DO
NOT USE. Contact dealer/carrier for further
instructions.
Make certain that the height adjusting snap
buttons fully protrude through the same respective hole of each leg extension. This will ensure
that the leg extensions are securely locked in
position and an even height is achieved.
Ensure ALL wingnuts are tightened.
Check the rubber tips on the leg extensions for
rips, wear or if they are missing. Immediately
replace any or all if any of these imperfections
exist.
All four leg extensions with rubber tips MUST
touch the floor simultaneously at all times.
DO NOT stand on chair.
NOTE: To maintain the beauty of the original finish, clean with mild soap and rinse with warm water.
Wipe bath seat dry after each use.
1 year limited
warranty
Your Drive brand product is warranted to be free
of defects in materials and workmanship for 1 year
from purchase by the original consumer.
This device was built to exacting standards and
carefully inspected prior to shipment. This 1 year
Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our
products and our assurance to the consumer of
years of dependable service.
This warranty does not cover device failure
due to owner misuse or negligence, or normal
wear and tear. The warranty does not extend to
non-durable components, such as rubber
accessories, casters, and grips, which are subject
to normal wear and need periodic replacement.
If you have a question about your Drive device or
this warranty, please contact an authorized Drive
dealer.
© 2013 Medical Depot, Inc. All rights reserved.
Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.
Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China
Rev.4.07.18.13
instrucciones para el armado
1.
Capacidad: 300 lbs (136 Kg) de peso
1. Alinee el primer marco de soporte con el lado
cóncavo hacia arriba. Mientras sostiene el
marco de soporte en su posición, coloque el
segundo marco de soporte (convexo) sobre el
primer marco de soporte (ver figura 1).
2. Asegúrese de que los orificios de los tornillos
estén alineados. Coloque el primer tornillo con
tuerca mariposa en el medio (figura 2) para
que ambos marcos de soporte queden firmes.
2.
3. Introduzca el tornillo con tuerca mariposa
restante a través del marco y dentro del banco.
Asegúrese que todos los tornillos con tuerca
mariposa estén bien ajustados.
4. Deslice las patas ajustables sobre cada pata
de los marcos de soporte. Haga que los
sujetadores de bronce salgan por el orificio
para trabar en la posición adecuada. Ajuste
a la altura deseada. Asegúrese de que todas
las patas estén ajustadas a la misma altura.
3.
Contenido:Cantidad
Banco de Teca para Ducha
1
Marco de Soporte
2
Patas Ajustables
4
Tornillo con Tuerca Mariposa
5
Rev.4.07.18.13
4.
precauciones adicionales
1. Inspeccione todas las partes antes de ensamblarlas para asegurarse que no se hayan dañado durante el envío. NO LO USE si detecta
daños por envío. Póngase en contacto con el
distribuidor/portador para recibir instrucciones
adicionales.
2. Asegúrese de que los botones de ajuste a presión para la altura salgan completamente por
los hoyos respectivos para cada extensión de la
pata. Esto asegurará que las extensiones de las
patas estén bloqueadas de manera segura en su
posición y que tengan una altura uniforme.
3. Asegúrese de que TODOS los tornillos estén
apretados.
4. Verifique que los tapones de plástico de las extensiones de las patas no estén rotos, desgastados o ausentes. Reemplace inmediatamente
cualquier tapón o reemplácelos todos si tienen
imperfecciones.
5. Todos los cuatro tapones de las patas DEBEN
de tocar el piso simultáneamente en todo momento.
6. NO SE pare sobre la silla.
NOTA: Para conservar la belleza del acabado original, limpie con jabón suave y enjuague con agua
tibia. Seque el asiento después de cada uso.
garantía limitada
por 1 año
Su producto marca Drive está garantizado
de no tener defectos en los materiales y la fabricaciónpor 1 año desde la compra por el consumidor
original.
Este aparato fue construido de acuerdo a estándares
rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo
a su envío. Estos 1 año de Garantía Limitada son una
expresión de nuestra confianza en los materiales y la
fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad para el consumidor dada por años de servicios confiables.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas
a mal uso o negligencia por parte del propietario,
o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no
se extiende a los componentes no durables, tales
como los accesorios de goma, rueditas y mangos
que están sujetos a desgaste normal y necesitan
reemplazo periódico.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su
aparato Drive o esta garantía, por favor contacte
a un representante autorizado de Drive.
© 2013 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.
Drive es marca registrada de medical depot, Inc.
Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
Rev.4.07.18.13
directives d’assemblage
1.
Capacité de poids de 300 lbs (136 Kg)
1. Placer un première partie de la structure de
soutien sous le siège, le côté concave vers le
haut. Placer ensuite la deuxième pièce de
soutien du côté convexe, pardessus la première
pièce. (Voir Figure 1)
2. S’assurer que les orifices prévues pour
l’insertion des vis sont alignés. Placer la
première vis à écrou papillon au centre de
manière à fixer ensemble les deux parties de la
structure de soutien. (Voir Figure 2)
2.
3. Visser les autres vis à écrous papillon au
travers des tubulures et dans les bancs.
S’assurer que toutes les écrous soient vissés
fermement.
4. Glisser les pattes ajustables dans chacune des
tubulures de la structure de soutien. Ajuster à
la hauteur désirée. S’assurer que le boutonpoussoir ressorte complètement afin de bien
bloquer le mouvement de la patte. S’assurer
que toutes les pattes sont à la même hauteur.
Contenu:
Qté
Banc de Douche en Teck
1
Structure de Soutien
2
Pattes Ajustables
4
Vis à écrou Papillon
5
Rev.4.07.18.13
3.
4.
autres précautions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Inspectez toutes les pièces qui ont pu être
endommagées à l’expédition avant le montage. NE PAS UTILISER le produit en cas de
dommages lors de l’expédition. Entrez en contact avec le détaillant et le transporteur pour
d’autres instructions.
Assurez-vous que les boutons-pression de réglage de la hauteur ressortent complètement
des mêmes trous respectifs à chaque longueur
de patte. Ceci fera en sorte que les longueurs
de patte sont solidement fixées en position et
que la hauteur est uniforme.
Assurez-vous que TOUTES les vis moletées
sont bien serrées.
Vérifiez que les embouts en caoutchouc sur les
longueurs de patte ne sont pas déchirés, usés
ou manquants. Remplacez immédiatement s’il
y a le moindre défaut.
Toutes les quatre longueurs de pattes avec des
embouts en caoutchouc DOIVENT toujours
toucher le plancher simultanément.
NE PAS SE TENIR DEBOUT sur le siège.
REMARQUE: Pour maintenir la beauté du fini
d’origine, nettoyez avec un savon doux et rincez
avec de l’eau tiède. Essuyez le siège du bain pour
l’assécher après chaque utilisation.
garantie limitée
de 1 an
Votre produit de marque Drive est garanti exempt
de tout défaut et vice de fabrication pour une
durée de 1 an à partir de la date d’achat.
Cet appareil a été construit selon des normes
rigoureuses et soigneusement inspecté avant son
emballage. Cette garantie limitée de 1 an reflète
notre confiance dans les matériaux et la fabrication de notre produit. Pour nos clients elle est
l’assurance d’un service fiable pour de nombreuses
années
Cette garantie ne s’applique pas à des problèmes
causés par une mauvaise utilisation de l’appareil
ou la négligence, et dans les limites d’une usure
normale du produit. Elle ne s’étend pas également
aux éléments à durée de vie limitée tels que les
accessoires en caoutchouc, les roulettes et les poignées, qui sont sujets à une utilisation fréquente et
ont besoin d’être remplacés périodiquement.
Pour toute autre question relative à votre appareil
Drive ou cette garantie, voyez avec un revendeur
agréé de notre compagnie.
© 2013 Medical Depot, Inc. Tous droits réservés.
Drive est une marque de commerce de Medical Depot, Inc.
Port Washington, NY 11050 USA Fabriqué en Chine
Rev.4.07.18.13
www.drivemedical.com
Rev.4.07.18.13
www.drivemedical.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement