Extech Instruments DT100M Laser Distance Meter Manual de usuario

Extech Instruments DT100M Laser Distance Meter Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
Medidor Láser de distancia
MODELOS DT40M, DT60M, y DT100M
Contenido
Contenido ............................................................................................. 2
Introducción .......................................................................................... 3
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 3
Descripciones ......................................................................................... 4
Preparación para medición ..................................................................... 6
Menú de programación .......................................................................... 8
Medidas de distancia.............................................................................. 9
Mediciones de Área .............................................................................. 11
Medidas de volumen ............................................................................ 13
Mediciones indirectas (pitagórico) ......................................................... 14
Función de replanteo ............................................................................ 17
Registrador de datos de 20 puntos ......................................................... 19
Mantenimiento .................................................................................... 20
Códigos de error en pantalla ................................................................. 22
Especificaciones ................................................................................... 22
2
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Introducción
Agradecemos su elección del Telémetro Láser de Extech. El medidor
DT40M mide distancia hasta 40m (131.2’), el DT60M mide 60m (197’),
y el DT100M mide hasta 100m (328.1’) y calcula Área, Volumen, y
lecturas indirectas usando el teorema de Pitágoras (a2+b2=c2). Además
incluye un puntero láser y una función de replanteo. Por favor visite
www.extech.com para la versión más reciente de esta Guía del
usuario, actualizaciones de producto y soporte al cliente.
Instrucciones de seguridad
Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin
embargo debe ser operado con precaución.
Clasificación Láser (Clase 2)
El medidor produce un haz láser visible clase 2 desde la
parte superior del instrumento.
ADVERTENCIA: No vea directamente o apunte el láser hacia un ojo. No vea
directamente hacia el haz usando dispositivos ópticos como binoculares. Esto
puede ser peligroso. Los rayos láser visibles de baja potencia normalmente
no representan peligro, sin embargo, pueden ser peligrosos si se ven
directamente durante largos periodos de tiempo.
 Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de usar







esta instrumento
No use este dispositivo en entornos inflamables o explosivos
No use este dispositivo cerca de aeronaves o equipo médico
No use este dispositivo cercano a interferencia electro-magnética
No apunte o dirija el medidor directamente a la luz solar
No desmonte o modifique el instrumento
No guardar en áreas de alta temperatura/humedad
Retire las baterías cuando almacene el instrumento durante largo tiempo
3
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Descripciones
Medidor
1.
2.
3.
4.
5.
Área de pantalla LCD
Teclado
Nivel
Puntero láser
Haz Sensor
Nota: Compartimento de batería atrás del medidor
Descripción de la pantalla
1. Modo de medición de longitud
2. Estado de la batería
3. Icono del registrador de datos y ubicación en memoria (1~20)
4. Icono intensidad de señal
5. Puntero láser
predeterminado
6. Referencia de Flanco (de
arriba a abajo del medidor)
7. Mediciones indirectas:
Pitagórico único, pitagórico
doble, y pitagórico doble
(altura parcial)
8. Modo de replanteo
9. Modo Área/Volumen
10. Línea base primaria/resumen
11. Líneas auxiliares 1 (arriba), 2, y 3
12. Unidades de medición
4
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Descripción del teclado
Presione corto: Encendido ON
Presione corto: Láser ON (se puede ajustar ON
predeterminado)
Presione corto: Medición de distancia única
Presione largo: Modo de medición continua
Presione corto: Modo registrador de datos (presione
CLR para salir)
Presione largo: Abrir menú de programa
Presione corto: Borrar pantalla; Presione largo: Apagado
Presione corto: Modo Área/Volumen
st
Presione largo al 1 pitido: Modo de replanteo
Mediciones indirectas
Presione 1x: Modo pitagórico único
Presione 2x: Modo pitagórico doble
Presione 3x: Pitagórico doble (altura parcial)
Teclas sumar / restar
Presione corto: Selección de flanco de medición
Presione largo: Luz de fondo ON / OFF
Presione corto: Seleccionar la unidad de medición
5
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Preparación para medición
Consideraciones sobre medición
1. Para obtener mejores resultados, seleccione un objetivo plano,
firme y liso
2. Use un trozo de cartón o material similar si necesita un
objetivo de mayor tamaño
3. Para medidas de distancia, este dispositivo funciona mejor en
el interior. Si se usa en el exterior, la escala será limitada
dependiendo de la intensidad de la luz y otros factores
ambientales.
4. Reemplace la batería si en pantalla destella el icono Batería
5. El medidor no mide a través de vidrio, líquidos o espuma de
estireno
6. Una batería débil puede generar mediciones imprecisas,
también si la distancia medida excede el alcance especificado,
y objetos de forma irregular cerca del objetivo.
Consideraciones de escala
La escala o alcance está limitado a 40m (131.2’), 60m (197’), o
100m (328.1’) dependiendo del modelo. De noche o al atardecer,
si el objetivo está a la sombra, el alcance de medición sin placa
aumenta. Use una placa objetivo para aumentar el alcance
durante el día o si el objetivo tiene malas propiedades
reflectante. Bajo condiciones desfavorables tales como luz solar
intensa, superficies no reflectante, o alta temperatura, las
lecturas distancia mayor a 10m (33’) pueden aumentar por
±0.15mm/m (±0.0018en/ft.).
6
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Superficies objetivo
Los errores de medición errores pueden ocurrir cuando se toma
la medición hacia líquidos incoloros (como el agua), vidrio sin
polvo, espuma de estireno o superficies similares
semipermeables. Apuntar a superficies de alto brillo puede
desviar el haz láser y generar errores de medición. Para
superficie no reflectante y obscuras, podría aumentar el tiempo
de medición.
Preparación para mediciones
1. Presione el tecla MEASURE para encender el medidor.
2. Usted puede elegir entre tener el láser siempre encendido o
que encienda solo cuando presione la tecla MEASURE. Para
mayor información vaya a la sección Menú de programación
de este manual.
3. La unidad automáticamente se apaga después de tres (3)
minutos de inactividad. Presione largo CLR para apagar la
unidad manualmente.
4. Presione CLR para cancelar la última acción realizada o borrar
los últimos datos mostrados en pantalla.
5. Presione UNIT para cambiar la unidad de medida (ft = pies, in =
pulgadas, m = metros).
6. Presione largo
para encender y apagar la luz de fondo.
7. Presione corto la tecla de referencia para seleccionar la
referencia del flanco superior o flanco inferior. Vea el
diagrama abajo.
7
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
 En modo superior (2), la lectura indicada representa la
distancia de la parte superior del medidor al objetivo.
 En modo inferior (1), la
lectura indicada representa
la distancia de la parte
inferior del medidor al
objetivo. Este es el modo
predeterminado.
Menú de programación
1.
2.
3.
4.
5.
Presione largo
para abrir el menú de programación
Use el botón MEASURE para recorrer las opciones
Use las teclas (+) y (-) para hacer cambios
Use el botón MEASURE para salir del menú
Vea la siguiente tabla para las seis opciones del programa
1
2
3
4
5
ON:
OFF:
CAL. 0
bP. on/oFF
bL. On/oFF
6 od. On/oFF
Para medidas de distancia: Ajuste el Láser a
predeterminado ON/OFF. Use la tecla + para
seleccionar.
Para todas las demás mediciones: Ajuste el Láser
a predeterminado ON/OFF. Use la tecla + para
seleccionar.
Use las teclas +/- para compensar la pantalla
(offset) por ±7mm
Use +/- para ajustar el zumbador
predeterminado ON/OFF
Use las teclas +/- para ajustar la luz de fondo
ON/OFF
Modo no usado
8
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Medidas de distancia
Medidas de distancia únicas
1. Momentáneamente presione el botón MEASURE para
encender el medidor; En pantalla aparecerán guiones (- - -).
2. Si el puntero láser ya está encendido, vaya directo al paso 3. Si
el puntero láser no está encendido, presione MEASURE para
encender.
3. Apunte el medidor y presione corto MEASURE para tomar una
lectura.
4. Usted puede elegir entre tener el láser siempre encendido o
que encienda solo cuando presione la tecla MEASURE. Para
mayor información vaya a la sección Menú de programación
de este manual.
5. La lectura quedará en pantalla hasta que se borre al presionar
la tecla CLR (presione corto) o hasta apagar el medidor.
Medidas de distancia continuas (con MAX-MIN)
Este modo de operación es útil para determinar las distancias
más corta y larga desde un punto dado. El medidor puede
moverse a varios objetivos mientras que la pantalla principal
(inferior) se actualiza con cada nueva medición. Los valores MIN
y MAX se muestran dinámicamente en las pantallas auxiliares por
encima de la pantalla principal.
1. Presione la tecla MEASURE para encender el medidor.
2. Presione y sostenga la tecla MEASURE durante 3 segundos
para comenzar una sesión de medición continua. El puntero
láser permanecerá encendido en modo continuo.
3. El medidor pitará con cada nueva actualización de medición
9
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
automática (aprox. cada medio segundo).
4. Se indicará la lectura MIN (ejemplo a continuación, a la
izquierda) y se actualizará cada vez que se encuentre una
lectura inferior (<lectura MIN mostrada).
5. Se indicará la lectura MAX (ejemplo a continuación, a la
derecha) y se actualizará cada vez que se encuentre una
lectura más alta.
6. La lectura real se indicará en la pantalla principal.
7. Para detener la medición, presione corto MEASURE. Use la
tecla CLR para borrar los indicadores de medida.
8. Tenga en cuenta que el medidor sale del modo de operación
normal después de aprox. 100 medidas en modo continuo.
Suma y resta de medidas de distancia
Para visualizar la suma o diferencia de dos mediciones de
distancia:
1. Presione la tecla MEASURE para encender el medidor.
Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
2. Presione MEASURE para tomar la primera lectura. La lectura
aparece en el indicador principal (abajo).
3. Presione la tecla más (+) o menos (-). La primera lectura se
moverá a la línea auxiliar 2.
10
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
4. El signo más o menos aparecerá en la línea auxiliar 3.
5. Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
6. Presione MEASURE para tomar la segunda lectura. La
segunda lectura aparece en la línea auxiliar 3.
7. Lea la suma o diferencia de las dos lecturas en la línea
principal.
8. Presione CLR para cancelar el último paso o presione
MEASURE para mover el resultado (ahora mostrado en la
línea principal) a la línea auxiliar 2, para trabajo adicional de
suma o resta.
9. Presione CLR para salir de este modo o apagar el medidor.
Mediciones de Área
Cálculos de área
Calcular el área de una habitación:
1. Presione la tecla MEASURE para encender el medidor.
2. Presione la tecla
firmemente una vez.
3. Se presenta un paralelogramo con su lado largo centelleando
para indicar que debe tomar una medida de
longitud.
4. Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
5. Apunte el medidor y presione MEASURE para tomar la
medida de la longitud de la habitación.
6. El paralelogramo aparece ahora con su lado Ancho
11
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
destellando
medida de Ancho.
para indicar que debe tomar una
7. Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
8. Presione MEASURE para tomar la medida del ancho del
cuarto.
9. Las líneas auxiliares 1 y 2 indican ahora la Longitud y el
Ancho. El indicador principal muestra el Área (en ft2 o m2).
Tenga en cuanta que el puntero láser se apagará
automáticamente si transcurre demasiado tiempo entre los
pasos anteriores. Presione MEASURE para encender el puntero
láser e intentar la prueba de nuevo.
Suma y resta de cálculos de área
1. Después de terminar el Cálculo de área (vea sección
anterior), con los resultados en pantalla, presione corto la
tecla (+) para "sumar" o la tecla (-) para restar o diferencia.
2. Lleve a cabo otro Cálculo de área como se explica en la
sección anterior.
3. Presione MEASURE y la pantalla indicará el cambio (aumento
o disminución de área) del primer al segundo cálculo de área
en la línea principal de la pantalla (abajo). Las líneas auxiliares
mostrarán los dos cálculos de área individuales.
12
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Medidas de volumen
Cálculos de volumen
Calcular el volumen de la habitación
1.
Presione la tecla MEASURE para encender el medidor.
2.
Presione la tecla
3.
Se presenta una forma de cubo con su Largo centelleando
para indicar que debe tomar una medida de Longitud.
4.
Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
5.
Presione MEASURE para tomar la medida del Longitud del
cuarto.
6.
Ahora destellará el Ancho del cubo
tomar una medida de Ancho.
7.
Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
8.
Presione MEASURE de nuevo para tomar la medida del
ancho del cuarto.
9.
Ahora centellea el lado Alto del cubo indicando de que se
debe tomar una medida de Alto.
firmemente dos veces.
para indicar que debe
10. Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
11. Presione MEASURE para tomar la medida de alto del cuarto
.
12. Las líneas auxiliares 1, 2, y 3 ahora muestran
13
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
respectivamente la Longitud, Ancho y Alto. El indicador
principal (abajo) muestra el Volumen en pies o metros
cúbicos (ft3 o m3).
Suma y resta de cálculos de volumen
1.
2.
3.
Después de terminar el Cálculo de volumen (vea sección
anterior), con los resultados en pantalla, presione corto la
tecla (+) para "sumar" o la tecla (-) para restar o diferencia.
Realice otro Cálculo de Volumen como se explica en la
sección anterior.
Presione MEASURE y la pantalla indicará el cambio
(aumento o disminución de área) del primer al segundo
cálculo de área en la línea principal de la pantalla (abajo).
Las líneas auxiliares mostrarán los dos cálculos de Volumen
individuales.
Mediciones indirectas (pitagórico)
Cálculo pitagórico único (2 Mediciones)
Este dispositivo puede medir la altura vertical del Punto 1 al Punto
2 con el operario tomando dos mediciones (Punto X a 1 y luego
Punto X a 2).
1.
Presione la tecla MEASURE para
encender el medidor.
2.
Presione
3.
Se presenta un triángulo recto con
su línea diagonal centelleando.
4.
Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
una vez.
14
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
5.
Desde el Punto X, apunte el instrumento hacia el Punto 1 y
presione MEASURE. Ya tiene una lectura y la línea inferior
del triángulo recto comenzará a centellear.
6.
Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
7.
Desde el Punto X, alinee el medidor tan horizontal como sea
posible y apunte al Punto 2 y enseguida presione MEASURE.
8.
Las mediciones están completas. La línea principal (abajo)
indica la distancia vertical del Punto 1 al Punto 2. Las líneas1
y 2 auxiliares muestran las dos mediciones por separado.
Cálculo pitagórico doble (3 Mediciones)
Este dispositivo puede medir la altura en dos
segmentos tomando tres medidas. El operario
se para en el Punto X. La primer medida es del
Punto X a 1, la segunda media es una línea
horizontal del Punto X a 2 y la tercer medida
es del Punto X a 3.
1.
Presione la tecla MEASURE para
encender el medidor.
2.
Presione la tecla
3.
El icono doble triángulo
superior destellando.
4.
Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
5.
Desde el Punto X, apunte el instrumento hacia el Punto 1 y
presione MEASURE. Ya tiene una lectura y la línea media del
dos veces.
aparecerá con su línea diagonal
15
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
triángulo doble comenzará a centellear.
6.
Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
7.
Desde el Punto X, apunte el instrumento horizontalmente
hacia el Punto 2 y presione MEASURE. La segunda lectura
está completa y la línea inferior diagonal del triángulo doble
comenzará a centellear.
8.
Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
9.
Desde el Punto X, apunte el instrumento hacia el Punto 3 y
presione MEASURE. Ha completado la tercera medida.
10. La distancia del Punto 1 al Punto 3 se muestra en la línea
inferior principal de la pantalla. Las líneas 1, 2, y 3 auxiliares
muestran las mediciones individuales.
Cálculo Pitagórico doble (Altura parcial)
Este dispositivo puede medir altura del
Punto 1 al Punto 2 tomando tres
mediciones. La primer medida es del
Punto X a 1, la segunda media es del
Punto X a 2 y la tercer medida es una
línea horizontal del Punto X a 3.
1. Presione
tres veces y se
mostrará el icono
.
2. Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
3. Presione MEASURE para medir del Punto X al Punto 1.
16
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
4. Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
5. Presione MEASURE para medir del Punto X al Punto 2.
6. Presione MEASURE para encender el láser, si no está ya
encendido.
7. Presione MEASURE para tomar una medición del Punto X al
Punto 3.
8. Los valores de medición para los tres lados se muestran en
las líneas primera, segunda, y tercera auxiliares. Si el
resultado de medición cumple los requisitos del teorema de
Pitágoras, la altura calculada se mostrará en la línea
principal (inferior); de lo contrario aparecerá un mensaje de
error.
Notas: Asegure que las mediciones sean tomadas desde el
mismo punto. Asegure que la medición del ángulo recto sea
tomada perpendicular a la superficie medida.
Función de replanteo
La función de replanteo le permite
configurar por separado dos
distancias (A y B en el siguiente
diagrama) que se pueden usar
independiente para marcar
longitudes medidas definidas (por
ejemplo, en construcción de
madera o postes de cercos).
1. Presione la tecla MEASURE para encender el medidor.
Ajuste la referencia de medición al flanco frontal o posterior
17
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
del medidor usando la tecla
.
2. Presione y sostenga
hasta el primer pitido.
3. En la línea auxiliar 1, destellará un dígito para valor “A”.
Ajuste el valor de distancia de replanteo "A" usando las
teclas + y - para cambiar el valor de un dígito y el botón
MEASURE para moverse de dígito a dígito.
4. Una vez ajustado el valor deseado, presione
para
moverse a “B” en la línea auxiliar 2.
5. Ahora destellará el valor “B”. Use las teclas + y – para ajustar
el dígito y MEASURE para moverse de dígito a dígito.
6. Una vez ajustado el valor deseado para “B”, presione
para iniciar la medición y marcas.
7. La tercera línea auxiliar muestra el punto de replanteo más
cercano. El indicador principal (inferior) muestra la distancia
del medidor al punto de replanteo más cercano.
8. Coloque el medidor en posición. Cuando el medidor es
desplazado lentamente a lo largo de la línea de replanteo, la
indicación primaria (inferior) disminuirá o aumentará
(mostrando un número positivo [sin signo] cuando la
distancia medida es > a la distancia de replanteo o un
número negativo [signo -] cuando la distancia medida es < a
la distancia de replanteo).
9. El medidor comenzará a pitar a una distancia de 0.1m (3.9”)
de la dimensión coincidente. Note que el tono del pitido es
diferente para los valores positivos y negativos. El tono del
pitido cambiará cuando usted llega a la distancia de
replanteo.
18
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
10. Marque sus ubicaciones en conformidad.
11. Presione MEASURE para detener la medición.
Registrador de datos de 20 puntos
Este dispositivo guarda hasta veinte (20) lecturas en memoria.
1. Tome las lecturas como se describió previamente. La lectura
se guardará automáticamente en la posición de memoria
20.
2. Tome otra lectura, la lectura que fue guardada en la
posición de memoria 20, previamente, se moverá hacia
abajo a la posición 19 y la nueva lectura será guardada en la
posición 20.
3. Para ver las lecturas guardadas, presione
para entrar al
modo de registro de datos y use las teclas +/- para
desplazarse. El número de ubicación de memoria aparece
en la parte superior de la pantalla LCD y las lecturas
aparecen en las líneas de pantalla primarias y auxiliares
habituales.
4. Al desplazarse por las lecturas, tenga en cuenta que el tono
del pitido es diferente para las lecturas de referencia del
flanco superior y las lecturas de referencia del flanco
inferior.
5. Cuando se llenan todos los lugares el medidor comienza a
sobre escribir las lecturas guardadas (comenzando en la
ubicación 20)
6. Presione la tecla CLR para salir de este modo.
19
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Mantenimiento
ADVERTENCIA: No opere el medidor hasta que la tapa del
compartimiento de la batería esté asegurada en su lugar.
Este instrumento está diseñado para dar muchos años de
servicio confiable, si se llevan a cabo las siguientes instrucciones
para su cuidado:
1. Mantenga el medidor seco y sin polvo.
2. Use y guarde el medidor bajo condiciones nominales de
temperatura. Los extremos de temperatura pueden acortar
la vida de las partes electrónicas y distorsionar o fundir las
piezas de plástico.
3. Maneje el medidor con cuidado y evite golpes y vibración.
Dejarlo caer puede dañar las partes electrónicas o la caja.
Maneje como lo haría con una cámara o un telescopio.
Limpieza
1. No sumerja el instrumento en agua.
2. Ocasionalmente limpie la caja con un paño húmedo. NO use
químicos, solventes para limpieza, abrasivos o detergentes.
Limpie y mantenga las lentes del instrumento de la misma
manera que para lentes de cámara profesionales con toallitas
de lentes de alta calidad.
Instalación/reemplazo de la batería
Reemplace las baterías cuando vea el símbolo de batería débil o
cuando no encienda la pantalla.
1. Apague antes de reemplazar las baterías.
2. Abra el compartimiento posterior de la batería.
20
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
3. Reemplace las dos (2) baterías 'AAA' observando una
polaridad correcta.
4. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
Seguridad de la batería
 Use solo baterías nuevas del tipo correcto. Retire las baterías viejas o
débiles de manera que no se derramen y dañen la unidad.
 Si va a guardar el medidor durante largo tiempo, debe guardar las
baterías por separado para prevenir daños a la unidad.
 Nunca arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o
tener fugas.
 Nunca mezcle tipos de baterías. Siempre instale pilas nuevas del
mismo tipo.
Nunca deseche las baterías usadas o pilas recargables en la
basura doméstica.
Como consumidores, los usuarios tienen la obligación legal de
llevar las pilas usadas a los sitios adecuados de recolección, la
tienda donde se compraron las pilas, o dondequiera que se
venden baterías.
Desecho: No se deshaga de este instrumento en la basura doméstica.
El usuario está obligado a llevar los dispositivos al final de la vida a un
punto de recolección designado para el desecho de equipos eléctricos
y electrónicos.
21
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Códigos de error en pantalla
Para cualquiera error, apague y encienda para ver si se cancela el
error. Si el error persiste después de varios ciclos de potencia,
consulte la siguiente información.
Indicación
Razón
Error de cálculo
Señal débil de recepción
Tiempo de medición
excedido
Acción requerida
Repetir prueba
Error de hardware
Retorne para servicio
Use la placa objetivo
Especificaciones
Especificaciones generales
Pantalla
LCD multifunción de 5 dígitos (99999) con
luz de fondo
Diodo Láser
Láser rojo clase 2 (longitud de onda:
635nm)
Batería
Dos (2) baterías alcalinas 'AAA'
Vida de la batería
5,000 mediciones (aprox.)
Luz de fondo y Laser APO
Después de 35 segundos
Medidor APO
Después de 3 minutos
Condiciones de operación
0 a 40°C (32 a 104°F)
Condiciones de
almacenamiento
-20 a 60°C (-4 a 140°F)
Dimensiones
116 x 56 x 32mm (4.6 x 2.2 x 1.3”)
Peso
100g (3.5 oz.)
22
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Especificaciones técnicas
Escalas de distancia
DT40M: 0.05 ~ 40m (2” ~ 131.2’)
DT60M: 0.05 ~ 60m (2” ~ 197’)
DT100M: 0.05 ~ 100m (2” ~ 328.1’)
Alcance en cálculo de
área
999.99m2 (999.99 sq. ft.)
Escala en cálculo de
volumen
999.99m3 (999.99 cu. ft.)
Resolución
Distancia
Área
Volumen
0.0 in.
0.00 ft2
0.00ft3
0.000m
0.000m2
0.000m3
0.00ft
0.00 ft2
0.00ft3
Precisión
±2mm (± 0.08”)
Tasa de actualización de
medición
0.3 ~ 3 segs. dependiendo en la reflectividad
del objetivo
Copyright © 2017 FLIR Systems, Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en
cualquier medio
www.extech.com
23
DT40_60_100M-es-ES_v1.0 8/17
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement