Extech Instruments RH401 Digital Psychrometer InfraRed Thermometer Manual de usuario

advertisement

Extech Instruments RH401 Digital Psychrometer   InfraRed Thermometer Manual de usuario
Manual del usuario
Sicrómetro Digital + Termómetro IR
Modelo RH401
Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com
Introducción
Felicitaciones por su compra del Sicrómetro Digital + Termómetro infrarrojo modelo RH401 de
Extech. Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, punto de rocío y bulbo húmedo. Las
características avanzadas incluyen medida de temperatura de superficie por contacto, retención de
datos y apagado automático, y un interfaz RS-232 para capturar lecturas a un ordenador personal
usando 407752 software opcional. La sonda retráctil protege los sensores cuando el medidor no
está en uso. El uso cuidadoso de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable.
Descripción del medidor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Indicador de ajuste de emisividad
Puntero láser en indicador
Indicador de batería débil
Botón IR para temperatura de superficie
Botón ON/OFF/Configuración
Botón retroiluminación
Botón Láser/Abajo
Botón °F/°C/Arriba
Botón punto de rocío/bulbo húmedo
Indicador % de humedad
Indicador de temperatura del aire, punto de rocío o bulbo
húmedo
12. Indicador temperatura IR de superficie
13. Sonda extendida con sensores de humedad y temperatura del
aire
14. Puerto de interfaz para PC
15. Enchufe adaptador CA
Nota: El compartimiento de la batería se localiza en la parte posterior
del medidor
2
RH401-es-ES_V1.8 5/18
Operación
Sensor retráctil para humedad y temperatura del aire
Presione el sensor, localizado en la parte superior del medidor para
extender. No se indica la humedad y temperatura del aire si el sensor no
está extendido.
Después de usar, presione el sensor a su posición de almacenaje
(protegido).
Apagado y encendido
Presione el botón
(o el botón
para encender. El medidor
realizará una corta prueba interna al encender.
Presione y sostenga el botón
durante tres segundos para apagar.
Medidas de Humedad y Temperatura del aire
1. Sostenga el medidor en el área que va a probar.
2. De suficiente tiempo para que la lectura se estabilice.
3. Vea la medida de humedad relativa en la pantalla inferior.
4. Vea la medida de la temperatura del aire (sonda) en la pantalla central
Medidas de bulbo húmedo y punto de rocío
1. Para mostrar la medición del punto de rocío, oprima momentáneamente el botón
que aparezca el símbolo DP aparece en el centro de la pantalla.
2. Se muestra la temperatura de Punto de rocío.
hasta
3. Para leer la medida de bulbo húmedo, oprima momentáneamente el botón
hasta que en
la pantalla inferior derecha aparezca el símbolo Wb.
4. Se muestra la temperatura de bulbo húmedo.
5. Para mostrar la temperatura superficial de infrarrojos - DP temperatura temp, pulse y mantenga
pulsado el botón
durante más de 2 segundos. El icono
aparecerá en la esquina
superior izquierda de la pantalla y, a continuación, pulse el botón IR Temp. La lectura de
temperatura diferencial ahora pueden verse en la parte superior de la pantalla.
6. Presione y sostenga el botón
temperatura IR.
durante más de 2 segundos para alternar el indicador a
Medidas de temperatura sin contacto por láser infrarrojo
1. Apunte el medidor a la superficie que va a medir.
2. Presione y sostenga el botón
.
3. Vea la medida de temperatura en la pantalla superior
4. Suelte el
y la lectura quedará en la pantalla hasta que tome una lectura nueva.
5. Al sostener presionado el botón
, presione el botón
para encender y apagar el
puntero láser. El símbolo aparecerá al centro izquierdo de la pantalla indicando que la
medida de temperatura de superficie está activa y el puntero láser encendido.
¡ADVERTENCIA! El botón láser
activa/desactiva el puntero láser Cuando está activado,
cada vez que presiona el botón
dispara el haz láser. Evite ver directamente hacia la
fuente del haz láser o apuntar el haz láser hacia los ojos de cualquier persona. Las superficies
reflexivas cercanas a un objeto medido pueden reflejar el láser, extreme sus precauciones. No
permita que el haz láser sea dirigido hacia gases explosivos.
3
RH401-es-ES_V1.8 5/18
Ajuste de emisividad IR
La emisividad es ajustable de 0.3 a 0.99. El valor predeterminado es 0.95 que es el valor normal
emisividad de muchas superficies no metálicas. Si la superficie que va a medir es muy reflexiva y
desconoce la emisividad, cubra la superficie con pintura o cinta para mejorar la precisión. Si conoce
la emisividad de la superficie, siga este procedimiento para fijar el valor.
1. Con el medidor encendido, presione dos veces el botón
para entrar al procedimiento de
configuración de emisividad. Arriba a la izquierda de la pantalla destellará
2. Use la tecla arriba
y abajo
para ajustar el valor.
3. Cuando la configuración deseada aparezca en pantalla, presione
y regresar a operación normal.
de nuevo para guardar
Factores de emisividad para materiales comunes
Materiales a prueba
Emisividad
Materiales a prueba
Emisividad
Asfalto
0.90 a 0.98
Tela (negro)
0.98
Concreto
0.94
Piel (humana)
0.98
Cemento
0.96
Cuero
0.75 a 0.80
Arena
0.90
Carbón vegetal
(polvo)
0.96
Tierra
0.92 a 0.96
Laca
0.80 a 0.95
Agua
0.92 a 0.96
Laca (mate)
0.97
Hielo
0.96 a 0.98
Hule (negro)
0.94
Nieve
0.83
Plástico
0.85 a 0.95
Vidrio
0.90 a 0.95
Madera
0.90
Cerámica
0.90 a 0.94
Papel
0.70 a 0.94
Mármol
0.94
Óxidos de cromo
0.81
Yeso
0.80 a 0.90
Óxidos de cobre
0.78
Mortero
0.89 a 0.91
Óxidos de hierro
0.78 a 0.82
Ladrillo
0.93 a 0.96
Textiles
0.90
Relación punto a distancia
La relación de punto a distancia de 8:1 determina el tamaño de la superficie a medir con respecto a
la distancia entre el medidor y la superficie.
4
RH401-es-ES_V1.8 5/18
Selección de unidades de temperatura (C/F)
Presione y sostenga momentáneamente el botón oC/oF para cambiar las unidades de temperatura.
Apagado automático
El medidor se apaga automáticamente después de un periodo programado.
Para desactivar apagado automático, con el medidor apagado, presione
y
. Cuando
aparezca “n”, suelte las teclas y el medidor entra en modo siempre activo.
El tiempo de apagado automático es ajustable de 5 a 600 segundos. Para cambiar la configuración
de apagado automático, presione la tecla
para entrar al procedimiento de configuración. Use
las teclas arriba
y abajo
para fijar el valor. Cuando vea la hora de apagado deseada en la pantalla, presione de
nuevo la tecla
para grabar los parámetros.
Retroiluminación
Presione el botón BKLT para encender la retroiluminación de pantalla. La retroiluminación
permanecerá encendida hasta que presione de nuevo el botón BKLT o apague el medidor.
Mensajes de error
Aparecerá un mensaje de error en pantalla si el medidor falla la prueba interna de diagnóstico.
1. E1 (Indicador superior): Falla de temperatura IR. Es necesario reparar o reemplazar.
2. E2 (Indicador superior): Temperatura IR > 500°C (932°F).
3. E3 (Indicador superior): Temperatura IR <-40°C (-40°F).
4. E9 (Indicador superior): Error de calibración
5. E1 (Indicador medio): Falla de temperatura. Es necesario reparar o reemplazar.
6. E2 (Indicador medio): El punto de rocío está fuera de escala o es necesario reparar o
reemplazar.
7. E3 (Indicador medio): La temperatura del aire es fuera de escala o es necesario reparar o
reemplazar.
8. E1 (Indicador inferior): Error de circuito HR. Es necesario reparar o reemplazar.
9. E5 (Indicador inferior): Error de circuito HR. Es necesario reparar o reemplazar.
Configuración de memoria
El indicador, valor de emisividad, tiempo de apagado automático, estado de retroiluminación y el
estado del puntero láser seleccionados, son almacenados en al memoria y permanecen como
configuración predeterminada hasta que sean reprogramados por el usuario.
5
RH401-es-ES_V1.8 5/18
Calibración
Los siguientes procedimientos de verificación y calibración requieren las botellas de referencia 33%
y 75% HR que son suministradas con el kit modelo RH300-CAL.
Verificación de precisión HR
Revisar la calibración de HR 33% ó 75%
1. Inserte el sensor del medidor en la botella de referencia de 33% ó 75%
de sal.
Gire la botella para facilitar la colocación sobre el sensor.
2. Revise la lectura después de 10 minutos
3. Verifique que la lectura esté dentro de la especificación de precisión.
Calibración HR (33% y 75%)
La calibración de dos puntos tarda aproximadamente una hora para
completar.
Calibración 33%
1. Apague el medidor e inserte el sensor del medidor en la botella de
referencia de 33% de sal. Gire la botella para facilitar la colocación
sobre el sensor.
2.
Presione y sostenga las teclas
y
la tecla
para encender la unidad.
y enseguida presione
3.
“32.8” (la lectura puede variar dependiendo de la temperatura)
destellará en pantalla. Después de 30 minutos, el destello se
detendrá indicando que ha completado la calibración de 33%.
Calibración para 75%
4.
Inserte el sensor del medidor en la botella de referencia de 75% de sal. Desde una lectura
“32.8” estable, presione el botón
para entrar a calibración de 75%.
5.
“75.2” (la lectura puede variar dependiendo de la temperatura) destellará en pantalla.
Después de 30 minutos, el destello se detiene para indicar que se ha completado la
calibración al 75% y que los datos de calibración se han guardado en memoria.
6.
La pantalla regresará a indicación normal. La calibración ha terminado.
Nota: Si la sal en el fondo de las botellas de calibración parece seca, deberá reemplazar las
botellas.
6
RH401-es-ES_V1.8 5/18
Interfase RS-232 PC para comunicaciones
El medidor está equipado con un enchufe de interfaz RS-232 para conexión a PC (3.5mm fono). El
cable para conectar el medidor a la PC está incluido en el paquete opcional 407752 para captura
de datos. El paquete incluye Software Windows® que permite al usuario guardar las lecturas en un
archivo de texto y ver las medidas en tiempo real en diversos formatos seleccionables. Para mayor
información o instrucciones de operación específicas, consulte la Guía del usuario incluida en el
paquete 407752 o llame a Extech Instruments.
Especificaciones
Función
Escala y Resolución
Humedad
0.0 a 100.0% HR
Temperatura (aire)
Temperatura (infrarrojo)
(@25ºC ±5ºC)
o
Precisión
±3% HR (10 a 90%)
o
-20 a 50 C (-4.0 a 122.0 F)
±1oC (±1.8oF)
-20 a 450oC (-4 a 842oF)
±3% lecturas ó ±3oC/6oF
la que sea mayor
-40 a -4oF, 842 a 932oF
-40 a -20oC, 450 a 500 oC
±4% lecturas o ±4oC/8oF
la que sea mayor
Pantalla LCD
Triple con retroiluminación
Sensor tipo
Humedad: Sensor de capacitancia;
temperatura (aire): termistor
Punto de rocío
-68 a 50oC (-90.4 a 122.0oF) (calculado de medidas de
temperatura y humedad)
Bulbo húmedo
-21.6 a 50oC (-6.9 a 122.0oF) (calculado de medidas de
temperatura y humedad)
IR Emisividad
Ajustable de 0.3 a 0.99
Relación de distancia a punto IR 8:1
Tiempo de respuesta IR:
0.5 segundos
Condiciones de operación
-20 a 50°C (-4 a 122°F); < 99% HR sin condensación
Condiciones de almacenamiento -40 a 85°C (-40 a 185°F); <99% HR sin condensación
Tensión
4 baterías 'AAA' de 1.5V o adaptador para CA
Vida de la batería
Aprox. 150 horas (láser inactivo); 30 horas (láser activo)
Dimensiones / Peso
175x70x50mm (6.8x2.7x1.9”); 140g (4.9 oz.)
7
RH401-es-ES_V1.8 5/18
Mantenimiento
Limpieza y almacenamiento
1. Cuando sea necesario deberá limpiar el medidor con un paño húmedo y detergente suave. No
use solventes o abrasivos.
2. Guarde el medidor en un área con temperatura y humedad moderada (consulte la escala de
operaciones y almacenamiento en la tabla de especificaciones en este manual).
Reemplazo de la batería
Cuando disminuye la carga de la batería, abajo a la izquierda de la LCD aparecerá el símbolo
Reemplace las cuatro (4) baterías 1.5 'AAA' quitando la tapa del compartimiento de la batería
Observe la polaridad cuando coloque las baterías en el compartimiento. Al terminar asegure que la
tapa está bien colocada y asegurada.
Nunca deseche las baterías usadas o pilas recargables en la basura doméstica.
Como consumidores, los usuarios tienen la obligación legal de llevar las pilas usadas a los
sitios adecuados de recolección, la tienda donde se compraron las pilas, o dondequiera
que se venden baterías.
Desecho: No se deshaga de este instrumento en la basura doméstica. El usuario está obligado a
llevar los dispositivos al final de la vida a un punto de recolección designado para el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos
Copyright © 2008-2018 FLIR Systems, Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
ISO-9001 Certified
www.extech.com
8
RH401-es-ES_V1.8 5/18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement