Extech Instruments MO265 Combination Pin/Pinless Moisture Meter Manual do usuário

Extech Instruments MO265 Combination Pin/Pinless Moisture Meter Manual do usuário
MANUAL DO
USUÁRIO
Higrômetro Dual Pro
Higrômetro Com/Sem Pino com sonda remota
Modelo MO265
Introdução
Parabéns por sua compra do Higrômetro Extech MO265. O MO265 detecta umidade em madeira
e outros materiais tais como painéis de partículas, tapetes, e teto/azulejos de banheiro usando o
método não-invasivo (sem pino/pinless); o MO265 também mede a umidade em painéis de gesso
Sheetrock e outros materiais de construção usando o método com pino (pin). A sonda remota
também pode ser usada para fazer medições com pino (pin). Esse medidor é fornecido totalmente
testado e calibrado e, com o uso adequado, fornecerá muitos anos de serviço confiável.
Funcionalidades

%WME (umidade em madeira equivalente) de leitura de umidade com pino

Leitura de umidade relativa (REL) sem pino para medição não-invasiva

Medições com sonda remota

Leitura em tela LCD digital com luz de fundo e gráfico de barras LED tricolor

Indica rapidamente o conteúdo de umidade nos materiais

Profundidade de medição sem pino até 22 mm (0,75”) sob a superfície

Tecnologia de sensor eletro-magnético para operação sem pino (pinless)

Verificação de calibração e calibração de zero embutidas

Pinos do eletrodo de medição substituíveis

Indicação de bateria fraca

A tampa protege os pinos durante o armazenamento

A tampa pode ser encaixada no lado da caixa externa durante o uso

Completo com bateria de 9 V, pinos de reposição, tampa de proteção e bolsa
2
MO265-pt-BR_V1.2 8/16
Descrição
Descrição do Medidor
1.
Tampa de proteção dos pinos do eletrodo (pinos
embaixo)
2.
Tela LCD
3.
Gráfico de barras tricolor
4.
Tecla HOLD/POWER (Reter/ligar)
5.
Acessório de tampa de proteção
6.
Suportes da tampa de proteção
7.
Botão MODE
8.
Plugue do conector da sonda remota
9.
Sonda Remota
10.
Pinos de medição
Notas:

Compartimento da Bateria/Pino de reposição
localizado na traseira do instrumento

Pinos do eletrodo localizados embaixo da tampa de proteção

Fonte de calibração localizada no topo da tampa de proteção

Um suporte de tripé está localizado na traseira da cabeça da sonda remota
Descrição da tela LCD
1.
Leitura da medição
2.
Status da bateria
3.
Ícone do alerta sonoro
4.
Modo de medição
5.
Ícone de HOLD (reter) na tela
Descrição da Exibição do Gráfico de barras
O gráfico de barras indica medições WET / DRY (molhado/seco) usando três cores de LED:
Verde (para seco), Amarelo (para umidade moderada), e Vermelho (para muito úmido).
Enquanto a leitura sobe na escala do gráfico de barras do indicador DRY (seco) para o
indicador WET (molhado), a cor do LED muda de verde para amarelo e em seguida para
vermelho.
3
MO265-pt-BR_V1.2 8/16
Operação
Pinos do Eletrodo
PRECAUÇÃO: Os pinos de medição do eletrodo são extremamente afiados.
Tenha cuidado ao manusear este instrumento. Cobrir os pinos com a tampa de
proteção quando o aparelho não está em uso.
Os pinos do eletrodo são substituíveis. Para inserir ou substituir os pinos consultar a ilustração e
instruções abaixo. Os pinos de reposição são armazenados no compartimento da bateria na
traseira do medidor.
a) Remover a tampa de proteção no topo do medidor empurrando a tampa para a traseira do
medidor.
b) Para remover os pinos, afrouxe a porca de fixação na base dos pinos de eletrodo
c)
Instalar os novos pinos e apertar as
contraporcas
d) Recolocar a tampa de proteção
1. Pinos do eletrodo
2. Porcas de travamento
3. Postes roscados
4. Conectores do eletrodo no
topo do medidor
Medições com pino
1.
Remova a tampa protetora para expor os pinos do eletrodo. A tampa se solta com facilidade
se for empurrada para a traseira do medidor. A tampa pode ser afixada no lado do medidor
usando os suportes da tampa protetora (6).
2.
Pressione a tecla
3.
Pressione a tecla MODE para selecionar o modo de operação de Umidade da Madeira
Equivalente (%WME).
4.
Empurrar com cuidado os pinos do eletrodo no mínimo 2 mm (0,07”) para dentro do
material em teste. Note que os pinos devem ser inseridos na madeira perpendicularmente à
estrutura da fibra da madeira. Para leituras de umidade alta, pode demorar alguns minutos
para a leitura do medidor estabilizar.
5.
Tomar várias leituras em vários locais no material para a melhor representação da
quantidade de umidade presente.
6.
Ler os valores da medição na tela digital LCD e no gráfico de barras LED
7.
Recoloque a tampa protetora quando terminar.
para Ligar/Desligar o medidor.
4
MO265-pt-BR_V1.2 8/16
Medições sem Pino (Pinless)
Veja a seção sobre como um medidor Pinless (sem pino) mede a umidade.
1.
Garanta que a tampa protetora está fixada no medidor
cobrindo os pinos.
2.
Pressione a tecla
3.
Pressione a tecla MODE para selecionar o modo de
operação Relativo (REL).
4.
O detector de humidade sem pinos está localizado na
traseira do instrumento, logo atrás da tela. Colocar o
medidor de modo que o sensor fique tocando a superfície
do material em teste.
5.
Tomar várias leituras em vários locais no material para a
melhor representação da quantidade de umidade presente.
6.
Ler os valores da medição na tela digital LCD e no gráfico de barras LED.
para ligar o medidor.
Pinless
Sensor
Medições com Sonda Remota com Pino
NOTA IMPORTANTE: A Sonda Remota não pode ser usadaao mesmo tempo que a sonda do
medidor. Use uma sonda ou a outra, mas não as duas ao mesmo tempo.
1.
Ligue a Sonda Remota no lado direito do medidor usando o conector RJ-11 na extremidade
do cabo da sonda remota.
2.
Retire a tampa de proteção da sonda remota para expor os pinos do eletrodo. A tampa
desencaixa facilmente se for empurrada longitudinalmente para o lado.
3.
Pressione a tecla
4.
Pressione a tecla MODE para selecionar o modo de operação de Umidade da Madeira
Equivalente (%WME).
5.
Empurrar com cuidado os pinos do eletrodo no mínimo 2 mm (0,07”) para dentro do
material em teste. Note que os pinos devem ser inseridos na madeira perpendicularmente à
estrutura da fibra da madeira. Para leituras de umidade alta, pode demorar alguns minutos
para a leitura do medidor estabilizar.
6.
Tomar várias leituras em vários locais no material para a melhor representação da
quantidade de umidade presente.
7.
Ler os valores da medição na tela digital LCD e no gráfico de barras LED
8.
Recolocar a tampa protetora e desligar a sonda remota quando terminar.
para Ligar/Desligar o medidor.
5
MO265-pt-BR_V1.2 8/16
Calibração Zero para o modo sem pino (Pinless)
1.
Ligar o aparelho no modo de operação sem pino (Pinless) (modo REL).
2.
Garanta que o medidor não está próximo a quaisquer objetos ou superfícies. Segure o
medidor pela parte inferior para evitar o contato com o sensor sem pinos.
3.
Pressione e segure o botão MODE por 3 segundos até rEL aparecer na tela. Solte o botão
MODE e a tela piscará por alguns segundos e depois voltará para o modo de exibição
normal.
4.
Agora a tela deverá mostrar zero indicando que a calibração está completa.
5.
Se um erro E32 for exibido, tente a calibração de zero novamente com os pinos mais
afastados de quaisquer objetos ou superfícies.
Verificação da calibração para o modo com pino (Pin)
1.
Ligue o aparelho para o modo Pin (%WME).
2.
Os dois pontos de verificação da calibração estão localizados nos furos no topo da tampa
de proteção.
3.
Inserir os pinos do eletrodo nos dois furos no topo da tampa de proteção para fazer contato
com o circuito de teste.
4.
A tela deve ler entre 17,0 a 19,0 %WME, indicando que a calibração foi verificada.
Como um Higrômetro Sem Pino Mede a Umidade
Um medidor sem pino (pinless) é um dispositivo de medição "relativa" ou sem unidade.
Ao contrário do medidor de umidade do tipo PIN (com pino) que mede %WME ou resistência
elétrica, o medidor Pinless (sem pino) mede uma propriedade elétrica do material chamada
permissividade relativa. Um medidor pinless usa um sinal eletromagnético para verificar a
permissividade de um material.
A maneira correta de usar um medidor pinless (sem pino) é fazendo uma medição de um material
com uma secura conhecida.
Para fazer uma medição de um item do mesmo material, espessura, e construção de teor de
umidade desconhecido. Qualquer aumento na leitura indica umidade, ou a presença de algum
outro condutor ou material de alta permissividade (uma viga de metal atrás da parede iria produzir
leituras mais altas).
É recomendável fazer múltiplas medições sobre a área suspeita para obter uma leitura média do
material. A prática e a experiência irão ajudar você a pressentir qual o teor de umidade nesse
material.
Ligar/Desligar a Luz de Fundo do LCD
Com o medidor Ligado, ao pressionar e segurar os dois botões do painel frontal (MODE e HOLD)
Liga e Desliga a luz de fundo do LCD.
6
MO265-pt-BR_V1.2 8/16
Recurso de Reter Dados
A função Data Hold (reter dados) congela a leitura na tela. Pressione a tecla HOLD
momentaneamente para ativar a função Data Hold (reter dados). A leitura irá congelar e o ícone
‘key’ irá aparecer na tela. Pressione a tecla HOLD novamente para sair da função Data Hold (o
ícone ‘key’ se desliga na tela).
Configuração do Medidor




Para entrar no modo de configuração:
Com o medidor DESLIGADO, pressione e segure os dois botões do painel frontal (botões
MODE e HOLD) simultaneamente por dois segundos. A tela deve agora ler '0 = x' onde '0' é
a opção e 'x' é a configuração.
Use o botão MODE (seta para a direita) para alterar a configuração.
Use o botão HOLD para percorrer as opções.
Opções e configurações disponíveis:
OPÇÕES
CONFIGURAÇÕES
0
0
Muda todas as configurações para '0' (padrão de
fábrica*)
1
Outras configurações podem agora ser alteradas. Além
disso, a luz de fundo se liga por 30 segundos e em
seguida se desliga automaticamente.
0
O alerta emite um sinal sonoro com frequência crescente
a partir de um valor de medição nominal 17,0 (REL) ou
17 % (WME) para cima
1
Alerta sonoro dividido em 3 níveis de frequência
2
O alerta emite um sinal sonoro quando o usuário muda
de um modo para o outro
3
Sinal sonoro Desligado. O símbolo de alerta sonoro na
tela se Desliga
0
O desligamento automático não está ativo. O usuário
deve desligar manualmente a unidade
1
Desligamento Automático ativo. Se desliga após 3
minutos
2
Desligamento Automático ativo. Se desliga após 5
minutos
3
Desligamento Automático ativo. Se desliga após 10
minutos
0
Luz de fundo Desligada
1
Luz de fundo Ligada
1
2
3
INFORMAÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
*CONFIGURAÇÕES PADRÃO DE FÁBRICA: 0=0, 1=0, 2=0, 3=0
7
MO265-pt-BR_V1.2 8/16
Substituição da Bateria
Se o instrumento não Ligar ou exibir o símbolo de bateria fraca, substitua a bateria da seguinte
forma:
1.
2.
3.
Deslize a tampa do compartimento traseiro da bateria
Substitua a bateria de 9 V
Fixe a tampa do compartimento da bateria
Nunca elimine as baterias e pilhas usadas ou recarregáveis junto com o lixo doméstico.
Como consumidores, os usuários são legalmente obrigados a entregar as baterias usadas em locais
de coleta apropriados, a loja onde as baterias foram compradas, ou outros locais onde são vendidas
baterias.
Descarte: Não descarte esse instrumento junto com o lixo doméstico. O usuário é obrigado a
entregar os dispositivos em final de vida em um ponto de coleta designado para a eliminação de
equipamentos elétricos e eletrônicos.
Manutenção



Sempre mantenha o instrumento seco
Para limpar, limpe o medidor com um pano molhado. Use um detergente suave, se
necessário, mas nunca use produtos abrasivos ou solventes.
Evite que a sujeira se acumule nos pinos dos eletrodos
Especificações
Tela
LCD digital com luz de fundo e escala de gráfico de barras de LED
tricolor
Resolução
0,1 %
Precisão
Modo com pino: ± (5 % leit + 5 dígitos)
O modo sem pino é somente uma leitura relativa
Princípio de medição
Resistência elétrica (pinos)
Sensor eletromagnético (sem pinos)
Faixa
0,0 a 99,9 %Relativa (sem pinos)
6,0 a 94,8 %WME (pinos)
Comprimento do pino do eletrodo
11 mm (0,44”)
Tipo de pino do eletrodo
Integrado, substituível
Fonte de alimentação
bateria alcalina de 9 V
Indicação de bateria fraca
Símbolo da bateria exibido no LCD
Invólucro do medidor
Plástico resistente a impacto
Temperatura de operação 0 a 50 oC (32 a 122 oF)
Umidade de Operação
80 % de umidade relativa máxima
Dimensões
203 x 58 x 43 mm (8 x 2,3 x 1,7”); não incluindo a sonda remota
Peso
204 g. (7,2 oz); não incluindo a sonda remota
Direitos Autorais © 2012‐2016 FLIR Systems, Inc.
Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma
Com Certificação ISO ‐9001
www.extech.com
8
MO265-pt-BR_V1.2 8/16
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement