Extech Instruments EX540 12 Function Wireless True RMS Industrial MultiMeter/Datalogger Manuel utilisateur

Add to my manuals
17 Pages

advertisement

Extech Instruments EX540 12 Function Wireless True RMS Industrial MultiMeter/Datalogger Manuel utilisateur | Manualzz

Manuel de l'utilisateur Multimètre True RMS (valeur efficace vraie) sans fil Modèle EX540

Vous

 

trouverez

 

d'autres

 

traductions

 

du

 

manuel

 

d'utilisation

 

sous

 

www.extech.com

Introduction

Cet appareil mesure la tension AC/DC, le courant AC/DC, la résistance, la capacité, la fréquence (électrique et électronique), le cycle d’utilisation, le test de diodes ainsi que la continuité et la température à thermocouple. Possibilité de mémorisation et de rappel des données enregistrées. De construction solide et étanche, cet appareil est conçu pour usage industriel. Cet appareil peut transmettre des données à distance lorsqu’il est connecté à un PC. Une utilisation et un entretien adéquat de cet appareil vous assureront plusieurs années de service fiable.

Sécurité

Ce symbole jouxtant un autre, une borne ou un dispositif de fonctionnement indique que l’utilisateur doit se référer au manuel d’utilisation pour de plus amples informations afin de prévenir tout dommage corporel ou endommagement de l’appareil.

WARNING

Ce symbole d’

AVERTISSEMENT

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

CAUTION

Ce symbole d’

ATTENTION

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut endommager le produit.

MAX 1 000V

Ce symbole avertit l’utilisateur que la ou les borne(s) ainsi marquée(s) ne doivent pas être raccordées à un point du circuit sur lequel la tension par rapport à la mise à la terre est supérieure (dans ce cas) à 1000 VAC ou VDC. Ce symbole jouxtant une ou plusieurs bornes, les identifie comme étant liées à des plages qui pourraient, dans les conditions normales d’utilisation, être soumises à des tensions particulièrement dangereuses. Pour une sécurité maximale, l’apparei ainsi que ses fils d’essai ne doivent pas être manipulés lorsque ces bornes sont sous tension. Ce symbole indique qu’un appareil est entièrement protégé par une double isolation ou une isolation renforcée.

CATEGORIE D’INSTALLATION POUR LA SURTENSION CONFORME AUX NORMES IEC1010

CATEGORIE I DE SURTENSIONS

Les équipements de la CATEGORIE I DE SURTENSIONS sont des équipements destinés à être raccordé s à des circuits sur lesquels les mesures sont effectuées afin de limiter à un niveau faible approprié les surt ensions transitoires. Remarque – Les exemples englobent les circuits électroniques protégés.

CATEGORIE II DE SURTENSIONS

Les équipements de la CATEGORIE II DE SURTENSIONS sont des équipements qui doivent être aliment és à partir de l’installation fixe. Remarque – Les exemples englobent les appareils ménagers, les équipements de bureau et de laboratoire.

CATEGORIE III DE SURTENSIONS

Les équipements de la CATEGORIE III DE SURTENSIONS sont des équipements d’installations fixes. Remarque – Les exemples englobent les commutateurs de l’installation fixe et certains équipements d’usage industriel branchés en permanence à l’installation fixe.

CATEGORIE IV DE SURTENSIONS

Les équipements de la CATEGORIE IV DE SURTENSIONS s’utilisent à la source de l’installation. Remarque – Les exemples englobent les compteurs d’électricité et les équipements de protection contre les surintensités a u primaire 2 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

CONSIGNES DE SECURITE

règles énumérées ci-dessous doivent être suivies à la lettre pour une utilisation en toute sécurité.

1.

N’

appliquez

JAMAIS

à l’appareil une tension ou un courant supérieur aux valeurs maximales spécifiées : Limites de protection contre les surcharges des bornes d’entrée V DC or V AC 1000 V DC/AC rms mA AC/DC A AC/DC Fréquence, résistance, capacité, cycle d'utilisation, test de diodes, continuité Température Fusible à action instantanée de 500 mA 1000 V Fusible à action instantanée de 10 A 1000 V (20 A pour 30 secondes au maximum toutes les 15 minutes) 1000 V DC/AC rms 1000 V DC/AC rms Protection contre les surtensions : Crête de 8 kV selon la norme IEC 61010 2.

FAITES PREUVE D’UNE EXTREME PRUDENCE

lors des mesures de tensions très élevées. 3.

NE

mesurez

PAS

de tension si la tension sur la prise d’entrée indiquée par « COM » dépasse 1000 V au-dessus de la prise de terre. 4.

NE

branchez

JAMAIS

les fils de l’appareil au travers d'une source de tension lorsque le action peut endommager l’appareil.

5. Veillez

TOUJOURS

à libérer les condensateurs de filtrage de l’alimentation électrique et coupez l’alimentation lorsque vous procévez à des essais sur la résistance et les diodes. 6. Veillez

TOUJOURS

à couper le courant et à débrancher les fils d’essais avant d’ouvrir le couvercle pour remplacer le fusible ou les piles. 7.

N’

utilisez

JAMAIS

l’appareil tant que le couvercle arrière ainsi que le couvercle du compartiment à pile et fusible ne sont pas en place et solidement fermés. 8. Si l’équipement fait l’objet d’une utilisation non spécifiée par le fabricant, la protection que l’équipement offre peut diminuer. 3 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

Commandes et prises

1. Ecran LCD à contraste élevé de 40 000 comptes 2. Bouton STORE (MEMORISATION) () 13. Bouton REL (+)

Remarque :

Le support orientable et le compartiment à pile se trouvent à l’arrière de l’unité.

Symboles et indicateurs

12 11 10 9 8 •))) Continuité Essai des diodes Etat des piles (10 -9 ) (capacité) DC ºF Courant continu Degrés Fahrenheit MAX Maximum A Amps k kilo Ω % AC N0. SET Ohms Courant alternatif Numéro de série Pourcentage (taux d’utilisation) Paramètres de configuration V transmetteur RF actif CRETE Maintien de la crête Volts Relatif AUTO Réglage de plage automatique HOLD (MAINTIEN) ºC Degrés Centigrades MIN Minimum S secondes Maintien d’affichage AC +DC Secteur alternatif + courant continu TRMS True RMS (valeur efficace vraie) STO (MEMORISATION) RCL (RPL) Rappel AUTO Détermination automatique des Mise hors tension automatique activée Rétro-éclairage mesures effectuées Rétro-éclairage Mémorisation 4 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

Instructions d’utilisation

AVERTISSEMENT

: Risques d’électrocution. Circuits à haute tension, les mesures AC et DC sont très dangereuses. Soyez extrêmement vigilant. 1.

Veillez TOUJOURS à Placez le commutateur de modes de fonctionnement sur

OFF

lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. 2.

supérieure à la portée choisie. Choisissez une portée plus élevée.

MESURES DE TENSIONS DC ATTENTION :

moteur sur le circuit est en cours. Il peut y avoir de fortes tensions qui peuvent endommager l’appareil.

Ne mesurez pas de tension DC si la mise en marche (ON) ou l’arrêt (OFF) d’un 1. 2. Placez le commutateur de mode de fonctionnement sur la position

V DC

. Insérez le fil d’essai noir de la fiche banane dans la fiche d’entrée 3. 4. négative

« COM »

. Insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise positive

V

.

Placez la pointe de sonde d’essai noire sur le côté négatif du circuit. Placez la pointe de sonde d’essai rouge sur le côté positif du circuit.

Lisez la mesure de tension affichée sur l’écran.

MESURES DE TENSIONS AC (FREQUENCE, CYCLE D’UTILISATION) AVERTISSEMENT :

longs pour toucher les parties sous tension à l’intérieur de certaines prises 240 V des appareils car les contacts sont situés profondément dans les prises. En conséquence, la lecture peut donc indiquer 0 volts alos que la prise est sous tension. Assurez-vous que les embouts de la sonde touchent les points de contact en métal situés dans la prise avant d’en conclure que la prise n’est pas sous tension.

Risques d’électrocution Les embouts de la sonde peuvent ne pas être assez

ATTENTION :

moteur est en cours sur le circuit. Il peut y avoir de fortes tensions qui peuvent endommager l’appareil.

Ne mesurez pas de tension AC si la mise en marche (ON) et l’arrêt (OFF) d’un 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position

VAC/Hz/%

. Insérez le fil d’essai noir de la fiche banane dans la prise négative

« COM »

.Insérez le fils d’essai rouge de la fiche banane dans la prise positive «

V »

. Placez la pointe de sonde d’essai noire sur le côté neutre du circuit. Placez la pointe de sonde d’essai rouge sur le côté « sous tension » du circuit. Lisez la tension affichée sur l’écran principal et la fréquence affichée sur l’écran auxiliaire de droite Appuyez sur le bouton

MODE

pour sélectionner «

Hz

». Lisez la fréquence sur l’écran principal. Appuyez à nouveau sur le bouton

MODE

pour sélectionner «

%

». Lisez le pourcentage de cycle d’utilisation affiché sur l’écran principal. Lorsque la tension AC est affichée sur l’écran principal, appuyez sur le bouton « EXIT » pendant 2 secondes pour mesurer la tension AC+DC. 5 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

MESURES DE TENSIONS en mV ATTENTION :

moteur est en cours sur le circuit. Il peut y avoir de fortes tensions qui peuvent endommager l’appareil.

Ne mesurez pas de tension mV si la mise en marche (ON) et l’arrêt (OFF) d’un 1. 2. Placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position mV. Appuyez sur le bouton

MODE

pour sélectionner «

DC

», «

AC »

, ou dans la plage AC, appuyez sur le bouton

EXIT

pendant 2 secondes puis sélectionnez « AC+DC » 3. 4. 5. 6. Insérez le fil d’essai noir de la fiche banane dans la prise négative «

COM »

. Insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise positive «

V »

.

Placez la pointe de sonde d’essai noire sur le côté négatif du circuit. Placez la pointe de sonde d’essai rouge sur le côté positif du circuit.

Lisez la tension en mV affichée sur l’écran principal. Lorsque la tension AC mV est affichée sur l’écran principal, appuyez sur le bouton « EXIT » pendant 2 secondes pour mesurer la tension AC+DC.

MESURES DE COURANT DC ATTENTION :

Ne mesurez pas de courant 20 A pendant plus de 30 secondes. Le fait de dépasser 30 secondes peut endommager l’appareil et/ou les fils d’essai.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Insérez le fil d’essai noir de la fiche banane dans la prise négative «

COM »

. Pour mesurer le courant jusqu'à 4000 µA DC, placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position «

µA »

et insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise indiquée par «

µA/mA »

. Pour mesurer le courant jusqu'à 400 mA DC, placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position «

mA »

et insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise indiquée par «

µA/mA »

. Pour mesurer le courant jusqu'à 20A DC, placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position «

10A/HZ/% »

et insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise indiquée par «

10A »

. Appuyez sur le bouton

MODE

pour sélectionner «

DC

» sur l’écran. Coupez l’alimentation du circuit testé et ouvrez le circuit pour mesurer le courant à l’endroit souhaité. Placez la pointe de sonde d’essai noire sur le côté négatif du circuit. Placez la pointe de sonde d’essai rouge sur le côté positif du circuit.

Mettez le circuit sous tension. Lisez la mesure de courant affichée sur l’écran. 6 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

MESURES DE COURANT AC (FREQUENCE, CYCLE D’UTILISATION) ATTENTION :

Ne mesurez pas le courant 20 A pendant plus de 30 secondes. Le fait dépasser 30 secondes peut endommager l’appareil et/ou les fils d’essai.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Insérez le fil d’essai noir de la fiche banane dans la prise négative «

COM »

. Pour mesurer le courant jusqu'à 4000 µA AC, placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position «

µA »

et insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise indiquée par «

µA/mA »

. Pour mesurer le courant jusqu'à 400 mA AC, placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position «

mA »

et insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise indiquée par «

µA/mA »

. Pour mesurer le courant jusqu'à 20 A AC, placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position «

10A/HZ/% »

et insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise indiquée par «

10A »

. Appuyez sur le bouton

MODE

pour sélectionner « A

C

» sur l’écran. Coupez l’alimentation sur le circuit testé et ouvrez le circuit pour mesurer le courant à l’endroit souhaité. 7. 8. Placez la pointe de sonde d’essai noire sur le côté neutre du circuit. Placez la pointe de sonde d’essai rouge sur le côté « sous tension » du circuit.

Mettez le circuit sous tension. 9. droite affiche la fréquence.

10. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton

MODE

pour sélectionner «

Hz

». 11. Lisez la fréquence affichée sur l’écran. 12. Appuyez pendant un instant sur le bouton

MODE

pour sélectionner «

%

». 13. Lisez le pourcentage du cycle d’utilisation affiché sur l’écran. 14. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton

MODE

pour revenir à la mesure en cours. 10. Lorsque « ACA » est affiché sur l’écran principal, appuyez sur le bouton « EXIT » pendant 2 secondes pour mesurer la tension AC+DC.

MESURES DE LA RESISTANCE AVERTISSEMENT :

condensateurs avant d’effectuer toute mesure de la résistance afin d’éviter tout risque d’électrocution .

Veillez à couper l’alimentation de l’unité testée et à libérer tous les Retirez les piles et débranchez les cordons d’alimentation.

1. 2. 3. 4. 5. Placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position «

Ω CAP »

. Insérez le fil d’essai noir de la fiche banane dans la prise négative

COM

. Insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise positive  . Appuyez sur le bouton

MODE

pour sélectionner «  » sur l’écran. Placez les pointes de sonde d’essai sur le circuit ou les parties testées. Il est préférable de débrancher un côté du circuit en cours de test afin que le reste du circuit n’affecte pas la lecture de la résistance. Lisez la résistance affichée sur l’écran. 7 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

VERIFICATION DE LA CONTINUITE AVERTISSEMENT :

Ne mesurez jamais la de continuité sur des circuits ou des fils électriques sous haute tension afin de prévenir tout risque électrocution.

1. 2. 3. 4. 5. Placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position

Ω CAP

Insérez le fil d’essai noir de la fiche banane dans la prise négative

COM

Insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise positive

.

. Appuyez sur le bouton

MODE

pour sélectionner et «

» sur l’écran. Placez les pointes de sonde d’essai sur le circuit ou sur le fil électrique que vous souhaitez tester. Si la résistance est inférieure à environ 35  , l’appareil émettra un signal sonore. Si le circuit est ouvert, l’icône «

OL

» s’affichera sur l’écran.

.

TEST DES DIODES

1. 2. Placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position

CAP

.

Insérez le fil d’essai noir de la fiche banane dans la prise négative

COM

et le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise positive

V

. 3. 4. Appuyez sur le bouton

MODE

pour sélectionner « » et «

V

». Placez les pointes de sonde d’essai sur la diode testée. La tension directe est généralement de l’ordre de 0,400 à 0,700 V. La tension inverse affichera «

OL

». Un dispositif en cour-circuit affichera à peu près 0 V et un dispositif ouvert affichera «

OL

» au niveau des deux polarités.

MESURES DE LA CAPACITE AVERTISSEMENT :

Veillez à couper l’alimentation de l’unité testée et à libérer tous les d’électrocution. Retirez les piles et débranchez les les cordons d’alimentation.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Placez le commutateur rotatif de modes de fonctionnement sur la position

Ω CAP

.

Insérez le fil d’essai noir de la fiche banane dans la prise négative

COM

. Insérez le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise positive

V

. Appuyez sur le bouton

MODE

pour sélectionner «

F

». Posez les extrémités des fils d’essai sur le condensateur à tester. Lisez la valeur de la capacité affichée sur l’écran. 8 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

MESURES DE TEMPERATURES

1.

2.

Placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la position

Temp

. Insérez la sonde de température dans les prises d’entrée en vous veillant à respecter la polarité adéquate. 3.

4.

Appuyez sur le bouton

MODE

pour sélectionner «

C

» ou «

ºF

». Posez l’embout de la sonde de température sur la partie dont vous souhaitez mesurer la température. Maintenez le contact de la sonde avec la partie testée jusqu’à ce que la lecture se stabilise (environ 30 secondes). 5.

Lisez la température affichée sur l’écran.

Remarque :

La sonde de température est équipée d’un mini connecteur de type K. Un mini connecteur relié à l’adaptateur de connecteur banane est livré avec l’appareil pour tout branchement aux prises d’entrée banane.

MESURES DE LA FREQUENCE (CYCLES D’UTILISATION) (ELECTRONIQUE)

1. Placez le commutateur rotatif de modes de fonctionnement sur la position «

Hz/% »

. 2. Insérez le fil d’essai noir de la fiche banane dans la prise négative

COM

et le fil d’essai rouge de la fiche banane dans la prise positive

Hz

. 3. 4. 5. 6. Placez les pointes de la sonde d’essai sur le circuit testé. Lisez la fréquence affichée sur l’écran. Appuyez sur le bouton

MODE

pour sélectionner «

%

». Lisez le pourcentage du cycle d’utilisation affiché sur l’écran.

MESURES DE % 4 – 20 mA

1. Configurez et branchez l’unité ainsi que décrit pour les mesures DC mA. 2. Placez le commutateur rotatif de modes de fonctionnement sur la position

4-20mA%

. 3. L’appareil affichera l’intensité du courant en boucle sous forme de pourcentage avec 0 mA = -25 %, 4 mA = 0 %, 20 mA = 100 % et 24 mA =125 %.

REGLAGE DE PLAGE AUTOMATIQUE/MANUEL

Lorsque vous mettez en marche l’appareil pour la première fois, celui-ci passe automatiquement en mode de réglage de plage automatique. Ce mode permet de sélectionner automatiquement la plage de mesures la plus adaptée à la mesure que vous allez effectuer, et constitue le meilleur mode pour la plupart des mesures. En ce qui concerne les conditions de mesure qui nécessitent qu’une plage soit sélectionnée manuellement, effectuez les opérations suivantes : 1. 2. 3. Appuyez sur la touche

RANGE

. L’indicateur «

AUTO

» disparaîtra. Appuyez sur la touche

RANGE

pour faire défiler les plages disponibles jusqu’à sélectionner la plage que vous souhaitez. Pour quitter le mode de réglage de plage manuel et revenir au mode de réglage de plage automatique, appuyez sur le bouton

EXIT Remarque :

Le mode de réglage de plage de mesure manuelle ne s’applique pas aux fonctions de température.

MAX/MIN

1. Appuyez sur la touche

MAX/MIN

pour activer le mode d’enregistrement maximal/minimal (MAX/MIN). L’icône « «

MIN MAX »

s’affichera. L’écran auxiliaire de gauche de l’appareil affichera et maintiendra la lecture maximale et ne se mettra à jour que lorsqu’une nouvelle valeur maximale s'affiche. L’icône » s’affichera. L’écran auxiliaire de droite de l’appareil affichera et maintiendra la lecture minimale et ne se mettra à jour que lorsqu’une nouvelle valeur minimale s’affichera. 2. Pour quitter le mode MAX/MIN, appuyez sur le bouton

EXIT

9 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

MODE RELATIF

La fonction de mesure relative permet d’effectuer des mesures relatives aux valeurs de référence mémorisées. Le courant, la tension, etc. de référence peuvent être mémorisés et des mesures peuvent être effectuées par rapport à ces valeurs. La valeur affichée est la différence entre la valeur de référence et la valeur mesurée. 1. 2. 3. 4. 5. Effectuez les mesures comme décrit dans les instructions d’utilisation. Appuyez sur le bouton

REL

pour mémoriser la lecture affichée à l’écran, l’indicateur «

» s’affichera. L’écran auxiliaire de droite de l’appareil affiche la lecture initiale (la valeur mémorisée) L’écran auxiliaire de gauche de l’appareil affiche la valeur de mesure en cours. L’écran principal de l’appareil affiche la valeur relative (la valeur de mesure en cours moins la valeur mémorisée).

RETRO-ECLAIRAGE DE L’ECRAN

Appuyez sur la touche pour allumer le rétro-éclairage. Le rétro-éclairage de l’écran s’éteindra automatiquement une fois écoulé le délai configuré. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le mode rétro-éclairage.

HOLD (MAINTIEN)

touche

HOLD

pour activer ou pour quitter la fonction

HOLD

.

MAINTIEN DE LA VALEUR DE CRETE

La fonction Peak Hold saisit le pic AC ou DC la tension ou le courant. Le compteur peut capturer les pics négatifs ou positifs aussi vite que 1 milliseconde dans la durée. Réglez le commutateur rotatif sur vos paramètres préférés. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Attente pendant 3 secondes et relâcher. Maintenant appuyer momentanément sur le bouton Attente, "PEAK" apparaît avec l'option "MAX" qui s'afficheront dans affichage auxiliaire gauche et MIN" s'affiche dans Affichage auxiliaire droit. Appuyer momentanément sur le bouton ATTENTE de nouveau et " PEAK HOLD" s'affiche. Le compteur va mettre à jour l'display chaque fois qu'un pic plus élevée ou plus faible se produit. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le mode Peak. Fonction de mise hors tension automatique sera désactivée automatiquement dans ce mode.

MEMORISATION DE DONNEES

1. Placez le commutateur de modes de fonctionnement sur la fonction de mesure de votre choix. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur le bouton STORE pour accéder à la fonction de mémorisation. L’écran auxiliaire supérieur gauche indique l’emplacement de mémoire actuel (0000 à 9999). La mémorisation des nouvelles mesures se fera dans l’emplacement suivant.

Appuyez sur le bouton PEAKHOLD pour passer au nombre initial de mémorisation 0000. (Appuyez à nouveau pour le rétablir). L’écran auxiliaire supérieur droit affiche XXXX qui indique le nombre d’emplacements de mémoire utilisés. Appuyez sur le bouton STORE à nouveau pour accéder à la fonction de réglage du temps fractionné d’enregistrement. L’écran auxiliaire supérieur gauche indique 0000 S, ce qui représente le débit d’échantillonnage d’enregistrement ; utilisez les boutons + & - pour sélectionner le débit d’échantillonnage de votre choix (0 à 255 secondes) 6. 7. 8. Configurez le débit d’échantillonnage sur 0000 S pour un enregistrement manuel. Sous ce mode, chaque pression du bouton STORE permet d’enregistrer une mesure.

Configurez le débit d’échantillonnage sur 1 à 255 S pour un enregistrement automatique. Sous ce mode, la pression sur le bouton STORE permet de démarrer l’enregistrement des données au débit d’échantillonnage sélectionné. Appuyez sur le bouton EXIT pour terminer la session d’enregistrement. 10 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

RAPPEL DE DONNEES MEMORISEES

1.

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton STORE pendant deux secondes pour accéder au mode de rappel de données. 2.

L’écran auxiliaire supérieur gauche affichera XXXX, ce qui représente l’emplacement de mémoire actuel. L’écran auxiliaire droit affichera XXXX, ce qui représente le nombre d’emplacements de mémoire actuellement utilisés. 3.

Appuyez sur le bouton + ou — pour sélectionner l’emplacement de mémoire. La valeur de cet emplacement s’affichera sur l’écran principal. 4.

Appuyez sur le bouton PEAKHOLD pour effectuer un scan en continu des données de 0000 à XXXX. Appuyez à nouveau pour effectuer un nouveau scan. 5.

Appuyez sur le bouton EXIT pour terminer la session de rappel de données.

EFFACEMENT DE LA MEMOIRE

Pour effacer toutes les données sauvegardées, lorsque l'unité est éteinte, maintenez enfoncé le bouton EXIT puis poussez le commutateur de modes de fonctionnement sur n’importe quelle position. Relâchez le bouton EXIT, l'écran LCD clignotera 3 fois, une alarme retentira trois fois. La mémoire est effacée.

CONNEXION SANS FIL A UN PC :

1. Installez puis démarrez le logiciel sur votre ordinateur 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de rétro-éclairage pendant deux secondes pour accéder au mode de transmission sans fil RF. 3. 4. 5. 6. L’indicateur RF s’affichera sur l’écran. Une fois la liaison établie, l’indicateur RF clignotera sur l’écran et le témoin LED du récepteur clignotera également. Les données s’afficheront toutes les secondes sur l’écran de votre ordinateur ; celles-ci sont ensuite enregistrées et ajoutées à une liste. Maintenez enfoncé le bouton de rétro-éclairage pendant deux secondes pour quitter le mode de transmission RF

ENVOI DE DONNEES MEMORISEES VERS L’ORDINATEUR

1. Démarrez le logiciel sur votre ordinateur 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton STORE pendant deux secondes pour accéder à la fonction de rappel de données. 3. Maintenez le bouton HOLD enfoncé pendant deux secondes. L’indicateur de transmission RF clignotera en cours d’envoi des données sauvegardées vers l’ordinateur

CONFIGURATION

1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton RANGE/SETUP pendant deux secondes pour accéder à la fonction de configuration. La première des cinq options disponibles s’affichera. 2. 3. Appuyez sur le bouton RANGE pour faire défiler les fonctions A : Alarme sonore de limite supérieure B : Alarme sonore de limite inférieure C : Délai de mise hors tension automatique D : Biper des touches E : Délai de rétro-éclairage DESACTIVEE (OFF) ou Valeur DESACTIVEE ou Valeur DESACTIVE, 10 à 30 secondes. ACTIVE/DESACTIVE DESACTIVE, 10 à 30 sec. Utilisez les boutons +, - ◄ et ◄ pour sélectionner et modifier les conditions et valeurs. Maintenez enfoncé le bouton RANGE/SETUP jusqu’à ce que l’appareil retourne à l’affichage normal pour quitter ce mode.

AC+DC

Sous les modes de mesure V AC, mV (AC), 10 A (AC), mA (AC) et uA (AC), maintenez enfoncé le bouton EXIT pendant 2 secondes pour accéder au mode de test AC+DC. La précision est identique à celle des modes de mesure AC. L’écran LCD affiche l’indicateur AC+DC. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le mode.

INDICATEUR DE PILES FAIBLES

Lorsque l’indicateur s’affiche, cela signifie que la pile doit être remplacée 11 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

Entretien

AVERTISSEMENT

toute source d’alimentation avant de retirer le couvercle arrière, ou les couvercles de la batterie ou du fusible.

: Afin de prévenir tout risque d’électrocution, déconnectez les fils d’essai de

AVERTISSEMENT :

Veillez à ne pas utiliser l’appareil tant que les couvercles de la pile et du fusible ne sont pas fermés solidement afin d'éviter tout risque d’électrocution.

Ce multimètre a été conçu pour vous faire bénéficier de nombreuses années de service fiable si les instructions relatives à l’entretien sont suivies : 1.

MAINTENEZ L’APPAREIL SEC

. Essuyez l'appareil s'il est mouillé.

2.

UTILISEZ ET ENTREPOSEZ L’APPAREIL SOUS DES TEMPERATURES NORMALES.

Les déformer ou faire les composants en plastique.

3.

MANIPULEZ L’APPAREIL AVEC PRECAUTION ET SOIN.

Des chutes de l’appareil peuvent endommager les composants électroniques ou le boîtier.

4.

MAINTENEZ L’APPAREIL PROPRE.

Essuyez de temps en temps le boîtier à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez PAS de produits chimiques, solvants de nettoyage ou détergents.

5.

UTILISEZ EXCLUSIVEMENT DES PILES NEUVES CONFORMES AUX DIMENSIONS ET AU

n’endommagent l’unité.

Enlevez les piles usagées pour éviter qu’elles ne fuient et 6.

SI L’APPAREIL EST RANGE POUR UNE LONGUE PERIODE

, veillez à enlever les piles pour éviter d'endommager l’appareil. 12 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

INSTALLATION DES PILES AVERTISSEMENT

: Débranchez les fils d’esssai de toute source d’alimentation avant de retirer le couvercle de l’appareil afin de prévenir tout risque d’électrocution.

1. Eteignez l’appareil puis débranchez de l’appareil les fils d’essai. 2. Ouvrez le couvercle à pile à l’arrière en retirant les deux vis (B) à l’aide d’un tournevis Phillips. 3. Insérez la pile dans le compartiment à pile en respectant la polarité adéquate. 4. Replacez le couvercle à pile. Fermez solidement à l’aide des vis.

Ne jetez jamais les piles ou batteries rechargeables dans les déchets ménagers. En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre les au lieu de collecte, le magasin de détail où les batteries ont été achetés, ou partout où les batteries sont vendues. Élimination : ne pas disposer de cet instrument dans les déchets ménagers. L'utilisateur s'engage à retirer de la périphériques à un point de collecte pour l'élimination des équipements électriques et électroniques.

AVERTISSEMENT :

Veillez à ne pas utiliser l’appareil tant que le couvercle du compartiment à pile n’est pas fermé solidement afin d'éviter tout risque d’électrocution.

REMARQUE :

En cas de dysfonctionnement, vérifiez l’état des fusibles et des piles pour vous assurer que ceux-ci sont en bon état et correctement insérés. A B A F1 F2 B A 13 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

REMPLACEMENT DES FUSIBLES AVERTISSEMENT

: Afin de prévenir tout risque d’électrocution, débranchez les fils d’essai de toute source d’alimentation avant de retirer le couvercle de l’appareil.

1. Débranchez de l’appareil les fils d’essai. 2. Enlevez l’étui de protection en caoutchouc. 3. Retirez le couvercle du compartiment à piles (deux vis « B ») et la pile. 4. Retirez les six vis « A » qui ferment le couvercle arrière. 5. Enlevez délicatement le fusible usagé, puis insérez le fusible neuf dans le porte-fusibles. 6. Utilisez toujours un fusible de taille et de calibre appropriés 0,5 A/1000 V à fusion rapide pour la plage de 400 mA [SIBA 70-172-40.0,5] (3.6x32mm), 10 A/1000 V à fusion rapide pour la plage de 20 A [SIBA 50-199-06.10] (10x38mm). 7. Replacez et fermez solidement le couvercle arrière et le couvercle du compartiment à piles.

AVERTISSEMENT

: Veillez à ne pas utiliser l’appareil tant que le couvercle du fusible n’est pas fermé solidement afin d'éviter tout risque d’électrocution.

Règlement de la FCC, section 15

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux exigences relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées a ux fins de garantir une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables en installation rés identielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio, et s’il n’est pas installé, ni utilis é en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, peut causer des brouillages préjudiciables au x communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucun brouillage ne se produira d ans une installation particulière. Ci cet équipement produit des brouillages préjudiciables lors de réc eption radio ou télévisée qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilis ateur est prié de les supprimer d’une ou de plusieurs manières : —Réorienter ou déplacez l’antenne de réception. —Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. —Branchez l’équipement à une prise de courant d’un circuit autre que celui auquel l’unité est branc hée. —Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.

Attention :

Tout changement ou modification non approuvé expressément par la partie 14 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

Spécifications

Fonction Tension DC Plage 400 mV 4 V Tension CA (AC+DC) 50 à 1 000 Hz Résolution 0,01 mV Précision 0,0001 V  (0,06 % lecture + 2 chiffres) 40 V 400 V 0,001 V 0,01 V 1000 V 400 mV 0,1 V 0,01 mV 1000V 0,1V  (0,1 % lecture + 2 chiffres)  (1 % lecture + 4 chiffres) 4V 0,0001V 40V 0,001V  (1 % lecture + 3 chiffres) 400V 0,01V Courant DC Plage 400  A 0,01 4000  A 0,1 40 mA 0,001 mA  (1 % lecture + 3 chiffres) Courant CA (AC+DC) 50 à 1 000 Hz 400 mA 40 mA 0,01 mA 10 A 0,001 A (20 A : 30 sec max avec précision réduite) 400  A 0,01 4000  A 0,1 0,001 mA  (1,5 % lecture + 3 chiffres) 400 mA 0,01 mA 10 A 0,001A (20 A : 30 secondes au maximum avec précision réduite) Toutes les plages de tension AC sont spécifiées de 5 % de plage à 100 % de plage

REMARQUE :

La précision est mesurée à une température de 18 o C à 28 o C (65 o F à 83 o F) et inférieure à 75 % dHR.

15 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

Fonction

Capacité Résistance

Plage Résolution

400  0,0 4 k  0,0001 40 k  0,001 400 k  0,01 4 M  0,001 40 M  0,001 40 nF 0,001 nF 400 nF 4 F 40 F 400 F 4000 µF 40 mF 40 Hz 0,01 nF 0,0001 F 0,001 F 0,01 F 0,1 µF 0,001 mF 0,001 Hz

Précision

 (0,3 % lecture + 9 chiffres)  (0,3 % lecture + 4 chiffres)  (2 % lecture + 10 chiffres)  (3,5 % lecture + 40 chiffres)  (3,5 % lecture + 10 chiffres)  (5 % lecture + 10 chiffres) Fréquence (électronique) Fréquence (électrique) Cycle de service 400 Hz 4k Hz 40k Hz 400 kHz 4 MHz 0,01 Hz 0,0001 kHz 0,001 kHz 0,01 kHz 0,0001 MHz  (0,1 % lecture + 1 chiffres) 40 MHz 100 MHz 0,001 MHz 0,01 MHz Non spécifié Sensibilité : 0,8 V rms min. @ 20 % à 80 % du cycle d’utilisation et <100 kHz; 5 Vrms min @ 20 % à 80 % du cycle d’utilisation et > 100 kHz. 40HZ-4KHz 0,01 HZ à 0,001 KHz  (0,5 % lecture) Sensibilité : 5 Vrms 0,1 à 99,90 % 0,01%  (1,2 % lecture + 2 chiffres) Largeur de pulsation : 100 µs – 100 ms, Fréquence : 5 Hz à 150 Hz Temp (type K) -58 à 1382  F -50 à 750  C 0,1  F 0,1  C  (1% lecture + 4,5°F)  (1% lecture + 2,5°C) (précision de la sonde non comprise) ± 50 chiffres 4-20mA% -25 à 125% 0,01% 0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, 24mA=125%

Remarque :

Les spécifications de la précision sont constituées de deux éléments :  (% lecture) – Il s’agit de la précision du circuit de mesure.  (+ chiffres) – Il s’agit de la précision du convertisseur analogique/numérique. 16 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

Boîtier Choc (test de chute) Test de diode Capacité de mémoire Distance de transmission RF Fréquence du transmetteur Test de continuité

Double moulage, étanche (IP67) 2 mètres (6,5 pieds) Courant de test de 0,9 mA maximal, tension de circuit ouvert de 2,8 V DC typique 9999 enregistrements 10 mètres (environ) 915 MHz Le signal sonore retentit si la résistance est inférieure à 35  (approx.) et le courant de test <0,35mA

Crête Capteur de température

Capture les crêtes >1ms Nécessite un thermocouple de type K

Impédance d’entrée

>10 TCA

Réponse CA

True rms

Bande ACV Facteur de crête

50 Hz à 1000 Hz ≤ 3 à grande échelle jusqu’à 500 V, diminuant linéairement jusqu’à ≤ 1.5 à 1000V

Écran

40000 lectures, rétro éclairé, cristaux liquides avec graphe

Indication du dépassement de Plage

« » s’affiche

Mise hors tension automatique Polarité Vitesse de la prise de mesure

15 minutes (approx.) avec fonction de désactivation Automatique (aucune indication pour les mesures positives); signe moins (-) pour les mesures négatives 2 fois par seconde, nominale

Indicateur de piles faibles Piles Fusibles “ ”

s’affiche si le niveau de charge de la batterie chute en dessous de la tension de fonctionnement Une pile de 9 volt (NEDA 1604) Plages mA, µA; 0.5A/1 000V céramique à action rapide (6.3x32mm) Plage A; 10A/1 000V céramique à action rapide (10x38mm)

Température de fonctionnement

5ºC à 40ºC (41ºF à 104ºF)

Température de stockage

(-20 o C à 60 o C (-4 o F à 140 o F)

Humidité de fonctionnement Humidité de rangement

Maximale de 80% à 31ºC (87ºF) diminuant linéairement jusqu’à 50% à 40ºC (104ºF) <80%

Altitude de fonctionnement Poids Dimensions Sécurité

2000 mètres (7000 pieds) maximum. 342 g (0.753 lb) (en incluant l’étui). 187 x 81 x 50mm (7,36” x 3,2” x 2”) (en incluant l’étui) Ce mètre est destiné à une utilisation à l’intérieur et protégé, contre l’utilisateur, d’une double isolation conforme à la norme EN61010-1 et IEC61010-1 2nde édition (2001) de CAT IV 600 V et de CAT III 1000 V; indice de pollution de 2.

Copyright

 

©

 

2013

ISO ‐ ‐

2017

9001    

FLIR

Certified    

Systems, www.extech.com

   

Inc.

 

Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit. 17 EX540-fr-FR_v1.7 1/17

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement