Fagor SVA Series Manual

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

Fagor SVA Series Manual | Manualzz

Fagor Automation

LINEAR ENCODER MODEL: SVA

ENCODER LINEAL MODELO: SVA

MANUAL CODE: 14460049

MANUAL VERSION: V1209

Page 2/16 - "SVA" - V1209

Dimensions in mm

Dimensiones en mm

MOUNTING POSSIBILITIES

POSIBILIDADES DE MONTAJE

MOUNTING PRECAUTIONS

PRECAUCIONES PARA EL MONTAJE

V1209 - "SVA" - Page 3/16

PROCESO DE MONTAJE

MOUNTING PROCESS

- 1 - 2 -

- 3 -

Page 4/16 - "SVA" - V1209

- 4 -

Washer / Arandela: AET 4.3

- 5 -

V1209 - "SVA" - Page 5/16

- 6 -

After mounting it on the machine

Tras montarla en la máquina

- 7 -

Page 6/16 - "SVA" - V1209

- 8 -

Option. Air intake on the endblock

Opción. Entrada de aire en la regla

Option. Air intake on the reader head

Opción. Entrada de aire en la cabeza

ISO 8573-1

Class 1 - Max. Particle 0.1

μ

Class 4 (7 bar) - Dewpoint / Punto rocío 3ºC

Class 1 - Max. Oil concentration: 0.01 mg/m 3

Quitar cierre / Remove lock screw: Allen SW 1.5

ISO 8573-1

Class 1 - Max. Particle 0.1

μ

Class 4 (7 bar) - Dewpoint / Punto rocío 3ºC

Class 1 - Max. Oil concentration: 0.01 mg/m 3

V1209 - "SVA" - Page 7/16

V

A

90º

V

B

ELECTRICAL CHARACTERISTICS

1 V p p incre m e n ta l sign a ls

20

 m

1V p p

1V pp

S ignals

V

A pp

V

B p p

D C offs et

S ignal period

P has e S hift A & B

S pe cifica tio n

A , B , /A & /B

1V + 20% , -40%

1V + 20% , -40%

2.5V  0.5V

20

 m

90º

10%

V

A

/ V

B

Freq@ 120m /m in

0.8V to 1.25V

100k Hz

P ow er s upply V

P ower s upply Im ax

M ax c able length

5V  10% ,

250m A (no load) (s ens e pos s ible)

150 m eters . For lengths over 9 m eters , a 1m c able and an ex tens ion c able m us t be us ed whos e c harac teris tic s are:

(4x 2x 0.14+ 4x 0.5+ (4x 0.14)) m m 2 t

1

Abso lute signa ls

T

C loc k s equ enc e t

2

Trans m is s ion

Levels

Cloc k frequenc y

1 2 3 n- 1 n

M ax bits (n)

T

M SB LS B t

1 t

2

S S I

P arity

S pe cifica tio n

S S I s y nc hronous s erial data trans fer via RS 485

E IA RS 485

100k Hz - 500k Hz

32 (c onfigurable)

1  s to 10  s

> 1

 s

20  s to 35  s

G rey or binary (c onfigurable)

Fully c onfigurable

C o n fig u ra tio n o f th e S S I p ro to co l

To func tion c orrec tly the c o nfig uratio n of th e S S I protoc o l in the lin ear enc od er m us t m atc h th e c on figu ra tion o f the S S I protoc ol in the un it the lin ear en c od er is c o nn ec ted to (se e th e d e scrip tio n o f th e p a ra m e te rs o n p a g e 10 o f th is m a n u a l) . Th e F a gor S V A line ar enc ode rs are m an ufac ture d with the follow ing d efa ult va lu es .

De fa u lt va lu e s fo r S S I p ro to co l in F a g o r lin e a r e n c o d e rs (sca le s)

Nu m ber of B its 32

Co unting R es olu tio n 0.1µm

Da ta Ty p e

P a rity

B ina ry

N O

Tim e O ut 450 µs

No rm ally it is po s s ible to m atc h th es e va lu es by adjus ting the m in the unit the linea r e nc o der is c on nec te d to. Ho we ver, if th is is no t p os s ib le , the va lu es c a n be c han ged in the lin ea r en c od er. This c an be do ne u s in g the F ago r P D -U -E NC ada pter to c on nec t

F or furth er details pleas e c o ns u lt y ou F ag or offic e.

Page 8/16 - "SVA" - V1209

V

A

90º

V

B

CARACTERISTICAS ELECTRICAS

S e ñ a l e s 1 V p p i n cre m e n ta l e s

S eñ a le s

20

 m

1V p p

1V pp

V

A pp

V

B p p

D C o ffs e t

P erío d o d e s e ñ al

D e s fas e A & B

V

A

/ V

B

F re c . @ 1 2 0m /m in

A lim e nt a c ión V

Im áx d e alim e nt a c ión

M áx . lon g it ud c a b le

Esp e c ifi ca c io n e s

A , B , / A & / B

1V + 20 % , -4 0 %

1V + 20 % , -4 0 %

2. 5 V  0 . 5V

2 0  m

9 0º  1 0 %

0. 8 V to 1 .2 5 V

1 00 k H z

5 V  1 0 % ,

25 0 m A (s in c a rg a ) (s en s e p o s ible )

1 5 0 m e tro s . P a ra lo ng it u de s m a y ore s d e 9 m e t ros s e d e be ut iliz a r u n c a b le d e 1 m y la a la rga d e ra c orre s p o nd ie n te c on c ab le de

(4x 2 x 0. 1 4 + 4 x 0. 5 + (4 x 0 . 1 4)) m m 2 t

1

S e ñ a l e s a b so l u ta s

C l o c k s eq u enc e

Tra ns m is ió n

T t

2

N ive le s

F re c ue n c ia re loj

1 2 3 n-1 n

M ax bits (n )

T t

1 t

2

M SB LS B

S S I

P a rid ad

Esp e c ifi ca c io n e s

S S I t ra n s fere n c ia s erie s ín c ron a via R S 4 8 5

E IA R S 48 5

1 00 k H z - 5 00 k H z

3 2 (c on fig u ra b le )

1  s a 1 0  s

> 1  s

20  s a 35  s

G re y o b in ario (c o nfig u rab le )

To t a lm e n te c o n fig u ra b le

Configura ción de l protocolo SSI

Para que funcione correctamente, la configuración del protocolo SSI de la regla debe coincidir con la configuración del protocolo SSI del equipo al que se conecta la regla (ve r la de scripción de los pa rá m e tros e n la pá gina 11 de e ste m a nua l) . Las reglas SV A de Fagor salen de fábrica los siguientes valores por defecto:

Va lore s por de fe cto e n re gla s Fa gor pa ra e l protocolo SSI

Núm ero de bits 32

Resolución de contaje 0.1µm

Tipo de datos

Paridad

Time Out

Binario

NO

450µs

Normalm ente, estos valores se pueden ajustar en el equipo al que se conecta la regla. Sin embargo, si esto no es posible, se pueden cambiar los valores en la regla utilizando el adaptador Fagor PD-U-ENC conectándolo a un PC a través del puerto USB .

Para más información, consulte con la oficina de Fagor Automation más cercana.

V1209 - "SVA" - Page 9/16

PARAMETERS FOR SSI PROTOCOL IN "SVA" LINEAR ENCODERS

Resolution: (Default value = 0.1

μ m)

Options: 0.1

μ m, 1 µm and 10 µm

Number of bits: (Default = 32)

This parameter can only be set to an even value and it is recommended that it only be used as such. If the system that is going to read the encoder works with a defined odd number of bits then it is necessary to do the following:

Add one bit to make the number to even. 23 + 1 = 24

Select “Transmit the last bit as 0” .

Adjust the time out to a desirable value

By doing this the transmission will end with the time out condition because the pulses given by the master are less than needed by the encoder

The appropriate data length depends on the resolution of the encoder and the encoders measuring length.

Data code: (Default = Binary)

0 = binary, 1 = gray

Transmit the last bit as 0: (Default = 0)

When set to “1” the data output is shifted to the left and the LSB is set to 0 to adjust the data output to an odd number of pulses. See also “Number of bits”

Parity Bit: (Default = NO)

If parity option is specified the parity bit is sent after the LSB. It must be set to odd or even to comply with subsequent electronics.

Latch: (Default = continuous)

Three options exist:

1: Calculate continuously: The value is calculated continuously and upon receipt of clock pulses the last value calculated is sent.

2: Calculate once: The value is calculated on receipt of the last clock pulse. This value is not transmitted until the next clock pulses are received.

3: Timed calculation: The value is calculated a specified time after the first clock pulse is received.

The time period is introduced in μ s.

SSI time out

This is the time out value in microseconds. It sets the period of time before a reset will occur should all data bits not be received during a transmission. The time out value defines the lowest communication frequency, i.e. maximum time from the beginning to the end of the transmission.

Page 10/16 - "SVA" - V1209

PARÁMETROS PARA EL PROTOCOLO SSI DE LOS ENCODERS LINEALES "SVA"

Resolución: (Valor por defecto = 0.1

μ m)

Opciones: 0.1

μ m, 1 µm y 10 µm

Número de bits: (Por defecto = 32)

Este parámetro sólo puede tener un valor par y se recomienda utilizarlo sólo como tal. Si el sistema al que se va a conectar el encoder funciona con un número de bits impar, será necesario hacer lo siguiente:

Añadir un bit para que el número sea par. 23 + 1 = 24

Seleccionar “Transmitir el último bit como 0”.

Ajustar el “time-out” a un valor deseable

Al hacer esto, la transmisión finalizará con la condición de “time-out” porque los impulsos proporcionados por el master son menos que los que el encoder necesita.

La longitud de datos correcta depende de la resolución de la regla y el curso de medición de las reglas.

Código de datos: (Por defecto = binario)

0 = binario, 1 = gray

Transmitir el último bit como 0: (Por defecto = 0)

Cuando se pone a “1”, la salida de datos se desplaza a la izquierda y el bit menos significativo

(LSB) se pone a 0 para ajustar la salida de datos a un número impar de impulsos. Ver también

“Número de bits”

Bit de paridad: (Por defecto = NO)

Si se indica la opción de paridad, el bit de paridad se envía después del bit menos significativo

(LSB). Debe fijarse como impar para coincidir con el equipo al que se conecte la regla.

Anclaje (Latch): (Por defecto = continuo)

Hay tres opciones:

1: Calcular continuamente: El valor se calcula continuamente y se envía el último valor calculado al recibir los impulsos de reloj.

2: Calcular una vez: El valor se calcula al recibir el último impulso de reloj. El valor no se transmite hasta que se reciban los siguientes impulsos de reloj.

3: Cálculo temporizado: El valor se calcula después de un período de tiempo determinado tras recibir el primer impulso de reloj. El período de tiempo se introduce en μ s.

“Time-out” de SSI

Es el valor de “time-out” en microsegundos. Fija el período de tiempo antes de que se produzca un reset si no se reciben todos los bits durante una transmisión. El valor de “time-out” define la mínima frecuencia de comunicación; o sea: el máximo tiempo desde el comienzo hasta el final de la transmisión.

V1209 - "SVA" - Page 11/16

EXTENSION CABLES / ALARGADERAS

Ex te nsion Ca ble

Ala rga de ra

Conne ctor

S IGNAL / S EÑAL

A

/A

B

/B

DATA

/DA TA

CLOCK

/CLOCK

+5V

+5V _S E NS E

GND

GND_SE NS E

Internal SHIELD

E xternal SHIELD

13

14

17

8

9

7

1

10

4

C8

PIN

15

16

12

11

CARCA S A

HOUSING

X C-C8-x F-C9

C9

COLOR CABLE

[(4x 0,14m m 2)+2x

4x 0,14m m 2+4x 0,

5m m 2]

V erde/Negro

Green/B lack

Amarillo/Negro

Yellow/Black

Azul/Negro

Blue/B lack

Rojo/Negro

Red/Blac k

Gris / Gray

Ros a / P ink

V ioleta / Purple

A marillo/Y ellow

Marrón/V erde

Brown/Green

A zul / blue

B lanc o/V erde

W hite/Green

B lanc o/W hite

PIN

15

16

12

13

14

17

8

9

7

1

10

4

Int Shield

PA NTA LLA

S HIE LD

11

C8

PIN

15

16

12

13

14

17

8

9

7

1

10

4

11

CA RCA SA

HOUS ING

X C-C8-x F-D

S ubD-15HD-M

COLOR CABLE

[(4x 0,14m m 2)+2x

4x 0,14m m 2+4x 0,

5m m 2]

V erde/Negro

Green/Blac k

Amarillo/Negro

Yellow/Black

Az ul/Negro

B lue/B lack

Rojo/Negro

Red/Black

Gris / Gray

Rosa / Pink

V ioleta / Purple

A marillo/Y ellow

Marrón/Verde

Brown/Green

A zul / blue

Blanco/Verde

W hite/Green

Blanco/W hite

P IN

1

2

3

4

7

8

5

6

9

10

11

12

13

14

15 Int S hield

P A NTALLA

SHIELD

C A B L E

R e fe re n ce

E C -x P A -D A

E C -x P A -D A -N

E C -x B -D

E C -x B -D -N

E C -x B -C 9

E C -x B -C 9-N

E C -x B -O

E C -x B -O -N

C o n n e cto r

S ub D -1 5 H D -M

C 9 C 8

E X T EN S IO N C A B L E / A L A R G A D ER A

C o n n e cto r R e fe re n ce

XC -C 8-x F -D

C o n n e cto r

S ub D -15 H D -M

R oun d 17-P M /R M R oun d 17-P H / R H XC -C 8 -x F -C 9 C 9 - R o und 17 -P M / R M

N o c o nne c t or

T O T A L L EN G T H

L O N G I T U D T O T A L

9 m

* 15 0 m

9 m

R o und = C irc ular, P M = M ale pins , R M = M ale t hread , P H = F em ale p in s , R H = F e m ale th re ad, M = M ale, H = F em ale

P M = P ines m a c ho , R M = R os c a m ac h o, P H = P in es he m bra, R H = R os c a h em bra , M = M ac ho, H = H e m bra

* 150 m guaranteeing that the Vdc of the linear encoder remains at 5V ±10%.

* 150 m grantizando que la Vcc en el captador sea

5V ±10%.

Page 12/16 - "SVA" - V1209

SEÑAL

SIGNAL

A

/A

B

/B

DATA

/DATA

CLOCK

/CLOCK

+5V

+5V_SENSE

0V

CABLES / MANGUERAS

CABLE [(4x0,08mm2)+4x0,08mm2+4x0,14mm2]

REF. / Name :

Connector:

COLOR (mm2)

Verde/Green

Amarillo/Yellow

Azul/Blue

Rojo/Red

Gris/Gray

Rosa/Pink

Negro/Black

Violeta/Purple

Marrón/Brown

Rojo-Azul /

Verde-claro

Red-Blue / Light green

0.08

EC-B-D

SUBD-15HD (M)

PIN

3

6

7

4

5

1

2

8

9

10

EC-B-C9

ROUND / CIRCULAR 17 (M)

PIN

15

16

12

13

14

17

8

9

7

1

0.14

Blanco/White 11 10

EC-B-0

-

PIN

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

0V_SENSE

Gris-Rosa /

Naranja

Grey-Pink /

Orange

12 4

-

GND

CARCASA

HOUSING

Int. Shield

PANTALLA

SHIELD

13

14

15

CARCASA

HOUSING

Int Shield

PANTALLA

SHIELD

-

-

-

Internal SHIELD

External SHIELD

6

7

4

5

8

9

1

2

3

CABLE [4x2x0,14mm2]

PIN

EC-PA-DA

SUBD-15HD (M)

COLOR mm2

Verde/Green

Amarillo/Yellow

Azul/Blue

Rojo/Red

Marrón/Brown

Gris/Gray

10

0.14

11

12

13

14

Blanco/White

Rosa/Pink

C9 = male pins, male thread C9 = terminales macho, rosca macho

Front view

38

53

10.4

SUB-D 15 HD (M)

MECHANICAL CHARACTERISTICS

Maximum speed: 120 m/min

60 m/min for 1µm resolution

Maximum vibration (55 to 2000 Hz): 200 m/s² (20g)

Shock (11 ms): 300 m/s 2 (30g)

Moving force: < 4 N

Sealing protection: IP53

When using an air inlet: IP64 (DIN 40050)

Working temperature: 0°C .. 50°C(32°F .. 122°F)

Storage temperature: -20°C ..+70°C (-4°F.. 158°F)

Relative Humidity: 20 ... 80%

Weight (guide included): 0.25kg + 1.55kg/m

Scale: 20 µm-pitch graduated glass.

Cable bending radius: > 75 mm

Absolute reference:

The reference position beteween the reader head and the linear encoder is determined without having to move the axis. The CNC can request the position of the linear encoder at any time.

CARACTERISTICAS MECANICAS

Velocidad máxima: 120 m/min

60 m/min para 1µm de resolución

Vibración máxima (55 a 2000 Hz): 200 m/s² (20g)

Shock (11 ms): 300 m/s 2 (30g)

Fuerza de desplazamiento: < 4 N

Estanqueidad: IP53

Si se utiliza un dispositivo de entrada de aire la estanqueidad es IP64 (DIN 40050)

Temperatura de trabajo: 0 ... 50°C

Temperatura almacenamiento -20° ... +70°C

Humedad relativa: 20 ... 80%

Peso (guía incluida): 0.25kg + 1.55kg/m

Escala: Vidrio grabado con un periodo 20 µm

Radio de curvatura del cable: > 75 mm

Referencia absoluta:

La posición de referencia entre cabeza y regla se determina sin necesidad de realizar ningún movimiento. El controlador puede solicitar en cualquier momento la posición de la regla.

V1209 - "SVA" - Page 13/16

WARRANTY

* Term: 12 months from factory invoice date.

* It covers parts and labor at FAGOR AUTOMATION.

* Travel expenses are payable by the customer.

* Damages due to causes external to FAGOR

AUTOMATION, such as unauthorized manipulation, blows, etc. are not covered.

The information described in this manual may be subject to variations due to technical modifications.

FAGOR AUTOMATION, S. Coop. Ltda. reserves the right to modify the contents of this manual without prior notice.

GARANTIA

* 12 meses desde fecha de expedición de fábrica.

* Cubre gastos de Materiales y Mano de Obra de reparación en FAGOR AUTOMATION.

* Gastos de desplazamiento a cargo del cliente.

* No cubre averías por causas ajenas a FAGOR

AUTOMATION, como: golpes, manipulación por personal no autorizado, etc.

La información descrita en este manual puede estar sujeta a variaciones motivadas por modificaciones técnicas.

FAGOR AUTOMATION S. Coop. Ltda. se reserva el derecho de modificar su contenido, no estando obligada a notificar las variaciones.

DECLARATION OF CONFORMITY

Manufacturer: Fagor Automation, S. Coop.

Barrio de San Andrés s/n, C.P. 20500, Mondragón -

Guipúzcoa- (SPAIN)

We declare under our exclusive responsibility the conformity of the product referred to in this manual.

Note. Some additional characters may follow the model references indicated in this manual. They all comply with the following regulations:

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY:

EN 61000-6-2:2005 Standard on immunity in industrial environments

EN 61000-6-4:2007 Standard on emission in industrial environments

According to the European Directive:

2004/108/CE on electromagnetic compatibility.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Fabricante: Fagor Automation, S. Coop.

Barrio de San Andrés s/n, C.P. 20500, Mondragón -

Guipúzcoa- (ESPAÑA)

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto al que hace referencia este manual

Nota.

Algunos caracteres adicionales pueden seguir a las referencias de los modelos indicados en este manual.

Todos ellos cumplen con las siguientes normas:

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA :

EN 61000-6-2:2005 Norma de Inmunidad en entornos industriales

EN 61000-6-4:2007 Norma de Emisión en entornos industriales

De acuerdo con las disposiciones de la Directiva

Comunitaria:

2004/108/CE de Compatibilidad Electromagnética.

Mondragón September 1st 2009 Mondragón a 1 de Septiembre de 2009

Page 14/16 - "SVA" - V1209

V1209 - "SVA" - Page 15/16

Fagor Automation S. Coop.

Bº San Andrés Nº19

Apdo Correos 144

20500 - Arrasate/Mondragón

- Spain -

Web: www.fagorautomation.com

Email: [email protected]

Tel.: (34) 943 719200

Fax: (34) 943 791712

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement