Fujitsu AJH072LNLBH Guía de instalación

Agregar a Mis manuales
26 Páginas

Anuncio

Fujitsu AJH072LNLBH Guía de instalación | Manualzz

TM

AJY072LNLBH

AJY090LNLBH

AJY108LNLBH

AJY126LNLBH

AJY144LNLBH

AJY162LNLBH

AJH072LNLBH

AJH090LNLBH

AJH108LNLBH

AJH126LNLBH

AJH144LNLBH

AJH162LNLBH

Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month.

INSTALLATION MANUAL

OUTDOOR UNIT

For authorized service personnel only.

INSTALLATIONSANLEITUNG

AUßENGERÄT

Nur für autorisiertes Fachpersonal.

MANUEL D’INSTALLATION

UNITÉ EXTÉRIEURE

Pour le personnel agréé uniquement.

MANUAL DE INSTALACIÓN

UNIDAD EXTERIOR

Únicamente para personal de servicio autorizado.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

UNITÀ ESTERNA

A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ

Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό .

MANUAL DE INSTALAÇÃO

UNIDADE EXTERIOR

Apenas para técnicos autorizados.

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ

Только для авторизованного обслуживающего персонала .

MONTAJ KILAVUZU

DI Ş ÜN İ TE

Yaln

ı

zca yetkili servis personeli için.

MADE IN P.R.C.

[Original instructions]

PART No. 9378945425-04

MANUAL DE INSTALACIÓN

N.º DE PIEZA 9378945425-04

Unidad exterior sistema VRF

Contenidos

2. 1. Precauciones de uso para el refrigerante R410A ......................................... 2

2. 2. Herramientas especiales para R410A ........................................................... 2

2. 3. Accesorios .................................................................................................... 2

2. 4. Combinaciones ............................................................................................. 2

2. 5. Piezas opcionales ......................................................................................... 3

3. 1. Selección de una ubicación de instalación.................................................... 3

3. 2. Procesamiento del drenaje ........................................................................... 3

3. 3. Dimensiones de la instalación ....................................................................... 3

3. 4. Transporte de la unidad exterior ................................................................... 5

3. 5. Instalación de la unidad ................................................................................ 6

4. 1. Con fi guración del sistema ............................................................................. 6

4. 2. Selección de la tubería ................................................................................. 7

4. 3. Reducción del diámetro de la tubería ........................................................... 8

4. 4. Protección de las tuberías ............................................................................ 9

5. 1. Soldadura ..................................................................................................... 9

5. 2. Conexiones de tubería de unidad interior ..................................................... 9

5. 3. Método de instalación de las tuberías ........................................................... 9

5. 4. Conexiones múltiples .................................................................................. 10

6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico .................................................... 12

6. 2. Método de cableado ................................................................................... 12

6. 3. Ori fi cio troquelado ....................................................................................... 13

6. 4. Selección del cable de alimentación y el disyuntor ..................................... 13

6. 5. Línea de transmisión ................................................................................... 13

6. 6. Procedimiento de cableado ........................................................................ 14

6. 7. Entrada externa y salida externa ................................................................ 15

7. 1. Interruptores de ajuste in situ ...................................................................... 16

7. 2. Ajuste del interruptor DIP ............................................................................ 16

7. 3. Ajuste del interruptor rotatorio ..................................................................... 17

7. 4. Ajuste del pulsador ..................................................................................... 18

7. 5. Con fi guración de dirección del ampli fi cador de señal ................................. 20

7. 6. Ajuste de direccionamiento de la unidad interior ......................................... 20

7. 7. Medición de la resistencia del cable de transmisión

(Medir con el disyuntor apagado) .................................................................. 21

8. 1. Prueba de estanqueidad ............................................................................. 21

8. 2. Proceso de vacío ........................................................................................ 21

8. 3. Carga adicional ........................................................................................... 22

8. 4. Instalación del aislamiento .......................................................................... 23

9. 1. Puntos que deben comprobarse antes de realizar el funcionamiento prueba .... 23

9. 2. Método de funcionamiento de prueba ......................................................... 23

9. 3. Lista de comprobación ................................................................................ 24

10. ESTADO DEL LED................................................................................................. 24

10. 1. Códigos de funcionamiento normal ............................................................. 24

10. 2. Códigos de error ......................................................................................... 24

11. INFORMACIÓN ..................................................................................................... 25

1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• Las advertencias y precauciones que fi guran en este Manual de instalación contienen información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.

• Tras instalar la unidad, realice un funcionamiento de prueba para asegurarse de que funciona correctamente. A continuación, explique al cliente cómo hacer funcionar y mantener la unidad.

Solicite al cliente que tenga a mano el Manual de funcionamiento y el Manual de instalación para consultar futuras durante el traslado o reparación de la unidad principal.

ADVERTENCIA

Esta marca indica procedimientos que, si no se realizan correctamente, podrían provocar la muerte o herir de gravedad al usuario.

Durante la instalación, asegúrese de utilizar las piezas suministradas por el fabricante u otras piezas indicadas.

Utilizar piezas no especi fi cadas provocará accidentes graves como, por ejemplo, la caída de la unidad, fugas de refrigerante o de agua, descargas eléctricas e incendios.

Es-1

Para instalar una unidad que utilice el refrigerante R410A, emplee herramientas especiales y materiales de conducción fabricados especí fi camente para este tipo de refrigerante.

Debido a que la presión del refrigerante R410A es aproximadamente 1,6 veces superior a la del R22, utilizar un material de conducción no adecuado o realizar una instalación incorrecta puede provocar averías en el aparato o heridas.

Causará, asimismo, accidentes graves como fugas de refrigerante o agua, descargas eléctricas e incendios.

No utilice este equipo con presencia de aire u otro refrigerante no especi fi cado en las líneas.

Una presión excesiva puede provocar una rotura.

Asegúrese de instalar la unidad según se indica, de modo que pueda aguantar terremotos, tifones u otro tipo de fuertes vientos.

La instalación incorrecta puede provocar que la unidad vuelque o caiga u otro tipo de accidentes.

Asegúrese de que la unidad exterior está instalada de forma segura, en un lugar que pueda soportar el peso de la misma.

La instalación incorrecta provocará heridas debidas a la caída de la unidad.

Si se produce una fuga de refrigerante, asegúrese de que no se supera el límite de concentración.

Si una fuga de refrigerante supera el límite de concentración, se pueden producir accidentes como falta de oxigenación.

Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, desaloje inmediatamente las instalaciones y ventile la zona.

Si el refrigerante se expone al fuego, generará un gas peligroso.

La instalación eléctrica deberá realizarla una persona certi fi cada siguiendo las instrucciones de este manual y de acuerdo con las normativas nacionales o regionales. Asegúrese de utilizar un circuito especial para la unidad.

Un circuito con una alimentación eléctrica insu fi ciente o una instalación eléctrica que no se haya realizado correctamente pueden provocar accidentes graves como descargas eléctricas o incendios.

Para el cableado, use los tipos de cables recomendados, conéctelos fi rmemente y asegúrese de que los cables no quedan tensos en las conexiones del terminal.

Unos cables conectados o fi jados de forma incorrecta pueden provocar accidentes graves como el sobrecalentamiento de los terminales, descargas eléctricas o incendios.

No encienda el aparato hasta que haya completado la instalación.

Encender el aparato antes de haber completado la instalación podría dar lugar a accidentes graves, como descargas eléctricas o incendios.

Tras la instalación, asegúrese de que no existan fugas de refrigerante.

Si hay fugas de refrigerante en la sala y éste queda expuesto a un foco de ignición como un calefactor, una estufa o un quemador, generará un gas peligroso.

Utilice una tubería que pase a través de la pared. De lo contrario, se puede provocar un cortocircuito.

No coloque la unidad exterior cerca de la barandilla del balcón.

Los niños podrían subirse sobre la unidad exterior, inclinarse por encima de la barandilla y caer.

Utilice un cable de alimentación especi fi cado. Una mala conexión, un aislamiento incorrecto y un exceso en la corriente permitida provocara descargas eléctricas e incendios.

Conecte fi rmemente los cables de conexión al terminal. O asegúrelos con un “supresor de cableado”.

Las conexiones fl ojas provocarán un funcionamiento incorrecto, descargas eléctricas e incendios.

Instale un disyuntor para cortar la corriente principal CA.

Si no instala un disyuntor, podrían ocurrir descargas eléctricas e incendios.

Durante la instalación, asegúrese de que la tubería del refrigerante esté fi rmemente acoplada antes de poner en marcha el compresor.

No accione el compresor si la tubería del refrigerante no está correctamente acoplada y con la válvula de 2 o 3 vías abierta. Esto podría originar una presión anormal en el ciclo de refrigeración que provocaría roturas e, incluso, heridas.

Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes de quitar la tubería del refrigerante. No retire la tubería de conexión mientras el compresor está funcionando con la válvula de dos vías o tres vías abierta. Esto podría originar una presión anormal en el ciclo que provocaría una avería e, incluso, heridas.

Si existe la posibilidad de tocar el ventilador durante las tareas de mantenimiento, asegúrese de apagar el aparato antes de realizarlas. Incluso si se suspende el funcionamiento, el ventilador de la unidad exterior gira ocasionalmente, por lo que si girará súbitamente mientras usted está realizando el mantenimiento, podría sufrir heridas graves.

ATENCIÓN

Esta marca indica los procedimientos que, si se realizan de forma incorrecta, pueden provocar lesiones personales o daños materiales.

Sólo el personal cuali fi cado y autorizado para manipular líquidos refrigerantes puede instalar esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al lugar de instalación.

Durante la instalación deberán cumplirse las normativas en vigor referentes al lugar de instalación y las instrucciones de instalación del fabricante.

Esta unidad es parte de un conjunto de elementos que conforman un acondicionador de aire. No se puede instalar independientemente ni sin la autorización por parte del fabricante.

Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las reparaciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.

Para desplazar la unidad, póngase en contacto con personal de mantenimiento autorizado para la desconexión e instalación de la unidad.

• Obtenga el acuerdo del operador de la red de distribución sobre la capacidad de potencia del sistema de alimentación, la especi fi cación del cable y la corriente armónica, etc. cuando conecte la unidad exterior a la fuente de alimentación.

• Esta unidad debe conectarse a una fuente de alimentación con una impedancia no superior a los 0,33 ohmios. Si la alimentación eléctrica no satisface este requisito, consulte, por favor, con el distribuidor de alimentación eléctrica.

• Este producto está diseñado para el uso profesional.

Asegúrese de utilizar un circuito de corriente exclusivo.

No utilice una fuente de alimentación compartida con otro aparato.

No instale la unidad en las siguientes zonas:

• Si se instala en una zona con altas concentraciones de sal, como en la costa, siga el manual técnico y de diseño.

• Zonas con una gran cantidad de aceite mineral o donde se salpique mucho aceite o se genere mucho vapor, como por ejemplo una cocina.

Deteriorará las piezas de plástico y provocará que estas se caigan o que la unidad presente fugas de agua.

• Zonas que generan sustancias que afectan negativamente al equipo, como gas sulfúrico, cloro, ácido o álcali.

Provocará la corrosión de las tuberías de cobre y juntas soldadas, lo cual, a su vez, puede provocar fugas de refrigerante.

• Zonas donde se encuentren equipos que generen interferencias electromagnéticas.

Provocará que el sistema de control funcione incorrectamente e impedirá que la unidad funcione con normalidad.

• Una zona propensa a fugas de gas combustible, que contenga fi bras de carbono en suspensión o polvo in fl amable, o sustancias volátiles in fl amables como aguarrás o gasolina.

Si se produce una fuga de gas y se acumula alrededor de la unidad, puede provocar un incendio.

• Evite instalar la unidad en lugares donde pueda entrar en contacto con amoniaco u orina de animales.

Las unidades no son a prueba de explosiones y, por tanto, no deberían instalarse en atmósferas explosivas.

No utilice la unidad con fi nes especí fi cos, como para almacenar comida, criar animales, cultivar plantas o guardar dispositivos de precisión u objetos de arte. Puede degradar la calidad de los objetos almacenados o preservados.

Realice la derivación a tierra de la unidad. No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, una tubería de agua, un pararrayos o un cable telefónico de tierra. Una derivación a tierra incorrectamente realizada puede provocar una descarga eléctrica.

Realice el drenaje de la unidad según lo indicado en el manual de instalación.

Compruebe que el agua se haya drenado correctamente.

Si no se ha instalado correctamente el desagüe, podría gotear agua de la unidad, que mojaría el mobiliario.

No toque las aletas con las manos desprotegidas.

Asegúrese de no poner en marcha o parar el funcionamiento del acondicionador de aire mediante el disyuntor. De lo contrario, podría provocarse un funcionamiento incorrecto o fugas de agua.

Cuando se instale próximo a un equipo que genere ondas electromagnéticas y un equipo que genera una onda de armónicos superior, asegúrese de tomar medidas frente al ruido. De lo contrario, podría provocarse un funcionamiento incorrecto o un fallo.

Cuando active el calentador de cárter, encienda la alimentación 12 horas antes de iniciar la operación. Cuando el tiempo de activación sea breve, podría provocarse un fallo. Asimismo, no apague la alimentación durante la temporada de mayor uso.

Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el dispositivo.

Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no posean la experiencia o conocimientos necesarios, salvo que están supervisados por una persona responsable de su seguridad, supervisión o formación en relación al uso del dispositivo.

2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO

2. 1. Precauciones de uso para el refrigerante R410A

Preste atención a los siguientes puntos:

Debido a que la presión operativa es 1,6 veces superior a la de los modelos R22, algunas de las herramientas para la instalación y el mantenimiento son especiales.

(Consulte la tabla en la sección HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA R410A.)

Especialmente, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (distinto al

R410A) por un modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuberías convencionales y las tuercas abocardadas por tuberías y tuercas abocardadas para R410A.

Por seguridad, los modelos que utilizan refrigerante R410R tienen un diámetro de rosca del ori fi cio de carga distinto, para impedir que se cargue con R22 o R407C.

Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer lugar. [El diámetro de rosca del ori fi cio de carga para el R410A es de 1/2 UNF 20 roscas por pulgada.]

Es necesario prestar más atención en esta instalación que en las de los modelos de refrigerantes que no sean R410A para que no entren productos extraños (aceite, agua, etc.) u otros refrigerantes en la tubería. Asimismo, al guardar las tuberías, selle con fi rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.

Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de las fases de gas y líquido, y realice la carga siempre desde la parte de la fase de líquido cuya composición es estable.

2. 2. Herramientas especiales para R410A

Nombre de la herramienta

Distribuidor

Manguera de carga

Contenido de cambio para la herramienta R22

La presión es elevada y no puede medirse con un manómetro convencional (R22). Para evitar mezclas erróneas con otros refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada ori fi cio.

Se recomienda utilizar un conjunto de manómetros que muestre intervalos de alta presión – 0,1 a 5,3 MPa y de baja presión – 0,1 a 3,8 MPa.

Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado el tamaño de la base y el material de la manguera.

Nombre de la herramienta

Bomba de vacío

Detector de fugas de gas

Contenido de cambio para la herramienta R22

Se puede utilizar una bomba de vacío convencional (R22) si se instala un adaptador para bomba de vacío.

• Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se instala un adaptador para bomba de vacío.

• Asegúrese de que el aceite de la bomba no re fl uya hacia el sistema. Utilice una bomba con capacidad de succión de -100,7kPa (5 Ton, -755 mmHg).

Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC (R410A).

2. 3. Accesorios

Utilice piezas de conexión según sea necesario.

No se deshaga de las piezas de conexión hasta que haya fi nalizado la instalación.

Nombre y forma

Manual de especi fi caciones

Cantidad

Aplicación

1

Manual de instalación

Empalme de tubería A

Empalme de tubería B

(Este libro)

1

1

Para conectar la tubería de gas (tipo recto)

Para conectar la tubería de gas (tipo L)

1

Brida de cable

Filtro

4

Para unir el cable de alimentación y el cable de transmisión

Para la conexión de la tubería de gas

1

Arandela pasacables

2

Para la instalación del cable de suministro eléctrico y el cable de conexión.

Acoplar al agujero ciego.

2. 4. Combinaciones

Es posible conectar un máximo de 3 unidades exteriores a 1 sistema de refrigerante.

La combinación de las unidades exteriores por sistema de refrigerante y el número de unidades interiores que puede conectarse es el que se indica a continuación:

AJ  072LNLBH

AJ

090LNLBH

AJ

108LNLBH

AJ

126LNLBH

AJ  144LNLBH

AJ

162LNLBH

Modelo

Unidad exterior

Capacidad nominal del sistema (HP)

8

10

12

14

16

18

Combinación en espacio de instalación

Combinación (HP)

8

* *

10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 28 30 32

Unidad exterior 1 (HP)

8 10 12 14 16 18 10 14 14 16 18 14 16 16

Unidad exterior 2 (HP)

― ― ― ― ― ― 10 8 10 10 10 14 14 16

Unidad exterior 3 (HP)

― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―

Núm. máximo de unidades interiores conectables

13 16 19 23 26 29 33 36 40 43 46 47 50 53

Combinación (HP)

* * * * * * * *

34 34 36 36 38 38 40 42 44 46 48 50 52 54

Unidad exterior 1 (HP)

18 14 18 16 18 14 16 16 18 18 16 18 18 18

Unidad exterior 2 (HP)

16 10 18 10 10 14 14 16 16 18 16 16 18 18

Unidad exterior 3 (HP)

― 10 ― 10 10 10 10 10 10 10 16 16 16 18

Núm. máximo de unidades interiores conectables

55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55

* No está en venta en algunas regiones

Cuando conecte las unidades exteriores, instale la unidad exterior con la mayor capacidad nominal de sistema al lado de la tubería del refrigerante y la unidad interior, seguida de aquellas con capacidades nominales de sistema inferiores. (Unidad exterior 1 ≥

Unidad exterior 2 ≥ Unidad exterior 3)

Es-2

Combinación para ahorrar energía

Combinación (HP)

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30

Unidad exterior 1 (HP)

― ― ― ― 8 10 12 ― 8 10 12 14

Unidad exterior 2 (HP)

― ― ― ― 8 8 8 ― 8 8 8 8

Unidad exterior 3 (HP)

― ― ― ― ― ― ― ― 8

Núm. máximo de unidades interiores conectables

* * * * 26 29 33 *

8 8 8

39 43 46 50

Combinación (HP)

32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54

Unidad exterior 1 (HP)

12 14 12 14 14 14 16 16 ― ― ― ―

Unidad exterior 2 (HP)

12 12 12 12 14 14 14 16 ― ― ― ―

Unidad exterior 3 (HP)

8 8 12 12 12 14 14 14 ― ― ― ―

Núm. máximo de unidades interiores conectables

52 55 55 55 55 55 55 55 * * * *

* Signi fi ca que la combinación de ahorro de energía no está disponible.

Cuando conecte las unidades exteriores, instale la unidad exterior con la mayor capacidad nominal de sistema al lado de la tubería del refrigerante y la unidad interior, seguida de aquellas con capacidades nominales de sistema inferiores. (Unidad exterior 1 ≥

Unidad exterior 2 ≥ Unidad exterior 3)

2. 5. Piezas opcionales

ATENCIÓN

Las siguientes piezas son opcionales y especí fi cas para refrigerante R410A.

No utilice piezas que no se indiquen a continuación.

2. 5. 1. Kit de bifurcación para la unidad exterior

Modelo

UTP-CX567A

Capacidad total de refrigeración de la unidad interior (kW)

TODO

2. 5. 2. Tubo de separación

Modelo

UTP-AX054A

UTP-AX090A

UTP-AX180A

UTP-AX567A

Capacidad total de refrigeración de la unidad interior (kW)

19,6 o inferior

28,0 o inferior

De 28,1 a 56,0

56,1 o superior

2. 5. 3. Colector

De 3 a 6 bifurcaciones

UTR-H0906L

UTR-H1806L

De 3 a 8 bifurcaciones

UTR-H0908L

UTR-H1808L

Capacidad total de refrigeración de la unidad interior (kW)

28,0 o inferior

De 28,1 a 56,0

2. 5. 4. Kit para conexión externa

Modelo

UTY-XWZXZ6

UTY-XWZXZF

UTY-XWZXZ9

Uso

Para entrada externa

(CN131, CN132, CN133, CN134)

Para salida externa

(Estado de error / CN136)

(Estado de funcionamiento / CN137)

Para entrada externa (CN135)

Para salida externa

(Calentador del aceite / CN115)

3. TRABAJO DE INSTALACIÓN

Pida su aprobación al cliente para seleccionar la ubicación de la instalación e instalar la unidad principal.

3. 1. Selección de una ubicación de instalación

ADVERTENCIA

Instale la unidad en un lugar que pueda soportar el peso, allí donde no pueda inclinarse o caer.

Calcule la concentración de refrigerante adecuada si va a realizar la instalación en un lugar cerrado.

Cantidad total de refrigerante rellenado en la instalación de refrigerante (Kg)

Capacidad de la sala más pequeña en la que la unidad está instalada (m

3

)

Concentración de refrigerante (kg/m

3

)

(0,44kg/m

3

)

Si los resultados del cálculo superan el límite de concentración, aumente el área de super fi cie de la habitación o instale un conducto de ventilación.

ATENCIÓN

Cuando seleccione el lugar de instalación, observe las siguientes precauciones:

Instale la unidad a nivel. (Con una inclinación dentro de los 3 grados)

Es-3

ATENCIÓN

Instale esta unidad en un lugar con buena ventilación.

Si la unidad se instala en una zona donde las personas pueden acceder a esta fácilmente, instale una valla protectora o similar para impedir el acceso.

Instale la unidad en un área en la que no provoque molestias a los vecinos, ya que podrían verse afectados por el fl ujo de aire procedente de la salida, el ruido o la vibración.

Si debe instalarse próxima a los vecinos, asegúrese de obtener su aprobación.

Si la unidad se instala en una zona fría afectada por la acumulación de nieve, las nevadas o heladas, adopte las medidas oportunas para protegerla de estos elementos.

Para garantizar un funcionamiento estable, instale conductos de entrada y salida.

Instale la unidad en una zona donde no cause problemas, incluso cuando se descargue el agua de drenaje de la unidad. De lo contrario, instale un drenaje que no afecte a las personas o los objetos.

Instale la unidad en una zona en donde no haya fuentes de calor, no se produzcan vapores y no exista riesgo de fuga de gas in fl amable en los alrededores.

Instale la unidad en una zona alejada de los ori fi cios de escape y de ventilación que expulsen vapor, hollín, polvo o desechos.

Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable de alimentación, el cable de transmisión y el cable del controlador remoto a una distancia mínima de 1 m de la televisión o los receptores de radio.

De esta forma, se evitarán posibles interferencias en la recepción de TV o en la radio. (Incluso si se instala la unidad a más de 1 m, es posible que se sigan produciendo interferencias en determinadas circunstancias).

Mantenga la longitud de la tubería de las unidades interiores y exteriores en el intervalo permitido.

Por motivos de mantenimiento, no entierre la tubería.

3. 2. Procesamiento del drenaje

• El agua de drenaje se descarga desde la parte inferior del equipo. Construya un acequia de drenaje alrededor de la base y descargue el agua de manera adecuada.

• Cuando la instalación se realice en un tejado, impermeabilice el suelo.

Procesamiento del drenaje:

• El agua de drenaje procedente de la base que la unidad exterior puede generar durante el funcionamiento.

Realice el procesamiento de drenaje cuando sea necesario.

• Si desea impedir que el agua drenada gotee en el perímetro, construya una acequia para el agua drenada, tal y como se muestra en la fi gura.

• Coloque una bandeja de drenaje central si fuera necesario.

Unidad exterior

50mm o más

3. 3. Dimensiones de la instalación

10mm o más

ATENCIÓN

Cuando instale la unidad exterior, preste atención a los siguientes puntos.

Deje un espacio de instalación su fi ciente como espacio para la ruta de transporte, espacio para realizar el mantenimiento, espacio de ventilación, espacio para la tubería del refrigerante y pasillos.

Preste atención a las especi fi caciones del espacio de instalación que se muestran en la fi gura. Si la unidad no se instala según las especi fi caciones, se podrían provocar cortocircuitos o fallos en el funcionamiento. La unidad puede tener tendencia a dejar de funcionar debido a la protección frente a la subida de presión.

Evite colocar obstáculos en la dirección de salida del fl ujo de aire. Si hay un obstáculo en la dirección de salida, instale un conducto de salida.

Cuando la unidad esté instalada frente a un muro, deje un espacio de un mínimo de 500 mm como espacio de mantenimiento.

Cuando la unidad esté instalada a la izquierda de un muro, deje un espacio de un mínimo de 30 mm como espacio de mantenimiento.

Se asume una temperatura exterior de 35 grados en el espacio de instalación para el funcionamiento del acondicionador de aire. Si la temperatura exterior supera los

35 grados y la unidad exterior se hace funcionar a una carga que supere su capacidad, deberá instalarse un espacio de entrada de mayor tamaño.

Si está instalando más unidades exteriores de las indicadas aquí, asegure espacio su fi ciente o consulte con el distribuidor, ya que esto podría afectar el rendimiento debido a cortocircuitos y otros problemas.

3. 3. 1. Cuando se instala cerca de un muro de altura limitada

• No hay restricciones relacionadas con la altura del muro lateral.

de fi gura a continuación, de acuerdo con las condiciones de altura del muro (parte frontal, parte trasera).

mostradas en la fi gura que aparece a continuación.

• Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.

Condición de altura del muro

Cuando H1 es 1.500 (mm) o inferior

Cuando H1 es 1.500 (mm) o superior

Cuando H2 es 500 (mm) o inferior

Cuando H2 es 500 (mm) o superior

Espacio de instalación necesario

L1 ≥ 500 (mm)

L1 ≥ 500+h1÷2 (mm)

L2 ≥ 100 (mm)

L2 ≥ 100+h2÷2 (mm)

Fig. 1

<Frontal>

<Vista lateral>

<Parte posterior>

Fig. 2 Instalación única

<Vista superior>

<Parte posterior>

Pared

Fig. 3 Instalaciones múltiples

Pared

<Vista superior>

<Parte posterior>

<Frontal>

30mm o más

10mm o más

<Frontal>

30mm o más

20mm o más

20mm o más

10mm o más concentrada

• Proporcione de fi gura a continuación, de acuerdo con las condiciones de altura del muro (parte frontal, parte trasera).

los nes mostradas en la fi gura que aparece a continuación.

• Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.

Condición de altura del muro

Cuando H3 es 1.500 (mm) o inferior

Cuando H3 es 1.500 (mm) o superior

Cuando H4 es 500 (mm) o inferior

Cuando H4 es 500 (mm) o superior

Cuando H5 es 500 (mm) o inferior

Cuando H5 es 500 (mm) o superior

Espacio de instalación necesario

L3

L5

L5

500 (mm)

L3 ≥ 500+h3÷2 (mm)

L4 ≥ 200 (mm)

L4 ≥ 200+h4÷2 (mm)

200 (mm)

200+h5÷2 (mm)

Fig. 4

<Frontal>

<Vista lateral>

<Parte posterior>

Fig. 5

Pared

L3

L4

Pared

<Vista frontal>

Fig. 6

<Vista superior>

L4

800mm o más

800mm o más

L3

Fig. 7

L5 20mm o más

20mm o más

<Vista superior>

L5

L4

500mm o más

1000mm o más

L3

L5

20mm o más

20mm o más

L5

3. 3. 2. Cuando se instala cerca de un muro de altura ilimitada

• No hay restricciones relacionadas con la altura del muro.

• No debe existir un muro (sin restricciones de altura) a cada lado (derecho / izquierdo) de la unidad exterior. Además, no debe existir en ambos lados (frontal / trasero) de la unidad exterior.

mostradas en la fi gura que aparece a continuación.

• Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.

Cuando se instala con la parte posterior de la unidad exterior de cara al muro

Condición

Cuando B ≥ 400 (mm)

Cuando 20 ≤ B < 400 (mm)

Espacio de instalación necesario

L6 ≥ 200 (mm)

L6 ≥ 200 + (400-B) ×3 (mm)

Fig. 8 Instalación única

<Parte posterior>

<Vista superior>

100mm o más

<Frontal>

Fig. 9 Instalaciones múltiples

200mm o más

<Vista superior>

<Parte posterior>

<Frontal>

200mm o más

B B

L6

Pared

L5 L5

Pared

Es-4

800mm o más

200mm o más

200mm 200mm

Ejemplo:

Cuando B es de 200 mm

L6 ≥ 200+(400-200)×3=800 mm

Cuando se instala con la parte DELANTERA de la unidad exterior de cara al muro

Fig. 10

<Vista superior> Pared

500mm o más

Pared

Fig. 11

200mm o más

<Vista superior> Pared

500mm o más

Pared

200mm o más

20mm o más

20mm o más

• No debe existir un muro (sin restricciones de altura) a cada lado (derecho / izquierdo) de la unidad exterior. Además, no debe existir en ambos lados (frontal / trasero) de la unidad exterior.

• Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.

Fig. 12

<Vista superior>

400mm o más

800mm o más

800mm o más

3. 3. 3. Cuando hay obstáculos sobre el producto

Cuando haya obstáculos sobre el producto, mantenga la altura de instalación mínima que se muestra en la fi gura e instale el conducto de salida.

Cuando instale el conducto de salida, debe establecer el modo de presión estática alta con el interruptor de pulsador.

(Similar a la instalación con cubierta antinieve)

Conducto de salida

Establecer el modo de presión estática alta

Siga las instrucciones que se muestran en la tabla que fi gura a continuación para establecer el modo de presión estática elevada.

500mm o más

Condición

Presión estática (PE) *1:

0 ≤ PE ≤ 30 (Pa)

Presión estática (PE) *1:

30 < PE ≤ 82 (Pa)

Con

fi

guración del modo de presión estática alta

*2

Ajustar en presión estática alta 1

Ajustar en presión estática alta 2

*1. La presión estática es la resistencia del caudal de aire que incluye la resistencia del conducto de descarga y otras resistencias adicionales como, por ejemplo, la rejilla de descarga, etc.

sección fi guración del interruptor pulsador en “7. AJUSTE IN

SITU”.

3. 4. Transporte de la unidad exterior

Masa del producto (kg)

AJ

072LNLBH 255

AJ

090LNLBH 255

AJ

108LNLBH

AJ

126LNLBH

AJ

144LNLBH

AJ

162LNLBH

279

279

279

279

Método de elevación

• Cuando eleve la unidad exterior para transportarla al lugar de instalación, cuelgue la unidad con una cuerda que deberá hacer pasar por los cuatro ori fi cios situados en la parte inferior de la parte frontal y posterior, tal y como se muestra en la fi gura.

• Utilice 2 cuerdas con una longitud mínima de 8 m. Si son de longitud inferior, la unidad podría resultar dañada.

• Utilice cuerda fi cientemente robusta para soportar el peso de la unidad.

• Para evitar daños, coloque la placa protectora o la tela de relleno allí donde la carcasa pueda entrar en contacto con la cuerda. Si no los utiliza, la carcasa eléctrica podría sufrir daños o deformarse.

• Mientras la unidad está siendo elevada, asegúrese de mantenerla a nivel y evitar que caiga.

• Para evitar un accidente debido al balanceo o a la caída de la unidad, no la someta a ningún tipo de impacto mientras está siendo elevada.

1000mm o más

Fig. 13

400mm o más

400mm o más

<Vista superior>

400mm o más

500mm o más

1000mm o más

Placas protectoras

1000mm o más

400mm o más

400mm o más

Espacio de abertura

Elevación mediante carretilla elevadora

• Cuando utilice una carretilla elevadora para elevar la unidad, haga pasar los brazos de la carretilla a través de la abertura, tal y como se muestra a continuación.

Frontal: parte inferior del palet de madera de entrega.

Lateral: espacio entre el palet y la carcasa.

(Su fi ciente para retirar el palet de la carcasa.)

• Tenga cuidado de no sufrir heridas.

Elevación mediante carretilla elevadora (carretilla elevadora manual: carretilla manual)

• Cuando utilice una carretilla elevadora manual para elevar la unidad, haga pasar los brazos de la carretilla a través de la abertura entre el palet y la carcasa, tal y como se muestra a continuación.

Es-5

<Frontal>

*No utilizar una base de soporte de cuatro esquinas.

Fig. C

Cuando instale la tubería desde la parte inferior de las unidades exteriores, el espacio necesario bajo la unidad exterior es ≥

200 mm.

* Instale el kit de bifurcación de forma horizontal.

<Lateral>

Carretilla elevadora

Palet de entrega

Carretilla (elevadora) o

Carretilla (manual)

3. 5. Instalación de la unidad

• Instale la unidad a nivel. (Con una inclinación máxima de 3 grados).

• Instale un mínimo de 4 pernos de anclaje en los 8 puntos indicados por las fl echas

(Fig. A).

siones de A en la Table A.

(Excluyendo la situación en la que los pernos de anclaje se instalan en 8 puntos.)

Fig. A

(Unidad: mm)

160

B

A 160

Ori fi cio: 12 × 17

(8 puntos)

Vista inferior

80

Table.A

Modelo

AJ

072LNLBH

AJ

090LNLBH

AJ

108LNLBH

AJ

126LNLBH

AJ

144LNLBH

AJ

162LNLBH

A

610

610

920

920

920

920

80

B

930

930

1240

1240

1240

1240

• Para minimizar la vibración, no instale la unidad exterior directamente sobre el suelo.

Instálela sobre una plataforma fi rme (como un bloque de cemento). (Fig. B)

• La base debe ser capaz de soportar el producto y el ancho del pie del producto debería ser superior a los 46,5 mm.

• En función de la condición de instalación, la vibración durante el funcionamiento de la unidad puede provocar ruidos y vibraciones.

Instale materiales antivibración (como almohadillas de goma).

• Tenga en cuenta el espacio necesario para retirar la tubería de conexión cuando instale la base.

• Asegure rmemente el equipo con pernos de anclaje, arandelas y tuercas.

Fig. B

PROHIBIDO CORRECTO CORRECTO

Perno (M10)

200mm o más

4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

4. 1. Con

fi

guración del sistema

ATENCIÓN

próxima a la unidad interior en la tubería de refrigerante como la unidad principal.

la mayor capacidad nominal del sistema lo más cercana posible a la unidad interior en la tubería del refrigerante, seguida por aquellas con capacidades nominales de sistema inferiores.

[Capacidad: Principal

Secundaria]

cantidad total de refrigerante durante la carga provocará un funcionamiento incorrecto.

A) En el caso de 1 unidades exteriores conectadas

Fig. A

U.E.

(Principal)

U.E. : Unidad exterior

U.I. : Unidad interior a f g

U.I.

U.I.

U.I.

p q

U.I.

U.I.

U.I.

H2

H3

U.I.

• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)

Entre la unidad exterior principal y la unidad interior más alejada

Entre el primer tubo de separación a la unidad interior más alejada

(unidad interior más alejada)-(unidad interior más cercana)

Longitud total de la tubería

165 m o menos

90 m o menos

60 m o menos

700 m o menos

• Diferencia de altura permitida

Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuando la unidad interior está instalada debajo)

Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuando la unidad exterior está instalada debajo)

Entre unidades interiores

U.I.

U.I.

50 m o menos

40 m o menos

15 m o menos

H1 a+f a+p f, p f (p) - g (q)

Total

H1

H2, H3

• Cantidad total de refrigerante: 31,5 kg o menos

B) En caso de 2 unidades exteriores conectadas

Fig. B

O.U.-1

(Principal)

H4

O.U.-2

(Secundaria) a

U.E. : Unidad exterior

U.I. : Unidad interior e b f g

U.I.

U.I.

U.I.

p

U.I.

U.I.

H1

U.I.

q

U.I.

U.I.

H2

H3

U.I.

• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)

Entre la unidad exterior principal y la unidad interior más alejada

165 m o menos

Entre el primer tubo de separación a la unidad interior más alejada

90 m o menos

(unidad interior más alejada)-(unidad interior más cercana)

Longitud total de la tubería

Entre la unidad exterior y el kit de bifurcación de la unidad exterior

60 m o menos

1000 m o menos

3 m o menos a+e+f a+e+p f, p f (p) - g (q)

Total a, b

Es-6

• Diferencia de altura permitida

Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuando la unidad interior está instalada debajo)

Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuando la unidad exterior está instalada debajo)

50 m o menos

40 m o menos

Entre unidades interiores

Entre unidades exteriores

15 m o menos

0,5 m o menos

• Cantidad total de refrigerante: 63 kg o menos

• Capacidad de la unidad exterior: Principal ≥ Secundaria

C) En el caso de 3 unidades exteriores conectadas

Fig. C

U.E.-1

(Principal) a e d

O.U.-2

(Secundaria 1)

H4 b

O.U.-3

(Secundaria 2)

U.E. : Unidad exterior

U.I. : Unidad interior c f g

H1

H1

H2, H3

H4 p q

H2

H3

• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)

Entre la unidad exterior principal y la unidad interior más alejada

165 m o menos

Entre el primer tubo de separación a la unidad interior más alejada

(unidad interior más alejada)-(unidad interior más cercana)

Longitud total de la tubería

Entre la unidad exterior y el kit de bifurcación de la unidad exterior

Entre la unidad exterior más alejada y el kit de bifurcación de la primera unidad exterior

90 m o menos

60 m o menos

1000 m o menos

3 m o menos

12 m o menos

• Diferencia de altura permitida

Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuando la unidad interior está instalada debajo)

Entre la unidad exterior y la unidad interior (cuando la unidad exterior está instalada debajo)

Entre unidades interiores

Entre unidades exteriores

50 m o menos

40 m o menos

15 m o menos

0,5 m o menos a+e+f a+e+p f, p f (p) - g (q)

Total a, b, c b+d c+d

H1

H2, H3

H4

• Cantidad total de refrigerante: 94,5 kg o menos

• Capacidad de la unidad exterior: Principal ≥ Secundaria 1 ≥ Secundaria 2

Nota) • Cuando se prevea que la temperatura exterior vaya a ser inferior a los –5 °C durante la operación de refrigeración, la unidad exterior deberá instalarse a una distancia inferior a los 5 m por debajo de la unidad interior.

• Consulte “8.3.2. Comprobación de la cantidad total de refrigerante y cálculo de la cantidad de carga de refrigerante que debe añadirse” para obtener la cantidad total de refrigerante.

4. 2. Selección de la tubería

ATENCIÓN

Esta unidad se ha diseñado especí fi camente para utilizarla con el refrigerante

R410A. Las tuberías para R407C o R22 no se pueden utilizar con esta unidad. No utilice las tuberías que estén en uso. La selección de la tubería inadecuada disminuirá el rendimiento.

Unidad principal

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

Primer tubo de separación (opcional)

Kit de bifurcación para la unidad exterior (opcional)

Unidad interior

Unidad interior

Unidad interior

Unidad interior

Tubo de separación (opcional)

Tamaño de la tubería (table A1)

Tamaño de la tubería (table B1)

Tamaño de la tubería (table C1)

Tamaño de la tubería (table D1)

Unidad interior

Unidad interior

(Grosor del muro y el material de la tubería para cada diámetro)

Diámetro exterior mm

6,35 9,52 12,70 15,88 19,05 22,22 28,58 34,92 41,27

Grosor del muro*3 mm

0,8

Material

0,8 0,8 1,0 1,2

COBRE*1

JIS H3300 C1220T-O o equivalente tensión ≥ 33 (N/mm

2

) tensión ≥ 61 (N/mm

2

)

1,0 1,0 1,2 1,43

COBRE*2

JIS H3300 C1220T-H o equivalente

Seleccione el tamaño de la tubería conforme a la normativa local.

Table. A1 (entre la unidad exterior y kit de bifurcación de la unidad exterior)

HP

Capacidad de refrigeración de la unidad exterior (kW)

Diámetro exterior (mm)

Tubería de líquido Tubería de gas

Kit de bifurcación*4

8

10

12

14

16

18

22,4

28,0

33,5

40,0

45,0

50,0

12,70 (1/2")

12,70 (1/2")

12,70 (1/2")

12,70 (1/2")

12,70 (1/2")

15,88 (5/8")

22,22 (7/8")

22,22 (7/8")

28,58 (1-1/8")

28,58 (1-1/8")

28,58 (1-1/8")

28,58 (1-1/8")

UTP-CX567A

*4. Para conocer el método de instalación, consulte “5.4. Conexiones múltiples”.

Table. B1 (Entre los kits de bifurcación de la unidad exterior o el kit de bifurcación de la unidad exterior y el primer tubo de separación)

Capacidad total de refrigeración de la unidad exterior (kW)

De 22,4 a 28,0

De 28,1 a 45,0

De 45,1 a 56,0

De 56,1 a 80,0

De 80,1 a 96,0

96,1 o superior

Diámetro exterior (mm)

Tubería de líquido Tubería de gas

12,70 (1/2")

12,70 (1/2")

22,22 (7/8")

28,58 (1-1/8")

15,88 (5/8")

15,88 (5/8")

19,05 (3/4")

19,05 (3/4")

28,58 (1-1/8")

34,92 (1-3/8")

34,92 (1-3/8")

41,27 (1-5/8")

Table. C1 (Entre tubos de separación)

Capacidad total de refrigeración de la unidad interior (kW)

De 2,2 a 11,1

De 11,2 a 13,9

De 14,0 a 19,6

De 19,7 a 28,0

De 28,1 a 44,7

De 44,8 a 56,0

De 56,1 a 80,0

De 80,1 a 95,0

95,1 o superior

Diámetro exterior (mm)

Tubería de líquido Tubería de gas

9,52 (3/8")

9,52 (3/8")

12,70 (1/2")

12,70 (1/2")

12,70 (1/2")

15,88 (5/8")

15,88 (5/8")

19,05 (3/4")

19,05 (3/4")

15,88 (5/8")

19,05 (3/4")

19,05 (3/4")

22,22 (7/8")

28,58 (1-1/8")

28,58 (1-1/8")

34,92 (1-3/8")

34,92 (1-3/8")

41,27 (1-5/8")

* Si el diámetro seleccionado para la tubería entre los tubos de separación (en base a la table “C1”) es mayor que el diámetro de la tubería entre el kit de bifurcación de la unidad exterior y el del primer tubo de separación (en base a la table “B1”), seleccione la tubería cuyo diámetro sea equivalente al de la tubería situada entre el kit de bifurcación de la unidad exterior y el primer tubo de separación.

(Si el diámetro C1 > B1, seleccione el tamaño de la tubería en la table B1.)

* La capacidad total de refrigeración de la unidad interior” es el valor total para la capacidad de refrigeración de la unidad interior conectada aguas abajo.

Table. D1 (Entre el tubo de separación y la unidad interior)

Código del modelo

04, 07, 09, 12, 14

Capacidad de refrigeración de la unidad interior

(kW)

1,1, 2,2, 2,8, 3,6, 4,5

Diámetro exterior de la tubería (pulg.)

Tubería de líquido

6,35 (1/4")

Tubería de gas

12,70 (1/2")

18, 24, 30, 34

36, 45, 54, 60

72, 90, 96

5,6, 7,1, 9,0, 10,0

11,2, 12,5, 14,0, 18,0

22,4, 25,0, 28,0

9,52 (3/8")

9,52 (3/8")

12,70 (1/2")

15,88 (5/8")

19,05 (3/4")

22,22 (7/8")

Utilice un tubo de separación estándar para la bifurcación de la tubería. No use una tubería en T ya que no separa el refrigerante de forma equitativa.

Table. E (Tubo de separación / Colector)

• Tubo de separación

Capacidad total de refrigeración de la unidad interior (kW)

19,6 o inferior

28,0 o inferior

De 28,1 a 56,0

56,1 o superior

Tubo de separación *5

UTP-AX054A

UTP-AX090A

UTP-AX180A

UTP-AX567A

Es-7

• Colector

Capacidad total de refrigeración de la unidad interior (kW)

28,0 o inferior

De 28,1 a 56,0

Colector *5

De 3 a 6 bifurcaciones De 3 a 8 bifurcaciones

UTR-H0906L UTR-H0908L

UTR-H1806L UTR-H1808L

*5. Para conocer el método de instalación, consulte la sección sobre “Conexiones de la tubería de la unidad interior” que fi gura a continuación.

Table. F (tabla de comparación de la capacidad de la unidad interior. La indicación de potencia es distinta en función del modelo.)

Código de modelo de la unidad interior

04

Capacidad

[kW]

1,1

Código de modelo de la unidad interior

34

Capacidad

[kW]

10,0

07

09

12

14

2,2

2,8

3,6

4,5

36

45

54

60

11,2

12,5

14,0

18,0

18

24

30

5,6

7,1

9,0

72

90

96

22,4

25,0

28,0

En el caso del ARXD07GALH: equivalente al código del modelo de la unidad interior

• Unidad de aire exterior

Unidad que se puede conectar en 1 sistema refrigerante

Unidad

Solo la unidad de aire exterior

Rango de capacidad de refrigeración que se puede conectar

De 50% a 100%

Unidad de aire exterior

+ Unidad interior

De 50% a 100%

Observaciones

-

La capacidad de la "unidad de aire exterior" debe ser un 30% inferior a la capacidad de la unidad exterior.

4. 3. Reducción del diámetro de la tubería

Nota:

reductores no suministrados por el proveedor.

• La reducción del tamaño de la tubería de gas y de líquido puede realizarse en el apartado "4.2 Selección de la tubería" si la longitud de dicha tubería está limitada por debajo en el apartado "4.1 Con fi guración del sistema".

• La reducción del tamaño permitida se indica mediante " → " en la table A2, B2, C2 y D2.

O.U.-1

(Principal)

a

O.U.-2

(Secundaria)

b

U.E. : Unidad exterior

U.I. : Unidad interior

e f g

U.I.

h

U.I.

p i

U.I.

j

U.I.

k

U.I.

H l

U.I.

m

U.I.

n

U.I.

o

U.I.

Unidad principal

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

Primer tubo de separación (opcional)

Kit de bifurcación para la unidad exterior (opcional)

Unidad interior

Unidad interior

Unidad interior

Unidad interior

Tubo de separación (opcional)

Tamaño de la tubería (table A2)

Tamaño de la tubería (table B2)

Tamaño de la tubería (table C2)

Tamaño de la tubería (table D2)

Unidad interior

Unidad interior

A (entre la unidad exterior y el kit de bifurcación de la unidad exterior)

Entre la unidad exterior principal y la unidad interior más alejada

Entre la unidad exterior y la unidad interior

(cuando la unidad exterior está instalada debajo)

* Solo cuando el tamaño de la tubería de líquido disminuye

70 m o menos

5 m o menos

* (+e): se aplica a conexiones de múltiples unidades exteriores.

a (+e)+f, a (+e)+p

H

8

10

12

14

16

18

Table. A2

HP

Capacidad de refrigeración de la unidad exterior (kW)

22,4

28,0

33,5

40,0

45,0

50,0

Diámetro exterior (mm)

Tubería de líquido Tubería de gas

12,70 (1/2") → 9,52 (3/8") 22,22 (7/8") → 19,05 (3/4")

12,70 (1/2") → 9,52 (3/8") 22,22 (7/8")

12,70 (1/2")

12,70 (1/2")

28,58 (1-1/8")

28,58 (1-1/8")

12,70 (1/2")

15,88 (5/8")

28,58 (1-1/8")

28,58 (1-1/8")

B (entre los kits de bifurcación de la unidad exterior o el kit de bifurcación de la unidad exterior y el primer tubo de separación)

Entre la unidad exterior principal y la unidad interior más alejada

Entre la unidad exterior y la unidad interior

(cuando la unidad exterior está instalada debajo)

* Solo cuando el tamaño de la tubería de líquido disminuye

70 m o menos

5 m o menos a (+e)+f, a (+e)+p

H

* (+e): se aplica a conexiones de múltiples unidades exteriores.

Table. B2

Capacidad total de refrigeración de la unidad exterior (kW)

22,4

De 22,5 a 28,0

De 28,1 a 45,0

De 45,1 a 56,0

De 56,1 a 62,4

De 62,5 a 80,0

De 80,1 a 96,0

96,1 o superior

Diámetro exterior (mm)

Tubería de líquido Tubería de gas

12,70 (1/2") → 9,52 (3/8") 22,22 (7/8") → 19,05 (3/4")

12,70 (1/2") → 9,52 (3/8") 22,22 (7/8")

12,70 (1/2")

15,88 (5/8")

28,58 (1-1/8")

28,58 (1-1/8")

15,88 (5/8")

15,88 (5/8")

19,05 (3/4")

19,05 (3/4")

34,92 (1-3/8") → 28,58 (1-1/8")

34,92 (1-3/8")

34,92 (1-3/8")

41,27 (1-5/8")

C (entre los tubos de separación)

Entre la unidad exterior principal y la unidad interior más alejada

Entre el primer tubo de separación a la unidad interior más alejada

Entre la unidad exterior y la unidad interior

(cuando la unidad exterior está instalada debajo)

* Solo cuando el tamaño de la tubería de líquido disminuye

120 m o menos

60 m o menos

5 m o menos

* (+e): se aplica a conexiones de múltiples unidades exteriores.

Table. C2

a (+e)+f, a (+e)+p f, p

H

Capacidad total de refrigeración de la unidad interior (kW)

De 2,2 a 11,1

De 11,2 a 13,9

De 14,0 a 19,6

De 19,7 a 22,3

De 22,4 a 28,0

De 28,1 a 32,4

De 32,5 a 44,7

De 44,8 a 47,0

De 47,1 a 56,0

De 56,1 a 71,6

De 71,7 a 80,0

De 80,1 a 95,0

De 95,1 a 103.0

Diámetro exterior (mm)

Tubería de líquido

9,52 (3/8")

Tubería de gas

15,88 (5/8")

9,52 (3/8") 19,05 (3/4") → 15,88 (5/8")

12,7 (1/2") → 9,52 (3/8") 19,05 (3/4") → 15,88 (5/8")

12,7 (1/2") → 9,52 (3/8") 22,22 (7/8") → 19,05 (3/4")

12,7 (1/2") 22,22 (7/8")

12,7 (1/2")

12,7 (1/2")

28,58 (1-1/8") → 22,22 (7/8")

28,58 (1-1/8")

15,88 (5/8") → 12,7 (1/2")

15,88 (5/8")

15,88 (5/8")

15,88 (5/8")

19,05 (3/4")

19,05 (3/4")

19,05 (3/4")

28,58 (1-1/8")

28,58 (1-1/8")

34,92 (1-3/8") → 28,58 (1-1/8")

34,92 (1-3/8")

34,92 (1-3/8")

41,27 (1-5/8") → 34,92 (1-

3/8")

41,27 (1-5/8") 103,1 o superior

(Si el diámetro de la tubería C2 > B2, seleccione el tamaño de la tubería de la table

B2)

Es-8

D (entre los tubos de separación y la unidad interior)

Entre la unidad exterior principal y la unidad interior más alejada

Entre el primer tubo de separación a la unidad interior más alejada

Entre el tubo de separación y la unidad interior (solo 1,1~2,8 kW)

Entre la unidad exterior y la unidad interior

(cuando la unidad exterior está instalada debajo)

* Solo cuando el tamaño de la tubería de líquido disminuye

120 m o menos

60 m o menos

20 m o menos

5 m o menos a (+e)+f, a (+e)+p f, p g, h, i, j, k, l, m, n, o

H

* (+e): se aplica a conexiones de múltiples unidades exteriores.

Table. D2

Código del modelo

04, 07, 09

12, 14

18

24, 30, 34

36, 45, 54

60

72

90, 96

Capacidad de refrigeración de la unidad interior

(kW)

1,1, 2,2, 2,8

3,6, 4,5

5,6

7,1, 9,0, 10,0

11,2, 12,5, 14,0

18,0

22,4

25,0, 28,0

Diámetro exterior de la tubería (pulg.)

Tubería de líquido

6,35 (1/4")

6,35 (1/4")

9,52 (3/8") →

Tubería de gas

6,35 (1/4") 15,88 (5/8")

9,52 (3/8")

9,52 (3/8")

9,52 (3/8")

12,70 (1/2") →

9,52 (3/8")

12,70 (1/2")

12,7 (1/2")

15,88 (5/8")

19,05 (3/4") → 15,88 (5/8")

19,05 (3/4")

12,7 (1/2") → 9,52 (3/8") 22,22 (7/8") → 19,05 (3/4")

12,7 (1/2") → 9,52 (3/8") 22,22 (7/8")

* No está permitido realizar una reducción del tamaño de las tuberías distinta a la mencionada arriba mediante " → ".

4. 4. Protección de las tuberías

• Preste especial atención cuando pase las tuberías a través del ori fi cio o conecte el extremo de una tubería a la unidad exterior.

Ubicación

Periodo de funcionamiento

1 mes o más

Método de protección

Exterior

Tubería de apriete

Menos de 1 mes Tuberías de apriete o de sujeción

Interior

Tuberías de apriete o de sujeción

5. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS

5. 1. Soldadura

ATENCIÓN

Si entra aire o un tipo de refrigerante distinto en el ciclo de refrigeración, la presión interna de dicho ciclo subirá de forma anómala e impedirá que la unidad funcione a pleno rendimiento.

Aplique gas nitrógeno mientras esté soldando las tuberías.

Presión del gas nitrógeno: 0,02 MPa (= presión su fi ciente para que pueda notarla en el dorso de la mano o más)

Fig.

Válvula de regulación de presión

Tapón

Gas nitrógeno

Área de soldadura

Si se suelda una tubería sin aplicar gas nitrógeno, se generará una película de oxidación.

Esto puede disminuir el rendimiento o dañar alguna pieza de la unidad (como el compresor o las válvulas).

No utilice fl ujo para soldar las tuberías. Si el fl ux es de tipo cloro, provocará la corrosión de las tuberías.

Además, si el fl ujo contiene fl uoruro, afectará al sistema de tuberías de refrigerante debido a la deterioro del aceite refrigerante.

Utilice soldadura fosforada para cobre que no requiera fl ux.

5. 2. Conexiones de tubería de unidad interior

ATENCIÓN

Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones de instalación de cada parte.

Tubo de separación

Horizontal

B

A

Vertical

B

A

± 15°

CORRECTO

Línea horizontal

B

A: Unidad exterior o kit de bifurcación del refrigerante

B: Unidad interior o kit de bifurcación del refrigerante o

A

Es-9

PROHIBIDO

Colector

Tubería de gas

Lado de la unidad exterior

C

Tubería de líquido

Lado de la unidad exterior

D

Línea horizontal

H

1

α

1

β

1

Línea horizontal

VISTA C

Línea vertical

Línea horizontal

CORRECTO

H

2

α

2

β

2

VISTA D

H

1

= 0 a 10 mm

( α 1: 0° a 1°)

β 1: -10° a 10°

H

2

= 0 a 10 mm

( α 2: 0° a 1°)

β 2: -10° a 10°

PROHIBIDO PROHIBIDO

ATENCIÓN

No conecte un tubo de separación después de un colector.

Deje una distancia de 0,5 m o más en la parte recta para el empalme de tuberías y el colector.

Tubería principal

0,5 m o más

Tubo de separación

A unidad interior

A unidad interior

Tubería principal

0,5 m o más o colector

A unidad interior

A unidad interior

0,5 m o más

0,5 m o más

Tubo de separación

A unidad interior o colector

A unidad interior

5. 3. Método de instalación de las tuberías

5. 3. 1. Abrir el ori

fi

cio troquelado

ATENCIÓN

Evite que el panel se deforme o sufra daños al abrir el ori fi cio troquelado.

Para evitar que los cables se corten una vez se ha abierto el ori fi cio troquelado, retire las rebabas que queden alrededor del borde.

Además, para evitar la oxidación, se recomienda pintar el borde con una pintura anticorrosiva.

La tubería puede conectarse desde 2 direcciones: parte frontal o parte inferior.

(Los ori fi cios troquelados están situados de manera que la tubería pueda conectarse desde 2 direcciones distintas.)

Utilice el ori fi cio troquelado frontal como sea necesario.

Fig. A Posición del ori fi cio troquelado

Fig. B Detalle de la posición del ori fi cio troquelado (inferior)

(Unidad: mm)

Fig. C Detalle de la posición del ori fi cio troquelado (frontal)

Ori fi cio preperforado

(Unidad: mm)

Ori fi cio troquelado

5. 3. 3. Conexión de la tubería

ATENCIÓN

Selle el ori fi cio de guía de la tubería con masilla (no incluida), para que no queden huecos.

Los insectos o animales pequeños atrapados en la unidad exterior podrían causar cortocircuitos en la caja de componentes eléctricos.

Para evitar que la tubería sufra daños, no la doble excesivamente.

Doble la tubería a un radio no inferior a los 70 mm.

Para evitar que la tubería se rompa, no la doble muchas veces por el mismo punto.

Tras completar la soldadura de todas las conexiones de tubería, realice la conexión de la tubería de la unidad interior mediante un empalme abocardado.

Cuando retire la tubería de pellizco o suelde el empalme de tubería, refrigere su fi cientemente la válvula de tres vías.

• Suelde el empalme de tuberías en las válvulas de tres vías en la parte de líquido y gas.

Instale correctamente el empalme de tubería, de forma que pueda conectarse fácilmente a la tubería principal.

• Suelde el empalme de tuberías en la parte de líquido y gas con la tubería principal.

* Asegúrese de suministrar hidrógeno durante la soldadura.

Fig. A

73

43

125

199

5. 3. 2. Retirar la tubería de estrangulamiento

ADVERTENCIA

Retire la tubería de pellizco sólo cuando se haya purgado completamente el gas interno, tal y como se muestra en las instrucciones que fi guran a continuación.

Si queda gas en el interior, la tubería podría agrietarse si funde el material de aporte del área de unión con un quemador.

Antes de conectar la tubería, retire la tubería de pellizco siguiendo las instrucciones que fi guran a continuación:

1) Veri fi que que las válvulas de tres vías del lado del líquido y el gas están cerradas.

2) Corte el extremo de la tubería de pellizco del lado del líquido y del gas y descargue el gas que queda dentro de la tubería de pellizco.

válvula de tres vías

Empalme de tubería

(No incluido)

Tubería de líquido

(No incluido)

Fig. B

Empalme de tubería

(No incluido)

Tubería de pellizco

3) Una vez se haya expulsado todo el gas, funda el material de aporte de la parte de la conexión utilizando un soplete y retire la tubería de pellizco.

Extremo de la tubería de pellizco

Empalme de tubería

(Accesorio)

Ori fi cio troquelado

Tubería de gas

(No incluido)

Filtro

(Accesorio)

A la unidad interior

Empalme de tubería

(Accesorio)

Ori fi cio troquelado

Filtro

(Accesorio)

5. 4. Conexiones múltiples

ATENCIÓN

con mayor capacidad más próxima a la unidad interior.

Por ejemplo) AJ  126LNLBH (Unidad exterior1) + AJ  126LNLBH (Unidad exterior2) +

AJ  090LNLBH (Unidad exterior3) unidad principal y el resto como unidades secundarias.

(Consulte la sección “7. AJUSTE DE CAMPO”.)

• Cuando conecte múltiples unidades, utilice el kit de bifurcación de la unidad exterior opcional.

Es-10

A unidad interior

1

Capacidad exterior

2 unidades: Unidad 1 ≥ Unidad 2

3 unidades: Unidad 1 ≥ Unidad 2 ≥ Unidad 3

2

)

3

4) Para obtener información detallada, consulte la hoja de instrucciones de instalación del kit de bifurcación de la unidad exterior.

Fig. Ejemplos de instalación de múltiples unidades

(Ejemplo 3)

(Ejemplo 1)

Unidad principal Unidad secundaria 1 Unidad secundaria 2

Unidad principal

Kit de bifurcación para la unidad exterior

(Opcional)

A unidad interior

(A tubería principal)

A unidad exterior

Empalme de tubería

(Accesorio)

Tubería de líquido

(No incluido)

Tubería de gas

(No incluido)

A unidad exterior

Restricciones para el uso del kit de bifurcación durante la instalación

Asegúrese de cumplir las restricciones.

1) Ángulo de instalación

Kit de bifurcación para la unidad exterior

Horizontal

A

A unidad interior

PROHIBIDO

CORRECTO:

0° a -10°

A C

B

A unidad exterior

C

A la unidad exterior o al siguiente kit de bifurcación

PROHIBIDO

C B

CORRECTO:

0° a -10°

PROHIBIDO

PROHIBIDO

Vertical

(Ejemplo 2)

Unidad principal Unidad secundaria 1 Unidad secundaria 2

ATENCIÓN

Para evitar que el aceite se quede en la unidad parada, instale las tuberías entre las unidades exteriores de forma que estén niveladas, o inclinadas hacia arriba, con las unidades exteriores.

a) Patrones que pueden instalarse

CORRECTO

A unidad interior

Unidad principal

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

CORRECTO

Unidad principal

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

A unidad interior

CORRECTO

Unidad principal

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO

• Instale el kit de bifurcación de la unidad exterior de forma horizontal y a nivel, con una tolerancia de entre 0º y -10º, para que el refrigerante se separe uniformemente.

• No instale el kit de bifurcación de la unidad exterior de forma vertical.

2) Longitud de la tubería recta

A unidad interior (A tubería principal)

A unidad exterior

A unidad exterior

0,5 m o más

A unidad exterior

A unidad interior (A tubería principal)

A unidad exterior

0,5 m o más

A unidad exterior

• Deje una distancia de un mínimo de 0,5 m para la parte recta del kit de bifurcación de la unidad exterior.

3) Acerca de la curvatura de conexión de la tubería de campo y el kit de bifurcación:

La tubería de campo debe conectarse al kit de bifurcación, de forma que el ángulo curvo de cada lado sea de un máximo de 3 grados.

*: valor permitido basado en "A" (centro de la tubería de campo), a 0,5 m de

"B" (empalme del kit de bifurcación).

A unidad interior

b) Patrones que no pueden instalarse

PROHIBIDO

A unidad interior

Unidad principal

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

PROHIBIDO

A unidad interior

PROHIBIDO

A unidad interior

Unidad principal

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

Unidad principal

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

(2) Si la longitud de la tubería entre el kit de bifurcación de la unidad exterior y el de la unidad exterior (o unidad secundaria) es más larga de 2 m o existe una línea a una altura inferior entre las unidades interiores, debe disponerse una elevación para la tubería del gas, para impedir que el aceite entre y permanezca en las tuberías y provoque que la unidad exterior se detenga. Sin embargo, no es necesario elevar la tubería que conecta la unidad principal y la unidad interior, incluso si la longitud supera los 2 m.

Unidad principal

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

0,5 m

A unidad interior

2 m o menos 2 m o menos

Tubería de gas

Es-11

A unidad interior

Unidad principal

2 m o menos

2 m o más

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

Elevación (200 mm o más)

Tubería de gas

2 m o menos

2 m o más

Unidad principal

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

A unidad interior

Elevación tubería inferior

Tubería de gas

6. CABLEADO ELÉCTRICO

6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico

ADVERTENCIA

Las conexiones del cableado deberá realizarlas una persona cuali fi cada de acuerdo con las especi fi caciones.

La alimentación nominal de este producto es 50/60 Hz, 400V trifásico, 4 cables. Utilice una tensión dentro de un rango de entre 342 y 456 V (50 Hz) y entre 342 y 440 V (60 Hz).

Asegúrese de realizar la derivación a tierra. Si la derivación a tierra no se realiza correctamente, se pueden producir descargas eléctricas.

Antes de conectar los cables, asegúrese de que el aparato no recibe alimentación.

Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.

Asegúrese de instalar un disyuntor de la capacidad especi fi cada. Cuando seleccione el disyuntor, cumpla con las leyes y la normativa de cada país. Debe instalarse un disyuntor en la alimentación de la unidad exterior. Una selección y con fi guración incorrectas del disyuntor provocarán descargas eléctricas o incendios.

No conecte la alimentación de CA a la placa de terminales de la línea de transmisión.

Un cableado realizado de forma incorrecta puede dañar todo el sistema.

Conecte fi rmemente los cables del conector al terminal.

Una conexión defectuosa podría provocar un incendio.

No modi fi que el cable de alimentación ni utilice un alargo o cables de derivación.

El uso inadecuado puede causar descargas eléctricas o incendios debidos a una incorrecta conexión, un aislamiento insu fi ciente o sobreintensidad.

Asegure la parte aislamiento del cable del conector con una abrazadera de cable. Un aislamiento defectuoso puede provocar un cortocircuito.

No instale un condensador de mejora del factor de potencia. En lugar de mejorar el factor de potencia, el condensador podría sobrecalentarse.

Antes de reparar la unidad, apague la alimentación de la unidad. No toque a continuación las piezas eléctricas durante 10 minutos, ya que podría recibir una descarga.

Para esta unidad, utilice siempre un línea de alimentación independiente, protegida por un disyuntor de circuito que funcione para todos los cables, con una distancia entre contactos de 3 mm.

Utilice terminales en anillo y apriete los tornillos del terminal a los pares especi fi cados. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría daños graves dentro de la unidad.

Instale fi rmemente la cubierta de la caja eléctrica sobre la unidad. Si el panel de servicio no se instala correctamente, se pueden producir accidentes graves como descargas eléctricas o incendios por exposición al polvo o al agua.

La sustitución de un cable de alimentación dañado debe realizarla el fabricante, uno de sus servicios de mantenimiento o una persona cuali fi cada, para evitar riesgos innecesarios.

ATENCIÓN

La capacidad principal del cable de alimentación es para el acondicionador de aire y no incluye el uso simultáneo de otros dispositivos.

Conecte los cables de alimentación en una secuencia de fase positiva. Si se conectan en secuencia de fase negativa, se mostrará un error. Si hay una conexión de pérdida de fase, la unidad no funcionará correctamente. No conecte un cable de fase N

(fase neutra) a otras fases (conexión incorrecta). Un cableado incorrecto conllevará daños en distintas piezas.

No utilice un cableado de alimentación cruzado para la unidad exterior.

Si la alimentación no es la adecuada, póngase en contacto con la compañía eléctrica.

Instale un disyuntor (incluido con un disyuntor de fugas a tierra) en un lugar en el que no esté expuesto a temperaturas elevadas.

Si la temperatura alrededor del disyuntor es demasiado elevada, el amperaje al cual salta el disyuntor puede disminuir.

Utilice un disyuntor (incluido con disyuntor de fugas a tierra) que sea capaz de soportar frecuencias elevadas. Debido a que la unidad exterior está controlada por un inverter, es necesario un disyuntor de alta frecuencia para evitar el funcionamiento incorrecto de dicho disyuntor.

ATENCIÓN

Cuando instale el cuadro eléctrico en el exterior, colóquelo bajo llave para impedir el acceso al mismo.

No ate juntos el cable de alimentación, el cable de transmisión ni el cable del mando a distancia. Mantenga una distancia de un mínimo de 50 mm entre dichos cables.

Juntar estos cables provocará un funcionamiento incorrecto o una avería.

Respete siempre la longitud máxima permitida del cable de transmisión. Si se sobrepasa esta longitud, se pueden producir fallos en el funcionamiento.

La electricidad estática con la que está cargado el cuerpo humano puede dañar el panel de circuitos impresos del control al manipularlo para ajustar la dirección, etc.

Preste atención a los puntos que fi guran a continuación.

Realice la derivación a tierra de la unidad interior, la unidad exterior y del equipo opcional.

Corte la alimentación (disyuntor).

Toque la sección metálica (como la sección de la caja de control sin pintar) de la unidad interior o la unidad exterior durante más de 10 segundos. Descargue la electricidad estática de su cuerpo.

Nunca toque el patrón o el terminal del componente en el panel de circuitos impresos.

6. 2. Método de cableado

El ejemplo de cableado para las unidades exteriores y las interiores se muestra en la fi gura.

A otra unidad exterior del circuito de refrigerante

Alimentación eléctrica

400V 3Ø 50/60 Hz

Alimentación eléctrica

400V 3Ø 50/60 Hz

Disyuntor Disyuntor

Alimentación eléctrica

Unidad exterior 1

(Unidad principal)

Transmisión

Alimentación eléctrica

Unidad exterior 2

(Unidad secundaria 1)

Transmisión

Transmisión

Unidad interior

Alimentación eléctrica Mando a distancia

Transmisión

Unidad interior

Alimentación eléctrica Mando a distancia

Alimentación eléctrica

400V 3Ø 50/60 Hz

Disyuntor

Alimentación eléctrica

Unidad exterior 3

(Unidad secundaria 1)

Transmisión

Transmisión

Unidad interior

Alimentación eléctrica Mando a distancia

*1 *1 *1

*2

Disyuntor

*2 *2

Disyuntor Disyuntor

Mando a distancia

Alimentación eléctrica

230V 1Ø 50/60 Hz

Mando a distancia

Alimentación eléctrica

230V 1Ø 50/60 Hz

Mando a distancia

Alimentación eléctrica

230V 1Ø 50/60 Hz

*1: El número de terminales de alimentación es distinto en función del modelo de la unidad interior. Consulte el manual de instalación de la unidad interior para obtener información sobre el cableado.

*2: Realice la puesta a tierra del mando a distancia si este dispone de un cable de tierra.

• Existen dos tipos de mando a distancia: el tipo de 2 cables y el tipo de 3 cables. Para obtener información detallada, consulte el manual de instalación del mando a distancia. (Cuando se conecte el mando a distancia de 2 hilos, no se utilizará Y3.)

Es-12

6. 3. Ori

fi

cio troquelado

ATENCIÓN

Selle el ori fi cio de guía del cableado con masilla (no incluida), para que no queden huecos.

Los insectos o animales pequeños atrapados en la unidad exterior podrían causar cortocircuitos en la caja de componentes eléctricos.

Evite que el panel se deforme o sufra algún tipo de daño al abrir los ori fi cios troquelados.

Después de abrir los agujeros ciegos, retire la rebaba de los extremos y acople la arandela o per fi l pasacables (accesorios) para impedir daños en los cables.

Se recomienda aplicar pintura anticorrosiva en los bordes para evitar la oxidación.

Los cables eléctricos pueden conectarse desde la parte frontal o desde el lateral izquierdo.

(Los ori fi cios troquelados están preparados de manera que el cableado pueda realizarse desde 2 direcciones distintas.)

Utilice los ori fi cios troquelados de la parte frontal y el lateral izquierdo de forma separada cuando sea necesario.

<Vista lateral izquierda>

Ø 50

Ø 34,5

Ø 43,7

<Vista frontal>

Ø 50

Ø 34,5

Ø 22,2

Ø 43,7

Ø 22,2

(Unidad: mm)

Longitud de la arandela pasacables

L

(Unidad: mm)

Montaje de la arandela pasacables

Ori fi cio troquelado

Diámetro del agujero ciego (mm)

Ø 50

Ø 43,7

Ø 34,5

Ø 22,2

Dimensiones

L

(mm)

147

130

100

60

Arandela pasacables

(accesorios)

6. 4. Selección del cable de alimentación y el disyuntor

ATENCIÓN

Obtenga el acuerdo del operador de la red de distribución sobre la capacidad de potencia del sistema de alimentación, la especi fi cación del cable y la corriente armónica, etc. cuando conecte la unidad exterior a la fuente de alimentación.

La normativa relacionada con el tamaño del cable y con el disyuntor varía según la localización; consúltela conforme a la normativa local.

Consulte la tabla para conocer las especi fi caciones del cableado y el disyuntor de cada condición de instalación.

(1) Selección del cable de alimentación y el disyuntor cuando se conecta 1 unidad exterior

Modelo

Disyuntor (fusible de retardo o capacidad del circuito)

Capacidad del fusible (A) Corriente de fuga

AJ

072LNLBH

AJ

090LNLBH

20

25

AJ  108LNLBH

AJ  126LNLBH

AJ  144LNLBH

AJ  162LNLBH

25

40

40

40

100mA

0,1 s o menos

Modelo

AJ  072LNLBH

AJ  090LNLBH

AJ  108LNLBH

AJ  126LNLBH

AJ  144LNLBH

AJ  162LNLBH

Cable de alimentación de la unidad exterior

Cable de alimentación eléctrica (mm

2

)

6

6

6

10

10

10

Alimentación eléctrica (mm

6

6

6

10

10

10

2

)

Longitud crítica del cableado (m)

62

62

62

64

64

64

1) Los datos que se incluyen en la tabla son los valores recomendados.

2) Especi fi caciones: utilice cable que se ajuste al tipo 60245 IEC66

3) Longitud máx. del cable: Disponga una longitud tal que evite que la caída de tensión no supere el 2%. Aumente el diámetro del cable cuando la longitud del mismo sea larga.

Fig. En caso de unidad exterior conectada

Cable de transmisión

230 V 1ø 50/60 Hz

CORRECTO

400 V 3ø 50/60 Hz

Unidad interior

Cable de alimentación

Disyuntor

Disyuntor

Unidad exterior

Cable de alimentación

Cable del mando a distancia

(2) Selección del disyuntor y el cable de alimentación principales cuando se conectan múltiples unidades exteriores

Disyuntor principal: Disyuntor principal ≥ Disyuntor secundario total [Consulte la tabla en el elemento (1) para conocer la capacidad del disyuntor secundario.]

Fig. En caso de 3 unidad exterior conectada

CORRECTO

Disyuntor principal

Disyuntor secundario

400 V 3ø

50/60 Hz

Cable de alimentación eléctrica de la unidad exterior

(3) Ejemplo de cableado incorrecto del disyuntor

PROHIBIDO

400 V 3ø

50/60 Hz

Disyuntor

PROHIBIDO: instalar un disyuntor para cada unidad exterior

Unidad exterior

Cable de alimentación

PROHIBIDO: cableado de alimentación cruzado prohibido

6. 5. Línea de transmisión

ATENCIÓN

Cuando retire el recubrimiento del cable, utilice siempre una herramienta adecuada como, por ejemplo, un pelacables. Si no dispone de la herramienta necesaria, pele el recubrimiento con cuidado, utilizando un cúter, etc. para que el cable no resulte dañado.

Si resulta dañado, podría quedar abierto un circuito y provocar un error de comunicación.

• Preste atención a los siguientes puntos durante la conexión de cables a la placa de terminales.

No conecte dos cables en un lado.

No retuerza los cables.

No cruce los cables.

No cortocircuite los conductores en el canto vivo de la conexión de salida.

2 cables en un lado

Cables retorcidos

1 cable

PROHIBIDO

Cortocircuitado en el borde

PROHIBIDO

Cortocircuitado en la raíz

CORRECTO

2 cables

CORRECTO

PROHIBIDO PROHIBIDO

6. 5. 1. Especi

fi

caciones del cableado de transmisión

Siga las especi fi caciones que fi guran a continuación para el cable de transmisión.

Uso Tamaño

Cable de transmisión 0,33mm

2

Tipo de cable

22 AWG NIVEL 4 (NEMA)

2 núcleos no polarizados, diámetro del núcleo sólido del par trenzado 0,65 mm

Observaciones

Cable compatible con LONWORKS

®

Es-13

6. 5. 2. Normas de cableado

(1) Longitud total del cable de transmisión

Longitud total de la línea de transmisión: Máx. 3.600 m

EF + EG + GH + HJ + HK + KL < 3.600 m (Fig.2)

En los siguientes casos, es necesario un ampli fi cador de señal.

1

Cuando la longitud total de la línea de transmisión supera los 500 m. AB + BC +

BD > 500 m (Fig.1)

2

Cuando el número total de unidades* supera las 64.

3

Longitud de la línea de transmisión entre cada unidad* ≥ 400 m

(2) Longitud del cable de transmisión entre 1 segmento de red (NS)

EF + EG + GH + HJ + HK ≤ 500 m (Fig.2)

KL ≤ 400 m (Fig.2)

(3) Longitud del cable de transmisión entre las unidades exteriores en un sistema refrigerante

MN ≤ 18 m

NP ≤ 18 m

Fig. 1

Unidad exterior

Línea de transmisión

B

C

Controlador del sistema

A

Resistencia de terminación

D

Unidad interior

Cuando AB + BC + BD > 500 m: se requiere un ampli fi cador de señales.

Controlador del panel táctil

Fig. 2

E

M

Unidad exterior

Unidad interior

F

Resistencia de terminación

N

P

NS 1

Ejemplo: Activar la con fi guración automática de dirección

Línea de transmisión

Sistema de refrigerante 1

Sistema de refrigeración 2

6. 6. Procedimiento de cableado

• Retire la cubierta del compartimento eléctrico y siga la placa de terminales para conectar los cables eléctricos al terminal.

• Tras conectar los cables, asegúrelos con las bridas para cables.

• Conecte los cables sin aplicar una tensión excesiva.

Guiado del cable

Asegure con una brida de cable, tal y como se muestra en la siguiente fi gura.

Conectar el cable de alimentación

Sistema de refrigeración 3

Línea de transmisión

Línea de transmisión

Conectar el cable de transmisión

K

G

H

Línea de transmisión

Ampli fi cador de señales

J

Controlador del panel táctil

NS 2

L

Controlador del sistema

Resistencia de terminación

Nota)

Unidad* signi fi ca unidad interior, unidad exterior, controlador del panel táctil y controlador del sistema, ampli fi cador de señal, adaptador de división única, conversor de red, etc.

No utilice cableado en bucle. Esto podría provocar que las piezas resultaran dañadas y que el funcionamiento fuera erróneo.

Brida de cable

(Accesorio)

Guía de cable

Clip de cable

Brida de cable *

(Accesorio)

Guiado del cable de transmisión

Guiado del cable de alimentación eléctrica

6. 5. 3. Activar/desactivar la con

fi

guración automática de dirección

Puede activar/desactivar la con fi guración automática de dirección para la unidad interior, la unidad de derivación de refrigerantey el ampli fi cador de señal.

Para activar la con fi guración automática de dirección para la unidad interior, conecte la unidad interior a las unidades exteriores bajo el mismo sistema de refrigerante.

Ejemplo: Desactivar la con fi guración automática de dirección

Línea de transmisión

Sistema de refrigeración 1

Sistema de refrigeración 2

Sistema de refrigeración 3

Línea de transmisión

Línea de transmisión

* Apriete la brida de cable fi rmemente para impedir que la fuerza de empuje no se propaga a la conexión del terminal, incluso aplicando al cable una fuerza de 100N.

Conectar cables a los terminales

ADVERTENCIA

Utilice terminales en anillo y apriete los tornillos del terminal a los pares especi fi cados. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría daños graves dentro de la unidad.

Asegúrese de rellenar los ori fi cios del cable de alimentación y el cable de transmisión con masilla (no incluida).

Si entran pequeños animales, como insectos, en la caja de componentes eléctricos, podría ocurrir un cortocircuito.

Tornillo M3

Tornillo M8

Par de apriete

De 0,5 a 0,6 N·m (de 5 a 6 kgf·cm)

De 5,0 a 7,0 N·m (de 50 a 70 kgf·cm)

Es-14

(1) Conectar el cable de alimentación

Atención durante el cableado

1) Use terminales en anillo con manguitos de aislamiento para conectar al bloque de terminales, como se muestra en la fi gura.

2) Fije con fi rmeza los terminales en anillo a los cables utilizando una herramienta apropiada, de forma que los cables no se a fl ojen.

3) Use los cables especi fi cados, conéctelos fi rmemente y fíjelos de forma que no se ejerza tensión en los terminales.

4) Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. No use un destornillador demasiado pequeño, ya que las cabezas de los tornillos se podrían dañar y los tornillos no quedarían bien apretados.

5) No apriete excesivamente los tornillos del terminal, ya que se podrían romper.

6) Consulte en la tabla los pares de apriete de los tornillos del terminal.

Tira 10 mm

Terminal en anillo

Cable

Tornillo con arandela especial

Terminal en anillo

Bloque de terminales

Manguito

Tornillo con arandela especial

Terminal en anillo

Cable

CN135

(NARANJA)

CN134

(ROJO)

CN133

(BLANCO)

CN132

(VERDE)

CN131

(AMARILLO)

CN136

(NEGRO)

Placa de circuitos impresos de la unidad exterior

Terminal en anillo: M8

Cable de tierra

Terminal de alimentación

Abrazadera de cable

Cable azul

Conecte el cable azul al terminal "N".

* Utilice un terminal en anillo para conectar los cables eléctricos a la placa de terminales de alimentación.

(2) Conectar el cable de transmisión

Sellar el cable de transmisión

Conecte ambos extremos de los cables sellados del cable de transmisión al terminal de tierra del equipo o al tornillo de tierra próximo al terminal.

Tenga especial cuidado de no apretar en exceso los tornillos porque los cables podrían romperse y el terminal resultaría dañado.

Enrollar con cinta aislante para evitar un cortocircuito

CN135

(naranja)

CN115

(negro)

ATENCIÓN

No ate el cable del calentador del aceite con otros cables.

(Ejemplo)

En caso de unidad exterior

(1) Introduzca el conector en CN134 (rojo) y CN135 (naranja) del circuito impreso de la placa de control de circuitos impresos.

(2) Fíjelo al cable con la brida de cable suministrada.

Abrazadera

CN134

(Rojo)

Abrazadera

Brida de cable

(Accesorio)

Use un lado del cable de par trenzado.

Conectar ambos extremos del cable sellado a tierra

Asegúrese de utilizar un lado del cable de par trenzado cuando utilice un cable de transmisión con 2 juegos de cables de par trenzado.

De 8 a 10 mm

IN RB

40 mm o más

Clip de cable

Brida de cable

(Accesorio)

6. 7. Entrada externa y salida externa

6. 7. 1. Posición del terminal

Entrada 5 Entrada 4 Entrada 3 Entrada 2 Entrada 1 Salida 1

Salida 2

Cable

▪ No sujetar el cable del calentador del aceite con una abrazadera.

6. 7. 2. Terminal de entrada externa

• Es posible establecer el modo silencioso, la con fi guración de control del pico de funcionamiento de la unidad exterior, la parada de emergencia/por lotes y los impulsos del contador eléctrico desde el exterior.

• Excepto para la recepción de impulsos del vatímetro (CN135) entre los terminales de entrada externa, sólo es efectiva la unidad principal.

Método de cableado y especi

fi

caciones

* Debe utilizarse un cable de par trenzado [0,33 mm

2

(22AWG)]. La longitud máxima del cable es de 150 m.

* Utilice un cable de entrada y un cable de salida externos con la dimensión exterior adecuada, en función del número de cables que deban instalarse

* Para cada entrada, el pin n.º 1 es de polaridad positiva y el n.º 2 es de nivel tierra.

Es-15

Placa de circuito impreso

Entrada 1

CN131

(Amarillo)

Entrada 2

CN132

(verde)

Entrada 3

CN133

(blanco)

Entrada 4

CN134

(Rojo)

Entrada 5

CN135

(Naranja) unidad conectada unidad conectada unidad conectada unidad conectada unidad conectada

Comportamiento de funcionamiento

Cada terminal de entrada funciona como sigue.

Conector

Señal de entrada

Estado

Unidad exterior

Principal Secundaria

Entrada 1

CN131 (amarillo)

Entrada 2

CN132 (Verde) *1

OFF (apagado) Funcionamiento normal

ON (encendido)

Funcionamiento en modo silencioso

OFF (apagado) Prioridad de refrigeración

ON (encendido) Prioridad de calefacción

O

O

Entrada 3

CN133 (blanco)

OFF (apagado) Funcionamiento normal

ON (encendido)

Control de picos de funcionamiento de la unidad exterior

OFF (apagado) Funcionamiento normal

O 

Entrada 4

CN134 (rojo)

Entrada 5

CN135 (naranja) *4

ON (encendido)

Sin impulso

Impulso

Parada por lotes o parada de emergencia *2, *3

Sin información del medidor eléctrico

Información del uso de alimentación eléctrica desde el medidor eléctrico

O

O

O

La unidad secundaria sólo puede conectar la entrada 5 (CN135).

El funcionamiento de cada terminal de entrada y la selección de la función se ajustan mediante el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior. Acerca de la con fi guración, consulte la sección “7. 4. Con fi guración del pulsador”.

NOTA:

*1: El "modo de prioridad de entrada externa" debe ajustarse presionando el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.

*2: El patrón de parada por lotes o de parada de emergencia puede seleccionarse mediante el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.

*3: La función de parada de emergencia montada en el equipo no garantiza el cumplimiento de la normativa de cada país. Por este motivo, es necesario realizar las comprobaciones necesarias en cuanto a su uso.

Debe tenerse especialmente en cuenta que debido a que el equipo no puede detenerse mediante el procedimiento de emergencia en el caso de rotura del cableado que va a los terminales de entrada externa y a la línea de comunicación, de un error de comunicación debido al ruido, de problemas en el circuito de entrada externa VRF, etc., se recomienda instalar medidas adicionales que añadan la capacidad de interrumpir directamente el suministro eléctrico mediante un interruptor, etc.

*4: La entrada de impulso a CN135 debe ser de un ancho de 50 ms o superior, y en intervalos de 50 ms o más.

6. 7. 3. Terminal de salida externo

• Es posible detectar la condición de funcionamiento de la unidad exterior y una situación anómala tanto de la unidad interior como de la unidad exterior.

• El terminal de salida externa sólo es válido para la unidad principal.

Método de cableado y especi fi caciones

Estado de error (sólo unidad principal)

Esta salida informa del estado de funcionamiento “Normal” o “Error” de la unidad exterior y las unidades interiores conectadas.

Estado de funcionamiento (sólo unidad principal)

Esta salida indica el estado de “Funcionamiento” de la unidad exterior.

Conector

CN136 (negro)

CN137 (azul)

Tensión de salida

0 V

CC 12 a 24 V

0 V

CC 12 a 24 V

Estado

Normal

Error

Parada

Funcionamiento

Placa de circuitos impresos

CN136

(Negro) o CN137

(Azul)

+

1

2

*7

Alimentación eléctrica CC

(externa) 12 a 24 V

*5

+

-

Carga conectada

(indicador de funcionamiento o indicador de error)

*6 unidad conectada

Seleccione una capacidad de alimentación con amplio excedente para la carga conectada.

Proporcione una resistencia de carga tal que la corriente no supere los 30 mA.

* 7: La polaridad es [+] para el pin 1 y [-] para el pin 2. Realice la conexión correctamente.

No imprima una tensión que supere los 24 V en los pins 1-2.

* Debe utilizarse un cable de par trenzado [0,33 mm

2

(AWG22)]. La longitud máxima del cable es de 150 m.

* Utilice un cable de entrada y salida externa con las dimensiones externas adecuadas, dependiendo del número de cables que se vayan a instalar.

6. 7. 4. Terminal de la base calefactora

Esta es la señal de salida para el calentador del aceite. Señal de salida ON (encendido) cuando la temperatura exterior desciende por debajo de los 2°C y señal OFF

(apagada) a una temperatura exterior de 4°C.

Placa de circuitos impresos

CN115

(negro)

*8

1

2

3

4

230 V CA

(para una alimentación nominal de 400 V)

Cable

[0,82 mm

2

(18AWG)]

Base calefactora *9

* 8: Conecte el pin 1 y el pin 3. Sin conexión a pin 2 y pin 4.

7. AJUSTE DE CAMPO

ATENCIÓN

Descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de ajustar los interruptores DIP.

No toque jamás los terminales o patrones de las partes montadas en la placa.

7. 1. Interruptores de ajuste in situ

Retire el panel de servicio de la unidad exterior y la cubierta de la caja de componentes eléctricos para acceder a la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.

Los interruptores de la placa de circuitos impresos para las diversos ajustes y los indicadores LED se muestran en la fi gura.

7. 2. Ajuste del interruptor DIP

7. 2. 1. Lista de ajustes

Deben ajustarse SET3 y SET5 para el interruptor DIP.

Con fi gure los ajustes antes de encender la unidad. Los ajustes para los interruptores

DIP SET1, SET2, y SET4 son los ajustes de fábrica. No los modi fi que.

Función Interruptor DIP

SET1 1-4

SET2 1-4

SET3

3

4

1

2

SET4

SET5

1-4

1-2

3

4

Prohibido

Prohibido

Con fi guración de dirección de la unidad exterior

Con fi guración para el número de unidades secundarias

Prohibido

Número de unidades exteriores instaladas

Prohibido

Con fi guración de la resistencia de terminación

Es-16

Placa de circuitos impresos de la unidad exterior

Indicador LED

7 segmentos

Indicador LED

SW106

MODE/EXIT

(MODO/SALIR)

SELECT ENTER

ALIMENTACIÓN

MODE (MODO)

ERROR

LED101

(VERDE)

LED102

(ROJO)

LED105 LED104

Interruptor rotatorio

SET 1 SET 2

REF AD

X 10

SET 3

X 1

SET 4

SW105

SW107 SW108 SW109

SW101 SW102 SW103 SW104

Botón pulsador

Interruptor DIP

SET5

7. 2. 2. Ajustes que deben realizarse in situ

(1) Con fi guración de dirección de la unidad exterior

Cuando se instalen 2 ó 3 unidades exteriores a 1 sistema de refrigerante, establezca la dirección para cada unidad exterior.

Con fi gure las direcciones para todas las unidades exteriores.

SET3

1

OFF

(apagado)

2

OFF

(apagado)

OFF

(apagado)

ON

(encendido)

ON

(encendido)

ON

(encendido)

OFF

(apagado)

ON

(encendido)

Dirección de la unidad exterior

0

1

2

Prohibido

Observaciones

Unidad principal (ajuste de fábrica)

Unidad secundaria 1

Unidad secundaria 2

(2) Con fi guración del número de unidades secundarias para la unidad exterior

Con fi gurar el número de unidades secundarias conectadas a 1 sistema de refrigerante.

Con fi gurar solo la unidad principal.

3

SET3

4

Número de unidades exteriores que pueden conectarse

Observaciones

OFF

(apagado)

OFF

(apagado)

ON

(encendido)

ON

(encendido)

OFF

(apagado)

ON

(encendido)

OFF

(apagado)

ON

(encendido)

0

1

2

-

Sólo la unidad principal (Ajuste de fábrica)

1 unidades secundarias conectadas

2 unidades secundarias conectadas

Prohibido

Debe con fi gurarse el número de unidades exteriores instaladas en un sistema de refrigerante.

Con fi guración para todas las unidades exteriores.

SET5

1 2

OFF (apagado) OFF (apagado)

OFF (apagado) ON (encendido)

ON (encendido) OFF (apagado)

ON (encendido) ON (encendido)

Número de unidades exteriores

1

2

3

-

Observaciones

(Ajuste de fábrica)

Prohibido

-

-

7. 2. 3. Con

fi

guración de la resistencia de terminación

ATENCIÓN

Asegúrese de con fi gurar la resistencia de terminación conforme a las especi fi caciones.

Con fi gure la resistencia de terminación para cada segmento de red (NS).

Si la resistencia de terminación se con fi gura en varios dispositivos, el sistema de comunicación global podría resultar dañado.

Si la resistencia de terminación no se con fi gura en un dispositivo, puede ocurrir un error de comunicación.

colocar resistor de terminación en un segmento de la red. Puede establecer la resistencia de terminación en la unidad exterior o en un ampli fi cador de señal.

• Cuando fi gure la resistencia de terminación de un ampli fi cador de señal, consulte el manual de instalación de dicho ampli fi cador de señal.

• Cuando fi gure varios resistores de terminación, tenga en cuenta los siguientes puntos.

1

¿Cuántos segmentos de red hay en un sistema VRF?

2

¿Dónde con fi gurará los resistores de terminación en un segmento de red?

(Condición para 1 segmento: el número total de unidades exteriores e interiores y ampli fi cadores de señal es inferior a 64, o la longitud total del cable de transmisión es inferior a los 500m)

3

¿Cuántas unidades exteriores están conectadas a 1 sistema de refrigeración?

Es-17

Con fi gure el ajuste (SET5 interruptor DIP) de la resistencia de terminación de las unidades exteriores tal y como se muestra en las condiciones

1

a

3

.

SET5

4

OFF (apagado)

ON (encendido)

Resistencia de terminación

Desactivar

Activar

Observaciones

(Ajuste de fábrica)

-

Figura: Con fi guración de la resistencia de terminación

NS1 (Segmento de red 1)

(Ajustar la resistencia de terminación en las unidades exteriores)

Resistencia de terminación: activada

Unidad principal

Sistema de refrigerante 1

Resistencia de terminación: desactivada

Unidad principal

Sistema de refrigeración 2

Unidad principal

Sistema de refrigeración 3

NS2 (Segmento de red 2) NS3 (segmento de red 3)

Resistencia de terminación: activada

Acerca del ajuste de la resistencia de terminación

Unidad exterior (unidad principal)

: activado

: desconectada

Ampli fi cador de señal

Instalar

No instalar

NS4 (segmento de red 4)

7. 3. Ajuste del interruptor rotatorio

El interruptor rotatorio (REF AD) establece la dirección del circuito refrigerante de la unidad exterior. Con fi gure los ajustes sólo en la unidad maestra de un sistema de refrigeración.

Si múltiples sistemas de refrigerante están conectados, ajuste el interruptor rotatorio

(REF AD) tal y como se muestra en la tabla que aparece a continuación.

Dirección del circuito de refrigerante

4

97

2

3

0

1

98

99

Ajuste del interruptor rotatorio

REF AD

×10

9

0

9

9

0

0

0

0

×1

7

4

8

9

2

3

0

1

Ajuste

Intervalo de ajuste

Tipo de interruptor

Dirección del circuito de refrigerante

0-99

Ejemplo de ajuste

63

REF AD × 10

Interruptor rotatorio (REF AD×1): Ajuste de fábrica: “0”

Interruptor rotatorio (REF AD×10): Ajuste de fábrica: “0”

REF AD × 1

7. 4. Ajuste del pulsador

Es posible establecer diversas funciones.

Realice los ajustes una vez hayan dejado de funcionar todas las unidades interiores.

Table. A: Lista de ajustes

N.º

00

10

11

12

13

Elemento para el ajuste

Estándar (40 a 65 m)

Indicador LED de 7 segmentos Ajuste

Primeros 2 dígitos

Últimos 2 dígitos

de fábrica

0 0 

Corto (menos de 40 m)

Ajuste de longitud de tubería *1

Medio (65 a 90 m)

Largo 1 (90 a 120 m)

Largo 2 (120 a 165 m)

0 0

0

0

0

0

1

2

3

4

La longitud de la tubería signi fi ca la longitud entre la unidad exterior principal y la unidad interior más próxima.

Cambio de inicio secuencial *1

Normal

Demora de 21 seg.

Demora de 42 seg.

Demora de 63 seg.

1 0

0

0

0

0

0

1

2

3

El tiempo de arranque de la unidad exterior (compresor) puede establecerse para que pueda demorarse en varios segundos.

Esta característica resulta útil cuando hay diversas unidades exteriores instaladas que se encienden simultáneamente, para limitar la corriente de arranque.

Cambio de capacidad de refrigeración *1

Modo normal

Modo de ahorro de energía

Modo de alta potencia 1

Modo de alta potencia 2

(Prohibido)

1 1

0

0

0

0

0

0

1

2

3

4

Ajuste este elemento cuando se requiera.

Modo normal

Cambio de capacidad de calefacción *1

Modo de ahorro de energía

Modo de alta potencia 1

Modo de alta potencia 2

Ajuste este elemento cuando se requiera.

1 2

0

0

0

0

0

1

2

3

(Prohibido) 1 3 0 0 

14

(Prohibido) 1 4 0 0 

15

(Prohibido) 1 5 0 0

17

20

21

22

Estándar

Prohibido

Diferencia de altura

Prohibido

0

0

0

0

0

1

2

3

Diferencia de altura entre las unidades interiores *1

1 7

Prohibido 0 4

Si se instalan las unidades interiores (incluso si solo se instala un juego) en una planta inferior a la de la unidad exterior, y la diferencia de altura entre las unidades interiores es de 3 m o altura superior (es decir, si las unidades interiores se instalan en plantas separadas), ajuste "02 (diferencia de altura)".

Cambiar entre la parada por lotes o la parada de emergencia *1

Parada por lotes

Parada de emergencia

2 0

0

0

0

1

Este modo selecciona el patrón de parada que el terminal de entrada externa debe ejecutar (CN134).

• Parada por lotes: la parada de todas las unidades interiores conectadas al mismo sistema de refrigerante debido a una señal de entrada procedente de CN134.

• Parada de emergencia: cuando se activa la parada de emergencia, la unidad interior no acepta la orden de funcionamiento enviada desde el mando a distancia. Por otro lado, cuando se libera la parada de emergencia (sin entrada procedente de CN134), el acondicionador de aire no regresa al funcionamiento original hasta que la unidad interior se enciende desde el mando a distancia.

Método de selección del modo de funcionamiento

*1

Prioridad otorgada a la primera orden

Prioridad otorgada a la entrada exterior de la unidad exterior

Prioridad otorgada a la unidad interior administrativa

2 1

0

0

0

0

1

2

Seleccione el ajuste de prioridad del modo de funcionamiento.

• Prioridad otorgada a la primera orden: La prioridad se otorga al modo de funcionamiento que se consignó en primer lugar.

• Prioridad otorgada a la entrada externa de la unidad exterior: La prioridad se otorga al modo de funcionamiento que se consignó mediante el terminal de entrada externa (CN132).

• Prioridad otorgada a la unidad interior administrativa: La prioridad se otorga al modo de funcionamiento de la unidad interior administrativa que se ha consignado mediante el mando a distancia con cable.

Modo de protección del ventilador durante nevadas *1

Válido

No válido

2 2

0

0

0

1

Este modo hace funcionar los ventiladores de las unidades exteriores para evitar que dejen de funcionar cuando quedan cubiertos por la nieve.

23

24

25

Ajuste del intervalo para el modo de protección del ventilador durante nevadas *1

Estándar (30 minutos)

Breve 1 (5 minutos)

Breve 2 (10 minutos)

Breve 3 (20 minutos)

Modo de presión estática elevada

2

2

3

4

0

0

0

0

0

0

0

1

2

3

1

2

Cuando se establece el modo de protección del ventilador en nevadas, puede seleccionarse el intervalo de funcionamiento de los ventiladores de las unidades exteriores.

Estándar 0 0 

Presión estática elevada 1

(equivalente a 30Pa)

Presión estática elevada 2

(equivalente a 82Pa)

(Prohibido) 0 3

Cuando instale un conducto en la salida de escape de una unidad exterior, establezca el modo de presión estática elevada conforme a la presión estática del conducto instalado.

Utilice además este ajuste si la salida de aire de una unidad exterior es de fi ciente como, por ejemplo, cuando está instalada en un lugar con un techo bajo.

(Prohibido) 2 5 0 0 

26

(Prohibido) 2 6 0 0

27

(Prohibido)

28

(Prohibido)

29

(Prohibido)

2

2

2

7

8

9

0

0

0

0

0

0

30

32

Nivel 1 (parada)

Nivel 2 (operado a un 40% de su capacidad)

0

0

0

1

Ajuste del nivel de ahorro de energía *1

Nivel 3 (operado a un 60% de su capacidad)

Nivel 4 (operado a un 80% de su capacidad)

3 0

0

0

2

3

Nivel 5 (operado a un

100% de su capacidad)

0 4

El límite de capacidad puede seleccionarse mediante el terminal de entrada externa (CN133) cuando se hace funcionar con la función “Función de corte de pico para ahorro de energía”.

Como menor sea el nivel, mayor será el efecto de ahorro de energía, si bien el rendimiento de la refrigeración/calefacción también descenderá.

(Prohibido)

3 2 0 0

33

(Prohibido) 3 3 0 0

40

41

Ajuste de la prioridad de capacidad

(en modo silencioso) *1

Apagado (prioridad silencio)

Encendido (prioridad de capacidad)

4 0

0

0

0

1

Si el rendimiento de la refrigeración/calefacción es insu fi ciente cuando se establece el modo silencioso, es posible establecer la “prioridad de capacidad” que cancela automáticamente el modo silencioso (cuando se restablece el rendimiento, el modo regresa, automáticamente, al modo silencioso).

Ajuste de modo silencioso *1

Desactivado (normal)

Encendido (modo silencioso)

4 1

0

0

0

1

42

61

Ajuste del nivel de funcionamiento del modo silencioso *1

Nivel 1

Nivel 2

4 2

0

0

0

1

Nivel 1: el sonido de funcionamiento disminuye entre 3 y 5 dB(A) en relación al valor nominal.

Nivel 2: el sonido de funcionamiento disminuye entre 3 y 5 dB(A) en relación al nivel 1.

(Prohibido) 6 1 0 0 

62

(Prohibido) 6 2 0 0

63

(Prohibido) 6 3 0 0 

70

71

Número del ajuste (x00) 0 0 

Ajuste del n.º de

Ajuste de número (x01) contador eléctrico

······

1 *2

Número del ajuste (x98)

7 0

0

···

9

1

···

8

Número del ajuste (x99) 9 9

Establezca las unidades y las decenas del n.º del contador eléctrico conectado a

CN135.

Ajuste del n.º de

2 *2

Número del ajuste (0xx) contador eléctrico Número del ajuste (1xx)

Número del ajuste (2xx)

7 1

0

0

0

0

1

2

Establezca las centenas del n.º del contador eléctrico conectado a CN135.

Es-18

72

73

Ajuste del contador eléctrico de impulsos 1 *3

Número del ajuste (xx00)

Número del ajuste (xx01)

······

Número del ajuste (xx98)

7 2 ···

9

0

0

···

8

0

1

Número del ajuste (xx99) 9 9

Establezca las unidades y las decenas del n.º del contador eléctrico de impulsos conectado a CN135.

Número del ajuste (00xx)

Número del ajuste (01xx)

0

0

0

1

Ajuste del contador eléctrico de impulsos 2 *3

······

Número del ajuste (98xx)

7 3 ···

9

···

8

Número del ajuste (99xx) 9 9

Establezca las decenas y los millares del ajuste del contador eléctrico de impulsos conectado a CN135.

*1: No lo establezca para las unidades exteriores con con fi guración de secundarias.

*2: Cuando se establezca el n.º del contador eléctrico en “000” y de “201 a 299”, los pulsos enviados a CN135 no resultan efectivos. Los números de ajuste disponibles van de “001” a “200”

*3: Cuando el contador eléctrico de pulsos se ajusta en “0000”, los pulsos enviados a

CN135 no resultan efectivos. Los números de ajuste disponibles van de “0001” a

“9999”

(1) Encienda la unidad exterior y entre en el modo de espera. el indicador de POWER/MODE se ilumina. (El indicador de ERROR está apagado).

Indicador POWER/MODO:

ON (encendido)

Indicador ERROR: OFF (apagado)

ALIMENTACIÓN

MODE (MODO)

ERROR

LED101

(VERDE)

LED105

LED102

(ROJO)

LED104

Indicador LED de 7 segmentos: OFF (apagado)

MODE/EXIT

(MODO/SALIR)

SELECT ENTER

SW107 SW108 SW109

Botón MODE/EXIT

Botón SELECCIONAR Botón ENTER

• Cuando el sistema es anómalo

Compruebe los ajustes ya que existe un error en los ajustes de la dirección de la unidad exterior (interruptor DIP SET3-1, 2) o el número de unidades secundarias conectadas

(interruptor DIP SET3-3, 4).

Indicador POWER/MODO:

ON (encendido)

Indicador ERROR:

Parpadeando

ALIMENTACIÓN

MODE (MODO)

ERROR

LED101

(VERDE)

LED105

LED102

(ROJO)

LED104

Indicador LED de 7 segmentos: pantalla “-”

MODE/EXIT

(MODO/SALIR) SELECT

ENTER

SW107 SW108 SW109

(2) Método de ajuste

Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR), y

“ENTER” (ENTRAR) para con fi gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que fi guran a continuación.

(Si no se realiza ajuste alguno, se mostrará el ajuste de fábrica.)

MODE/EXIT : Pulse el botón “MODE/EXIT” (MODO/SALIR).

SELECT

ENTER

ENTER

: Pulse el botón “SELECT” (SELECCIONAR).

: Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR).

: Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) durante más de 3 segundos.

1: Ajuste de función

Primeros 2 dígitos Últimos 2 dígitos

Indicador LED de 7 segmentos

(LED105, LED104)

MODE/EXIT

(Parpadeo)

SELECT

[Cuando se muestren [F3] a [F9], siga pulsando el botón “SELECT”

(SELECCIONAR) hasta que aparezca [F2].)

ENTER

2: Establecer los dos primeros dígitos

3: Establecer los dos últimos dígitos

Siga pulsando el botón “SELECT” (SELEC-

CIONAR) hasta que aparezca el número deseado en los dos últimos dígitos.

ENTER

MODE/EXIT

SELECT

SELECT

SELECT

SELECT

Cada vez que pulsa el botón “SELECT” (SELEC-

CIONAR) cambiará el número de ajuste de los dos primeros dígitos.

SELECT

SELECT

ENTER

SELECT

La con fi guración se ha completado cuando el indicador se ilumina

Pulse el botón “ENTER” para regresar a “2. Establecer los dos primeros dígitos" (Si no se realiza ninguna acción durante 5 segundos tras haber efectuado el ajuste, el indicador regresará a "2: Establecer los dos primeros dígitos”.)

ENTER

MODE/EXIT SELECT

SELECT

[Siga pulsando el botón “SE-

LECT” (SELECCIONAR) hasta que aparezca el número deseado en los dos últimos dígitos.]

ENTER

MODE/EXIT

La con fi guración se ha completado cuando el indicador se ilumina

Pulse el botón “ENTER” para regresar a “2. Establecer los dos primeros dígitos" (Si no se realiza ninguna acción durante 5 segundos tras haber efectuado el ajuste, el indicador regresará a "2: Establecer los dos primeros dígitos”.)

SALIDA: Pulse el botón “MODE/EXIT” (MODO/SALIR) para cancelar el modo de ajuste.

Es-19

7. 5. Con

fi

guración de dirección del ampli

fi

cador de señal

7. 5. 1. Con

fi

guración de dirección del ampli

fi

cador de señal

Cuando utilice ampli fi cadores de señal, debe establecerse la dirección de los ampli fi cadores de señal.

Esta dirección para los ampli fi cadores de señales se puede ajustar de forma automática desde 1 unidad exterior (unidad maestra) de la red.

Consulte la siguiente sección “Fig. Ejemplo de cableado para con fi guración automática de dirección” para disponer de un ejemplo de cableado.

(Para saber cómo ajustar la dirección de forma manual, consulte el manual de instalación del ampli fi cador de señal.)

7. 5. 2. Procedimientos para activar la con

fi

guración automática de dirección de un ampli

fi

cador de señal

Cuando ajustar la dirección del ampli fi cador de señal, utilice los ajustes de fábrica.

(Consulte el manual de instalación del ampli fi cador de señales).

Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador de 7 segmentos.

Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.

Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR), y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para con fi gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que fi guran a continuación.

1: Ajuste de función

Primeros 2 dígitos Últimos 2 dígitos

(El indicador cuando la alimentación principal está encendida)

MODE/EXIT

SELECT

SELECT

[Cuando se muestren (F4) a (F9), siga pulsando el botón “SELECT”

(SELECCIONAR) hasta que aparezca (F3).]

ENTER

Con fi guración automática de dirección para ampli fi cadores de señal

Fig. Ejemplo de cableado para la con fi guración automática de dirección

(1) Ejemplo de cableado del ampli fi cador de señales

(2) (3) (4) Ejemplos de cableado para unidad interior

(Conecte las unidades interior y exterior del mismo sistema de refrigeración como se muestra a continuación).

Sistema de refrigerante 1

(1) Ampli fi cador de señal

2 12 8 21 4 1 26 3

(2)

Unidad principal

Sistema de refrigeración 2

Unidad principal

(3)

3 1 4 25 6

(1) Ampli fi cador de señal

8 17 11 28

Sistema de refrigeración 3

12 18 1 10 23 4 22 8 9

(4)

Unidad principal

Nota) des interiores instaladas en el mismo sistema de refrigerante. Cuando la red está conectada a otros sistemas de refrigerante, la función de dirección automática no puede utilizarse.

• Las direcciones de las unidades interiores que se han con fi gurado de forma automática no pueden asignarse en el orden en que se instalan. (Consulte el manual de instalación de la unidad interior para conocer el procedimiento de comprobación de las direcciones.)

7. 6. 2. Procedimientos para activar la con

fi

guración automática de dirección de las unidades interiores

Compruebe que el interruptor rotatorio IU AD de la placa de circuitos impresos de la unidad interior está ajustado en “00”. Si no está ajustado en “00” signi fi ca que la dirección de ese dispositivo no está establecida. (El ajuste de fábrica es “00”).

Conecte la alimentación de las unidades interior y exterior.

Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador

LED de 7 segmentos.

Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.

Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR), y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para con fi gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que fi guran a continuación.

1: Ajuste de función

Primeros 2 dígitos Últimos 2 dígitos

(El indicador cuando la alimentación principal está encendida)

MODE/EXIT

SELECT

ENTER

Pulse el botón “SELECT”

(SELECCIONAR) hasta que se muestre “10”.

Pulse el botón “ENTER” (EN-

TRAR) durante más de 3 segundos.

SELECT

ENTER

El ajuste fi naliza cuando se muestra el número de unidades.

SELECT

[Cuando se muestren (F4) a (F9), siga pulsando el botón “SELECT”

(SELECCIONAR) hasta que aparezca (F3).]

ENTER

Con fi guración automática de dirección para unidades interiores

Fin

MODE/EXIT

7. 6. Ajuste de direccionamiento de la unidad interior

7. 6. 1. Ajuste de direccionamiento de la unidad interior

Se debe con fi gurar la dirección para la unidad interior.

Ajuste manual → • interior, consulte el manual de instalación de la unidad interior.

manual de instalación del mando a distancia.

Ajuste automático → • la fi gura que aparece a continuación. Hágalo funcionar utilizando la unidad exterior principal de cada sistema de refrigerante.

SELECT

ENTER

ENTER

Pulse el botón “SELECT”

(SELECCIONAR) hasta que se muestre “11”.

Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) durante más de 3 segundos.

El número de unidades interiores con ajustes normales se mostrará en los 2 primero dígitos del indicador LED de 7 segmentos.

El número de unidades interiores con error se mostrará en los 2 últimos dígitos.

NOTA) Tras pulsar el botón “ENTER” (ENTRAR), se realizará el procesamiento fi nal durante unos

30 segundos.

Durante este tiempo, parpadearán los 7 segmentos.

Fin

Es-20

7. 7. Medición de la resistencia del cable de transmisión

(Medir con el disyuntor apagado)

ATENCIÓN

No conecte la alimentación si la resistencia entre los terminales del cable de transmisión es anómala. De lo contrario, la placa de circuitos podría resultar dañada.

0 ~ 50

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190 ~

Mida la resistencia entre 2 terminales del cable de transmisión.

(1) El cable de transmisión conecta las unidades interiores y exteriores, y los ampli fi cadores de señales

Mida la resistencia del terminal del ampli fi cador de señal y del terminal de las unidades interiores y exteriores conectadas más lejos del dispositivo donde se mida la resistencia de terminación.

Se mostrará un valor de los que se muestran en la tabla, en función de la distancia entre el ampli fi cador de señal y el dispositivo en el que esté establecido la resistencia de terminación.

Este valor es una estimación.

(2) El cable de transmisión conecta las unidades exteriores de un sistema de refrigeración

La resistencia entre los terminales del cable de transmisión es de 45-60 Ω .

Este valor es una estimación.

Distancia desde la resistencia de terminación (m)

0 ~100 ~ 200 ~ 300 ~ 400 ~ 500

Un cortocircuito en algún punto o se han conectado 2 o más resistencias de terminación

1K ~ ∞

Fallo en el contacto o longitud del cableado superior a

500 m

Contacto defectuoso, circuito abierto o sin resistencia de terminación

8. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS II

Fig. A Sistema de conexión

A) En caso de 1 unidad exterior conectada

Unidad exterior

Manómetro

Válvula de regulación de la presión

Unidad interior

Unidad interior

Bomba de vacío Balanza

B) En caso de múltiples unidades exteriores conectadas

Válvula de regulación de la presión

Unidad exterior Unidad exterior

Manómetro

Nitrógeno

Unidad interior

Unidad interior

Nitrógeno

Bomba de vacío

Balanza

Fig. B

Tapón de carga

Válvula

Husillo

Abrir

Abrir

Llave

Allen

Tapón

Cerrar Cerrar

Table. A

Tipo de válvula

Líquido

Gas

Husillo

9,0 a 12,0 N·m

(90 a 120 kgf·cm)

27,0 a 33,0 N·m

(270 a 330 kgf·cm)

Tapón

20,0 a 24,0 N·m

(200 a 240 kgf·cm)

25,0 a 30,0 N·m

(250 a 300 kgf·cm)

Tapón de carga

12,5 a 16,0 N·m

(125 a 160 kgf·cm)

12,5 a 16,0 N·m

(125 a 160 kgf·cm)

8. 1. Prueba de estanqueidad

ATENCIÓN

Nunca utilice gas refrigerante, oxígeno, gas in fl amable o gas venenoso para presurizar el sistema. (Si utiliza oxígeno, hay riesgo de explosión.)

Las tuberías podrían romperse provocar heridas graves.

• No encienda la alimentación a menos que se hayan completado todas las operaciones.

• No bloquee las paredes y el techo hasta que se haya completado la prueba de estanqueidad y la carga de gas refrigerante.

Tras conectar las tuberías, realice la prueba de estanqueidad.

Vuelva a comprobar que el husillo de la válvula de tres vías está cerrado antes de realizar la prueba de estanqueidad. (Fig. B)

Vierta gas nitrógeno a través tanto de la tubería de líquido como la tubería de gas.

Presurice el gas nitrógeno a 4,2 MPa para realizar la prueba de estanqueidad.

Compruebe todas las zonas soldadas y de conexión abocardada.

A continuación, compruebe que la presión no ha descendido.

Compare las presiones tras presurizar y dejar reposar durante 24 horas y compruebe que la presión no ha descendido.

* Cuando la temperatura exterior varíe en 5 °C, la presión de la prueba cambiará 0,05 MPa.

Si la presión ha caído, es posible que existan fugas en las juntas de la tubería.

Si detecta una fuga, repárela inmediatamente y vuelva a realizar la prueba de estanqueidad.

* Disminuya la presión del gas nitrógeno antes de soldar

Tras completar la prueba de estanqueidad, libere el gas nitrógeno de ambas válvulas.

Libere el gas de nitrógeno lentamente.

8. 2. Proceso de vacío

ATENCIÓN

No encienda la alimentación a menos que se hayan completado todas las operaciones.

Si el sistema no se evacua correctamente, el rendimiento descenderá.

• Si entra humedad en la tubería, siga los pasos que fi guran a continuación. (es decir, si el trabajo se realiza durante la temporada de lluvias, si el trabajo requiere tanto tiempo que se forma condensación en el interior de las tuberías, si la lluvia entra en las tuberías durante el trabajo, etc.)

• Tras hacer funcionar la bomba de vacío durante 2 horas, presurice a 0,05 MPa

(es decir, interrupción por vacío) con gas nitrógeno. A continuación, despresurice a -100,7 kPa (-755 mmHg) durante una hora, utilizando la bomba de vacío

(proceso de vacío).

• Si la presión no alcanza los -100,7kPa (-755mmHg) incluso después de despresurizar un mínimo de 2 horas, repita la interrupción por vacío - proceso de vacío.

Tras el proceso de vacío, mantenga el vacío durante una hora y asegúrese de que la presión no sube, controlando con un manómetro de presión.

Procedimiento de evacuación

1) Retire los tapones de la tubería de gas y la tubería de líquido y compruebe que las válvulas están cerradas.

2) Retire el tapón de carga.

3) Conecte la bomba de vacío y el manómetro a la manguera de carga y conéctela al ori fi cio de carga.

4) Active la bomba de vacío y purgue la unidad interior y la tubería de conexión hasta que el manómetro muestre -100,7kPa (-755mmHg).

Vacíe tanto desde la tubería de gas como desde la tubería de líquido.

5) Cuando el manómetro de presión indique -100,7kPa (-755mmHg)., continúe purgando el sistema durante 1 hora.

6) Retire la manguera de carga y vuelva a colocar el tapón de carga.

Es-21

8. 3. Carga adicional

ATENCIÓN

No encienda la alimentación a menos que se hayan completado todas las operaciones.

Después de purgar el sistema, añada refrigerante.

No cargue el sistema con un refrigerante que no sea R410A.

Mantenga la cantidad total de refrigerante siempre en el límite. Superar el límite de la cantidad total de refrigerante provocará un funcionamiento incorrecto durante la carga de refrigerante.

No reutilice el refrigerante recuperado.

Utilice una balanza electrónica para medir la cantidad de refrigerante que se cargará.

Añadir más refrigerante del especi fi cado provocará un funcionamiento incorrecto.

Cargue el refrigerante utilizando la tubería de líquido.

Añadir refrigerante a través de la tubería de gas provocará un funcionamiento incorrecto.

Para añadir el refrigerante cárguelo en el sistema en estado líquido. Si el cilindro de refrigerante está equipado con un sifón, no es necesario colocar el cilindro verticalmente.

8. 3. 1. Procedimiento para cargar el sistema con refrigerante

1) Retire el tapón de carga de la tubería de líquido. Utilice las prácticas de refrigeración habituales cuando cargue el refrigerante.

2) Acople una manguera de carga al cilindro del refrigerante y conéctela al ori fi cio de carga.

3) Añada refrigerante calculando el volumen de refrigerante adicional según la fórmula de cálculo indicada a continuación.

4) Retire el tapón de carga e instale la manguera de carga.

5) Retire los tapones del cuerpo (tubería del gas y tubería del líquido), y abra las válvulas.

6) Cierre los tapones del cuerpo.

7) Tras añadir refrigerante, indique el volumen de carga añadido a la unidad.

* Apriete los tapones del cuerpo y los tapones de carga según los valores de apriete especi fi cados en la Table A

.

Para abrir y cerrar las válvulas, utilice una llave Allen M4 para la tubería de líquido.

Utilice una llave Allen M10 para la tubería del gas.

* *

Si no puede cargar la cantidad de refrigerante especi

fi

cada con el método indicado anteriormente, asegúrese de cargar el refrigerante a través de la tubería de gas mientras está en funcionamiento el modo de refrigeración.

Para evitar el fl ujo de retorno del líquido, haga funcionar cuidadosamente la válvula del cilindro de refrigerante, para que el refrigerante vaya entrando escalonadamente.

8. 3. 2. Comprobación de la cantidad total de refrigerante y cálculo de la cantidad de carga de refrigerante que se debe añadir

• La cantidad de carga de refrigerante que se debe añadir es el valor total de la cantidad de carga básica de refrigerante y el valor calculado de la longitud de la tubería de líquido.

el

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

Modelo

072LNLBH

090LNLBH

108LNLBH

126LNLBH

144LNLBH

162LNLBH

8HP

10HP

12HP

14HP

16HP

18HP

Diámetro de la tubería de líquido (mm)

Ø6,35

Ø9,52

HP

Ø12,70

Ø15,88

Ø19,05

d

Cantidad cargada en fábrica (kg)

11,70

11,70

11,80

11,80

11,80

11,80

a

Cantidad adicional para la unidad exterior

(kg)

0

0

3,30

3,30

3,30

3,30

b

Cantidad adicional por longitud de tubería (kg/m)

0,021

0,058

0,114

0,178

0,268

(1) Cálculo de la cantidad adicional para la unidad exterior

A =

a

Unidad exterior 1 - cantidad adicional para unidad exterior kg

+

a

Unidad exterior 2 - cantidad adicional para unidad exterior

+ kg

a

Unidad exterior 3 - cantidad adicional para unidad exterior

=

Total

kg kg

Longitud total de tubería de líquido de

ø12,70 mm m

b

× 0,114

(kg/m)

+ kg

Longitud total de ø9,52 mm de la tubería del líquido m

b

× 0,058

(kg/m)

+ kg

Longitud total de tubería de líquido de ø6,35 mm m

b

× 0,021

(kg/m)

=

Total

kg kg

C=A+B = kg

(Redondee C a 2 decimales)

(4) Cálculo de la cantidad cargada en fábrica

D =

d

Unidad exterior 1 cantidad cargada en fábrica kg

+ d

Unidad exterior 2 cantidad cargada en fábrica kg

+ d

Unidad exterior 3 cantidad cargada en fábrica

=

Total

kg kg

(5) Comprobación de la cantidad total de refrigerante

E=C+D= kg

NOTA:

Compruebe la cantidad total de refrigerante bajo las siguientes condiciones

Condición

Para 1 unidad exterior por sistema de refrigerante

: Cantidad total de refrigerante ≤ 31,5kg

Para 2 unidades exteriores por sistema de refrigerante

: Cantidad total de refrigerante ≤ 63kg

Para 3 unidades exteriores por sistema de refrigerante

: Cantidad total de refrigerante ≤ 94,5kg

Fórmula de cálculo

E ≤ 31,5kg

E ≤ 63kg

E ≤ 94,5kg

<Cálculo>

• Cuando hay 3 unidades exteriores (AJ  144LNLBH, AJ  126LNLBH, AJ  108LNLBH) conectadas a 1 sistema

(1) Cálculo de la cantidad adicional para la unidad exterior

A = 3,30 (kg) + 3,30 (kg) + 3,30 (kg) = 9,90 (kg)

Si la longitud de la tubería de líquido es la siguiente

ø 19,05: 50m, ø15,88: 25m, ø12,70: 0m, ø9,52: 20m, ø6,53: 15m

Volumen de carga adicional B = 50 (m) × 0,268 (kg/m) + 25 (m) × 0,178 (kg/m)

+ 0 (m) × 0,114 (kg/m) + 20 (m) × 0,058 (kg/m)

+ 15 (m) × 0,021 (kg/m)

C = A + B = 9,90 (kg) + 19,33 (kg) = 29,23 (kg)

(4) Cálculo de la cantidad cargada en fábrica

D = 11,8 (kg) + 11,8 (kg) + 11,8 (kg) = 35,4 (kg)

Cuando hay 3 unidades exteriores conectadas a 1 sistema, debe cumplirse la siguiente condición.

Condición: E = C + D ≤ 94,5 (kg)

Cálculo: 29,23 (kg) + 35,4 (kg) + 64,63 (kg) = 94,5 (kg)

→ No hay problemas si se cumple la condición anterior.

B =

Longitud total de tubería de líquido de

ø19,05 mm m

b

× 0,268

(kg/m)

+ kg

Longitud total de tubería de líquido de

ø15,88 mm m

b

× 0,178

(kg/m)

+ kg

Es-22

8. 4. Instalación del aislamiento

• Instale el material de aislamiento tras realizar “8.1 Prueba de estanqueidad”.

• Para evitar que se forme condensación y se produzcan goteos de agua, instale material de aislamiento en la tubería de refrigeración.

• Consulte la tabla siguiente para determinar el grosor del material de aislamiento.

• Si la unidad exterior está instalada en un nivel superior al de la unidad interior, el agua que se condense en la válvula de tres vías de la unidad exterior podría llegar a la unidad interior.

Por lo tanto, utilice masilla en el espacio que queda entre la tubería y el aislante para evitar la entrada de agua.

Realice la prueba de funcionamiento para cada sistema de refrigerante.

Puede establecer el “funcionamiento de prueba de refrigeración” o el “funcionamiento de prueba de calefacción” con el botón pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.

Método de ajuste de la prueba de funcionamiento

Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR), y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para con fi gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que fi guran a continuación.

Ajustes de función

Primeros 2 dígitos Últimos 2 dígitos

MODE/EXIT

Aislamiento

SELECT

Masilla

SELECT

Table. Selección del aislante

[para utilizar un material de aislamiento con un índice de transmisión de calor igual a 0,040 W/(m·k) o inferior]

Humedad relativa

Diámetro de la tubería

(mm)

6,35

9,52

12,70

15,88

19,05

22,22

28,58

34,92

41,27

70%

75%

80%

85%

10

11

11

11

12

8

9

10

10

Material de aislamiento

Grosor mínimo (mm)

13

13

14

14

15

10

11

12

12

16

17

18

18

19

13

14

15

16

21

22

23

24

25

17

18

19

20

* Cuando la temperatura ambiente y la humedad relativa superen los 32 °C, refuerce el aislamiento térmico de la tubería de refrigerante.

9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA

9. 1. Puntos que deben comprobarse antes de realizar el funcionamiento prueba

Antes de realizar la prueba de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos.

1

¿Se produce alguna fuga de gas? (En las conexiones de las tuberías {en las conexiones embridadas y las áreas con soldadura})

2

¿Se ha cargado el sistema con el volumen de refrigerante especi fi cado?

3

¿Se ha ajustado correctamente la dirección del circuito de refrigeración?

4

¿Se ha instalado un disyuntor en el cable de alimentación de cada unidad exterior?

5

¿Los cables están conectados fi rmemente a los terminales y de acuerdo a las especi fi caciones?

6

¿Los ajustes iniciales de los interruptores de la unidad exterior están con fi gurados correctamente?

7

¿La válvula de tres vías de la unidad exterior está abierta? (tubería del gas y tubería del líquido)

8

¿El calentador de aceite ha estado recibiendo corriente durante más de 12 horas? Suministrar electricidad durante un periodo de tiempo más corto puede provocar daños en el compresor.

9

¿Todas las unidades interiores del mismo sistema de refrigerante están conectadas a la corriente? Las unidades interiores operativas que no estén conectadas a la corriente pueden provocar un funcionamiento incorrecto.

Tras comprobar que los puntos anteriores son correctos, consulte la sección “9.2 Método de funcionamiento de prueba” para realizar una prueba de funcionamiento de la unidad.

Si surge algún problema, ajuste inmediatamente y vuelva a comprobar.

9. 2. Método de funcionamiento de prueba

Asegúrese de con fi gurar los ajustes del funcionamiento de prueba sólo cuando la unidad exterior esté parada.

• En función del estado de la comunicación entre las unidades exteriores e interiores, el sistema puede tardar varios minutos en iniciar el funcionamiento después de que se hayan completado los ajustes para el funcionamiento de prueba.

exteriores y las unidades interiores conectadas empezarán a funcionar. El control de temperatura de la sala no se activará durante la prueba de funcionamiento

(funcionamiento continuo).

• Si se oye un golpe en el líquido de compresión del compresor, pare inmediatamente la unidad y energice el calentador de aceite durante el tiempo necesario

(más de 12 horas) antes de reiniciar el funcionamiento.

Es-23

ENTER

[Cuando se muestren [F4] a [F9], siga pulsando el botón SELECT (SELECCIONAR) hasta que aparezca [F3].]

SELECT

Ajustes para iniciar el funcionamiento de prueba

Para el funcionamiento de la calefacción, pulse el botón “SELECT” (SELEC-

CIONAR) hasta que aparezca “01”.

ENTER

Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) durante más de 3 segundos.

Esto se mostrará cuando se haya completado la prueba de funcionamiento de refrigeración.

Esto se mostrará transcurridos

5 segundos.

SELECT o

ENTER

ENTER

Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) durante más de 3 segundos.

Esto se mostrará cuando se haya completado la prueba de funcionamiento de calefacción.

Esto se mostrará transcurridos

5 segundos.

SELECT o

ENTER

Ajustes para detener el funcionamiento de prueba

ENTER

Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) durante más de 3 segundos.

El indicador mostrará esta señal cuando se cancele el modo de funcionamiento de refrigeración.

Esto se mostrará transcurridos

5 segundos.

ENTER

Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) durante más de 3 segundos.

Esto se mostrará cuando el modo de funcionamiento de calefacción se cancele.

Esto se mostrará transcurridos

5 segundos.

MODE/EXIT o

EXIT (SALIDA)

ENTER

Una vez completada la prueba de funcionamiento, apague la alimentación. Acople la cubierta de la caja del compartimento eléctrico y el panel frontal de la unidad exterior.

NOTA:

• Compruebe que las unidades interiores y las unidades exteriores conectadas al mismo sistema de refrigeración funcionan con normalidad.

• El hecho de que las unidades interiores o exteriores no funcionen, o cuando funcionen las unidades interiores de otros sistemas de refrigerante, indicará que la dirección de la unidad interior/exterior o el interruptor DIP para el número de unidades secundarias conectadas no se con fi guraron correctamente.

• El sistema no funcionará con normalidad con una con fi guración del interruptor DIP incorrecta.

Pare el sistema inmediatamente y vuelva a comprobar la con fi guración del interruptor DIP.

9. 3. Lista de comprobación

1

Descripción de la comprobación Método de comprobación

Los valores de alta y baja presión son normales.

2

3

4

5

El agua de drenaje se descarga con facilidad a través de la manguera de drenaje.

Los ventiladores de la unidad interior y la unidad exterior funcionan.

El compresor funciona después de que se ponga en marcha la unidad interior.

La diferencia entre las temperaturas de entrada y salida es normal.

6

No se muestra error.

Compruébelo con un manómetro de presión.

Compruébelo vertiendo agua.

Compruébelo visualmente.

Compruebe el sonido del funcionamiento.

Mida las temperaturas de entrada y salida.

Compruebe el indicador

LED de 7 segmentos

Criterios

Refrigeración: presión baja, aprox. 0,8 MPa

Calefacción: presión alta, aprox. 3,0 MPa

La diferencia de temperatura es de 10 grados.

Un error parpadeando o no aparece código de error

10. ESTADO DEL LED

La iluminación y el parpadeo del indicador LED de 7 segmentos le permite determinar el estado operativo.

Compruebe el estado utilizando la tabla que fi gura a continuación.

10. 1. Códigos de funcionamiento normal

Modo

Funcionamiento

Código

C L

H t

Refrigeración

Calefacción

Descripción

o r Durante el funcionamiento de recuperación de aceite d F Durante el funcionamiento de desescarche

P C Durante la operación de corte de pico

L n Durante el funcionamiento silencioso

S n Durante el ajuste del modo nevada

10. 2. Códigos de error

Modo

Error de comunicación

Error de ajuste de funciones

Error en el actuador de la unidad interior

Código Descripción

E 1 3. 1 Error de comunicación entre las unidades exteriores

E 1 4. 1 Error de comunicación 1 de la red de la unidad exterior

E 1 4. 2 Error de comunicación 2 de la red de la unidad exterior

E 1 4. 5 El número de la unidad interior que presenta una de fi ciencia

E 2 8. 1 Error de con fi guración automática de dirección

E 2 8. 4 Error de dirección automática del ampli fi cador de señal

Error de la placa de circuitos impresos/ componente eléctrico/ interruptor

Error del sensor de la unidad exterior

E 5 U. 1 Error diverso en la unidad interior

E 6 1. 2 Error de tensión baja de la unidad exterior

E 6 1. 5 Error de fase inversa/pérdida de fase y cableado de la unidad exterior

E 6 2. 3 Error de acceso EEPROM de la unidad exterior

E 6 2. 6 Error de comunicación de los inverters de la unidad exterior

E 6 2. 8 Error de corrupción de datos de la EEPROM de la unidad exterior

E 6 3. 1 Error del inverter de la unidad exterior

E 6 7. 2

Error de interrupción por cortocircuito de la placa de circuitos impresos del inverter de la unidad exterior

E 6 8. 2

E 6 9. 1

Error de subida de temp. del resistor que limita sobrecorrientes de la unidad exterior (el servicio de protección)

Error de comunicación paralela de la placa de circuitos impresos de transmisión de la unidad exterior

E 7 1. 1 Error del termistor 1 de temp. de descarga de la unidad exterior

E 7 2. 1 Error del termistor 1 de temp. de compresor de la unidad exterior

E 7 3. 4

E 7 3. 5

E 7 3. 6

E 7 3. 7

Error del termistor de temperatura del gas 1 del intercambiador de calor de la unidad exterior

Error del termistor de temperatura del líquido 1 del intercambiador de calor de la unidad exterior

Error del termistor de temperatura del gas 2 del intercambiador de calor de la unidad exterior

Error del termistor de temperatura del líquido 2 del intercambiador de calor de la unidad exterior

E 7 4. 1 Error de termistor de temp. aire exterior

E 7 5. 1 Error de termistor de temp. de gas de succión de la unidad exterior

E 7 7. 1 Error de termistor de temp. de disipador de calor de la unidad exterior

E 8 2. 2

E 8 3. 1

Error del termistor de temp. del gas de salida del interc. de calor de subrefrigeración de la unidad exterior

Error del termistor de temp. de la tubería del líquido 1 de la unidad exterior

E 8 3. 2

E 8 4. 1

Error del termistor de temp. de la tubería del líquido 2 de la unidad exterior

Error del sensor de corriente 1 de la unidad exterior

(parada permanente)

E 8 6. 1 Error del sensor de presión de descarga de la unidad exterior

E 8 6. 3 Error del sensor de presión de succión de la unidad exterior

E 8 6. 4 Error del interruptor de presión elevada 1 de la unidad exterior

Error del actuador de la unidad exterior

Error del sistema de refrigerante

E 9 3. 1

Error de arranque del compresor del inverter de la unidad exterior

E 9 4. 1 Detección de interrupción de la unidad exterior

E 9 5. 5

E 9 7. 1

E 9 7. 5

E 9 7. 9

E 9 A. 1

Pérdida de sincronización del motor del compresor de la unidad exterior

Error de bloqueo del motor del ventilador 1 de la unidad exterior

Error de temperatura del motor del ventilador 1 de la unidad exterior (acción de protección)

Error del accionador del motor del ventilador 1 de la unidad exterior

Error de la bobina 1 (válvula de expansión 1) de la unidad exterior

E 9 A. 2

E 9 A. 3

Error de la bobina 2 (válvula de expansión 2) de la unidad exterior

Error de la bobina 3 (válvula de expansión 3) de la unidad exterior

E 9 U. 2 Error de la unidad exterior secundaria

E A 1. 1

E A 3. 1

Error de temperatura de descarga de la unidad exterior 1 (parada permanente)

Error de temperatura del compresor 1 de la unidad exterior

E A 4. 1 Error de presión elevada de la unidad exterior

E A 4. 2

Acción de protección 1 por presión alta en la unidad exterior

E A 5. 1 Error de presión baja de la unidad exterior

E A 6. 3

E A 6. 4

E A C. 4

Error de temperatura del gas del intercambiador de calor 1 de la unidad exterior

Error de temperatura del gas del intercambiador de calor 2 de la unidad exterior

Error de temperatura del disipador de calor de la unidad exterior

Indicador LED de 7 segmentos:

A:

,

C:

H:

,

J:

P:

, r:

1:

,

2:

6:

,

7:

,

,

, d:

L:

,

S:

,

3:

8:

,

,

,

,

,

,

E:

,

F: n:

, o: t:

,

U:

4:

9:

,

,

5:

0:

,

,

,

,

,

,

Es-24

11. INFORMACIÓN

Contenidos principales de la etiqueta

Elemento

1.Nombre del modelo

2. Número de serie

3. Características eléctricas

4. Peso

5. Capacidad

6. Corriente

7. Potencia de entrada

8. Corriente máx.

9. Refrigerante

10. Presión máx. (HP/LP)

11. Protección

12. Condición de refrigeración/ calefacción

13. Año de fabricación

14. Origen

15. Fabricante

Detalle

Nombre del modelo

Número de serie

Fase, tensión nominal y frecuencia

Peso del producto

Capacidad de refrigeración/calefacción en condición de refrigeración/calefacción (consultar elemento 12)

Corriente eléctrica durante el funcionamiento de la refrigeración/calefacción bajo la condición de refrigeración/calefacción (consulte el elemento 12)

Entrada durante el funcionamiento de la refrigeración/calefacción bajo la condición de refrigeración/calefacción

(consulte el elemento 12)

Corriente eléctrica máxima

(Condición de prueba: IEC60335-2-40)

Tipo de refrigerante y cantidad de carga inicial

Signi

fi

ca la presión del lado de presión alta/presión baja

Nivel de protección contra el polvo y el agua

Temperaturas indicadas en termómetros de ampolla seca y de ampolla húmeda en condición estándar de refrigeración/calefacción

Año de fabricación

País de origen

Fabricante

FUJITSU GENERAL LIMITED

Dirección: 3-3-17, Suenaga, Takatsuku,

Kawasaki 213-8502, Japón

Etiqueta

Es-25

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Tabla de contenidos