Manuel de service pour la fixation du moyeu de

Manuel de service pour la fixation du moyeu de
Manuel de service pour la
fixation du moyeu de roue
Conserver pour consultation ultérieure.
Généralités
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Généralités
Objet du manuel de service
Le présent «Manuel de service pour la fixation des moyeux de roue» décrit la conception et le
fonctionnement, le montage/démontage, la maintenance et le nettoyage ainsi que le transport
et le stockage du système de fixation des moyeux de roue. Le système de fixation des
moyeux de roue décrit fixe le véhicule d'essai au moyen de crochets, de barres et d'une ancre
sur un banc d'essai à rouleaux ou à bande.
Groupe cible
Le présent «Manuel de service pour la fixation des moyeux de roue» s'adresse aux exploitants
de bancs d'essai pour automobiles possédant les connaissances techniques requises.
Version
La note de bas de page de chaque page indique la version actuelle ainsi que la date d'impression du présent «Manuel de service pour la fixation des moyeux de roue». La version actuelle
de ce «Manuel de service pour la fixation des crochets» peut être téléchargée à tout moment
de www.vehiclefixation.de.
Conservation
Il est impératif de conserver soigneusement le manuel de service !
Droits d'auteur
© 2010 S. Bleyer GmbH, 73614 Schorndorf
Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, de ce manuel de service, peu importe la méthode employée, est interdite sans l'accord écrit préalable de la S. Bleyer GmbH.
Sous réserve de modifications sans notification préalable.
L'exactitude du contenu de cette édition a été contrôlée minutieusement. Des erreurs ne peuvent néanmoins pas être exclues totalement.
Présentation et textes : M. von Herrmann, S. Bleyer GmbH. L'ensemble des photos et des
dessins sont la propriété de S. Bleyer GmbH. Les photos et dessins ne doivent pas représenter l'actuel état de production tant que la fonction représentée est la même.
Imprimé à 100 % sur du papier recyclé.
Page 2 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Généralités
Adresse du fabricant
S. Bleyer GmbH
Steinbeisstraße 20
D-73614 Schorndorf
Téléphone +49 (0) 7181 9327-0
Télécopie +49 (0) 7181 9327-27
www.vehiclefixation.de
www.s-bleyer-gmbh.de
info@s-bleyer-gmbh.de
Explication des symboles
Identification des niveaux de danger conformément à ISO 3864 ou ANSI Z535.4.
Le symbole d'avertissement triangulaire avec la mention «Danger» indique un
danger immédiat causant de graves blessures ou la mort.
Danger
Le symbole d'avertissement triangulaire avec la mention «Avertissement»
indique une situation potentiellement dangereuse susceptible de causer de
graves blessures ou la mort.
Avertissement
Le symbole d'avertissement triangulaire avec la mention «Prudence» indique
une situation potentiellement dangereuse susceptible de causer des blessures
légères ou minimes.
Prudence Le symbole d'avertissement avec la mention «Prudence» indique également
une situation préjudiciable où le produit ou un objet aux alentours risque d'être
endommagé (dommages matériels).
Le symbole d'avertissement avec la mention «Attention» indique également
une situation potentiellement préjudiciable où le produit ou un objet aux alentours risque d'être endommagé (dommages matériels).
Attention
La main avec la mention «Important» donne des informations et conseils
pour l'utilisation du système de fixation des moyeux de roue.
Remarque
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 3 sur 53
Table des matières
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Table des matières
Page
1
Description de la fixation des moyeux ............................................................... 6
1.1 Informations importantes .................................................................................6
1.1.1 Vue d'ensemble ....................................................................................6
1.1.2 Usage .................................................................................................6
1.1.3 Zone de danger ....................................................................................7
1.1.4 Identifications ......................................................................................7
1.2 Équipement ....................................................................................................8
1.2.1 Volume de livraison ...............................................................................8
1.2.2 Accessoires ..........................................................................................8
2
Consignes de sécurité ..................................................................................... 10
3
Montage et fonctionnement ............................................................................. 12
3.1 Bases .......................................................................................................... 12
3.2 Barres de fixation .......................................................................................... 13
3.2.1 Barre de moyeu de roue (RST) ............................................................. 13
3.2.2 Barre de moyeu de roue diagonale (DRST) ............................................. 14
3.3 Ancrage pour la fixation des barres .................................................................. 15
3.3.1 Goujon d'ancrage ................................................................................ 15
3.3.2 Ancrage coulissant .............................................................................. 16
3.3.3 Ancrage coulissant réglable en hauteur .................................................. 17
3.3.4 Console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant) .................................... 18
3.3.5 Goujon d'ancrage court........................................................................ 19
3.4 Base de fixation ............................................................................................ 20
3.5 Jeu d'adaptateurs de jantes ............................................................................ 21
3.5.1 Adaptateur de jante ............................................................................ 21
3.5.2 Adaptateur de filetage ......................................................................... 22
4
Montage de la fixation de moyeu de roue ........................................................ 23
4.1 Monter le jeu d'adaptateurs de jante ................................................................ 24
4.1.1 Assembler le jeu d'adaptateurs de jante ................................................. 24
4.1.2 Jeu d'adaptateur de jante non démontable ............................................. 25
4.1.3 Monter le jeu d'adaptateur de jante sur la roue ....................................... 25
4.1.4 Remplacer l'adaptateur de jante............................................................ 26
4.2 Relier la base de fixation à la barre de moyeu de roue ........................................ 27
4.3 Véhicule sur le banc d'essai ............................................................................ 27
4.4 Fixer la première roue ................................................................................... 28
4.4.1 Positionner le premier ancrage (pour barre de moyeu de roue) .................. 30
4.4.2 Relier la barre du moyeu de roue et la base de fixation avec
le cône de logement ............................................................................ 31
4.4.3 Positionner le deuxième ancrage (pour barre diagonale de moyeu de roue) . 32
4.4.4 Relier barre diagonale de moyeu de roue avec barre de moyeu de roue ...... 33
4.4.5 Serrer les deux ancrages ..................................................................... 33
4.5 Faire entrer le véhicule d'essai ........................................................................ 34
4.6 Bloquer les autres roues ................................................................................ 34
4.7 Effectuer un cycle de fonctionnement ............................................................... 34
5
Démontage de la fixation du moyeu de roue .................................................... 35
5.1 Ouvrir les deux ancrages ................................................................................ 35
5.2 Démontage de la barre diagonale de moyeu de roue .......................................... 36
5.3 Démontage de la barre de moyeu de roue ........................................................ 36
5.4 Démontage de la base de fixation .................................................................... 36
5.5 Démontage du jeu d'adaptateurs de jante ........................................................ 37
6
Maintenance et nettoyage ............................................................................... 38
6.1 Consignes générales de maintenance ............................................................... 38
6.2 Maintenance des ancrages .............................................................................. 39
6.2.1 Goujon d'ancrage ................................................................................ 39
6.2.2 Ancrage coulissant .............................................................................. 40
6.2.3 Maintenance des différents composants de l'ancrage ................................ 41
Page 4 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Table des matières
6.3 Maintenance des barres de fixation .................................................................. 44
6.3.1 Barre de moyeu de roue diagonale (DRST) ............................................. 45
6.3.2 Barre de moyeu de roue (RST) ............................................................. 45
6.4 Maintenance du jeu d'adaptateurs et de la base de fixation ................................. 46
6.5 Nettoyage .................................................................................................... 47
7
Transport et stockage ..................................................................................... 48
8
Pièces de rechange et accessoires ................................................................... 49
9
Caractéristiques techniques ............................................................................ 51
9.1 Véhicule et paramètres de test ........................................................................ 51
9.2 Barres de fixation .......................................................................................... 51
9.2.1 Barre de moyeu de roue (RST05) .......................................................... 51
9.2.2 Barre de moyeu de roue diagonale (DRST05) .......................................... 51
9.3 Ancrage ....................................................................................................... 52
9.3.1 Goujon d'ancrage ................................................................................ 52
9.3.2 Ancrage coulissant .............................................................................. 52
9.3.3 Console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant) (SSK03) ....................... 53
9.4 Jeu d'adaptateur de jante et base de fixation .................................................... 53
9.4.1 Adaptateur de filetage (GA05) .............................................................. 53
9.4.2 Adaptateur de jante (FA05, FA05K) ....................................................... 53
9.4.3 Base de fixation (FL05) ........................................................................ 53
Table des illustrations
Page
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
1: Roue entièrement montée .............................................................................. 6
2: Accessoire chariot goujons d'ancrage ............................................................... 8
3: Accessoire chariot d'ancrage coulissant ............................................................ 8
4: Accessoire support de barre ........................................................................... 9
5: Accessoire kit de maintenance ........................................................................ 9
6: Accessoires embases de sol d'origine avec couvercle .......................................... 9
7: Accessoire rails de montage ........................................................................... 9
8: Fixation de moyeu de roue montée sur une roue ..............................................12
9: Barre de moyeu de roue (RST) ......................................................................13
10: Barre de moyeu de roue diagonal (DRST) ......................................................14
11: Goujon d'ancrage .......................................................................................15
12: Ancrage coulissant .....................................................................................16
13: Ancrage coulissant réglable en hauteur .........................................................17
14: Console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant) ...........................................18
15: Goujon d'ancrage court ...............................................................................19
16: Base de fixation .........................................................................................20
17: Jeu d'adaptateurs de jantes monté ...............................................................21
18: Exemples d'adaptateurs de filetage ...............................................................22
19: Jeu d'adaptateurs de jante démontable .........................................................24
20: Jeu d'adaptateur de jante non démontable.....................................................25
21: Base de fixation et barre de moyeu de roue ...................................................27
22: Schéma de fixation avec ancrages coulissants et goujons d'ancrage ..................28
23: Fixation de moyeu de roue montée, vue de dessus .........................................29
24: Fixation de moyeu de roue montée, vue de côté .............................................29
25: Position pour le premier ancrage et la barre de moyeu de roue .........................30
26: Relier le cône et la base de fixation ...............................................................31
27: Position pour le deuxième ancrage et la barre de moyeu de roue ......................32
28: Axe de verrouillage à billes monté correctement .............................................33
29: Maintenance goujon d'ancrage .....................................................................39
30: Maintenance ancrage coulissant ...................................................................40
31: Outil pour le réglage de la force de serrage ....................................................41
32: Peinture de marquage de vis sur le logement de barre.....................................42
33: Peinture de marquage de vis sur le levier de blocage .......................................42
34: Maintenance des barres de fixation ...............................................................44
35: Maintenance du jeu d'adaptateurs de jante et de la base de fixation ..................46
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 5 sur 53
1 – Description de la fixation des moyeux
1
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Description de la fixation des moyeux
1.1
Informations importantes
1.1.1
Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
7
Figure 1: Roue entièrement montée
[1] Jeu d'adaptateurs de jantes
[2] Base de fixation
[3] Rails de montage
[4] Barre de moyeu de roue (RST)
1.1.2
[5] Barre de moyeu de roue diagonale
(DRST)
[6] Logement de barre
[7] Ancrage
coulissant
(construction
spéciale)
Usage
La fixation des moyeux de roue sert à fixer rapidement, sans traction et de manière sûre des véhicules à traction avant, à traction arrière ou à traction 4 roues
motrices par l'intermédiaire du moyeu de roue.
Les types de véhicules suivants peuvent être fixés :
• Voitures particulières standard
• Véhicules conditions sévères
• Prototypes
• Véhicules d'essai
• Véhicules sans anneaux de remorquage
Les domaines d'application possibles sont :
• Bancs d'essai avec des rouleaux à crête avec un ou deux axes (par ex. rouleau
48 pouces)
• Bancs d'essai à deux rouleaux avec un ou deux axes (par ex. rouleau 20
pouces)
• Bancs d'essai à bande
Page 6 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
1 – Description de la fixation des moyeux
Utilisation conforme : Utiliser la fixation de moyeu de roue exclusivement pour
fixer des véhicules sur un banc d'essai à rouleaux ou à bande selon l'utilisation
prévue et selon les caractéristiques techniques 9(voir chapitre).
Font partie de l'utilisation conforme également :
• Respecter et suivre le manuel de service
• Observer les travaux de maintenance
Danger de mort et risque de dommages matériels dans la zone du véhicule !
Mort, blessures graves ou dommages matériels en cas d'utilisation non conforme
du système de fixation des moyeux !
Danger
Suivre à la lettre les instructions de montage et de démontage, de maintenance et de nettoyage ainsi que toutes les consignes de sécurité !
1.1.3
Zone de danger
Les zones suivantes font partie de la zone de danger :
• Une zone à 1 m de distance autour de véhicule fixé
• Zone des triangles de fixation
• devant et derrière le véhicule
Danger de mort dans la zone de danger pendant les essais !
Les personnes sont saisies par le véhicule et tuées ou blessées grièvement si le
véhicule se détache en raison d'une fixation incorrecte ou de la rupture des
adaptateurs !
Danger
Les jambes sont sectionnées ou cassées par des barres pliées ou arrachées.
Pendant l'essai, personne ne doit se tenir dans la zone de danger !
1.1.4
Identifications
Les différents composants sont identifiés par gravure de la manière suivante :
Composants
Désignation
Emplacement de la
gravure
Barre de moyeu de roue (RST)
RST05 / numéro
pour chape
Barre de moyeu de roue diagonale
(DRST)
DRST05 / numéro
pour tête d'articulation
Ancrage coulissant 300 mm
SA03 / numéro
sur la plaque de base
Ancrage coulissant 400 mm
SA03L / numéro
sur la plaque de base
Ancrage coulissant réglable en
hauteur
300-400 mm
SA05H / numéro
sur la plaque de base
Ancrage coulissant réglable en
hauteur
320-470 mm
SA05HM / numéro
sur la plaque de base
Console (goujon d'ancrage et ancrage
coulissant)
SSK03 / numéro
sur la plaque de base
Goujon d'ancrage court
STA03K / numéro
sur le corps de base
Goujon d'ancrage 300 mm
STA03 / numéro
sur le corps de base
Goujon d'ancrage 400 mm
STA03L / numéro
sur le corps de base
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 7 sur 53
1 – Description de la fixation des moyeux
1.2
Équipement
1.2.1
Volume de livraison
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Par axe tournant, les composants suivants font partie de l'étendue de la fourniture:
• 2 barres de moyeu de roue (RST)
• 2 barres diagonales de moyeu de roue (DRST)
• 4 goujons d'ancrage
ou 4 ancrages coulissants (sans boulons)
• 2 sets d'adaptateurs de jantes avec adaptateurs de filets sur demande
(d'autres exécutions sur demande),
• 2 bases de fixation
• 1 outil de réglage pour le réglage correct de la force de serrage des ancrages
L'installation est livrée avec des barres de 2 mètres de longueur. Vous pouvez
raccourcir les barres individuellement à la longueur requise. L'extrémité libre des
Remarque barres doit dépasser d'au moins de 10 cm du logement de barre pour toutes les
applications.
1.2.2
Accessoires
Les composants suivants peuvent être livrés en complément comme accessoires :
Page 8 sur 53
Figure 2: Accessoire chariot goujons
d'ancrage (ancrage non fourni)
Figure 3: Accessoire chariot d'ancrage coulissant (ancrage non fourni)
Comprend les embases pour quatre
goujons d'ancrage. Convient pour le
transport et le stockage.
Contient des dispositifs pour quatre
ancrages coulissants. Convient pour
le transport et le stockage.
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
1 – Description de la fixation des moyeux
Figure 4: Accessoire support de barre
(barres non fournies)
Figure 5: Accessoire kit de maintenance
Les barres de fixation sont introduites de manière sûre et disponibles
dans des supports, par ex. directement dans le local d'essai à côté du
banc d'essai. Nombre selon besoin.
Comprend tous les composants de
maintenance nécessaires pour un
personnel de service formé à cet
effet (voir chapitre 6.1).
Figure 6: Accessoires embases de sol
d'origine avec couvercle (ancrage
non fourni)
Figure 7: Accessoire rails de montage (ancrage non fourni)
Montés dans ou sur le plancher du
banc d'essai.
Montés fixes dans le plancher du
banc d'essai.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 9 sur 53
2 – Consignes de sécurité
2
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Consignes de sécurité
Danger de mort en cas de fixation insuffisante du véhicule !
Danger
Le véhicule se détache, tue ou blesse des personnes et cause des dommages
matériels si le montage du système de fixation de moyeu de roue est incorrect
ou insuffisant.
Fixer toutes les roues/axes avec fixation de moyeu de roue !
Protéger l'axe non tournant (par ex. sur rouleaux simples) contre le détachement (par ex. fixation de moyeu de roue, ceintures, fixations de crochets
avec QST).
Pendant le montage/démontage immobiliser le véhicule avec le frein à main.
Toujours monter le système de fixation de moyeu de roue complètement et
correctement.
Des configurations différentes de fixation sont possibles et souvent judicieuses (par ex. pour un axe de transmission sur des rouleaux traction 4
roues), mais doivent auparavant faire l'objet d'un accord avec le fabricant et
sont mises en œuvre sous la responsabilité de l'exploitant.
Danger de mort en cas de mesures de protection insuffisante sur des
pièces rotatives !
Danger
Les mains, bras ou pieds sont écrasés ou sectionnés en cas de contact avec des
pièces rotatives (roues, rouleau).
Toujours monter des caches et/ou assurer la sécurité du personnel par
d'autres mesures constructives (par ex. capots).
Pendant le fonctionnement il est interdit de se tenir dans la zone de danger
(1 m autour du véhicule) !
Danger de mort du à des composants projetés !
Des composants sont projetés, blessent des personnes et causent des dommages matériels si des raccords par vis se détachent pendant les essais.
Danger
Toujours serrer tous les raccords par vis avec le couple de serrage prescrit !
Pour un essai continu, contrôler au plus tard toutes les 12 heures tous les
raccords par vis et, le cas échéant, resserrer. Tous les réglages différents
doivent faire l'objet d'un accord préalable avec le fabricant.
Danger de mort
excessives !
Danger
et
dommages
matériels
en
cas
de
contraintes
Le véhicule se détache, tue ou blesse des personnes et cause des dommages
matériels, si l'un des composants de la fixation de moyeu de roue ne résiste pas
à la contrainte et casse.
Toujours utiliser la fixation de moyeu de roue en respectant les valeurs admissibles (voir chapitre 9 «Caractéristiques techniques»).
Danger de mort dû à une fixation de moyeu de roue à montage
incomplet !
Danger
Le véhicule se détache, tue ou blesse des personnes et cause des dommages
matériels si le montage du système de fixation de moyeu de roue est incorrect
ou insuffisant.
Toujours monter complètement la fixation de moyeu de roue.
Page 10 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
2 – Consignes de sécurité
Danger de mort et dommages matériels dus à une fixation de moyeu de
roue défectueuse ou à des composants choisis incorrectement.
Le véhicule se détache, tue ou blesse des personnes et cause des dommages
matériels si les composants du système de fixation de moyeu de roue sont défectueux ou choisis incorrectement.
Danger
S'assurer que la version du système de fixation de moyeu de roue corresponde au véhicule soumis à l'essai.
N'utiliser que des adaptateurs de filets et de jantes correspondant à la jante
du véhicule !
Contrôler les dispositifs de serrage d'enclenchement : Ils doivent avoir un
couple de fermeture d'au moins 25 Nm, voir également S. 41!
Contrôler l'engommage du logement de barre : Il doit être bien serré et ne
pas présenter de dommages (fissures, entailles).
Contrôler les barres de fixation et ancrages : Ils ne doivent pas être faussés
ou endommagés, doivent être exempts de graisse et de poussière.
Avant chaque opération d'essai, vérifier toutes les vis marquées avec une
peinture d'identification de vis.
Effectuer la maintenance des composants selon chapitre 6 «Maintenance et
nettoyage» avant chaque essai.
Blessures dues à un équipement de protection individuelle insuffisant !
Les mains et pieds peuvent être écrasés par des composants lourds de la fixation
de moyeu de roue ou dans les articulations d'ancrage.
Toujours porter un équipement de protection individuelle (gants, chaussures
de sécurité) !
Avertissement
Dommages matériels causés par un personnel non formé !
La fixation de moyeu de roue, la carrosserie du véhicule, le banc d'essai ou les
équipement du local d'essai sont endommagés en cas d'accident causé par un
Prudence
personnel non formé.
La sélection, le montage, le démontage, la maintenance et le nettoyage
comme le transport et le stockage de la fixation de moyeu de roue exigent
des connaissances spécialisées en ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées.
Banc d'essai avec rouleaux à crête : Avant le montage de la fixation de moyeu
de roue, positionner le véhicule exactement sur les crêtes de rouleaux et aligner
dans le sens de marche.
Remarque
N'utiliser que des éléments de fixation approuvés par le fabricant (vis, écrous,
étriers de serrage, leviers de blocage, etc.).
Remarque
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 11 sur 53
3 – Montage et fonctionnement
3
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Montage et fonctionnement
3.1
Bases
1
2
5
6
3
7
4
8
9
10
Figure 8: Fixation de moyeu de roue montée sur une roue
[1] Vis de fixation
[2] Barre de moyeu de roue avec
chape
[3] Barre de moyeu de roue diagonal
[4] Goupille de sécurité
[5] Jeu d'adaptateurs de jantes
[6] Base de fixation
[7] vis de roue extérieure RS05
[8] Axe de verrouillage a billes
[9] Dispositifs de serrage d'enclenchement
[10] Logement de barre sur l'ancrage
coulissant (2 unités par triangle de
fixation)
Le système de fixation de moyeu de roue permet de fixer le véhicule d'essai rapidement, sans traction et de manière sûre sur le banc d'essai à rouleau ou à
bande.
Pour fixer le véhicule, fixer respectivement deux barres de fixation respectivement
sur chaque roue tournantes au-dessus de l'adaptateur de jante et de la base de
fixation. Ces barres sont maintenues par des goujons d'ancrage ou des ancrages
coulissants après avoir été serrées dans les logements de barre engommés.
La base de fixation forme, avec les deux barres de fixation (barre de moyeu de
roue, barre de moyeu de roue diagonale), le triangle de fixation.
Page 12 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
3.2
Barres de fixation
3.2.1
Barre de moyeu de roue (RST)
1
3 – Montage et fonctionnement
4
1
2
5
3
Figure 9: Barre de moyeu de roue (RST)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Vis de fixation et rondelle de ressort pour base de fixation
Tête de fourche
Barre de moyeu de roue
Logement pour la barre de moyeu de roue diagonale
Alésage pour la tige de fixation
Les vis de fixation servent à fixer la base de fixation placée dans la chape. Respecter le couple de serrage de 170 Nm pour les vis de fixation.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 13 sur 53
3 – Montage et fonctionnement
3.2.2
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Barre de moyeu de roue diagonale (DRST)
1
2
3
4
Figure 10: Barre de moyeu de roue diagonal (DRST)
[1]
[2]
[3]
[4]
Page 14 sur 53
Tête d'articulation
Axe de verrouillage a billes
Alésage pour la tige de fixation
Barre de moyeu de roue diagonal
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
3.3
3 – Montage et fonctionnement
Ancrage pour la fixation des barres
Il existe deux différents types d'ancrages pour la fixation des moyeux de roue :
Goujon d'ancrage pour embases de sol et ancrages coulissants pour rails de montage.
La hauteur des ancrages pour une hauteur d'axe normale est de 300 mm. Elles
doivent être utilisées pour un diamètre de roue de 430 mm à 770 mm. Pour des
diamètres de roue supérieure il convient d'utiliser des ancrages plus élevées de
400 mm. Aussi bien le goujon d'ancrage que l'ancrage coulissant existent avec
une hauteur de 400 mm.
Introduire les tiges de fixation dans les alésages de la barre directement devant et
derrière le logement de barre pour protéger la barre contre tout déplacement.
3.3.1
Goujon d'ancrage
Hauteur = distance entre le centre du logement de barre et le plancher du banc
d'essai
Utiliser un goujon d'ancrage de 300 mm de hauteur quand le diamètre de roue
est compris entre 430 mm et 770 mm.
Remarque
Utiliser le goujon d'ancrage long de 400 mm de hauteur quand le diamètre de
roue est compris entre 630 mm et 970 mm. Ce goujon d'ancrage possède un
corps de base plus long ou plus haut.
1
5
2
6
3
7
4
8
Figure 11: Goujon d'ancrage
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 15 sur 53
3 – Montage et fonctionnement
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Logement de barre avec engommage
Poignée de transport
Dispositifs de serrage d'enclenchement
Poignée du dispositif de serrage d'enclenchement
Goupille de sécurité
Corps de base du goujon d'ancrage
Douille de serrage (actionnée par le levier de blocage)
Levier de blocage
3.3.2
Ancrage coulissant
L'ancrage coulissant est vissé avec des boulons dans les rails de montage sur le
plancher du banc d'essai. Sa hauteur est comprise entre 300 mm et 400 mm.
Hauteur = distance entre le centre du logement de barre et le plancher du banc
d'essai
Utiliser un ancrage coulissant de 300 mm de hauteur quand le diamètre de roue
est compris entre 430 mm et 770 mm.
Remarque
Utiliser l'ancrage coulissant long de 400 mm de hauteur quand le diamètre de
roue est compris entre 630 mm et 970 mm. Ce goujon d'ancrage possède un
corps de base plus long ou plus haut.
1
2
5
6
3
7
4
8
Figure 12: Ancrage coulissant
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Page 16 sur 53
Logement de barre avec engommage
Poignée de transport
Dispositifs de serrage d'enclenchement
Poignée du dispositif de serrage d'enclenchement
Goupille de sécurité
Plaque de base de l'ancrage coulissant
Boulon pour la fixation dans le rail (non fourni)
Écrou pour boulon (non fourni)
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
3.3.3
3 – Montage et fonctionnement
Ancrage coulissant réglable en hauteur
L'ancrage coulissant réglable en hauteur est vissé avec des boulons dans les rails
de montage au sol. Il a une hauteur variable comprise entre 300 mm et 400 mm.
Hauteur = distance entre le centre du logement de barre et le plancher du banc
d'essai
La hauteur de l'ancrage coulissant réglable en hauteur peut être réglée par
rotation du logement de barre (différence de hauteur de 5 mm par rotation).
1
2
5
6
3
7
8
Remarque
4
9
10
11
Figure 13: Ancrage coulissant réglable en hauteur
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Logement de barre avec engommage
Poignée de transport
Dispositifs de serrage d'enclenchement
Poignée du dispositif de serrage d'enclenchement
Goupille de sécurité
Plaque de base de l'ancrage coulissant
Boulon pour la fixation dans le rail de montage (non fourni)
Écrou pour boulon (non fourni)
clé à fourche spéciale pour écrou de blocage M48 (1 unité par local d'essai)
Filetage en position remontée (hauteur 400 mm)
Écrou de blocage M48 pour le filetage de réglage en hauteur
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 17 sur 53
3 – Montage et fonctionnement
3.3.4
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant)
La console d'ancrage (goujon d'ancrage et ancrage coulissant) comporte une embase pour goujons d'ancrage. Cela permet de transformer un goujon d'ancrage
avec une console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant) en un ancrage coulissant.
La console d'ancrage (goujon d'ancrage et ancrage coulissant) est vissée sur le sol
du banc d'essai au moyen de boulons.
Hauteur = distance entre le centre du logement de barre et le plancher du banc
d'essai
Un goujon d'ancrage court (STA03K, voir chapitre 3.3.5) en association avec une
console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant) fournit un goujon d'ancrage de
Remarque 300 mm de hauteur.
Le goujon d'ancrage de 300 mm de hauteur (STA03, voir chapitre 3.3.1) ne
doit pas être placé dans la console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant) !
1
2
3
4
Figure 14: Console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant)
[1]
[2]
[3]
[4]
Page 18 sur 53
Plaque de base de la console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant)
Boulon pour la fixation dans le rail de montage (non fourni)
Embase pour le goujon d'ancrage court (STA03K)
Écrou pour boulon (non fourni)
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
3.3.5
3 – Montage et fonctionnement
Goujon d'ancrage court
Le goujon d'ancrage court en association avec la console, fournit un ancrage coulissant de 300 mm de hauteur.
Hauteur = distance entre le centre du logement de barre et le plancher du banc
d'essai
Le goujon d'ancrage court ne peut être utilisé qu'en association avec une console
(goujon d'ancrage et ancrage coulissant). Il ne doit pas être placé dans les embases au sol.
Remarque
1
2
5
3
4
6
Figure 15: Goujon d'ancrage court
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Logement de barre avec engommage
Poignée de transport
Dispositifs de serrage d'enclenchement
Poignée du dispositif de serrage d'enclenchement
Goupille de sécurité
Tige du goujon d'ancrage court pour l'embase de la console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant)
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 19 sur 53
3 – Montage et fonctionnement
3.4
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Base de fixation
4
1
2
3
Figure 16: Base de fixation
[1] Logement cône de logement
[2] Base de fixation
Vue arrière (gauche)
(côté droit)
[3] Logement vis de roue extérieure
RS05
[4] Logement vis de fixation
La base de fixation est fixée dans la chape de la barre de moyeu de roue. Ensuite
elle est placée sur le cône de de l'adaptateur de jante et serrée avec la vis de roue
extérieure.
Page 20 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
3.5
3 – Montage et fonctionnement
Jeu d'adaptateurs de jantes
1
5
2
3
6
4
7
8
Figure 17: Jeu d'adaptateurs de jantes monté
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Jante
Adaptateur de filetage
Rondelle de ressort
Visse de raccordement
vis de roue intérieure RS05 et rondelle
de serrage (non visible ici)
[6] Adaptateur de jante
[7] Cône de logement
[8] vis de roue extérieure RS05
(non visible ici)
Adaptateur de jante [6], vis de roue intérieure RS05 et rondelle de serrage [5]
ainsi que cône de logement [7] forment un ensemble prémonté et ne sont normalement pas séparés. Ils sont disponibles en tant que composant complet sur demande.
3.5.1
Adaptateur de jante
Les adaptateurs de jante peuvent être fabriqués selon différentes versions selon la
jante du véhicule d'essai.
Les paramètres suivants peuvent être choisis :
• Diamètre d'implantation des trous (par ex. 100 mm, 112 mm, 120 mm,
145 mm)
• Division (par ex. 3 trous, 4 trous, 5 trous, 6 trous)
D'autres adaptateurs de jante peuvent être fabriqués et livrés sur demande.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 21 sur 53
3 – Montage et fonctionnement
3.5.2
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Adaptateur de filetage
Les adaptateurs de jante assurent le bonne tenue sur la fixation du moyeu de
roue sur la jante. Les adaptateurs de filetage peuvent être fabriqués selon différentes versions selon la jante du véhicule d'essai.
Les paramètres suivants peuvent être choisis :
• Longueur de tige
• Diamètre de filetage
• Longueur de filetage
• Forme de tête (bille et rayon et cône et angle)
• Taraudage ou filetage
Il existe des types de véhicule ou de jante différents pour des adaptateurs de
filetage. Ils se distinguent par la longueur de tige, le diamètre de filetage, la
Remarque longueur de filetage, la forme de tête (bille et rayon ou cône et angle) et par le
taraud ou le filetage.
La longueur standard de la tête à six pans est de 90 mm.
D'autres longueurs et exécution d'adaptateurs en fonction de la forme de jante
du véhicule d'essai correspondant sur demande.
1
3
2
4
Figure 18: Exemples d'adaptateurs de filetage
[1] Bille R12 ou R14
Filetage
Longueur tête à six pans 68 mm
Ø M12 ou M14
[2] Bille R12 ou R14
Taraudage
Longueur tête à six pans 68 mm
Ø M12 ou M14
Page 22 sur 53
[3] Bille R12 ou R14
Filetage
Longueur tête à six pans 103 mm
Ø M12 ou M14
[4] Cône 60°
Filetage
Longueur tête à six pans 60 mm
Ø M12 ou M14
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
4
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
Montage de la fixation de moyeu de roue
La fixation de moyeu de roue est montée sur toutes les roues entraînées par le
véhicule ou par le banc d'essai (traction avant, à traction arrière ou à traction 4
roues motrices).
Danger de mort et dommages matériels dus à une fixation de moyeu de
roue défectueuse ou à des composants choisis incorrectement.
Le véhicule se détache, tue ou blesse des personnes et cause des dommages
matériels si les composants du système de fixation de moyeu de roue sont défectueux ou choisis incorrectement.
Danger
S'assurer que la version du système de fixation de moyeu de roue corresponde au véhicule soumis à l'essai.
N'utiliser que des adaptateurs de filets et de jantes correspondant à la jante
du véhicule !
Contrôler les dispositifs de serrage d'enclenchement : Ils doivent avoir un
couple de fermeture d'au moins 25 Nm, voir également S. 41!
Contrôler l'engommage du logement de barre : Il doit être bien serré et ne
pas présenter de dommages (fissures, entailles).
Contrôler les barres de fixation et ancrages : Ils ne doivent pas être faussés
ou endommagés, doivent être secs ainsi qu'exempts de graisse et de poussière.
Avant chaque opération d'essai, vérifier toutes les vis marquées avec une
peinture d'identification de vis.
Effectuer la maintenance des composants selon chapitre 6 «Maintenance et
nettoyage» avant chaque essai.
Risque de blessure par un véhicule non fixé pendant le montage !
Dans le cas de rouleaux à crête, le véhicule s'éloigne automatiquement de la
crête du rouleau, blesse des personnes et cause des dommages matériels si le
véhicule n'est pas protégé contre tout déplacement pendant le montage.
Avertissement
Avant le montage de la fixation du moyeu de roue, protéger le véhicule
contre tout déplacement (dispositif de centrage, frein à main).
Blessures causées par des composants qui tombent !
La roue du véhicule se détache complètement de la suspension et le véhicule
bascule, blesse des personnes et cause des dommages matériels si toutes les vis
Prudence
de roue d'origine sont enlevées simultanément.
Remplacer les vis de roue d'origine individuellement par des adaptateurs !
Ne jamais remplacer toutes les vis de roue simultanément !
Dommages matériels dus à des adaptateurs non appropriés !
Des adaptateurs non appropriés (longueur de tige, diamètre de filetage, longueur de filetage, forme de tête) peuvent casser. Cela peut causer des domPrudence
mages consécutifs de la fixation de moyeu de roue et sur le véhicule.
Vérifier si le jeu d'adaptateur de jante est correctement placé. Si cela n'est
pas le cas, remplacer le jeu d'adaptateur de jante ou les composants partiels.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 23 sur 53
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
La fixation du moyeu de roue fixe les roues pendant le fonctionnement d'essai
dans leur position pré-réglée. En sont excepté la hauteur d'axe et la voie Cela
influence le comportement dynamique du châssis et pendant le fonctionnement
d'essai il est possible d'observer des vibrations inhabituelles et une usure renforcée des pneus. Pour cette raison, aligner le véhicule le plus précisément possible
sur le banc d'essai avant de monter la fixation des moyeux de roue.
4.1
Monter le jeu d'adaptateurs de jante
4.1.1
Assembler le jeu d'adaptateurs de jante
1
2
5
3
4
6
7
8
Figure 19: Jeu d'adaptateurs de jante démontable
[1]
[2]
[3]
[4]
Adaptateur de filetage
Adaptateur de jante
Rondelle de ressort
Visse de raccordement
[5]
[6]
[7]
[8]
Vis de roue intérieure RS05
Rondelle de serrage
Cône de logement
vis de roue extérieure RS05
Le cercle de perçage de l'adaptateur de jante doit correspondre au cercle de perçage de la jante du véhicule d'essai (nombre de trous, diamètre d'implantation
Remarque des trous).
1.
Introduire le cône dans l'adaptateur de jante jusqu'à la butée, ne pas bloquer.
2.
Placer le disque de serrage à plat dans l'évidement de l'adaptateur de jante
3.
Relier le disque de serrage au moyen de la vis de roue intérieure RS05 au
cône de logement, serrer avec 120 Nm.
Monter un jeu d'adaptateur de jante pour chaque roue à fixer.
Page 24 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
Adaptateur de jante [2], vis de roue intérieure RS05 [5] et rondelle de serrage [6]
ainsi que cône de logement [7] forment un ensemble prémonté et ne sont normalement pas séparés. Ils sont disponibles en tant que composant complet sur demande (jeu d'adaptateur de jante non démontable).
4.1.2
Jeu d'adaptateur de jante non démontable
1
2
4
3
5
Figure 20: Jeu d'adaptateur de jante non démontable
[1] Adaptateur de filetage
[2] Rondelle de ressort
[3] Visse de raccordement
[4] jeu d'adaptateur de jante non
démontable
avec cône de logement
[5] vis de roue extérieure RS05
Dans le cas du jeu d'adaptateur non démontable
• l'adaptateur de jante,
• la vis de roue intérieure,
• la rondelle de serrage et
• cône de logement
sont fabriqués comme composant et ne peuvent pas être séparés.
4.1.3
Monter le jeu d'adaptateur de jante sur la roue
Danger de mort par des vis desserrées en fonctionnement d'essai
continu !
Blessures de personnes et dommage matériels en cas de détachement de raccords de vis sur la fixation de moyeu de roue en fonctionnement d'essai continu.
Cela est causé par des charges accrues en cas de fonctionnement différent du
fonctionnement normal. Cela compromet le fonctionnement sûr et correct des
essais.
Danger
Pendant les essais continus, vérifier les raccords par vis au moins toutes les
12 heures : Adaptateur de filetage, vis de raccord et les deux vis de roue
RS05.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 25 sur 53
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Dommages matériels dus à un véhicule plus large !
Les jeux d'adaptateurs de jante avec cône de logement dépassent des roues.
Cela fait que le véhicule est plus large.
Prudence
Déplacer les véhicules avec les jeux d'adaptateurs avec grande prudence.
La jante doit être conforme au niveau technique pour ce qui concerne le centrage
et la circonférence. Monter le jeu d'adaptateur de jante dans l'ordre suivant sur
chaque roue à fixer :
1.
Remarque
Sur la première roue (au choix) enlever une vis de roue et remplacer par un
adaptateur approprié.
L'adaptateur doit correspondre au filet et à la forme de tête (bille et rayon ou
cône et angle) de la vis de roue enlevée !
2.
Serrer l'adaptateur avec le couple de serrage correct (comme la vis de roue
d'origine ou en fonction du filet) :
• M12 x 1,25 :
75 Nm
• M12 x 1,5
:
72 Nm
• M14 x 1,5
: 120 Nm
3.
Sur la première roue, remplacer à tour de rôle toutes les autres vis de roue
par des adaptateurs.
4.
Passer les vis de raccord [3, Fig. 20] avec les rondelles de ressort [2, Fig. 20]
dans l'adaptateur de jante et dans l'adaptateur de filetage [1, Fig. 20] et serrer avec 120 Nm.
Répéter ces opérations sur toutes les roues à fixer.
4.1.4
Remplacer l'adaptateur de jante
Normalement, les composants [2, 5, 6 et 7, Fig. 19] du jeu d'adaptateur de jante
sont serrés fixes. Pour les essais des mêmes types de véhicules, il y a des jantes
identiques avec les mêmes cotes de cercle. Dans un tel cas, le remplacement des
adaptateur de jante n'est pas nécessaire.
Pour l'essai de véhicules avec des jantes différentes, l'adaptateur de jante [2, Fig.
19] doit être remplacé. Cela n'est possible qu'avec des adaptateurs démontables.
Remarque
D'autres longueurs et d'adaptateurs et d'adaptateurs de jante en fonction de la
forme de jante du véhicule d'essai correspondant sur demande.
Pour le remplacement de l'adaptateur de jante contre un adaptateur d'un cercle
différent, il faut les opérations suivantes :
1.
Enlever les vis de raccordement [4, Fig. 19] et les rondelles de ressort
[3, Fig. 19]. Le jeu d'adaptateur est ainsi démonté de la roue.
2.
Desserrer la vis de roue intérieure RS05 [5, Fig. 19].
3.
Desserrer la rondelle de serrage [6, Fig. 19] et le cône de logement
[7, Fig. 19] de l'adaptateur de jante [2, Fig. 19].
Page 26 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
4.
Le cône peut être adapté
(moyen : Schonhammer).
5.
Choisir un autre adaptateur de jante avec les cotes souhaitées.
6.
Remonter le jeu d'adaptateur de jante, comme décrit au chapitre 4.1.1.
4.2
très
fortement
serré
dans
l'adaptateur
Relier la base de fixation à la barre de moyeu de
roue
1
2
3
4
Figure 21: Base de fixation et barre de moyeu de roue
[1] Vis de fixation et rondelle de ressort
[2] Base de fixation
[3] Tête de fourche
[4] Barre de moyeu de
roue
1.
Si la barre de moyeu de roue avec la base de fixation est déjà reliée : Vérifier
le serrage correct des vis de fixation (170 Nm), suite au chapitre 4.3.
2.
Mettre la base de fixation en position comme à la Fig. 21.
3.
Dans les deux filets d'extrémité de chape visser respectivement une vis de
fixation et un rondelle de ressort et serrer avec 170 Nm.
Risque d’écrasement !
Risque d'écrasement des doigts si la base de fixation peut tourner librement
dans la chape après la fin du montage.
Danger
Ne jamais passer la main dans la chape pour éviter les risques d'écrasement.
4.3
Véhicule sur le banc d'essai
Dommages matériels dus à un véhicule plus large !
Les jeux d'adaptateurs de jante avec cône de logement dépassent des roues.
Cela fait que le véhicule est plus large.
Danger
Déplacer les véhicules avec les jeux d'adaptateurs avec grande prudence.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 27 sur 53
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Avant le montage de la fixation de moyeu de roue, positionner et aligner le véhicule sur le banc d'essai (par ex. avec dispositif de centrage et réglage par àRemarque coups).
Pour cela, observer la marche à suivre et les prescriptions de sécurité.
Serrer le frein à main pour bloquer le véhicule d'essai pendant le montage de la
fixation du moyeu de roue.
4.4
Fixer la première roue
1
2
5
6
7
3
4
8
9
10
Figure 22: Schéma de fixation avec ancrages coulissants et goujons d'ancrage
[1] Angle petit ou parallèle autant que
possible
axe longitudinal du véhicule
[2] Angle min. 30°, max. 45°
[3] Rail de montage
[4] Ancrage coulissant sur rail de montage
[5] Soufflante pour test aérodynamique
[6] Goujon d'ancrage dans embase au sol
[7] autres embases au sol
[8] Véhicule d'essai sur banc
d'essai
[9] Barre de moyeu de roue diagonal
[10] Barre de moyeu de roue
Utilisation de goujons d'ancrage : Des embases de sol d'origine doivent être disponibles.
Remarque Utilisation d'ancrages coulissants : Des rails de montage doivent être disponibles.
Livraison et montage sur demande. Voir également chapitre 1.2.2
«Accessoires».
Page 28 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
1
2
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
3
6
4
7
5
8
Figure 23: Fixation de moyeu de roue montée, vue de dessus
[1] Barre de moyeu de roue avec chape
[2] Barre de moyeu diagonal avec boulon
[3] vis de roue extérieure RS05
[4] Vis de fixation
[5] Base de fixation
[6] Jante avec pneu
[7] Jeu d'adaptateurs
de jantes
[8] Adaptateur de
filetage
+5°
- 5°
Figure 24: Fixation de moyeu de roue montée, vue de côté
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 29 sur 53
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
4.4.1
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Positionner le premier ancrage (pour barre de moyeu de roue)
Risque d'écrasement sur l'articulation pivotante de l'ancrage et les logements de barre !
Écrasement des doigts.
Danger
Ne jamais toucher l'articulation des ancrages ou l'articulation pivotante du
logement de barre !
1
2
3
4
Figure 25: Position pour le premier ancrage et la barre de moyeu de roue
[1] Barre de moyeu de roue avec base
de fixation
[2] Angle petit ou parallèle autant que
possible par rapport à l'axe longitudinal du véhicule
[3] Position pour le premier
ancrage coulissant
[4] Position pour le premier
goujon d'ancrage
Conditions pour la première position d'ancrage (cercle dans la Fig. 25) :
Remarque
•
Barre de moyeu de roue parallèle autant que possible par rapport à l'axe longitudinal du véhicule.
•
Distance entre l'ancrage et la roue : entre 1 m et 2 m.
•
Des deux côtés du logement de barre, la tige de fixation doit s'adapter dans
l'alésage dans la barre du moyeu de roue.
Condition pour une une hauteur d'ancrage appropriée
(voir également Fig. 24) :
Remarque •
Inclinaison maximale autorisée pour barres de fixation : 5° ou 9 % (9 cm de
différence de hauteur pour une distance de 1 m de l'ancrage par rapport au
véhicule).
•
Ancrage d'une hauteur de 300 mm : Le diamètre de roue doit être compris
entre 430 mm et 770 mm.
•
Ancrage d'une hauteur de 400 mm : Le diamètre de roue doit être compris
entre 630 mm et 970 mm.
•
Pour l'alignement horizontal exact de la barre de fixation, utiliser l'ancrage
coulissant réglable en hauteur (SA05H).
1.
Pousser le premier ancrage coulissant dans la position appropriée sur le rail
de montage ou placer le premier goujon d'ancrage dans l'embase de sol appropriée.
2.
Ouvrir le logement de barre.
Page 30 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
4.4.2
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
Relier la barre du moyeu de roue et la base de fixation avec le
cône de logement
Risque d'écrasement au niveau de la base de fixation et de la chape !
Risque d'écrasement des doigts si la base de fixation peut tourner librement
dans la chape.
Danger
Ne pas passer la main dans la chape.
Risque de blessure par le déplacement de la base de fixation !
Blessure du pied par une base de fixation non encore vissée.
Maintenir la base de fixation jusqu'à ce que la vis de roue soit mise en place,
sinon la base de fixation (lourde !) peut glisser du cône de logement.
1
2
3
Danger
4
Figure 26: Relier le cône et la base de fixation
[1] Jante du véhicule d'essai
[2] Cône de logement
[3] Base de fixation sur la chape de la
barre de moyeu de roue.
[4] vis de roue extérieure RS05
1.
Passer la base de fixation avec barre de moyeu de roue sur le cône. L'extrémité libre de la barre du moyeu de roue peut reposer sur le sol.
2.
Relier la base de fixation au moyen de la vis de roue intérieure RS05 au cône
de logement, serrer avec 120 Nm.
En premier, enlever l'humidité et les salissures (poussière, huile, graisse) sur
l'engommage ou sur la barre de fixation avec un chiffon doux ou, éventuellement, avec un nettoyant dégraissant (nettoyant universel) !
Remarque
3.
Placer la barre de moyeu de roue dans le logement de barre ouvert.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 31 sur 53
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
4.4.3
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Positionner le deuxième ancrage (pour barre diagonale de moyeu
de roue)
Risque d'écrasement sur l'articulation pivotante de l'ancrage
et les logements de barre !
Écrasement des doigts.
Danger
Ne jamais toucher l'articulation des ancrages ou l'articulation pivotante du
logement de barre !
1
2
3
4
Figure 27: Position pour le deuxième ancrage et la barre de moyeu de roue
[1] Position pour le
Ancrage coulissant
[2] Barre de moyeu diagonal avec
boulon
[3] Angle min. 30°, max. 45°
[4] Position pour le deuxième
goujon d'ancrage
Conditions pour la deuxième position d'ancrage (cercle dans la Fig. 27):
Remarque
•
Angle entre barre de moyeu de roue et barre diagonale de moyeu de roue
entre 30° et 45°.
•
Distance entre l'ancrage et la roue : entre 1 m et 2 m.
•
Des deux côtés du logement de barre, la tige de fixation doit s'adapter dans
l'alésage dans la barre du moyeu de roue.
Condition pour une une hauteur d'ancrage appropriée (voir également Fig.
24) :
Remarque •
Inclinaison maximale autorisée pour barres de fixation : 5° ou 9 % (9 cm de
différence de hauteur pour une distance de 1 m de l'ancrage par rapport au
véhicule).
•
Ancrage d'une hauteur de 300 mm : Le diamètre de roue doit être compris
entre 430 mm et 770 mm.
•
Ancrage d'une hauteur de 400 mm : Le diamètre de roue doit être compris
entre 630 mm et 970 mm.
•
Pour l'alignement horizontal exact de la barre de fixation, utiliser l'ancrage
coulissant réglable en hauteur (SA05H).
1.
Pousser le deuxième ancrage coulissant dans la position appropriée sur le rail
de montage ou placer le deuxième goujon d'ancrage dans l'embase de sol
appropriée.
2.
Ouvrir le logement de barre.
Page 32 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
4.4.4
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
Relier barre diagonale de moyeu de roue avec barre de moyeu de
roue
En premier, enlever l'humidité et les salissures (poussière, huile, graisse) sur
l'engommage ou sur la barre de fixation avec un chiffon doux ou, éventuellement, avec un nettoyant dégraissant (nettoyant universel) !
Remarque
1.
Placer la barre diagonale de moyeu de roue dans le logement de barre ouvert.
2.
Tirer la barre diagonale de moyeu de roue par la tête d'articulation en direction de la base de fixation.
3.
Introduire la tête d'articulation dans le logement de la barre de moyeu de
roue.
4.
Passer l'axe de verrouillage à billes dans le logement et la tête d'articulation
pour relier les deux barres.
Figure 28: Axe de verrouillage à billes monté correctement
4.4.5
1.
Serrer les deux ancrages
Sur les deux ancrages : Fermer le logement de barre et bloquer les deux dispositif de serrage d'enclenchement.
Le couple de fermeture doit être d'au moins 25 Nm, voir également p. 41.
2.
Sur les deux ancrages : Introduire respectivement une tige de fixation des
deux côtés du logement de barre par l'alésage de la barre de fixation. Les
tiges de fixation doivent se trouver aussi près que possible du logement de
barre.
3.
Sur les deux ancrages (goujon d'ancrage) : Fermer le levier de blocage pour
serrer l'ancrage dans l'embase de sol.
Sur les deux ancrages (ancrage coulissant) : Serrer les écrous des boulons
sur la plaque de base de l'ancrage coulissant selon les indications du fabricant
pour fixer l'ancrage sur les rails de montage.
Ancrage coulissant réglable en hauteur (SA05H) : Serrer normalement l'écrou
de blocage avec la clé à fourche spéciale fournie. Ne pas utiliser de moyens
complémentaires.
La première roue est alors complètement fixée. Le véhicule doit ensuite être entré, ensuite les autres roues doivent être bloquées.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 33 sur 53
4 – Montage de la fixation de moyeu de roue
4.5
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Faire entrer le véhicule d'essai
1.
Desserrer le frein à main ou enlever le dispositif de centrage.
2.
Faire entrer le véhicule d'essai.
3.
Resserrer le frein à main ou activer le dispositif de centrage pour immobiliser
le véhicule d'essai.
4.
Ouvrir et refermer le dispositif de serrage d'enclenchement sur les deux ancrages. Lors de la mise en place, d'éventuelles tensions appliquées risquent
d'être desserrées.
4.6
Bloquer les autres roues
Fixer les autres roues de la même manière.
Après le montage de tous les triangles de fixation, le véhicule est fixé dans sa
position et ne peut plus être aligné.
Remarque
Avant tout déplacement du véhicule fixé (par ex. soulèvement ou abaissement
du rouleau) desserrer les dispositifs de serrage d'enclenchement de tous les ancrages. Sinon, risque de pliage pour les barres ! Après ce déplacement du véhicule, il convient de bloquer de nouveau les dispositifs de serrage d'enclenchement de tous les ancrages.
Pendant le montage de la fixation des moyeux de roue, toujours bloquer le véhicule d'essai avec le frein à main.
4.7
Effectuer un cycle de fonctionnement
Dommages matériels sur la fixation de moyeu de roue et sur le
véhicule !
Les raccords par vis peuvent se détacher, s'ils ne sont pas correctement serrés.
Prudence
Après le montage complet de la fixation du moyeu de roue, faire entrer le
véhicule.
Ensuite, contrôler tous les raccords de vis (par ex. adaptateurs de vis, vis de
raccord, vis de fixation) et vérifier si le couple de serrage de vis est correct.
Page 34 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
5
5 – Démontage de la fixation du moyeu de roue
Démontage de la fixation du moyeu de roue
Risque de blessure par un véhicule non fixé pendant le démontage !
Dans le cas de rouleaux à crête, le véhicule s'éloigne automatiquement de la
crête du rouleau, blesse des personnes et cause des dommages matériels s'il
n'est pas protégé contre tout déplacement pendant le démontage.
Avertissement
Avant le démontage de la fixation du moyeu de roue, protéger le véhicule
contre tout déplacement (dispositif de centrage, frein à main).
Démontage de la fixation de moyeu de roue dans l'ordre inverse du montage.
5.1
Ouvrir les deux ancrages
Risque d'écrasement sur le logement de barre après le cycle d'essai !
Les doigts sont écrasés lors de l'ouverture du dispositif de serrage d'enclenchement si la barre est sous contrainte mécanique par le cycle d'essai ou ressort.
Danger
Porter un équipement de protection individuel approprié (gants).
Ouvrir prudemment le dispositif de serrage d'enclenchement.
Maintenir la barre de fixation pour qu'elle ne puisse pas se dégager.
1.
Ancrage coulissant réglable en hauteur (SA05H) : Desserrer l'écrou de blocage avec la clé à fourche spéciale fournie.
Sur les deux ancrages (goujon d'ancrage) : Ouvrir le levier de blocage pour
desserrer l'ancrage dans l'embase de sol.
Sur les deux ancrages (ancrage coulissant) : Desserrer les écrous des boulons
sur la plaque de base de l'ancrage coulissant selon les indications du fabricant
pour desserrer l'ancrage sur les rails de montage.
2.
Sur les deux ancrages : Enlever le tiges de fixation de la barre de fixation.
Risque d'écrasement sur le logement de barre !
Écrasement des doigts.
Sur les ancrages, ne jamais passer la main dans l'articulation du logement de
barre !
3.
Danger
Sur les deux ancrages : Desserrer les deux dispositifs de serrage d'enclenchement et rabattre le logement de barre.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 35 sur 53
5 – Démontage de la fixation du moyeu de roue
5.2
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Démontage de la barre diagonale de moyeu de roue
1.
Sortir l'axe de verrouillage à billes du logement.
2.
Enlever la barre diagonale de moyeu de roue et stocker conformément aux
prescriptions.
3.
Refermer le logement de barre de l'ancrage pour que l'engommage ne soit
pas endommagé pendant le transport ou le stockage.
4.
Enlever l'ancrage et le stocker selon les prescriptions.
5.3
Démontage de la barre de moyeu de roue
1.
Sortir la barre de moyeu de roue du logement et déposer l'extrémité de la
barre sur le sol.
2.
Refermer le logement de barre de l'ancrage pour que l'engommage ne soit
pas endommagé pendant le transport ou le stockage.
3.
Enlever l'ancrage et le stocker selon les prescriptions.
5.4
Démontage de la base de fixation
Risque de blessure par le déplacement de la base de fixation !
Risque de blessure du pied par la chute possible de la base de fixation.
Danger
Maintenir la base de fixation dès que la vis de roue extérieure RS05 est desserrée. Sinon, la base de fixation peut se détacher du cone.
La base de fixation est lourde et peut être fortement serrée.
Risque d'écrasement au niveau de la base de fixation et de la chape !
Risque d'écrasement des doigts si la base de fixation peut tourner librement
dans la chape.
Danger
Ne pas passer la main dans la chape.
1.
Dévisser la vis de roue extérieure RS05 sur la base de fixation.
2.
Sortir la base de fixation et la barre du moyeu de roue du cône de l'adaptateur de jante et stocker conformément aux prescriptions.
Démonter les autres triangles de fixation de la même manière.
Page 36 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
5.5
5 – Démontage de la fixation du moyeu de roue
Démontage du jeu d'adaptateurs de jante
Dommages matériels dus à un véhicule plus large !
Les jeux d'adaptateurs de jante avec cône de logement dépassent des roues.
Le véhicule est plus large et peut causer des dommages au passage.
Prudence
Déplacer les véhicules avec les jeux d'adaptateurs avec grande prudence.
Risque de corrosion des cônes !
Si les jeux d'adaptateur de jante ne sont pas démontés immédiatement après
l'essai, les cônes risques de corroder sur la surface non protégée, non
Prudence
galvanisée.
Impérativement protéger les cônes contre l'humidité !
1.
Sur la première roue (au choix) enlever toutes les vis de raccord et rondelles
à ressort.
2.
Enlever l'adaptateur de jante, y compris le cône, tenir compte du poids en
présence !
Blessures causées par des composants qui tombent !
La roue du véhicule se détache complètement de la suspension et le véhicule
bascule, blesse des personnes et cause des dommages matériels si tous les
Prudence
adaptateurs sont enlevés simultanément.
Remplacer les adaptateurs individuellement par des vis de roue d'origine !
Ne jamais remplacer tous les adaptateurs simultanément !
3.
Enlever un adaptateur et le remplacer par une vis de roue d'origine. Serrer a
vis de roule d'origine avec le couple de serrage correct (comme la vis de roue
d'origine ou en fonction du filet) :
• M12 x 1,25 :
75 Nm
• M12 x 1,5 :
72 Nm
• M14 x 1,5 : 120 Nm
4.
Sur la première roue, remplacer à tour de rôle tous les autres adaptateurs par
des vis de roue d'origine.
Procéder de même avec toutes les roues restantes.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 37 sur 53
6 – Maintenance et nettoyage
6
6.1
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Maintenance et nettoyage
Consignes générales de maintenance
Effectuer tous les travaux de maintenance décrits ici sur tous les composants de
la fixation de crochets régulièrement avant chaque montage.
Ce chapitre ne décrit que les travaux de maintenance et de nettoyage qui peuvent
être effectués par l'exploitant du banc d'essai lui-même. Les travaux de maintenance dépassant ce niveau doivent être effectués par un personnel de service
formé spécialement ou par le fabricant.
Toujours maintenir toutes les pièces de la fixation de moyeu de roue pour le montage et pendant le stockage parfaitement propres, sèches et exemptes de graisse.
Toujours utiliser les barres de fixation et les logements de barres engommés à
l'état propre, sec et exempt de graisse.
Les raccords par vis et écrous freinés avec de la peinture d'identification des vis
ne doivent pas être déréglés ni resserrés par l'exploitant.
Si la peinture de marquage de vis est endommagée, envoyer l'ensemble de l'ancrage au fabricant, pour vérification et un nouveau réglage.
Page 38 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
6 – Maintenance et nettoyage
6.2
Maintenance des ancrages
6.2.1
Goujon d'ancrage
1
2
8
3
9
10
4
5
11 12 13
6
14
7
15
16
Figure 29: Maintenance goujon d'ancrage
[1] Logement de barre
[2] Écrous de blocage
[3] Écrous
[4] Autocollant d'avertissement
«risque d'écrasement»
[5] Poignée du dispositif de serrage
d'enclenchement
[6] Vis de fixation (4 unités)
[7] Vis d'articulation
[8] Goupille de sécurité
[9] Goupille sur l'articulation pivotante
[10] Manchon de serrage pour embase de
sol
[11] Écrou de blocage pour manchon de
serrage
[12] Goupille et vis
[13] Vis de fixation (4 unités)
[14] Écrous et écrous de blocage (2 unités)
[15] Levier de blocage
[16] Vis pour le levier de blocage
Les raccords par vis suivants sont freinés avec de la peinture de marquage de
vis : [2], [3], [6], [7], [11], [12], [13], [14] et [16].
Remarque
Avant chaque montage, vérifier si la peinture de marquage de vis est endommagée, ne pas serrer/desserrer les vis et écrous !
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 39 sur 53
6 – Maintenance et nettoyage
6.2.2
1
8
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Ancrage coulissant
2
9
3
4
10
11
5
6
7
Figure 30: Maintenance ancrage coulissant
[1]
[2]
[3]
[4]
Logement de barre
Écrous de blocage
Écrous
Autocollant d'avertissement
«risque d'écrasement»
[5] Poignée du dispositif de serrage
d'enclenchement
[6] Vis de fixation (4 unités)
[7] Vis d'articulation
[8] Goupille de sécurité
[9] Écrou pour boulon
(non fourni)
[10] Goupille sur l'articulation pivotante
[11] Boulon pour rail de montage (non
fourni)
Les raccords par vis suivants sont freinés avec de la peinture de marquage de
vis : [2], [3], [6] et [7].
Remarque
Avant chaque montage, vérifier si la peinture de marquage de vis est endommagée, ne pas serrer/desserrer les vis et écrous !
Page 40 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
6.2.3
6 – Maintenance et nettoyage
Maintenance des différents composants de l'ancrage
La majeure partie des composants des goujons d'ancrage et ancrages coulissants
nécessite la même maintenance. Ceux-ci sont décrits ci-après :
Force de serrage des dispositifs de serrage d'enclenchement
Pour assurer une force de serrage correcte, les dispositifs de serrage d'enclenchement des ancrages doivent avoir un couple de serrage d'au moins 25 Nm.
Ce couple est réglé fixe par les étriers de serrage au moyen d'écrous et d'écrous Remarque
de blocage. Les écrous et écrous de blocage sont freinés avec de la peinture de
marquage de vis.
Pour le réglage du couple de serrage il faut : un outil de réglage spécial (fourni),
un clé dynamométrique, douille de 19.
Si l'exploitant ne peut pas régler la force de serrage, envoyer l'ancrage pour
maintenance au fabricant.
1.
Régler la clé dynamométrique sur 25 Nm et l'équiper de la douille de 19.
2.
Ouvrir le dispositif de serrage d'enclenchement [5, Fig. 30].
3.
Placer l'outil de réglage (voir Fig. 31).
4.
Appliquer la clé dynamométrique (voir Fig. 31), vérifier le couple de serrage.
5.
Régler les écrous [3, Fig. 30] et écrous de blocage [2, Fig. 30] jusqu'à
l'obtention d'un couple de serrage d'au moins 25 Nm.
Remplacer les tôles de protection et écrous de blocage par des neufs si leur
fonctionnement ne peut plus être garanti (ou s'ils sont usés).
Figure 31: Outil pour le réglage de la force de serrage
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 41 sur 53
6 – Maintenance et nettoyage
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Raccords par vis et écrous avec peinture de marquage de vis
Figure 32: Peinture de marquage de vis sur le logement de barre
Figure 33: Peinture de marquage de vis sur le levier de blocage
Page 42 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
6 – Maintenance et nettoyage
Peinture de marquage de vis
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si la peinture de marquage de vis est
endommagé sur un ou plusieurs écrous ou si le
marquage n'est plus dans l'alignement (voir
également Fig. 32 et 33).
Remplacer l'ensemble de l'ancrage.
Logement de barre
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si l'engommage est endommagé.
Remplacer l'ensemble de
l'ancrage.
Vérifier si l'engommage est encrassé, gras ou
humide.
Nettoyer et sécher l'engommage. Ne pas utiliser de produits agressifs ni de nettoyeur
à vapeur, uniquement de l'eau
et un nettoyant universel.
Vérifier s'il y a des dommages.
Remplacer l'ensemble de
l'ancrage.
Vérifier si l'autocollant d'avertissement «risque
d'écrasement» est endommagé ou manquant.
Remplacer l'autocollant
d'avertissement «risque
d'écrasement».
Tiges de fixation
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si les tiges de fixation manquent ou sont Remplacer les tiges de fixaendommagées.
tion.
Goupille avec circlip DIN 471 sur l'articulation pivotante
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si la goupille manque ou est mal placée.
Remplacer l'ensemble de
l'ancrage.
Manchon de serrage pour embase de sol
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si le manchon de serrage est en place
bien que le levier de blocage soit desserré.
Remplacer l'ensemble de
l'ancrage.
Vérifier si la peinture de marquage de vis sur
l'écrou de blocage est endommagée.
Remplacer l'ensemble de
l'ancrage.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 43 sur 53
6 – Maintenance et nettoyage
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Levier de blocage
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si le levier de blocage est difficile à actionner ou ne s'enclenche pas en position de
blocage.
Remplacer l'ensemble de
l'ancrage.
Vérifier si la cuvette de poignée engommée
manque ou est desserrée.
Remplacer la cuvette de poignée.
Boulons + écrous pour rail de montage (non fournis)
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si les boulons, y compris les écrous,
manquent ou sont endommagés.
Remplacer les boulons et les
écrous.
Réglage en hauteur ancrage coulissant (maintenances semestrielles)
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si le réglage en hauteur est endommagé Remplacer l'ensemble de
ou ne peut pas être modifié.
l'ancrage.
6.3
Maintenance des barres de fixation
1
2
5
3
6
7
4
8
9
Figure 34: Maintenance des barres de fixation
Page 44 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Barre de moyeu de roue diagonal
Axe de verrouillage a billes
Filet avec contre-écrou
Tête d'articulation
Barre de moyeu de roue
6 – Maintenance et nettoyage
[6] Logement pour la barre de
moyeu de roue diagonale
[7] Tête de fourche
[8] Rondelle de ressort
[9] Vis de fixation
Reconnaître une barre de fixation déformée :
• Poser la barre de fixation sur une surface plane, par ex. table / plaque de
dressage.
Remarque
• Rouler la barre de fixation sur cette surface, la tête de la barre dépasse du
bord de la table.
• Veiller aux déviations par rapport à l'axe longitudinal (déformation).
• Si la déviation maximale par rapport à l'axe longitudinal dépasse 10 mm, la
barre de fixation est déformée au delà de la valeur admissible.
Ne pas utiliser des barres de fixation déformées pour des raisons de
sécurité !
6.3.1
Barre de moyeu de roue diagonale (DRST)
Effectuer une maintenance avant chaque montage !
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si la barre est encrassée, grasse ou humide.
Nettoyer et sécher la barre. Ne
pas utiliser de produits agressifs ni de nettoyeur à vapeur,
uniquement de l'eau et un
nettoyant universel.
Vérifier si la barre est endommagée ou déformée de plus de 10 mm.
Remplacer l'ensemble de la
barre.
Vérifier si la tête d'articulation est endommagée
ou déformée.
Remplacer l'ensemble de la
barre.
Vérifier si l'axe de verrouillage à billes manque
ou est déformé.
Remplacer l'axe de verrouillage à billes.
6.3.2
Barre de moyeu de roue (RST)
Effectuer une maintenance avant chaque montage !
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si la barre est encrassée, grasse ou humide.
Nettoyer et sécher la barre. Ne
pas utiliser de produits agressifs ni de nettoyeur à vapeur,
uniquement de l'eau et un
nettoyant universel.
Vérifier si la barre est endommagée ou déformée de plus de 10 mm.
Remplacer l'ensemble de la
barre.
Vérifier si le logement pour la chape est endommagé ou déformé.
Remplacer l'ensemble de la
barre.
Vérifier si la chape est endommagée ou déformée.
Remplacer l'ensemble de la
barre.
Vérifier si les vis de fixation sont endommagées
ou desserrées (quand la base de fixation est
serrée dans la chape).
Remplacer ou serrer avec
170 Nm.
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 45 sur 53
6 – Maintenance et nettoyage
6.4
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Maintenance du jeu d'adaptateurs et de la base de
fixation
1
2
5
3
4
6
7
8
Figure 35: Maintenance du jeu d'adaptateurs de jante et de la base de fixation
[1]
[2]
[3]
[4]
Adaptateur de filetage
Visse de raccordement
Base de fixation
Vis de fixation
[5]
[6]
[7]
[8]
Adaptateur de jante
Cône de logement
vis de roue extérieure RS05
Barre de moyeu de roue
Raccords par vis
A chaque montage, contrôler la bonne tenue de tous les raccords par vis.
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si les vis sont endommagées ou desserrées.
Serrer ou remplacer. Couples
de serrage des vis voir chapitre 4.1.
Base de fixation
Maintenance de la base de fixation après 15 000 heures de service, au plus tard
tous les 3 ans.
Remarque
La maintenance est toujours assurée par le fabricant.
Ne jamais faire la maintenance des bases de fixation.
Page 46 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
6 – Maintenance et nettoyage
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si les bases de fixation sont encrassées
ou endommagées.
Nettoyer l'extérieur (essuyer
uniquement).
Remplacer l'ensemble.
Vérifier si l'autocollant d'avertissement «risque
d'écrasement» est endommagé ou manquant.
Remplacer l'autocollant.
Adaptateur de jante
Effectuer une maintenance avant chaque montage !
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si l'adaptateur de jante est endommagé. Remplacer l'adaptateur de
jante.
Cône de logement
Effectuer une maintenance avant chaque montage !
Activité d'essai (défaut décrit)
Travaux de maintenance
Vérifier si le cône est encrassé ou endommagé.
Nettoyer le cône. Ne pas utiliser de produits agressifs ni de
nettoyeur à vapeur, uniquement de l'eau et un nettoyant
universel.
Vérifier si le cône est endommagé.
Remplacer le cône ou le jeu
d'adaptateur non démontable.
6.5
Nettoyage
Toujours maintenir la fixation de moyeu de roue propre et sèche. Cela assure la
sécurité de fonctionnement et le fonctionnement continu sans défauts de la fixation de moyeu de roue ainsi que du banc d'essai.
Essuyer la fixation de moyeu de roue régulièrement avec un chiffon doux non
pelucheux. Utiliser uniquement de l'eau et un nettoyant universel. Essuyer minutieusement l'humidité résiduelle après le nettoyage ou laisser sécher.
Remarque
Ne pas utiliser des nettoyeurs à vapeur, des nettoyeurs haute pression ou des
produits chimiques agressifs pour le nettoyage de la fixation de moyeu de roue !
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 47 sur 53
7 – Transport et stockage
7
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Transport et stockage
Risque d'écrasement sur l'articulation pivotante de l'ancrage et les
logements de barre !
Écrasement des doigts.
Danger
Ne jamais toucher l'articulation des ancrages ou l'articulation pivotante du
logement de barre !
Dommages matériels causés par un personnel non formé !
La fixation de moyeu de roue, la carrosserie du véhicule, le banc d'essai ou les
équipement du local d'essai sont endommagés en cas d'accident causé par un
Prudence personnel non formé.
La sélection, le montage, le démontage, la maintenance et le nettoyage
comme le transport et le stockage de la fixation de moyeu de roue exigent
des connaissances spécialisées en ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées.
Transport uniquement avec des moyens de transport appropriés.
Risque de blessure et de dommages matériels dû à des barres qui
tombent !
Les barres qui tombent peuvent blesser des personnes au niveau de la tête ou
Prudence des membres. Des dommages matériels peuvent se produire.
En cas de stockage en position debout, protéger contre le basculement.
Éviter les coups et chocs pendant le transport et le stockage !
Remarque C'est en particulier l'engommage du logement de barre qui ne doit pas être en-
dommagé ! Pour cette raison, ne transporter l'ancrage qu'avec le logement de
barres fermé.
Stocker le système de fixation de moyeu de roue dans des locaux protégés contre
les intempéries, propres et secs ! Veiller même à de faibles variations de température, sinon les composant sont soumis à un vieillissement accru.
L'emballage n'est prévu que pour l'expédition et non pas pour le stockage !
Page 48 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
8
8 – Pièces de rechange et accessoires
Pièces de rechange et accessoires
Pièce de rechange / accessoire
Numéro de commande
Adaptateur de filet, cotes sur demande
GA05
Vis de raccordement et rondelle à ressort
VS05
Rondelle de serrage
SS05
Cône de logement
AK05
Adaptateur de jante démontable (cercle sur demande)
FA05
Adaptateur de jante composant complet (cercle sur demande)
FA05K
Adaptateur de jante composant complet, 3 trous, LK 98+112
FA05K-3L-98-112
Adaptateur de jante composant complet, 4 trous,
LK 100+108+114,3
FA05K-4L-100-108-114,3
Adaptateur de jante composant complet, 5 trous,
LK 98+108+118
FA05K-5L-98-108-118
Adaptateur de jante composant complet, 5 trous,
LK 100+112+120
FA05K-5L-100-112-120
Adaptateur de jante composant complet, 5 trous,
LK 110+114,3+130
FA05K-5L-110-114,3-130
Adaptateur de jante composant complet, 6 trous, LK 114,3
FA05K-6L-114,3
vis de roue intérieure ou extérieure
RS05
Base de fixation
FL05
Vis de fixation et rondelle de ressort
FS05
Barre de moyeu de roue avec chape (RST)
RST05
Barre de moyeu de roue diagonale avec tête d'articulation
(DRST)
DRST05
goujon d'ancrage 300mm
STA03
goujon d'ancrage 400mm
STA03L
Goujon d'ancrage court
STA03K
Console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant)
(sans boulons)
SSK03
Ancrage coulissant 300mm (sans boulons)
SA03
Ancrage coulissant 400mm (sans boulons)
SA03L
Ancrage coulissant 300-400 mm (sans boulons)
SA05H
Ancrage coulissant 320-470 mm (sans boulons)
SA05HM
Chariot pour 4 goujons d'ancrage
STAW03
Chariot pour 4 ancrages coulissants
SAW03
Embase de sol pour goujon d'ancrage
BB03
Rails de montage pour ancrage coulissant
MS03
Support pour 4 barres de la fixation de moyeu de roue
SHR05
Jeu de maintenance (exclusivement pour personnel formé à cet WS03
effet)
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 49 sur 53
8 – Pièces de rechange et accessoires
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Pièce de rechange / accessoire
Numéro de commande
Axes de verrouillage à billes Ø16 l=40
SBRF05-02
Autocollant d'avertissement «risque d'écrasement»
SBHF03-02
Clé dynamométrique pour l'outil de réglage SBHF03-22
SBHF03-06
Cuvette de poignée pour le levier de blocage sur le goujon
d'ancrage
SBHF03-09
Chaîne avec anneau pour tige de sécurité SBHF03-15 ou -39
SBHF03-11
Tige de sécurité avec poignée plastique pour ancrage, Ø6 l=50
SBHF03-15
Outil pour le réglage de la force de serrage des ancrages
SBHF03-22
Cuvette de poignée pour le dispositif de serrage
d'enclenchement
SBHF03-36
Capuchon d'extrémité noir pour barres de fixation
SBHF03-38
Tige de fixation avec poignée en acier spécial pour ancrage,
Ø6 l=50
SBHF03-39
Nettoyant universel pour le nettoyage des composants
SBHF03-48
Clé à fourche pour SA05H, SA05HM
SBHF03-50
Boulon M16 pour ancrage coulissant et rails de montage
SBHF03-51
Boulon M20 pour ancrage coulissant et rails de montage
SBHF03-52
Manuel de service dispositif de fixation de moyeu de roue
(ce cahier)
SBRF05-08
Jeu tableau mural fixation de moyeu de roue
(1 jeu = 3 tableaux)
SBRF05-09
Page 50 sur 53
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
9
9 – Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
9.1
Véhicule et paramètres de test
Masse de véhicule admissible
max. 3 500 kg
charge admissible par axe
max. 2 000 kg
accélération / décélération admissible
max. 10,0 m/s²
Force de traction admissible
max. 35 000 N
Accélération maximale
autorisé
Freinage à fond
autorisé
Hauteur d'ancrage
300 mm à 400 mm
vitesse autorisée
max. 300 km/h
Diamètre de jante du véhicule
10 pouces à
22 pouces
Distance entre véhicule et goujon d'ancrage ou ancrage coulissant
min. 1,0 m
max. 2,0 m
Plage de température
-40 °C à +50 °C
9.2
Barres de fixation
9.2.1
Barre de moyeu de roue (RST05)
Longueur de barre sans chape
Longueur de chape
Masse
9.2.2
2 000 mm
135 mm
env. 9,5 kg
Barre de moyeu de roue diagonale (DRST05)
Longueur de barre sans tête d'articulation
Longueur de tête d'articulation
Masse
Édition 4.2 / date 06-2010
2 000 mm
70 mm
env. 7,5 kg
Page 51 sur 53
9 – Caractéristiques techniques
9.3
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
Ancrage
Hauteur = distance entre le centre du logement de barre et le plancher du banc d'essai
Longueur du logement de barre (identique pour tous les
ancrages)
9.3.1
400 mm
Goujon d'ancrage
Goujon d'ancrage (STA03)
Hauteur
300 mm
Masse
env. 15 kg
Goujon d'ancrage court (STA03K)
Hauteur avec console (goujon
d'ancrage et ancrage coulissant)
Masse
300 mm
env. 12 kg
Goujon d'ancrage long (STA03L)
Hauteur
400 mm
Masse
9.3.2
env. 16 kg
Ancrage coulissant
Cotes de la plaque de base
Cote d'axe en axe des alésages pour rails de montage
Diamètre des alésages pour rails de montage
250 mm x 380 mm
ou sur demande
120 mm
ou sur demande
pour boulon M16 ou sur demande
Ancrage coulissant (SA03)
Hauteur
Masse
300 mm
env. 18 kg
Ancrage coulissant long (SA03L)
Hauteur
Masse
400 mm
env. 20 kg
Ancrage coulissant réglable en hauteur (SA05H)
Hauteur
Différence de hauteur par
rotation
Masse
Page 52 sur 53
300 - 400 mm
5 mm
env. 27 kg
Édition 4.2 / date 06-2010
S. Bleyer GmbH: Fixation moyeu de roue
9 – Caractéristiques techniques
Ancrage coulissant réglable en hauteur (SA05HM)
Hauteur
320 - 470 mm
Différence de hauteur par
rotation
5 mm
Masse
9.3.3
env. 31 kg
Console (goujon d'ancrage et ancrage coulissant) (SSK03)
Hauteur
220 mm
Hauteur avec STA03K
300 mm
Masse
env. 8 kg
9.4
Jeu d'adaptateur de jante et base de fixation
9.4.1
Adaptateur de filetage (GA05)
Longueur de tige, diamètre de filet,
longueur de filet, forme de tête
adaptés à la forme de jante du véhicule d'essai
respectif
Type de vis
8.8
coupe de serrage des vis
voir chapitre 4.1.3
9.4.2
Adaptateur de jante (FA05, FA05K)
Diamètre extérieur
adaptés à la forme de jante et au diamètre de trou
du véhicule d'essai respectif
Nombre de trous pour les vis raccord
adaptés à la jante du véhicule d'essai respectif
Masse
env. 3,5 kg
9.4.3
Base de fixation (FL05)
Masse
env. 7,5 kg
Alésage pour le capteur de mesure de Position et diamètre de l'alésage selon le capteur
la température (en option)
de mesure de la température souhaité
Édition 4.2 / date 06-2010
Page 53 sur 53
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising