Modes d emploi GENO-therm Rampe de remplissage fr

Modes d emploi GENO-therm Rampe de remplissage fr
Instructions de service
Rampe de remplissage GENO-therm®
Basic, Komfort, Premium
Version novembre 2014
Référence 065 707 960 - fr
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
Sommaire
A
B
C
D
E
F
G
H
Consignes générales ............................................................
1| Préambule
2| Garantie
3| Consignes d'utilisation des instructions de service
4| Remarques générales concernant la sécurité
5| Transport et stockage
6| Élimination de pièces usagées et de consommables
Informations fondamentales ..............................................
1| Lois, décrets, normes
2| Classification de la classe de danger
Description du produit ........................................................
1| Plaque signalétique
2| Description du fonctionnement
3| Composants de la rampe de remplissage GENO-therm®
4| Caractéristique techniques
5| Utilisation conforme
6| Matériel livré
Installation ..........................................................................
1| Consignes générales de montage
Mise en service ....................................................................
1| Mise en service de la rampe de remplissage GENO-therm®
2| Contrôle du fonctionnement de disconnecteur
3| Contrôle du fonctionnement de la cellule de mesure de la
conductivité
4| Contrôle du fonctionnement du compteur d'eau numérique
Défauts .................................................................................
1| Défauts réducteur de pression
2| Défauts disconnecteur
3| Défauts cellule de mesure de la conductivité
4| Défauts compteur d'eau numérique
Entretien et maintenance ...................................................
1| Consignes de base
2| Inspection
3| Maintenance
Description du produit compteur d'eau
numérique ............................................................................
1| Composants du compteur d'eau numérique
2| Description du fonctionnement
3| Caractéristiques techniques
4| Utilisation conforme
5| Restrictions d’utilisation
6| Matériel livré
7| Installation et remplacement du compteur d'eau numérique
8| Raccordement électrique
9| Utilisation
10| Fonctions possibles
Manuel de service
4
9
10
19
21
24
27
29
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
2
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
Mentions légales
Tous droits réservés.
© Copyright by Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH
Imprimé en Allemagne
La date d'édition sur la page de couverture fait foi.
-Sous réserve de modifications techniquesIl est interdit de traduire ces instructions de service, partiellement ou
entièrement, dans des langues étrangères, de les imprimer, de les enregistrer sur des supports de données ou de les polycopier d’une manière
quelconque – même sous forme d’extraits – sans l’autorisation expresse
par écrit de la société Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH.
Toute forme de copie, non autorisée par la société Grünbeck, sera considérée comme violation aux droits d’auteur et fera l’objet de poursuites
judiciaires.
Société d'édition responsable du contenu :
Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH
Josef-Grünbeck-Strasse 1  DE-89420 Hoechstaedt/Allemagne
Téléphone +49 (0)9074 41-0  Fax+49 (0)90741-100
www.gruenbeck.de  service@gruenbeck.de
Impression : Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH
Josef-Grünbeck-Strasse 1, DE-89420 Hoechstaedt/Allemagne
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
3
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
A
Consignes générales
1 | Préambule
Vous venez d'acquérir un appareil Grünbeck et nous vous en félicitons.
Depuis de nombreuses années, nous nous consacrons aux questions
relatives au traitement de l'eau et proposons des solutions sur mesure
pour chaque type de problème.
Tous les appareils Grünbeck sont fabriqués avec des matériaux de haute
qualité, ce qui leur garantit une longue durée de vie, sans pannes, si
vous suivez les instructions pour entretenir votre installation de traitement de l'eau. Ces instructions de service fournissent des renseignements importants sur les précautions à prendre. Il est donc utile de lire
toutes ces instructions de service avant d'installer ou de manipuler l'installation ou d'effectuer les travaux d'entretien.
Notre objectif est de donner entière satisfaction à nos clients. C'est
pourquoi Grünbeck attache une importance particulière à bien conseiller ses clients. Nos collaborateurs du service après-vente ainsi que nos
experts de l'usine de Höchstädt se feront un plaisir de répondre à vos
questions sur cet appareil, sur les extensions possibles ou sur le traitement de l'eau et des eaux usées d'une manière générale.
Conseil et assistance
sont assurés par la représentation compétente pour votre région (voir
www.gruenbeck.com ).
En cas d'urgence, notre ligne de service se tient à votre disposition
pour Belgique
+32 (0)9 2273722
info@gruenbeck.be
pour France
+49 (0)90 74 / 41-0
service@gruenbeck.com
Veuillez alors indiquer les caractéristiques de votre installation de manière à ce que nous puissions vous mettre en relation avec nos experts.
Pour disposer en permanence des informations nécessaires, veuillez
reporter les indications de la plaque signalétique sur l'aperçu au chapitre C-1.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
4
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
2 | Garantie
Tous les appareils et installations de Grünbeck Wasseraufbereitung
GmbH sont fabriqués en utilisant les méthodes de production ultramodernes et sont soumis à un contrôle de qualité approfondi. Si malgré
tout vous deviez avoir des réclamations, veuillez faire valoir vos prétentions vis-à-vis de la société Grünbeck conformément aux conditions
générales de vente et de livraison.
Conditions générales de vente et de livraison (extrait)
........
11 Garantie
a) Lorsque des parties d'installation présentent à la livraison des défauts ou des dommages évidents, le client
doit, pour ne pas perdre ses droits à réparation, nous
communiquer ces défauts ou dommages dans les huit
jours suivant la livraison.
b) Lorsqu'il n'y a qu'une pièce de l'installation à remplacer, nous sommes en droit de demander au client de
remplacer lui-même cette pièce neuve que nous lui
avons mise à disposition au cas où les frais qu'entraînerait l'envoi d'un monteur seraient disproportionnés par
rapport aux travaux à effectuer.
c) Le délai de garantie est toujours de
deux ans : sur les appareils pour utilisation privée
(particuliers)
un an : sur les appareils pour utilisation artisanale ou
industrielle (entreprises)
deux ans : sur toutes les installations certifiées par le
DVGW, également pour une utilisation artisanale ou
industrielle dans le cadre de l’accord de garantie avec
le ZVSHK.
à compter de la réception. Les pièces électriques et les
pièces d’usure ne sont pas comprises dans cette garantie.
Les conditions pour la garantie sont l’application précise des
instructions de service et que le montage, l’installation, la
mise en service, l’utilisation, l'entretien de l’appareil soient
exécutés dans les règles de l’art et/ou qu’un contrat d'entretien soit conclu dans les six premiers mois. La garantie devient caduque si ces conditions ne sont pas remplies.
L’utilisation de
solutions de dosage ou de produits chimiques d’autres fabricants rendent notre obligation de garantie caduque car nous
nous n’avons aucune influence sur la composition et la qualité de ces produits. Sont exclus de la garantie les erreurs ou
dommages résultant d’un usage ou d’une manipulation
incorrects.
d) Nous ne sommes tenus à garantie que si le client procède ou fait procéder aux travaux d'entretien courants
conformément à nos instructions de service et s'il utilise
les pièces détachées et les produits chimiques que nous
avons livrés ou que nous conseillons.
e) La garantie est exclue pour les dommages dus au gel ou à
l'eau ou qui résultent de surtensions électriques ainsi que
pour les pièces d'usure, en particulier les pièces électriques.
f) Les prétentions de l'acheteur sont limitées, à notre choix,
aux améliorations ou aux livraisons de remplacement. Les
améliorations multiples sont autorisées. Si l'amélioration
ou la livraison de remplacement ne résout pas le problème
dans un délai raisonnable, le client pourra soit procéder à
une réduction de prix soit demander l'annulation du contrat.
En cas de réclamations sur les installations qui ne sont pas
montées en Allemagne, la garantie sera prise en charge
par le service après-vente local autorisé de Grünbeck. S’il
n’y a pas de service après-vente dans le pays en question,
l’action du service après-vente de Grünbeck sera terminée
à la frontière allemande. Tous les autres frais qui en résultent hors matériel sont à la charge du client.
........
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
5
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
3 | Consignes d'utilisation des instructions de service
Ces instructions de service sont destinées aux exploitants de notre
rampe de remplissage GENO-therm®. Elles sont subdivisées en plusieurs
chapitres qui se suivent par ordre alphabétique et qui figurent à la
page 2 « Table des matières ». Pour obtenir des renseignements sur le
sujet souhaité, veuillez tout d'abord rechercher le chapitre concerné à la
page 2.
Les en-têtes et la numérotation des pages avec l'indication des chapitres
vous facilitent l'usage des instructions de service.
4 | Consignes générales relatives à la sécurité
4.1 Pictogrammes et
remarques
Les consignes importantes de ces instructions de service sont accompagnées de pictogrammes. Il y a lieu d'attacher une importance particulière à ces consignes qui doivent vous permettre de vous servir de l'installation en toute sécurité et sans prendre de risques.
Danger ! Le non-respect des remarques ainsi signalées entraîne de
graves dommages corporels ou des accidents mortels, des dommages
matériels importants ou la pollution illicite de l'eau potable.
Avertissement ! Le non-respect des remarques ainsi signalées peut
entraîner des dommages corporels et matériels ou la pollution de l'eau
potable.
Attention ! Risque d'endommagement de l'installation ou d'autres
objets en cas de non-respect des consignes ainsi signalées.

Remarque : Ce pictogramme signale les consignes et les conseils destinés à vous faciliter le travail.
Ce pictogramme signale que les travaux ne doivent être effectués que
par le service après-vente de la société Grünbeck ou par des personnes
expressément autorisées par la société Grünbeck.
Ce pictogramme signale que les travaux ne doivent être effectués que
par des électrotechniciens qualifiés qui remplissent les conditions indiquées dans les directives de l'association VDE ou imposées par des institutions comparables localement compétentes.
Ce pictogramme signale que les travaux ne doivent être effectués que
par des entreprises qualifiées dans le traitement de l'eau ou par des
installateurs agréés. En Allemagne, l'entreprise d'installation doit être
inscrite au registre d'installateurs d'une société de distribution d'eau
selon § 12(2) du décret allemand sur les conditions d'approvisionnement en eau (AVBWasserV).
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
6
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
4.2 Personnel de service Seules les personnes ayant lu et compris ces instructions de service sont
autorisées à se servir des rampes de remplissages GENO-therm® Basic,
Komfort, Premium. Il est notamment impératif de respecter strictement
les consignes concernant la sécurité.
4.3 Utilisation conforme
Le montage d'une rampe de remplissage GENO-therm® avec disconnecteur intégré est indispensable pour empêcher que de l'eau éventuellement polluée et donc dangereuse pour la santé ne reflue en dehors de l'installation de chauffage. La bonne utilisation du disconnecteur est traitée dans la norme DIN EN 1717 : « protection de l'eau
potable contre toute pollution dans les installations d'eau potable et
exigences générales en matière de dispositifs de sécurité pour la prévention de la pollution par reflux ».
4.4 Protection contre les inondations
Avertissement ! Mesures de protection nécessaires pour protéger le lieu
d’implantation contre les inondations :
a) un siphon de taille suffisante doit être présent, ou
b) un dispositif de sécurité (voir chapitre C Equipement supplémentaire
optionnel) doit être monté.
4.5 Description
de dangers particuliers
Attention à l'énergie mécanique ! Certaines parties de l'installation peuvent être sous surpression. L'écoulement de l'eau ainsi que les mouvements imprévus de parties de l'installation peuvent provoquer des
dommages corporels et matériels  contrôler régulièrement les conduites sous pression. Dépressuriser avant d'effectuer tout travail de réparation ou d'entretien.
Attention à l'eau polluée nuisible à la santé !  Ne confier la pose de
l'installation qu'à des entreprises spécialisées. Respecter strictement les
instructions de service ! S'assurer que le débit est suffisant. Remettre
correctement en service après des arrêts prolongés. Respecter les intervalles d'inspection et d'entretien !

Remarque : Si vous concluez un contrat d'entretien, tous les travaux nécessaires seront effectués dans les délais. Vous n'aurez qu'à assurer les inspections intermédiaires.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
7
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
5 | Transport et stockage
Attention ! La rampe de remplissage GENO-therm® et son contenu
peuvent être endommagés par le gel ou des températures élevées.
Pour éviter les dommages, prendre les précautions suivantes :
Mettre l'installation à l'abri du gel lors du transport et du stockage !
Ne pas poser ou stocker la rampe de remplissage GENO-therm® à côté
d'objets à fort dégagement thermique.
6 | Élimination des pièces usagées et des consommables
Éliminer ou recycler les pièces usagées et les consommables conformément aux prescriptions applicables sur le lieu d'utilisation.
Respecter les indications figurant sur l'emballage des consommables
soumis à des prescriptions particulières.
En cas de doute, veuillez vous renseigner auprès du service compétent
chargé de l'élimination des déchets pour votre site ou auprès du fabricant.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
8
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
B
Informations fondamentales
1 | Lois, décrets, normes
Dans l’intérêt de la protection de la santé, certaines règles sont inévitables pour l’usage de l’eau potable. Ce mode d’emploi tient compte
des prescriptions en vigueur et vous livre toutes les indications dont
vous avez besoin pour faire fonctionner votre rampe de remplissage
GENO-therm® en tout sécurité.
Il sera prévu le montage (dans le sens de circulation de l'eau et directement en amont de la rampe de remplissage) d'une vanne d'arrêt et
d'un filtre pouvant être purgé, du type filtre à rétrolavage. L'équipement complet est en accord avec la norme NF EN 1717.
Les dispositions législatives et règlementaires prévoient notamment
que :
seules les entreprises spécialisées et agrées sont autorisées à modifier
les dispositifs d’alimentation en eau.
les vérifications, inspections et l'entretien des appareils incorporés doivent être effectués régulièrement.
2 | Classification de la classe de danger
L'eau de chauffage sans inhibiteurs correspond à la catégorie 3, avec
inhibiteurs (valeur LD 50 au-dessus de 200 mg/kg de poids corporel)
cependant à la catégorie 4. Le disconnecteur intégré dans la rampe de
remplissage GENO-therm® convient jusqu'à la catégorie 4 et protège
ainsi suffisamment l'eau potable contre toute modification (DIN EN
1717 et DIN 1988-100).
Catégorie 3
Liquide représentant un danger pour la santé par la présence d'une ou
de plusieurs substances toxiques voire particulièrement toxiques.
Exemples :
Éthylenglycol, solution de sulfate de cuivre, eau de chauffage sans
inhibiteurs.
Catégorie 4
Liquide qui représente un danger pour la santé par la présence d'une
ou plusieurs substances toxiques voire particulièrement toxiques ou
d'une ou plusieurs substances radioactives, mutagènes ou cancérigènes.
Exemples :
Désinfectants, engrais, eau de chauffage sans inhibiteurs.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
9
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
C
Description du produit
1 | Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur le corps de l'enveloppe isolante
de la rampe de remplissage. Veuillez mentionner les indications qui
figurent sur la plaque signalétique de votre appareil pour faciliter vos
commandes ou les réponses à vos questions. Complétez pour cela
l'aperçu ci-dessous afin de toujours conserver les données nécessaires
à portée de main.
Rampe de remplissage GENO-therm®
Numéro de série :      / 
Référence :      
Fig. C-1 : Plaque signalétique rampe de remplissage GENO-therm® Basic
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
10
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
2 | Description du fonctionnement
La rampe de remplissage GENO-therm® se compose d'un corps isolé
dans lequel se trouvent un disconnecteur, une unité de réduction de la
pression, un compteur d'eau et des raccords pour tous les produits relatifs à la gamme de chauffage destinés à la déminéralisation complète ou
en option à l'adoucissement. De l'eau servant au remplissage de circuits
de chauffage coule à travers le collecteur d'impuretés (400 μm) situé
côté entrée et à travers la zone du disconnecteur.
Le raccordement à la canalisation satisfait à DIN EN 1717 et assure la
« chute libre » requise lors du montage. Simultanément, il évacue les
eaux usées sans éclaboussure. Une conduite d'évacuation des eaux
usées DN 40 (non fournie) doit y être raccordée. Celle-ci évacue les
eaux usées sans refoulement. L'unité du réducteur de la pression en
aval est équipée d'un écran indiquant la pression pour faciliter le réglage.
La pression de remplissage de l'installation peut être réglée au moyen
d'une vis de réglage avant de démarrer le remplissage de l'installation. Une vanne d'entretien est en outre intégrée sous le réducteur de
pression. Cette dernière et la soupape d'arrêt à l'entrée permettent
de réaliser simplement l'entretien.
Le compteur d'eau indique la quantité exacte d'eau déminéralisée ou
adoucie qui a été remplie. Cette valeur doit être consignée dans le
manuel de service. Dans ce qui suit se trouve le raccordement pour
tous les produits de la gamme de chauffage GENO-therm®.
La cellule de mesure GENO-therm® LF est intégrée sur la rampe de
remplissage GENO-therm® Komfort. Cette cellule de mesure s'active
d'une pression de touche et mesure en continu pendant une heure la
conductivité de l'eau qui passe dans l'installation de chauffage.
À partir d'une conductivité de 10 μS/cm, la LED rouge clignote sur la
cellule de mesure GENO-therm® LF, elle signale que la bouteille
GENO-therm® à usage unique ou la bouteille GENO-therm® à usage
multiples doit être remplacée (ne fonctionne qu'avec les produits de
déminéralisation).
Affichage de la cellule de mesure de conductivité :

la diode verte (DEL) clignote jusqu'à 10 μS/cm,

la DEL jaune clignote de 10 μS/cm à 50 μS/cm et

la DEL rouge clignote à partir de 50 μS/cm et indique le remplacement nécessaire de l'unité de déminéralisation complète.
La rampe de remplissage GENO-therm® Premium est de plus équipée
d'un compteur d'eau numérique.

Remarque : Pour que le fonctionnement soit sûr, il est nécessaire que
la rampe de remplissage GENO-therm® soit purgée de son air avant
sa mise en service.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
11
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
3 | Composants des rampes de remplissages GENO-therm® Basic, Komfort,
Premium
Fig. C-2 : Schéma de position de la rampe de remplissage GENO-therm® Komfort
1
Vanne d'arrêt entrée
9
LED verte
2
Disconnecteur
10
Cellule de mesure GENO-therm® LF
3
Isolation
11
Vanne d'arrêt sortie
4
Réducteur de pression avec vis de réglage
12
Plaque signalétique
5
Compteur d'eau analogique/numérique
13
Manomètre
6
Vis de purge d'air
14
Vanne d'entretien
7
LED rouge
15
Raccord à la canalisation
8
LED jaune
16
Préfiltre
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
12
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
4 | Caractéristiques techniques
Tableau C-1 : Caractéristiques techniques
Rampe de remplissage GENO-therm®
Basic
Komfort
Premium
Données de raccordement
Diamètre nominal du raccord
[DN] 15
Raccord fileté (AG)
[R]
½“
Données de rendement du disconnecteur (famille A, type B selon EN 12729)
Classe de bruit
I
Unité de filtrage avec collecteur d'impuretés intégré (côté
[μm] 400
entrée)
Données de rendement de l'unité du réducteur de pression
Pression de service max.
[bar] 10
Plage de réglage
[bar] 0,2 – 4
Réglage d'usine
[bar] 1,5
Précision de l'affichage
[bar] ± 0,15
Plage de pression du manomètre
[bar] 0 – 4
Maillage du collecteur d'impuretés intégré dans le réducteur [μm]
280
de pression
Capacité de remplissage à 1,5 bar
[m³/h] 2,65
Dimensions et poids
A Longueur de montage avec raccords vissés
[mm] 495
B
Longueur de montage sans raccords vissés
[mm] 447
C
Raccord à la canalisation tuyau HT
[mm] 40
D
Hauteur au dessus du milieu du raccord du tube
[mm] 102
E
Hauteur en dessous du milieu du raccord du tube
[mm] 80
F
Hauteur totale
[mm] 182
G
Distance au mur
[mm] 87
H
Espace libre au dessus du milieu du raccord du tube [mm] 300
(par ex. pour l'entretien)
Poids à vide env.
[kg]
3,8
Marque d'homologation/marque de certification
Numéro d'enregistrement DVGW (uniquement disconnecteur)
NW-6305BW0355
Données écologiques
Temp. eau / ambiante max.
[°C]
65/40
Équipement
Compteur d'eau
Analogique
Analogique
Cellule de mesure de la conductivité
oui
Référence
707 120
707 130
Numérique
oui
707 140
Fig. C-3 : Plan coté rampe de remplissage GENO®-therm Basic, Komfort, Premium
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
13
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
5 | Utilisation conforme
Les rampes de remplissages GENO-therm® ont été développées pour réaliser de manière simple et pratique le premier plein et le réemplissage de
circuits de chauffage fermés.
De l'eau entièrement déminéralisée est produite avec les cartouches à
usage unique et celles réutilisables citées comme accessoires (voir
chap. C, point 6.2). L'eau déminéralisé convient parfaitement au remplissage de circuits de chauffage, selon VD 2035 feuilles 1 et 2 pour ce qui
est de la formation de tartre et de la corrosion.
Les températures ambiantes et de l'eau ne doivent pas dépasser 65 °C sur
les rampes de remplissages.
Les robinets d'arrêt de la rampe de remplissage GENO-therm® doivent être
fermés après chaque remplissage afin que le réemplissage reste contrôlé.
Attention ! Les appareils disponibles comme accessoires raccordés sur
la rampe de remplissage ont des températures ambiantes et de l'eau
plus faibles (voir point 4 des caractéristiques techniques). Veuillez toujours prendre les indications de température les plus faibles.
Les rampes de remplissages ne doivent être mises en service que si tous les
composants ont été montés correctement. Il est absolument interdit de
supprimer des dispositifs de sécurité, de les court-circuiter ou de les rendre
inefficaces d’une manière quelconque. Suivre à la lettre les indications
figurant dans ces instructions de service, observer les prescriptions de sécurité en vigueur sur le lieu d’implantation et respecter les intervalles d'entretien et d’inspection font également partie de l’utilisation conforme.
6 | Matériel livré
6.1 Équipement
de base
 Rampe de remplissage GENO-therm®
 Instructions de service.
6.2 Accessoires

Remarque : Il est possible d'équiper ultérieurement la rampe de remplissage GENO-therm® d'accessoires supplémentaires. Le collaborateur
du service extérieur, compétent pour votre région, et la centrale de la
société Grünbeck se tiendront avec plaisir à votre entière disposition au
cas où vous auriez besoin d’informations plus détaillées.
Jeu de flexibles GENO-therm®
composé de deux flexibles d'eau potable de 1,5 m de
longueur (contrôlés DVGW, W270 et KTW-A). Les
flexibles d'eau brute et pure possèdent chacun deux
écrous-raccords de 3/4" (laiton, nickelé).
707 850
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
14
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
GENO®-STOP 1“
Protection optimale GENO-STOP® contre les dégâts
causés par les eaux
126 875
Le nouveau dispositif de sécurité GENO-STOP® offre
une protection intégrale contre les dégâts causés
par les eaux. Le GENO-STOP® peut être équipé de
deux capteurs d'eau filaires et de
5 détecteurs d'eau radio.
Autres variantes sur demande.
Coffret GENO-therm® Basic
Composition :
707 160
 Coffret vert Sortimo.
 Jeu de flexibles GENO-therm®.
 Compteur d'eau avec accessoires de raccordement.
 Cellule de mesure de la conductivité GENOtherm® LF avec adaptateur.
Coffret GENO-therm® Premium
Composition :
707 170
 Coffret vert Sortimo.
 Jeu de flexibles GENO-therm®
 Compteur d'eau avec accessoires de raccordement
 Appareil de mesure de la conductivité GENO®Multi-LF avec adaptateur (cellule de mesure de la
conductivité et capteur de température en contact avec l'eau compris).
 Électrovanne
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
15
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
Cellule de mesure de la conductivité GENOtherm® LF
La cellule de mesure de la conductivité GENO-therm®
avec adaptateur mesure une fois la cellule activée par
pression de touche la conductivité en continu pendant
une heure et indique par une LED verte, une jaune et
une rouge si la conductivité se situe au-delà ou en-deçà
d'env. 10 μS/cm.
707 185
La LED verte clignote : conductivité < 10 μS/cm
La LED jaune clignote : conductivité 10 μS/cm à
50 μS/cm
La LED rouge clignote : conductivité > 50 μS/cm
Compteur d'eau numérique
Le compteur d'eau numérique peut être directement
vissé dans sa réception. Le compteur d'eau numérique
peut aussi être raccordé à une commande, au GENO®Multi LF ou une électrovanne au moyen du câble de
raccordement fourni.
707 805
Cartouche GENO-therm® à usage unique avec
adaptateur
Cartouche GENO-therm® à usage unique sans
adaptateur
La bouteille GENO-therm® à usage unique est disponible avec ou sans adaptateur. Elle produit de l'eau
entièrement déminéralisée et convient au réemplissage
d'un système de chauffage
au premier remplissage de petits systèmes de chauffage.
707 150
Bouteille GENO-therm® à usage multiples 290
Bouteille GENO-therm® à usage multiples 570
Bouteille GENO-therm® à usage multiples 825
Bouteille GENO-therm® à usage multiples 1160
Bouteille GENO-therm® à usage multiples 1615
La bouteille GENO-therm® à usage multiples, dans ses
différentes tailles, produit de l'eau entièrement déminéralisée et convient au premier remplissage de systèmes de chauffage de n'importe quelle taille.
707 050
707 060
707 070
707 080
707 090
707 155
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
16
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
6.3 Pièces de rechange

6.4 Pièces d'usure

Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles auprès de la
représentation compétente de votre région (voir www.gruenbeck.com).
Remarque : Veuillez aussi observer les conditions générales de garantie
(voir au chapitre A, point 2).
Les joints utilisés sont soumis à une certaine usure et devraient être échangés régulièrement par le service après-vente de la société Grünbeck.
Remarque : Même s'il s'agit de pièces d'usure, elles sont couvertes par
la garantie pour une durée limitée de 6 mois. La même garantie s'applique aux composants électriques.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
17
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
D
Installation et mise en service
1 | Consignes générales de montage
Le lieu d'implantation doit être suffisamment spacieux et la rampe de
remplissage être en permanence accessible. Établir les raccordements
requis avant le début des travaux d’implantation. Les dimensions et les
données de raccordement sont regroupées dans le tableau C-1.
Attention ! Des impuretés ou des particules de corrosion peuvent
provoquer des dysfonctionnements ou des dommages sur la rampe de
remplissage GENO-therm®. Rincer la conduite d’alimentation avant la
mise en service.
1.1 Installation sanitaire
Règles impératives
L’implantation d’une rampe de remplissage GENO-therm® représente
une intervention importante dans l’installation d’eau potable et n'est
réservée qu'à une entreprise spécialisée et agréée.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
18
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
1.2 Travaux préparatoires
1. Déballer tous les composants de la rampe de remplissage GENOtherm®
2. Vérifier l'intégralité des pièces et leur parfait état.
3. Réaliser le montage selon le schéma d'installation (fig. D-1).
 S'assurer que les appareils montés en amont et en aval ne dépassent pas dans la rampe de remplissage et n'endommagent pas les
composants intérieurs.
 Monter un filtre à eau potable, par ex. BOXER® KD ou FS-B en
amont.
Attention ! Tenir compte du sens d'écoulement.
 Ne monter la rampe de remplissage GENO-therm® qu'à l'horizontale sans la soumettre à des tensions.
4. Prévoir un raccordement de DN 40 à la canalisation.
5. Veiller à ce que la sortie soit libre et à ce que l'évacuation soit sans
retenue.
Avertissement ! Un siphon doit se trouver dans le local d'implantation. Si ce n'est pas le cas, un système aquastop doit y être installé (voir
équipement supplémentaire (voir chap. C-6.2)).
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
19
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
1
Filtre à eau potable (par ex. BOXER® KD)
2
Point de prélèvement d'eau
3
Bouteille GENO-therm® à usage unique
4
Bouteille GENO-therm® à usage multiples
Fig. D-1 : Exemple d'installation d'une rampe de remplissage GENO-therm®
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
20
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
E
Mise en service
1 | Mise en service de la rampe de remplissage GENO-therm®
1. Préréglage de la pression de remplissage du chauffage avec la vis de
réglage du réducteur de pression.
2. Raccorder le produit de votre choix sur la rampe de remplissage
GENO-therm®.
3. Ouvrir la vanne d'arrêt (entrée) en amont de la rampe de remplissage. La rampe de remplissage se place ensuite en position de fonctionnement.
4. Purger complètement la rampe de remplissage GENO-therm® de
son air en ouvrant les vis de purge d'air. Purger également le produit GENO-therm® raccordé de son air quand une purge d'air séparée est prévue pour lui.
5. Effectuer un contrôle visuel. Veiller à ce qu'il n'y ait pas de fuite
d'eau à aucun endroit de l'appareil.
Tenir compte des instructions de service de l'appareil !
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
21
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
6. Ouvrir lentement la vanne d'arrêt en aval de la rampe de remplissage. Le système de chauffage peut maintenant être rempli.
7. Si une cellule de mesure de la conductivité GENO-therm® LF est
utilisée, l'activer par pression de touche (disponible sous forme
d'accessoire ou intégrée dans les rampes de remplissages GENOtherm® Komfort et Premium).
Avertissement ! Une fois le premier remplissage/le réemplissage terminé, les soupapes d'arrêt à l'entrée et à la sortie doivent être fermées
de manière à empêcher tout réemplissage incontrôlé et tous les dommages que cela entraînerait quand une fuite apparaît dans le circuit
qui suit.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
22
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
2 | Contrôle du fonctionnement de disconnecteur
Fermer l'arrivée d'eau sur une vanne d'arrêt en amont de la rampe de
remplissage. Laisser la vanne d'arrêt d'entrée (fig. C-2, pos. 1) ouverte. Réduction de la pression dans la zone de pression d'alimentation en ouvrant le point de prélèvement d'eau (fig. D-1, pos. 2).

Remarque : La rampe de remplissage GENO-therm® doit ensuite aller
en position de séparation et vider la zone de pression moyenne (sortie
d'eau à la fig. C-2, pos. 14).
Fermer ensuite le point de prélèvement d'eau et ouvrir lentement la
vanne d'arrêt. La rampe de remplissage GENO-therm® doit ensuite
retourner en position de fonctionnement et être parfaitement
étanche.
3 | Contrôle du fonctionnement de la cellule de mesure de la conductivité
Contrôle du fonctionnement de la cellule de mesure de la conductivité
(uniquement sur Komfort et Premium). La cellule de mesure s'active
en appuyant sur le bouton de mise en marche. Une fois activée, l'une
des DEL devrait clignoter, la cellule de mesure de la conductivité est
alors opérationnelle. La cellule de mesure de la conductivité ne mesure
la conductivité de l'eau affluant dans la cartouche qu'en cas de débit,
et peut ainsi afficher de manière fiable l'état d'épuisement.
4 | Contrôle du fonctionnement du compteur d'eau numérique
Contrôle du fonctionnement du compteur d'eau numérique (uniquement Premium).
Brancher le compteur d'eau numérique et passer à l'interface 1 d'une
pression de touche. L'affichage de la quantité totale apparaît. Le
compteur d'eau numérique est opérationnel et peut être programmé
selon les besoins dans les différentes interfaces.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
23
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
F
Défauts
Même si les appareils techniques ont été construits, produits et exploités conformément aux réglementations, il est impossible d'exclure
entièrement l'apparition de dysfonctionnements.
Le tableau ci-dessous donne un aperçu des défauts possibles pendant
le fonctionnement de la rampe de remplissage GENO-therm®, leurs
causes et leur élimination.
Attention ! Une fuite brève et non définie d'eau sur la vanne de la
canalisation de disconnecteur ne représente pas de défaut. Il s'agit
d'un comportement de réglage normal de disconnecteur dont la cause
sont des variations de pression à l'entrée du réseau d'alimentation en
eau.
1 | Défauts réducteur de pression
Tableau F-1 : Élimination des défauts
Observation
Origine
Mesure à prendre
Pression élevée lors du remplissage ou du réemplissage
du circuit de chauffage
 Défaut du manomètre
Contrôler avec un autre manomètre,
le remplacer s'il est défectueux
 Défaut du réducteur de
pression
Encrassement du siège d'étanchéité
du réducteur de pression ;  fermer
le circuit de chauffage de la rampe de
remplissage GENO-therm®.  Mettre
en service et observer la pression côté
sortie ; si la pression augmente sans
que la rampe de remplissage GENOtherm® soit reliée au circuit de chauffage, il faut contrôler si le réducteur
de pression est encrassé, le nettoyer le
cas échéant ou remplacer la cartouche.
S'il n'y a pas de montée de la pression, l'erreur se situe éventuellement
au niveau d'une soupape de retenue
défectueuse dans le circuit d'eau
chaude.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
24
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
2 | Défauts disconnecteur

Remarque : Procéder comme suit en cas de défauts tel qu'une perte
d'eau permanente sur la vanne de la canalisation :
Indépendamment du défaut, vous pouvez déterminer ce dernier par
une réalisation systématique des étapes individuelles.
Etape de contrôle 1
Fermer la
soupape d'arrêt
côté sortie.
-
Purge
perma-
nente.
Pas de
purge.
SR ou vanne de purge Démonter et
contrôler.
entrée non étanche.
Remettre la rampe de
remplissage en service.
Remettre la rampe de
remplissage en service
Étape de contrôle 2
Fermer la vanne
d'arrêt en amont de
la rampe de remplissage puis ouvrir
le point de prélèvement d'eau
fig. D-1, pos. 2)
(point de mesure de
la pression.
La vanne de
purge ne s'ouvre
pas ; la purge est
minimale et dure
plus d'une minute.
La vanne de purge
est bloquée
Aération et purge
obstruées.
Démonter et
contrôler.
Remettre la rampe
de remplissage en
service.
La soupape Remettre la rampe
de vidange s'ouvre de remplissage en
brutalement.
service.
L'appareil se vide en
moins d'une minute.
Étape de contrôle 3
Ouvrir la
soupape d'arrêt
côté sortie.
Purge
permanente.
SR côté sortie
non étanche.
Pas de
purge.
Remettre la rampe
de remplissage en
service.

Démonter et
contrôler.
Remettre la rampe
de remplissage en
service.
Remarque : Si vous n'arrivez pas à éliminer les défauts, n'hésitez pas
à contacter votre service après-vente responsable de la société
Grünbeck (voir www.gruenbeck.com ).
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
25
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
3 | Défauts cellule de mesure de la conductivité
Tableau F-2 : Élimination des défauts
Observation
Origine
Mesure à prendre
Les LED ne clignotent pas.
 Pile épuisée.
La cellule de mesure de la conductivité
devrait être remplacée.
 Cellule de mesure de la
conductivité défectueuse
4 | Défauts compteur d'eau numérique
Tableau F-3 : Élimination des défauts
Observation
Origine
Mesure à prendre
Écran éteint
 Interface 0 activée ou
pas d'actionnement de
touche pendant plus
d'1 h.
Passer à l'interface 1 par pression de
touche.
 Fiche secteur non branchée.
Brancher la fiche secteur.
 L'électrovanne n'est pas
réliée correctement au
compteur d'eau.
Respecter les instructions de service
(exemples de raccordement).
L'électrovanne raccordée
reste ouverte
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
26
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
G
Entretien et maintenance
1 | Consignes de base
Afin de garantir à long terme le parfait fonctionnement de la rampe
de remplissage, des travaux réguliers sont nécessaires. Les mesures à
prendre sont définies par des normes et des directives tout particulièrement pour ce qui est des rampes de remplissages de sécurité dans le
domaine de l'adoucissement des eaux potables. Il est impératif de respecter les règles en vigueur sur le lieu de fonctionnement.
Inspection et entretien selon la DIN EN 806-5 et W/TPW 135, annexe I.
L'inspection semestrielle par l'exploitant ou l'entreprise d'installation.
L'inspection annuelle doit être réalisée par une entreprise d'installation
ou par le service après-vente de la société Grünbeck.
Les inspections et les travaux d'entretien doivent tous être consignés
(voir manuel de service en annexe).

Remarque : Si vous signez un contrat d'entretien, vous aurez l'assurance que les travaux d'entretien seront effectués à temps.
2 | Inspection
2.1 Disconnecteur
Contrôle de l'étanchéité, contrôle visuel :
L'eau ne doit pas s'écouler si de l'eau n'est pas prélevée.
Après l'ouverture d'un point de prélèvement monté en aval, il ne doit
pas y avoir de fuite.
2.2 Unité de réduction Contrôle annuel de la pression de sortie réglée sur le manomètre (contrôle visuel) à débit zéro et débit de pointe (prélèvement élevé) par
de la pression
l'exploitant ou par une entreprise d'installation.
2.3 Compteur d'eau
L'indicateur du compteur d'eau devrait bouger/continuer de compter
(analogique/numérique).quand un point de prélèvement a été ouvert
en aval.
2.4 Cellule de mesure
de la conductivité
Une des LED devrait clignoter après avoir appuyé sur le bouton de
mise en marche (suivant la conductivité ou bien la verte, la jaune ou
bien la rouge).
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
27
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
3 | Entretien
3.1 Disconnecteur
Contrôle de l'étanchéité, contrôle visuel :
 L'eau ne doit pas s'écouler si de l'eau n'est pas prélevée.

Après l'ouverture d'un point de prélèvement monté en aval, il ne
doit pas y avoir de fuite.
Contrôle du fonctionnement :
Fermer la vanne d'arrêt en amont de la rampe de remplissage. Dépressuriser la zone de pression d'alimentation entre la vanne d'arrêt et le
disconnecteur en ouvrant la soupape de vidange.
 Vider la zone de pression d'alimentation entre la vanne d'arrêt fer-
mée et la rampe de remplissage.
 Le disconnecteur doit se mettre ensuite en position de disconnexion
et vider entièrement la zone de pression moyenne.
3.2 Unité de réduction Les réducteurs de pression sont des régulateurs avec de faibles forces
de régulation et donc très sensibles aux impuretés.
de la pression
En fonction des conditions de service locales, il convient de faire nettoyer tous les 1 à 3 ans le préfiltre par une entreprise d'installation et,
le cas échéant, de le remplacer. Les pièces intérieures doivent être sorties et contrôlées quant à leur parfait état et, le cas échéant, être remplacées.

Remarque : Si vous détectez des dysfonctionnements lors de l'inspection ou de l'entretien, vous trouverez de l'aide au chapitre F Défauts.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
28
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
H
Description du produit compteur d'eau numérique
1 | Composants du compteur d'eau numérique
1
Compteur d'eau numérique
2
Câble de raccordement à 8 pôles de 3 m de longueur et fiche coudée
M12
3
Transfo 230 / 24 V~
Fig. H-1 : Composants du compteur d'eau numérique
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
29
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
2 | Description du fonctionnement
Le compteur d'eau numérique possède un affichage à 6 positions pour
entre autres la quantité d'eau totale et combiné à une touche de commande la possibilité de programmer individuellement. L'état de l'électrovanne correspondante (ouverte/fermée) est indiqué au moyen de
deux LED. Les signaux de sortie sont disponibles sur une prise femelle
M12 à 8 pôles :
 Électrovanne
 Impulsion du compteur d’eau
 Contact sans potentiel
3 | Caractéristiques techniques
Tableau C-1 : Caractéristiques
techniques
Compteur d'eau numérique
Données de raccordement
Taille du raccord
Pression nominale PN
Débit nominal QN
Débit le plus important Qmax
Débit le moins important Qmin
Caractéristiques de l'appareil
Raccordement au réseau
Puissance absorbée
Type / classe de protection
Puissances connectées max. électrovanne
Puissance de coupure max. contact sans pot.
Signal d'impulsion
Données écologiques
Température max. de l'eau
Température max. ambiante
Référence
[bar]
[m³/h]
[m³/h]
[m³/h]
Uniquement montable dans les rampes de remplissages
GENO-therm® et les fixations de compteurs d'eau Deltamess
10
1,5
3,0
0,01
[V/Hz]
[W]
230 / 50 (transfo)
< 14
28 (uniquement en option : éectrovanne 707 055 ouverte)
IP 54 / III
[V/VA]
24 ~ / 14
[V/A]
24 ~ / 1
[l/Imp.]
0,1 (NPN-Open collector)
[°C]
[°C]
90
40
707 805
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
30
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
4 | Utilisation conforme
Le compteur d'eau numérique sert à mesurer la quantité de remplissage
lors du remplissage unique ou continu de systèmes de chauffage avec la
rampe de remplissage GENO-therm®.
Le compteur d'eau numérique doit uniquement être exploité si tous les
composants ont été montés correctement. En aucun cas, les dispositifs
de sécurité ne doivent être retirés ou désactivés de quelque manière que
ce soit.
L’utilisation conforme à la destination s’étend également à suivre à la
lettre les indications figurant dans ces instructions de service, à observer
les obligations de sécurité en vigueur sur le lieu d’implantation et à respecter les intervalles d'entretien et d’inspection.
5 | Restrictions d’utilisation
Le débit maximum de 3 m³/h et la pression maximale de 10 bar ne doivent pas être dépassés (voir tableau C-1).

Remarque : Le compteur ne doit être utilisé que pour l'eau potable selon TrinkV (ordonnance all. sur l'eau potable)
6 | Matériel livré
6.1 Équipement
de base
 Capsule de mesure de compteur d'eau numérique sans corps de fixa-
tion du compteur dans la rampe de remplissage GENO-therm®.
 Transfo 230 / 24 V~
 Câble de raccordement à 8 pôles de 3 m de longueur et fiche cou-
dée M12.
 Instructions de service.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
31
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
6.3 Accessoires en option

Remarque : Il est possible d'équiper ultérieurement le compteur d'eau
numérique avec des composants accessoires. Le collaborateur du service
extérieur, compétent pour votre région, et la centrale de la société
Grünbeck se tiendront avec plaisir à votre entière disposition au cas où
vous auriez besoin d’informations plus détaillées.
Clé de montage pour compteur d'eau à montage apparent
Clé de montage permettant de monter le compteur d'eau
numérique. Elle permet de remplacer sans problème le
compteur d'eau analogique.
899 09 120
Électrovanne GENO-therm®
L'électrovanne est prévue en option pour le compteur
d'eau numérique. L'électrovanne (fermée quand elle n'est
pas sous tension) coupe l'arrivée d'eau pure quand la
quantité de remplissage définie est atteinte.
707 055
GENO®-Multi LF
Le compteur d'eau numérique peut être directement branché sur GENO®-multi-LF. Combiné à l'électrovanne, de
nombreuses fonctions sont possibles (voir chapitre D-1.2).
702 842
L'appareil de mesure de la conductivité GENO®-Multi-LF (IP
54) avec adaptateur de fixation (cellule de mesure de la
conductivité et capteur de température en contact avec
l'eau compris) est livré avec un bloc d'alimentation distinct
(230 V / 50 Hz) et une plage de mesure de 0,0 à
99,9 μS/cm.
Le GENO®-Multi-LF possède un dispositif de compensation
automatique de la température, d'un contact de signalisation sans potentiel se déclenchant en cas de dépassement
de la valeur limite et d'un raccord d'électrovanne. Les valeurs limites désirées se programment librement via un
affichage numérique. L'appareil de mesure de la conductivité GENO®-Multi-LF possède une mémoire interne de valeurs max. et min. des 7 derniers jours de service.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
32
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
7 | Installation et remplacement d'un compteur d'eau numérique
Seul un personnel spécialisé est autorisé à exécuter les travaux décrits ici.
Il est recommandé de faire exécuter la mise en service par le service
après-vente de la société Grünbeck.
1. Détacher le compteur d'eau analogique à l'aide de la clé de montage
et le retirer en lui faisant opérer une rotation vers le haut.
2. Presser le compteur d'eau numérique dans la fixation. Veiller aux tenons sur le compteur d'eau et dans la fixation.
3. Bien fixer le compteur d'eau numérique à l'aide de la clé de montage.

Remarque : La partie supérieure des compteurs d'eau analogique et
numérique est mobile.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
33
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
8 | Raccordement électrique
8.1 Affectation des
conducteurs du
câble de raccordement
Les 8 conducteurs du câble de raccordement sont affectés comme suit
avec une fiche coudée M12 :
Tab. D-1: Affectation des conducteurs
Conducteur
jaune
Fiche
broche
4
gris
5
vert
marron
rose
3
bleu
2
6
7
Fonction
Électrovanne 24 V~ max. 14 VA, (pour le raccordement, voir les instructions de montage de
l'électrovanne GENO-therm® 707 055).
Signal d'impulsion NPN-Open collector
(bn = masse / gn = impulsion), 0,1 l/Imp
Contact sans potentiel, max. 24 V~ / 1 A,
s'ouvre en cas de lancement/appoint du remplissage, se ferme lorsque la quantité partielle prog.
est atteinte.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
34
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
8.2 GENO®-Multi LF
L'électrovanne fermée sans courant est alimentée en tension de
24 V~ provenant du compteur d'eau numérique. L'électrovanne
ou bien se ferme
 quand la conductivité programmée dans le GENO®-Multi LF est
dépassée (ouverture du contact d'alarme) ou
 quand la quantité d'eau programmée dans le compteur d'eau
numérique est atteinte (voir fig. H-4).
 en cas d'arrêt du remplissage de la quantité partielle prog.
dans l'interface 4 (voir fig. H-4).
Câble de raccordement avec fiche M12
du compteur d'eau numérique
Ponts enfichables:
Les deux ponts
enfichables doivent
être enfichés
Branchement
du transfo:
24VAC
24VAC
jaune
gelb
Cont. d‘alarme:
Cont. fermeture
Cont. ouverture
Com
Conductance:
Blindage
Capteur conductance
Capteur conductance
gris
grau
Vanne 24 VAC:
Bobine
Bobine
Pièces de réserve bornes
Température
Câble de raccordement de l'électrovanne
Fig. H-2 : Exemple de schéma des connexions GENO®-Multi LF
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
35
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
8.3 Électrovanne GENOtherm® cpl
L'électrovanne GENO-therm® cpl. (réf. 707 055) sert, en relation
avec le compteur d'eau numérique, au remplissage discontinu de
systèmes de chauffage à eau faiblement minéralisée (voir également les instructions de service du compteur d'eau numérique).
L'électrovanne est fermée sans courant.
La fiche de l'électrovanne fait partie du matériel livré avec l'électrovanne GENO-therm® cpl. Le câble de raccordement à 8 pôles
de 3 m avec fiche coudée M12 fait partie du matériel livré avec le
compteur d'eau numérique.
Les deux fils jaune et gris sont branchés sur les broches 1 et 2 de
la fiche de l’électrovanne. Les 6 autres fils qui ne sont pas nécessaires sont coupés à l'endroit dénudé.
Le câble de raccordement est repoussé dans le boîtier de la fiche
jusqu'à ce que l'endroit dénudé ne puisse juste plus être vu. Bien
serrer ensuite le presse-étoupe.
La fiche peut être placée dans n'importe quelle position à 90°
dans le boîtier.
Attention ! La fiche doit pouvoir être poussée sans trop de force
dans le boîtier, les fils jaune et gris seraient sinon endommagés !
Ne pousser que pour finir la vis à travers le boîtier et fixer la fiche
complète de l'électrovanne GENO-therm®.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
36
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
1
5
2
6
3
7
4
1
Collerette de fixation
5
Boîtier de fiche
2
Griffe de serrage
6
Câble de raccordement à 8 pôles de 3 m de
longueur avec fiche coudée M12.
3
Joint en caoutchouc
7
Fiche
4
Rondelle de pression métallique
Fig. H-3: Raccordement électrique de la fiche de l'électrovanne.
La fiche mâle M12 du câble de raccordement se fiche sur la prise femelle du compteur d'eau numérique.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
37
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
9 | Utilisation

Remarque : La description qui suit n'est valable que dans le cas où une
électrovanne est branchée sur le compteur d'eau numérique.
10 | Fonctions possibles
Le compteur d'eau numérique offre la possibilité
 d'enregistrer la quantité d'eau et d'en faire le total
 d'enregistrer une quantité partielle programmée précédemment et de
fermer ensuite l'électrovanne.
 d'enregistrer une quantité partielle quelconque, l'électrovanne étant
ouverte en permanence. Une quantité partielle de 0 m³ doit être programmée


Remarque : Les quantités totale et partielle restent encore en mémoire
après une coupure de courant.
La quantité partielle comprend la plage de réglage
1 … 65500 litres.
Remarque : Dans l'illustration qui suit, une flèche sans commentaire
signifie une courte pression de touche.

L'écran s'éteint en cas de non-activation de la touche pendant plus
d'une heure. La fonction réglée reste maintenue. Une brève pression sur
la touche entraîne la réactivation de l'écran.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
38
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
Interface 0:
L'écran est hors circuit
Interface 1:
Affichage position du
compteur quantité totale
Interface 2:
Affichage position du
compteur quantité partielle
Touche
pressée pendant
plus de 3 sec. ?
oui
Position du compteur
effacer la quantité partielle
non
Interface 3:
Programmation
quantité partielle
Touche
pressée pendant
plus de 3 sec. ?
oui
non
Affichage de la
valeur réglée
Touche
pressée pendant
plus de 3 sec. ?
oui
Programmation
de 1 litre
Presser la touche pendant plus de 3
Programmation
de 10 litre
Presser la touche pendant plus de 3
etc.
Programmation
de 1000 litre
Interface 4:
Remplissage quantité partielle
programmée démarrage/arrêt
Touche
pressée pendant
plus de 3 sec. ?
oui
Démarrage/arrêt du
remplissage de la quantité
partielle programmée
non
Fig. H-4: Navigation du menu du compteur d'eau numérique Pression de 3 secondes : le clignotement de l'affichage
confirme la saisie et la touche peut être relachée.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
39
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
Exemples d'application (*) de l'interface 3 :
1. Premier remplissage – la quantité de remplissage est inconnue :
la quantité partielle 3.00000 litres est programmée dans l'interface 3. L'électrovanne est ainsi ouverte en permanence en cas de
démarrage du remplissage dans l'interface 4. La conductivité doit
être surveillée manuellement à l'aide de l'affichage de la cellule
de mesure de la conductivité. L'électrovanne se ferme lors de l'arrêt manuel du remplissage dans l'interface 4.
2. Appoint continu à partir d'une cartouche à usage unique/ bouteille à usage multiple GENO-therm® :
une quantité partielle est programme dans l'interface 3 conformément à la capacité de la cartouche.
Exemple :
Bouteille à usage multiple 1160 GENO-therm®
Conductivité de l'eau brute 450 μS/cm
L'électrovanne s'ouvre lorsque le remplissage est lancé dans
l'interface 4. L'électrovanne se ferme automatiquement après
2580 litres ou lors de l'arrêt manuel du remplissage dans l'interface 4.
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
40
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
Manuel de service
Client
Nom :
Adresse :
Rampe de remplissage GENO-therm ® Basic
½“
Rampe de remplissage GENO-therm ® Komfort
½“
Rampe de remplissage GENO-therm ® Premium
½“
(Veuillez cocher la case correspondante)
Numéro de série ..........................................
Installé par ...................................................
Données de raccordement :
Raccord à la canalisation,
norme DIN 1988
oui
non
(Veuillez cocher la case correspondante)
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
41
Chauffage
Rampe de remplissage GENO-therm® Basic, Komfort, Premium
Procès-verbal justificatif des
travaux d'inspection, d'entretien et de réparation
sur la rampe de remplissage GENO-therm®
Travaux réalisés
Confirmation de la réalisation
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
42
Chauffage
®
Rampe de remplissage GENO-therm Basic, Komfort, Premium
Procès-verbal justificatif des
travaux d'inspection, d'entretien et de réparation
sur la rampe de remplissage GENO-therm®
Travaux réalisés
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Inspection
Description : ___________________________________________________
Entretien
_______________________________________________________________
Réparation
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Confirmation de la réalisation
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Société : ....................................................
Nom : ........................................................
Date/
Signature : .................................................
Référence 065 707 960-fr Créé par : KONS-fger-mrie G:\BA-707960-FR_GENO-THERM_ARMATUR
43
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising