Fujitsu ARXA45LATH Instrucciones de operación

Agregar a Mis manuales
10 Páginas

Anuncio

Fujitsu ARXA45LATH Instrucciones de operación | Manualzz

TM

OPERATING MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUALE DI ISTRUZIONI

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

O

PERATING

M

ANUAL

VRF SYSTEM

INDOOR UNIT

Duct Type

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ARXA24L

ARXA30L

ARXA36L

ARXA45L

ARXB24L

ARXB30L

ARXB36L

ARXB45L

KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME

AUFBEWAHREN

CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE RÉFÉRENCE

ULTÉRIEURE

GUARDE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS.

CONSERVARE QUESTO MANUALE PER CONSULTAZIO-

NE FUTURA

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ

ΑΝΑΦΟΡΑ

СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ИСПОЛЬ -

ЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ

GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Refer to the rating label with the serial number.

MADE IN THAILAND

[Original instructions]

PART NO. 9373384250

CONTENIDO

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....................... 1

NOMBRE DE LAS PIEZAS ..................................... 2

FUNCIONAMIENTO MANUAL AUTO ..................... 3

CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO ..................... 4

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .............................. 5

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................... 6

ESPECIFICACIONES ............................................. 8

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar el equipo, lea atentamente estas “PRECAUCIONES” y utilice el equipo de forma correcta.

Las indicaciones de esta sección hacen referencia a la seguridad; asegúrese de mantener unas condiciones seguras de funcionamiento.

En estas instrucciones, el signi fi cado de “ADVERTENCIA” y “ATENCIÓN” es el siguiente:

¡ADVERTENCIA!

¡ATENCIÓN!

Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados incorrectamente, podrían ocasionar la muerte o heridas graves al usuario.

Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas personales al usuario o daño a la propiedad.

PRECAUCIONES DE USO

¡ADVERTENCIA!

No se exponga al aire directo del acondicionador de aire durante periodos prolongados de tiempo.

No introduzca los dedos ni objetos en el ori fi cio de salida ni en las rejillas de entrada.

Excepto en caso de EMERGENCIA, nunca desconecte el disyuntor principal ni el secundario de las unidades interiores durante el funcionamiento. Esto provocará un fallo del compresor y fugas de agua.

En primer lugar, detenga la unidad interior accionando la unidad de control, el convertidor o el dispositivo de entrada externo y desconecte el disyuntor.

Asegúrese de operar a través de la unidad de control, el convertidor o el dispositivo de entrada externo.

Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, sólo debería sustituirlo personal de mantenimiento autorizado, puesto que son necesarias herramientas especiales y un cable especí fi co.

Si ocurre una fuga de refrigerante, apague cualquier llama, ventile la sala y póngase en contacto con el personal de mantenimiento autorizado.

¡ATENCIÓN!

Durante el uso, ventile la sala de forma ocasional.

No lo utilice en aplicaciones relacionadas con el almacenamiento de alimentos, equipos de precisión u obras de arte.

No coloque animales ni plantas bajo el caudal de aire directo.

No dirija el aire a chimeneas ni a aparatos de calefacción.

No bloquee o cubra los ori fi cios de entrada o salida.

No se suba al acondicionador de aire ni coloque objetos sobre el mismo.

No coloque fl oreros ni recipientes con agua sobre los acondicionadores de aire.

No cuelgue ningún objeto en la unidad interior.

No coloque objetos que no puedan mojarse bajo la unidad interior.

Desconecte el disyuntor eléctrico siempre que limpie el acondicionador de aire o el fi ltro del aire.

No exponga el acondicionador de aire directamente al agua.

No utilice el acondicionador de aire con las manos mojadas.

Compruebe si hay daños en el soporte de instalación.

Asegúrese de colocar el fi ltro.

También puede adquirir un fi ltro en su distribuidor local.

No beba el agua que se drena del acondicionador de aire.

No ejerza una presión excesiva en las aletas del radiador.

No utilice gases in fl amables cerca del acondicionador de aire.

No toque las tuberías durante el funcionamiento.

Asegúrese de que los equipos electrónicos estén a una distancia mínima de 1 m de las unidades interiores o exteriores.

No deben utilizar este aparato personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el equipo.

PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN

¡ATENCIÓN!

No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo.

Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las reparaciones, consulte siempre con personal de mantenimiento autorizado.

Para trasladar la unidad, póngase en contacto con personal de mantenimiento autorizado para la desconexión e instalación de la unidad.

La unidad debe conectarse a tierra .

Asegúrese de que el trabajo de drenaje se realice de forma correcta.

Evite instalar el acondicionador de aire cerca de una chimenea u otro aparato de calefacción.

Cuando instale las unidades interior y exterior, tome las precauciones necesarias para evitar que los niños puedan acceder a ellas.

Es-1

NOMBRE DE LAS PIEZAS

ARXA 24/30/36/45, ARXB 24/30/36/45

1

2

1

Ori fi cio de salida

2

Ori fi cio de entrada

Controlador remoto inalámbrico

Unidad de control (opcional)

Controlador remoto con cable Controlador remoto simple

Asegúrese de utilizarlo tras conectar la unidad receptora.

Para conocer el método de funcionamiento, consulte, por favor, el Manual de funcionamiento de cada dispositivo.

Es-2

FUNCIONAMIENTO MANUAL AUTO

Si pierde el mando a distancia o éste no está disponible, utilice el funcionamiento MANUAL AUTO.

*Sólo cuando la unidad receptora está conectada.

¡ATENCIÓN!

No pulse el botón MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO) con las manos mojadas u objetos a fi lados; podría sufrir una descarga eléctrica o provocar un fallo en el funcionamiento.

Iniciar el funcionamiento

Pulse el botón MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO) en el panel de control del funcionamiento.

El funcionamiento puede ajustarse en el ajuste siguiente.

Modo de funcionamiento AUTO: Cuando no es posible seleccionar el modo Auto, funcionará en el mismo modo que la otra unidad interior del mismo sistema. (Cuando la unidad interior del mismo sistema no esté funcionando, el acondicionador de aire funcionará en modo refrigeración.)

Velocidad de ventilador

Temperatura de ajuste

AUTO

23 °C

Detener el funcionamiento

Pulse el botón MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO) en el panel de control del funcionamiento.

Es-3

CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento y Rendimiento

Acerca del estado prioritario y el estado en espera

Es posible conectar diversas unidades interiores en el mismo sistema. Dependiendo del sistema, la elección del modo operativo se verá limitada.

Estado de prioridad de refrigeración

Estado de prioridad de calefacción

Cuando el resto de unidades interiores de un sistema funcionan en modo refrigeración o secado, no es posible seleccionar el modo calefacción.

Cuando el resto de unidades interiores de un sistema funcionan en modo calefacción, no es posible seleccionar el modo refrigeración o secado.

Estado de modo en espera

El estado de modo en espera se activa cuando 2 o más unidades interiores arrancan en el mismo momento en modos distintos. Cualquier unidad interior que no esté en el modo prioritario entrará en modo de espera hasta que cambie el modo de prioridad (el funcionamiento se activa en el momento en que cambia la prioridad).

En este momento, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) se ilumina y el piloto indicador del TEMPORIZADOR (naranja) parpadea (sólo cuando la unidad receptora está conectada).

Enfriamiento en entorno frío

Cuando la temperatura exterior desciende, los ventiladores de la unidad exterior pueden cambiar a velocidad baja, o uno de los ventiladores puede detenerse de forma intermitente.

Rendimiento de calefacción

● El modo de calefacción funciona según el principio de bomba de calor, absorbiendo el calor del aire exterior y trans fi riendo el calor al interior. Como resultado, el rendimiento se ve reducido a medida que baja la temperatura del aire exterior. Si considera que el rendimiento de la calefacción es insu fi ciente, le recomendamos que utilice este acondicionador de aire junto con otro tipo de aparato de calefacción.

El modo de calefacción calienta la totalidad de la sala haciendo que el aire recircule por la misma, con lo cual se requiere cierto tiempo para que ésta se caliente tras poner en marcha el acondicionador de aire.

Descongelación automática controlada por microordenador

Cuando se utilice el modo Calefacción en condiciones de temperatura exterior baja y el nivel de humedad sea elevado, puede formarse escarcha en la unidad exterior, provocando una disminución del rendimiento. Para evitar esta disminución del rendimiento, esta unidad está equipada con una función de descongelación automática controlada por un microordenador. Si se forma escarcha, el acondicionador de aire se detiene temporalmente, y se pone en funcionamiento el circuito de descongelación brevemente (entre 4 y 15 minutos).

Durante la operación de descongelación automática, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) parpadeará (sólo cuando la unidad receptora está conectada).

Operación de recuperación de aceite

● Periódicamente, se realiza la operación de recuperación de aceite para que el aceite del compresor regrese a la unidad exterior.

Durante la operación de recuperación de aceite, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) parpadeará (durante, aproximadamente 10 minutos) (sólo cuando la unidad receptora está conectada).

Rango de temperatura y humedad

La temperatura y humedad necesarias para que hacer funcionar este producto se muestran en la tabla que fi gura a continuación.

Temperatura exterior

Temperatura interior

Humedad interior

Modo Frío/Seco Modo Calor

Por favor, consulte la especi fi cación de las unidades exteriores.

Aproximadamente entre 18 y 32°C

80% o menos

Aproximadamente entre 16 y 30°C

● Si el acondicionador de aire se hace funcionar en condiciones de temperatura más elevada de las que fi guran en la lista, el circuito de protección integrado podría ponerse en marcha para evitar que se dañe el circuito interno. Asimismo, durante los modos de refrigeración y secado, si la unidad se utiliza bajo unas condiciones de temperatura inferior a las que fi guran en la lista, el intercambiador de calor podría congelarse, ocasionando una fuga de agua y otros daños.

Si la unidad se utiliza durante periodos prolongados de tiempo bajo condiciones de humedad elevada, puede formarse condensación en la super fi cie de la unidad interior, que goteará sobre el suelo u otros objetos que estén situados bajo la misma.

● No utilice esta unidad para otro fi n que el de refrigerar, calentar, deshumidi fi car y hacer circular el aire de las habitaciones de un hogar.

Es-4

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

¡ATENCIÓN!

Antes de limpiar la unidad, apáguela y desconecte la alimentación.

No se sitúe sobre una base inestable para limpiar la unidad.

● Cuando retire o sustituya los fi podría sufrir lesiones personales.

Cuando limpie la carcasa de la unidad, no use agua a una temperatura superior a los 40 °C ni detergentes abrasivos o agentes volátiles como benceno o disolventes.

Si permite que se acumule suciedad en el fi ltro del aire, se reducirán el caudal de aire y la e fi ciencia y aumentará el ruido.

En los períodos de uso normal, los fi ltros del aire se deben limpiar regularmente.

Limpieza de los

fi

ltros del aire

Limpieza

Limpieza de los fi ltros del aire

Elimine el polvo con un aspirador o limpiando con agua. Tras lavar el fi ltro, asegúrese de secarlo por completo en un lugar sombreado, antes de instalarlo de nuevo.

Cuando no se utilice durante un periodo prolongado de tiempo

Cuando se desee volver a utilizar la unidad de nuevo, deje el disyuntor conectado durante un mínimo de 12 horas antes de reiniciar el funcionamiento.

Es-5

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Las condiciones que fi guran a continuación no son averías ni fallos de funcionamiento.

Síntoma

No se pone en funcionamiento de inmediato:

El fl ujo de aire es débil o se detiene:

Parpadeo de los pilotos indicadores:

(Sólo cuando la unidad receptora está conectada.)

Se oyen ruidos:

Olores:

Sale niebla de la unidad interior:

Sale vapor de la unidad interior:

Sale agua de la unidad exterior:

Problema

Si la unidad interior se detiene y se vuelve a poner en marcha de inmediato, el compresor no funcionará durante, aproximadamente, 3 minutos, para evitar que salten los fusibles.

● Siempre que se desconecta el disyuntor eléctrico y vuelve a conectarse, el circuito de protección funciona durante 3 minutos, para evitar el funcionamiento de la unidad durante ese periodo.

● Al iniciar la operación de calefacción, es posible que el ventilador de la unidad se detenga temporalmente, para permitir que las partes internas se calienten.

Durante la operación de calefacción, si la temperatura de la sala supera el ajuste del termostato, la unidad exterior se detendrá y el ventilador de la unidad interior se detendrá. Si desea calentar más la sala, ajuste el termostato a una temperatura superior.

Durante la operación de recuperación de aceite, el caudal de aire puede detenerse durante aproximadamente 10 minutos.

● Durante el funcionamiento de la calefacción, la unidad dejará de funcionar temporalmente (entre 4 y 15 minutos) mientras funciona el modo de descongelación automática.

Es posible que el ventilador funcione a una velocidad lenta durante la operación de secado o cuando la unidad esté supervisando la temperatura de la sala.

● En el modo de funcionamiento de supervisión AUTO, el ventilador funcionará a baja velocidad.

El piloto indicador de FUNCIONA-

MIENTO (verde) parpadea:

Se está realizando la operación de recuperación de aceite.

El piloto indicador de FUNCIONA-

MIENTO (verde) parpadea:

El piloto indicador de FUNCIONA-

MIENTO (verde) y el del TEMPO-

RIZADOR (naranja) parpadean alternativamente:

Se está realizando la operación de descongelación automática.

La unidad se ha recuperado de una interrupción en el suministro eléctrico.

El piloto indicador de FUNCIONA-

MIENTO (verde) y el del TEMPO-

RIZADOR (naranja) parpadean simultáneamente:

La unidad está funcionando en modo de prueba.

Es posible que se estén realizando tareas de mantenimiento.

El piloto indicador de FUNCIO-

NAMIENTO (verde) se ilumina y el del TEMPORIZADOR (naranja) parpadea:

La unidad está en modo de espera.

En las siguientes condiciones se oyen ruidos de agua fl uyendo en la unidad interior y el funcionamiento es más ruidoso. Esto es debido a que el refrigerante está fl uyendo.

Cuando se inicia el funcionamiento

Cuando fi naliza la operación de recuperación de aceite

Cuando fi naliza la operación de descongelación automática

Durante el funcionamiento, es posible que se oiga un ligero chirrido. Está producido por una pequeña expansión y contracción del panel frontal a causa de los cambios de temperatura.

Durante la operación de calefacción es posible que se oiga un chisporroteo ocasional.

Este sonido lo produce la operación de descongelación automática.

● Es posible que la unidad interior emita algo de olor. Se trata de los olores de la sala

(madera, tabaco, etc.) que han penetrado en el acondicionador de aire.

Durante la operación de refrigeración o secado, es posible que se perciba algo de vapor procedente de la unidad interior. Esto lo produce el enfriamiento repentino del aire de la habitación a causa del aire frío emitido por la acondicionador de aire, que provoca condensación y neblina.

Durante la operación de calefacción, es posible que se detenga el ventilador de la unidad exterior y que salga vapor de la unidad. Esto es debido a la operación de descongelación automática.

● Durante la operación de calefacción, es posible que salga agua de la unidad exterior a causa de la operación de descongelación automática.

Ver página

4

4

4

4

4

4

4

Es-6

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Las siguientes condiciones pueden no suponer una avería; debería volver a comprobarlas.

Síntoma

No funciona:

Elementos que deben comprobarse

¿Se ha producido un corte de corriente?

¿Se ha fundido un fusible, o se ha disparado un disyuntor?

● ¿El interruptor principal está en posición OFF?

● ¿Está intentando que la unidad funcione en un modo distinto al estado prioritario?

● ¿Está en modo de espera?

¿Está intentando cambiar a un modo distinto al de las condiciones prioritarias?

No es posible cambiar el modo de funcionamiento:

Rendimiento de Refrigeración (o Calefacción) insu ciente: fi -

Ajuste la temperatura por debajo de la temperatura de la sala y utilícelo:

● ¿Ha ajustado correctamente los ajustes de temperatura de la habitación (termostato)?

● ¿El fi ltro del aire está sucio?

¿Están bloqueados el ori fi cio de entrada o salida del acondicionador de aire?

¿Está abierta alguna ventana o puerta?

● En el caso de la operación de Refrigeración, ¿hay alguna ventana que deje pasar la luz directa del sol? (Cierre las cortinas.)

En el caso de la operación de Refrigeración, ¿hay aparatos que generen calor, ordenadores o demasiada gente en la habitación?

● ¿El ventilador está ajustado a baja velocidad?

● La temperatura no desciende correctamente.

Dependiendo de las condiciones de la sala, la temperatura podría no descender.

(Cuando el nivel de humedad o la temperatura de la sala son elevados.)

Ver página

4

4

4

5

4

Detenga la unidad inmediatamente en las siguientes condiciones y póngase en contacto con el personal de mantenimiento autorizado.

El problema no se resuelve incluso habiendo realizado las comprobaciones incluidas en la resolución de problemas.

El piloto indicador del FILTRO (rojo) parpadea muy rápido (cuando la unidad receptora está conectada).

El mando a distancia con cable o el simple indican Er (cuando se conectan).

Emite olor a quemado.

Para obtener información detallada sobre el parpadeo de los pilotos indicadores, consulte el manual de la “Unidad receptora de infrarrojos” o del “Mando a distancia con cable”.

Es-7

ESPECIFICACIONES

MODELO

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

RANGO DE TENSIÓN DISPONIBLE

CAPACIDAD DE REFRIGERACIÓN

CAPACIDAD DE CALEFACCIÓN

[kW]

[Btu/h]

[kW]

[Btu/h]

[W]

[A]

POTENCIA DE ENTRADA

CORRIENTE

NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO

ALTA

MEDIO

BAJA

DIMENSIONES Y PESO

ALTURA

ANCHO

PROFUNDIDAD

PESO dB (A) dB (A) dB (A)

[mm]

[mm]

[mm]

[kg]

Presión estática estándar: 100 Pa

ARXA24L

7,10

24.200

8,00

27.300

190

0,89

38

36

34

43

ARXA30L

230 V~50 Hz

De 198 a 264 V

ARXA36L

9,00

30.700

10,0

34.100

188

0,90

11,2

38.200

12,5

42.700

312

1,49

40

38

36

270

1.135

700

43

41

39

45

MODELO

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

RANGO DE TENSIÓN DISPONIBLE

CAPACIDAD DE REFRIGERACIÓN

CAPACIDAD DE CALEFACCIÓN

[kW]

[Btu/h]

[kW]

[Btu/h]

[W]

[A]

POTENCIA DE ENTRADA

CORRIENTE

NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO

ALTA

MEDIO

BAJA

DIMENSIONES Y PESO

ALTURA

ANCHO

PROFUNDIDAD

PESO dB (A) dB (A) dB (A)

[mm]

[mm]

[mm]

[kg]

ARXB24L

7,10

24.200

8,00

27.300

145

0,65

31

27

25

43

34

32

29

Presión estática estándar: ARXB24: 40 Pa, ARXB30/36: 50 Pa, ARXB45: 60 Pa

ARXB30L

230 V~50 Hz

De 198 a 264 V

ARXB36L

9,00 11,2

30.700

10,0

34.100

198

0,85

38.200

12,5

42.700

253

1,23

270

1.135

700

37

35

33

45

ARXB45L

12,5

42.700

14,0

47.800

338

1,56

41

38

36

ARXA45L

12,5

42.700

14,0

47.800

312

1,49

43

41

39

Es-8

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio