Fujitsu ARXC036GTEH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages

publicité

Fujitsu ARXC036GTEH Guide d'installation | Manualzz

TM

ARXC036GTEH

Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month.

INSTALLATION MANUAL

INDOOR UNIT (Duct Type)

For authorized service personnel only.

INSTALLATIONSANLEITUNG

INNENGERÄT (Kanaltyp)

Nur für autorisiertes Fachpersonal.

MANUEL D’INSTALLATION

UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)

Pour le personnel agréé uniquement.

MANUAL DE INSTALACIÓN

UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)

Únicamente para personal de servicio autorizado.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)

A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ( Τύπος Αγωγού )

Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό .

MANUAL DE INSTALAÇÃO

UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)

Apenas para técnicos autorizados.

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ ( Короб )

Только для авторизованного обслуживающего персонала .

MONTAJ KILAVUZU

İ Ç ÜN İ TE (Kanal Tipi)

Yaln

ı

zca yetkili servis personeli için.

MADE IN THAILAND

[Original instructions]

PART No. 9373870258

MANUEL D’INSTALLATION

N° DE PIÈCE 9373870258

Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)

Table des matières

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 1

2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................. 1

2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ...................................................... 1

2.2. Outils spéciaux pour le R410A ............................................................................. 1

2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2

2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2

3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................... 2

3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 2

3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3

3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3

4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ............................................................................. 4

4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 4

4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 4

4.3. Raccord à collet (raccordement des tuyaux) ........................................................ 4

4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 5

5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION............................................................. 5

6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE................................................................................................ 6

6.1. Spéci fi cations électriques ..................................................................................... 6

6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 7

6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 7

6.4. Raccordement du câblage .................................................................................... 8

6.5. Câblage des pièces en option .............................................................................. 8

6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) .............................................. 9

6.7. Capteur distant (pièces en option) ...................................................................... 10

6.8. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 10

7. RÉGLAGE SUR SITE.................................................................................................... 10

7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 10

7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 11

7.3. Mode de pression statique ................................................................................. 11

7.4. Réglage des fonctions ........................................................................................ 11

8. TEST DE FONCTIONNEMENT ..................................................................................... 12

8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé) ..... 12

8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 12

9. LISTE DE CONTRÔLE.................................................................................................. 12

10. CODES D’ERREUR .................................................................................................... 12

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.

• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.

• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil .

AVERTISSEMENT

Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur.

Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité intérieure conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.

Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.

En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une fl amme, un gaz toxique est produit.

Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé.

Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.

En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit.

Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.

Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.

ATTENTION

Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité.

N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.

Cet appareil doit être installé par un personnel quali fi é titulaire d’un certi fi cat d’aptitude en manipulation des fl uides réfrigérants. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.

L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.

Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.

Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fi ls, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil.

L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un coupe-circuit différentiel a fi n de protéger les personnes.

Les appareils ne sont pas antidé fl agrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive.

Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.

Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.

En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil .

2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT

2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A

AVERTISSEMENT

N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de refroidissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque une

élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.

En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir.

Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.

En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une fl amme, un gaz toxique est produit.

2.2. Outils spéciaux pour le R410A

AVERTISSEMENT

Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures.

Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.

Nom de l’outil

Manomètre

Flexible de remplissage

Pompe à vide

Détecteur de fuite de gaz

Modi fi cations

La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque ori fi ce a été modi fi é. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’af fi chage haute pression, de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’af fi chage basse pression, de -0,1 à 3,8 MPa.

Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau et la taille de la base ont été modi fi és.

(Le diamètre des filets du port de chargement pour le

R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce)

Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur.

Veillez à ce que l’huile de la pompe ne re fl ue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr,

-755 mm Hg).

Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.

Fr-1

2.3. Accessoires

AVERTISSEMENT

Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.

Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.

Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.

Nom et forme

Manuel d’utilisation

Qté Application

1

Manuel d’installation

Serre-câble (Grand)

Écrou spécial A

(Embase large)

Écrou spécial B

(Embase étroite)

Tuyau de vidange

Collier de serrage

Isolation du tuyau de vidange

1

4

Serre-câble (Moyen)

Manchon d’isolation thermique (Petit)

2

Pour la fi xation des câbles de transmission et de télécommande

Pour tuyau d’assemblage côté intérieur (petit)

1

Manchon d’isolation thermique

(Grand)

Pour tuyau d’assemblage côté intérieur (grand)

1

4

4

(Le présent document)

Pour la fi xation du manchon d’isolation thermique

Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond

2

Pour l’installation du tuyau d’évacuation

VP25 (O.D.32, I.D.25)

Pour l’installation du tuyau de vidange

2

Pour l’installation du tuyau de vidange

2

2.4. Pièces en option

Les options disponibles sont les suivantes.

Description

Kit de raccordement externe

Capteur distant

Récepteur IR

UTY-XSZX

UTY-TRHX

Adaptateur LAN sans fil UTY-TFSXZ*

Unité d'alimentation

électrique extérieure

Modèle

UTY-XWZXZC

UTY-XWZXZB

UTY-XWZXZD

UTY-XWZXZ7

UTY-XWZXZE

UTZ-GXXA

Application

Pour la fonction de sortie

(Broche de sortie / CNB01)

Pour la fonction d’entrée de commande

(Borne sous tension / CNA01)

Pour la fonction d’entrée de commande

(Borne à contact sec / CNA02)

Pour la fonction de coupure forcée du thermostat

(Borne sous tension / CNA03)

Pour la fonction de coupure forcée du thermostat

(Borne à contact sec / CNA04)

Capteur de température de la pièce

Pour installer la télécommande sans fil.

Pour la commande LAN sans fil.

Alimentation électrique à la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure pour éviter les erreurs lorsque l'unité intérieure est à l'arrêt.

Lors de l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation de chaque pièce en option.

3. TRAVAUX D’INSTALLATION

Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est dif fi cile de déplacer l’unité une fois installée.

3.1. Choix du lieu d’installation

Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent.

AVERTISSEMENT

Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité intérieure. Installez les unités solidement, a fi n qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.

ATTENTION

N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :

• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.

• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.

• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.

• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fi bres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits in fl ammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.

• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir une production d’ammoniaque.

N’utilisez pas l’appareil à des fi ns spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,

élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art.

Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.

N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.

N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz in fl ammables.

Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.

Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.)

Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.

Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil.

(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suf fi samment résistant pour supporter son poids.

(2) Les fi ces d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local.

(3) Prévoyez fi samment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.

(4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant).

(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.

(7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas ampli fi és.

(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du fi ltre.

(9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé à la lumière directe du soleil.

Fr-2

3.2. Dimensions de l’installation

Installer à au moins 20 mm du plafond.

ATTENTION

Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.

3.3.2. Mise à niveau

Suivez la procédure de la fi gure ci-dessous pour mettre à niveau l’appareil.

Niveau

B A

Fournir un accès de service à des fi ns d'inspection, comme indiqué ci-dessous.

N'installez pas de câble ni d'éclairage dans l'espace de service, car ils empêcheront le bon déroulement du service.

[Vue de dessus]

AIR

(Avant)

Niveau

B A unité intérieure

AIR

30 ou plus

Unité : mm : Accès de service

500 ou plus

: Espace de service

3.3. Installation de l’appareil

AVERTISSEMENT

Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’ampli fi e pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suf fi samment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures.

ATTENTION

Con fi rmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.

L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.

3.3.1. Installation des crochets

Diagramme d'installation du boulon de suspension.

400 mm

155 mm

1 050 mm

1 000 mm

AIR

85 mm

(Côté)

Le côté de l'unité portant la sortie de vidange A doit être légèrement plus bas que le côté opposé B de l'unité. La différence de hauteur entre les côtés A et B doit être comprise entre 0 et 20 mm.

3.3.3. Montage du conduit

Suivez la procédure de la fi gure ci-dessous pour installer les conduits.

324 mm

862 mm

14 mm

14 mm

Bride d’ori fi ce d’entrée

27 mm

295 mm

26 mm

Embase de l’ori fi ce de sortie

851 mm

Écartement entre la bride et le bac de récupération.

ATTENTION

Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les ori fi ces d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent

être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.

La pression statique à l'extérieur de l'unité se présente comme suit.

Modèle ARXC036 : de 0 à 200 Pa

Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de température ( fi xé sur la bride de l’ori fi ce d’entrée).

Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température correcte ne peut pas être détectée.

AIR

1 080 mm

AIR

Écrou spécial A (Grand)

(Accessoires)

Boulon de suspension M10

(acheté localement)

Rondelle

(achetée localement)

Écrou

Écrou spécial B (Petit)

(Accessoires)

Appareil

Conduit

(acheté localement)

(Pièce)

Grille d’ori fi ce de sortie (achetée localement)

Grille d’ori fi ce d'entrée (achetée localement)

Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à l’environnement d’installation.

Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation.

Veillez à installer le fi ltre à air dans l’entrée d’air. Si le fi ltre à air n’est pas installé, l’éch. de chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer.

Fr-3

4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE

ATTENTION

Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.

Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuf fl er de l’azote à l’état gazeux.

4.1. Sélection du matériau des tuyaux

ATTENTION

N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant.

Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).

Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.

Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore

Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.

N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.

Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.

• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.

• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fi ns que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce.

Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)

Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]

6,35 (1/4)

9,52 (3/8)

12,70 (1/2)

15,88 (5/8)

19,05 (3/4)

Épaisseur [mm]

0,80

0,80

0,80

1,00

1,20

4.2. Exigence relative aux tuyaux

ATTENTION

Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.

• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.

ATTENTION

Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.

Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.

Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C

(modèle à inversion de cycle uniquement).

En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant.

Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une

épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suf fi samment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.

Utilisez, en outre, un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C).

4.3. Raccord à collet (raccordement des tuyaux)

AVERTISSEMENT

Vissez les écrous évasés avec une clé dynamométrique en utilisant la méthode de serrage spéci fi ée. Sinon, les écrous évasés pourraient se briser après une période prolongée, ce qui provoquerait une fuite de réfrigérant et générerait un gaz dangereux si le réfrigérant entrait en contact avec une fl amme.

4.3.1. Évasement

Utilisez l'outil d'évasement spécial conçu exclusivement pour le modèle R410A.

(1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur requise avec un coupe-tuyau.

(2) Maintenez le tuyau dirigé vers le bas, de sorte à ce que les débris ne pénètrent pas dans le tuyau et éliminez toutes les bavures.

(3) Insérez l'écrou évasé (utilisez toujours l'écrou évasé fi xé à l'unité intérieure et respectivement) sur le tuyau et procédez à l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement. Utilisez l'outil d'évasement spécial R410A pour les unités extérieures (ou l'unité de dérivation de réfrigérant). Des fuites de réfrigérant peuvent survenir si d'autres écrous évasés sont utilisés.

(4) Protégez les tuyaux avec du ruban adhésif ou pincez-les pour empêcher toute pénétration de poussière, de saleté ou d'eau à l'intérieur des tuyaux.

B

Véri fi ez si [L] est uniformément

évasé et n'est ni fi ssuré ni rayé.

Die

A

Tuyau

Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]

Dimension A [mm]

Outil d'évasement pour le R410A type d'embrayage

Dimension B

-

0

0,4

[mm]

6,35 (1/4)

9,52 (3/8)

12,70 (1/2)

15,88 (5/8)

19,05 (3/4)

0 à 0,5

9,1

13,2

16,6

19,7

24,0

Lorsqu'on évase des tuyaux R410A avec des outils d'évasement classiques (R22), la dimension A doit être environ 0,5 mm supérieure à celle indiquée dans le tableau (pour les

évasements avec des outils d'évasement R410A) si l'on veut obtenir l'évasement spéci fi é.

Utilisez un mesureur d'épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d'utiliser un outil d'évasement R410A.

Largeur sur les plats

Diamètre extérieur du tuyau

[mm (po)]

Largeur sur les plats de l'écrou évasé [mm]

6,35 (1/4) 17

9,52 (3/8) 22

12,70 (1/2)

15,88 (5/8)

19,05 (3/4)

26

29

36

4.3.2. Pliage des tuyaux

• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.

• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.

• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend dif fi cile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.

ATTENTION

Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.

Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit fi nit par se rompre.

4.3.3. Raccordement des tuyaux

Après avoir serré manuellement l'écrou évasé, maintenez l'accouplement latéral du corps avec une clé séparée, puis serrer avec une clé dynamométrique.

ATTENTION

Tenez la clé dynamométrique par la poignée en la maintenant perpendiculaire au tuyau a fi n de serrer correctement l'écrou évasé.

Serrage avec deux clés.

Maintien de la clé

Écrou évasé

Clé dynamométrique

Tuyau de l'unité intérieure (côté corps)

Tuyau de raccordement

ATTENTION

Veillez à installer correctement le tuyau contre le port de l'unité intérieure et de l'unité extérieure. Si le centrage est incorrect, l'écrou évasé ne pourra pas être serré comme il faut. Si vous forcez en tournant l'écrou évasé, vous endommagerez les fi letages.

L'écrou évasé ne doit pas être retiré du tuyau de l'unité intérieure avant le raccordement immédiat du tuyau de raccordement.

N'utilisez pas de l’huile minérale sur la partie évasée. Veillez à ce que de l'huile minérale ne pénètre pas dans le système, car elle pourrait réduire la durée de vie des unités.

Écrou évasé [mm (po)]

Dia. 6,35 (1/4)

Dia. 9,52 (3/8)

Dia. 12,70 (1/2)

Dia. 15,88 (5/8)

Dia. 19,05 (3/4)

Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]

16 à 18 (160 à 180)

32 à 42 (320 à 420)

49 à 61 (490 à 610)

63 à 75 (630 à 750)

90 à 110 (900 à 1 100)

Fr-4

4.4. Installation de l’isolation thermique

Installez le manchon d’isolation thermique après avoir véri fi é l’absence de fuite de réfrigérant (pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure).

Manchon d’isolation thermique

(Accessoires)

Isoler thermiquement cette partie en la recouvrant.

Côté PVC rigide

Zone d’application de l’adhésif

Tuyau d’assemblage

(acheté localement)

Tuyau d’évacuation (VP25)

(acheté localement)

4 mm ou moins

Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.

Isolation du tuyau de vidange

(Accessoires)

Bac de récupération

100mm

Tuyau de vidange

Serre-câble (Grand)

(Accessoires)

Isolation thermique

ATTENTION

Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.

5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION

• Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif

(PVC) de manière à éviter toute fuite.

• Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100.

• Si nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler.

Position de la tuyauterie d’évacuation

139 mm

123 mm

41 mm

Vue de la sortie du tuyau

Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier de serrage. Veillez

à aligner en haut.

Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.

Pente descendante

2,5 à 5,0mm

CORRECT INTERDIT

Sortie de vidange principale

Sortie de vidange de sécurité

D.E.

Tuyau d’évacuation

• Pour la sortie de vidange principale

• Pour la sortie de vidange de sécurité

32 mm (VP25)

• Cette unité est équipée de sorties de vidange à 2 endroits. Suivez la procédure de la fi gure pour connecter un tuyau de vidange et les tuyaux d’évacuation à chacun d’eux.

Installez le tuyau de vidange sur les sorties de vidange principale et de sécurité

Procédure

(1) Branchez le tuyau de vidange fourni sur les sorties de vidange et de sécurité du corps. Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.

(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fi xer le tuyau d’évacuation (tuyau en PVC VP25) préparé sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)

(3) Véri fi ez la vidange.

(4) Installez l’isolant thermique.

(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps.

Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace

Collier de serrage

(Accessoires)

Côté PVC souple

Bac de récupération

10 à 15 mm

Tuyau de vidange

(Accessoires)

Installation du tuyau d’évacuation

(1) Vidange principale

Pour la vidange principale, prévoyez un siphon à proximité de l’unité intérieure.

Appareil

H

1

= 100 mm (environ)

H

2

= de 50 à 100 mm

Tuyau d’évacuation (principal)

Siphon

(2) Vidange de sécurité

Il n’est pas nécessaire de prévoir un siphon pour la vidange de sécurité.

Si la vidange de sécurité est raccordée à la vidange principale, placez le raccordement sous le siphon principal.

Appareil

Tuyau d’évacuation

(principal)

Tuyau d’évacuation

(de sécurité)

• Assurez-vous que le tuyau d’évacuation installé ne présente pas de montées.

• Veillez à ne pas créer de purge d’air.

Fr-5

INTERDIT

Élévation

Purge d’air

Élévation

ATTENTION

Veillez à isoler correctement les tuyaux d’évacuation.

Véri fi ez que l’eau de vidange est correctement évacuée.

6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT

Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.

Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.

Avant d’entamer le travail, véri fi ez que toutes les unités ne sont pas sous tension.

Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spéci fi é par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuf fi sante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.

Pour le câblage, utilisez des câbles du type spéci fi é, raccordez-les solidement en veillant

à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier.

Une connexion incorrecte ou une mauvaise fi xation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.

Ne modi fi ez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuf fi sante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.

Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).

Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.

Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de portefi ls. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc

électrique ou un incendie.

Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)

Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.

Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.

Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer le disjoncteur de fuite mis à la terre de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.

Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).

Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.

Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.

Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et ef fi cace du climatiseur.

Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes quali fi ées de façon similaire pour éviter tout risque.

ATTENTION

Mettez l’appareil à la terre.

Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.

Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.

Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit.

Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau.

Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.

Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.

Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :

• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.

• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).

• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps.

• Ne touchez pas les bornes des composants ni les modèles implémentés sur la carte de circuit imprimé.

6.1. Spécifications électriques

Tension

Plage de fonctionnement

230 V

198 à 264 V (50 Hz)

198 à 253 V (60 Hz)

• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.

• Les spéci fi cations de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local.

• Longueur max. du fi l : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.

Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.

Reportez-vous au tableau des spéci fi cations du câblage et du coupe-circuit correspondant

à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement a fi n que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.

A. Spéci

fi

cations du disjoncteur

Modèle MCA MFA

ARXC036GTEH 1,50 A 20 A

MCA : courant minimum admissible

MFA : courant admissible du fusible principal

Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.

Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large.

B. Spéci

fi

cations du disjoncteur de fuite mis à la terre

Capacité du coupe-circuit

* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou

« d’appareils intérieurs + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables

30 mA, 0,1 sec. ou moins

100 mA, 0,1 sec. ou moins

44 ou moins

45 à 148 **

* Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.

** Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe.

6.1.1. Spécifications de câble

Suivez les spéci fi cations suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande.

Taille de câble recommandée (mm

2

)

Type de câble Remarque

Câble d’alimentation

Câble de transmission

2,5

0,33

Type 60245 IEC57 ou

équivalent

2 câbles + terre

Câble compatible

LONWORKS

2 âmes non polaire 22

AWG NIVEAU 4 (NEMA), paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm

Câble de télécommande (type à 2 fi ls)

0,33 à 1,25 Câble PVC gainé * 2 âmes non polaires

* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.

Fr-6

6.2. Méthode de câblage

Exemple

Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1

Transmission

*2 unité intérieure unité intérieure

*2

B. Câbles souples

(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la fi gure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.

(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.

(3) Utilisez les câbles spéci fi és, raccordez-les solidement et fi xez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes.

(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct.

(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.

(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.

(7) Veuillez ne pas fi xer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.

Dénuder 10 mm

Borne à sertir

Transmission

Alimentation

*2 unité intérieure

Télécommande

Coupe-circuit Coupe-circuit Coupe-circuit

Alimentation

*3

Télécommande

(Maître)

*3

Télécommande

(Esclave)

Télécommande

*3

*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.

*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre.

*3: La télécommande à 3 fils n’est pas utilisée.

(Câblage d’alimentation croisé) unité intérieure

Alimentation unité intérieure

Alimentation unité intérieure

Alimentation

Boîte de tirage

Coupe-circuit

Alimentation

Boîte de tirage

6.3. Câblage de l’appareil

Avant de raccorder le câble au bloc de jonction.

6.3.1. Câble d’alimentation

Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’illustration ci-dessous.

25 mm

Câble de mise à la terre

(masse)

35 mm

A. Câble à âme rigide

(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.

(2) Utilisez les câbles spéci fi és, raccordez-les solidement et fi xez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes.

(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct.

(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.

(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.

(6) Veuillez ne pas fi xer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.

Dénuder 25 mm

Boucle

Câble

Vis avec rondelle spéciale

Extrémité de câble

(boucle)

Vis avec rondelle spéciale

Extrémité de câble

(boucle)

Bloc de jonction

Câble

AVERTISSEMENT

Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles.

Manchon

Câble

Vis avec rondelle spéciale

Borne à sertir

Vis avec rondelle spéciale

Borne à sertir

Bloc de jonction

Câble

AVERTISSEMENT

Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spéci fi és, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.

Couple de serrage

Vis M4

(Alimentation /L, N , GND)

1,2 à 1,8 N·m

(12 à 18 kgf·cm)

6.3.2. Câble de transmission et de télécommande

Câble de transmission

25 mm

Câble de télécommande

25 mm

Câble blindé

(sans film)

35 mm

• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B.

• Lorsque les 2 câbles sont fixés.

Fig. B

CORRECT INTERDIT

Diamètre différent Raccordez à un côté

AVERTISSEMENT

Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.

Couple de serrage

Vis M3 (Transmission/X1, X2)

(Télécommande/Y1, Y2)

0,5 à 0,6 N·m

(de 5 à 6 kgf·cm)

ATTENTION

Pour retirer le fi lm du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble.

Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.

Fr-7

6.4. Raccordement du câblage

(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de raccordement.

Boîte d'emballage

Dévisser les vis.

(2 emplacements)

(2) Quand le câblage est terminé, serrez le câble de télécommande, le câble de transmission et le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble.

Serre-câble (moyen) (accessoires)

Y1, Y2 :

Câble de télécommande

X1, X2 :

Câble de transmission

Terre

(masse)

L, N :

Câble d’alimentation

Serre-câble

ATTENTION

Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.

(3) Fixez le couvercle du boîtier de commande.

6.5. Câblage des pièces en option

6.5.1. Disposition de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure

CNA01 CNA03

CNB01

CNA02

CNA04

CN48

CN8

Témoin d'alimentation

(vert)

Nom

Témoin d'alimentation (vert)

CNA01

CNA03

CNA02

CNA04

Commutateur DIP

SET 2 (SW2)

CNB01

CN8

CN48

CN65

CN820

Borne à contact sec

Pour le récepteur IR (*1)

Application

Indique l'état de l'alimentation électrique. Se reporter à la section

« État du témoin d'alimentation » ci-dessous.

Borne sous tension

Commutation de type signal d’entrée

Broche de sortie

Pour le capteur distant (*1)

Pour un des éléments suivants.

• Convertisseur MODBUS® (*1)

• Adaptateur LAN sans fil (*1)

Pour l'entrée externe

Pour la sortie externe

Pour l'unité d'alimentation électrique extérieure (*1)

*1: Pour des informations plus détaillées, consultez chaque manuel d'installation.

6.5.2. État du témoin d'alimentation

Témoin d'alimentation (Vert)

Allumé

Explication de l'état

Allumé lorsque l'appareil est mis sous tension.

Clignotement rapide (toutes les

0,1 secondes)

Défaut avec la carte de communication ou la carte mère.

Clignotement répété (toutes les

3 secondes et arrêt pendant 1 seconde)

L'unité intérieure est à l'arrêt et l'alimentation

électrique est fournie à la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure par l'unité d'alimentation électrique extérieure (en option).

6.5.3. Méthodes de branchement

Modification des fils pour le câble d'entrée/sortie externe

IMPORTANT :

Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.

(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.

(2) Dénudez le câble fourni sur site.

Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.

(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.

Acheté localement

Connecteur du kit de fils (pièces en option)

Soudez et isolez les pièces connectées.

Organisation du câblage

Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.

Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.

Joint contre les EMI (accessoire de du récepteur IR)

Serre-câble

Serre-câble

(acheté localement)

Commutateur DIP

(SET 2)

CN65 CN820

Fr-8

6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)

(1) Entrée externe

• L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé

à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.

• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.

• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.

• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m.

• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer.

• Le branchement des fi ls doit être distinct du câble d’alimentation.

Sélection de l’entrée

Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)

Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])

Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).

Alimentation 12 à

24 V cc

*1

Carte de circuit imprimé

Résistance de charge

*a

CNA01

Dispositif d’entrée 1

*b

Dispositif d’entrée 2

Résistance de charge

*a

Résistance de charge

*a

CNA03

Dispositif d’entrée 3 appareil raccordé

*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée.

N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.

*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)

Fournissez une résistance de charge a fi n que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.

Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins).

*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correctement.

Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.

Résistance de charge

Alimentation 12 à

24 V cc

Carte de circuit imprimé

CNA01

Résistance de charge appareil raccordé

Carte de circuit imprimé

CNA01

Carte de circuit imprimé

CNA01

Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])

Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).

Carte de circuit imprimé

*c

Ch 1

*c

Ch 2

GND (Masse)

*d

CNA02

CNA04

*c

Ch 3 appareil raccordé cc ou moins).

*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.

Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.

Carte de circuit imprimé

K1

K4

CNA02

K2

K5

Carte de circuit imprimé

CNA02

Carte de circuit imprimé

K3

Dispositif d’entrée 1

K6

CNA02

Dispositif d’entrée 2

K1 - K6 : Relais

(Appareil pour courant cc)

REMARQUE :

Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.

Comportement du fonctionnement

Type de signal d’entrée

Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.

Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.

Commutateur DIP [Set 2 SW2]

Type de signal d’entrée

OFF(Arrêt) (Réglage d’usine) Front

ON (Marche) Impulsion

Front

Impulsion

La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms.

Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».

[Dans le cas d’une entrée « Front »]

Connecteur Signal d’entrée Commande

OFF(Arrêt) → ON (Marche) Opération

Canal 1 de CNA01 ou CNA02

ON (Marche) → OFF(Arrêt) Arrêt

[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]

Connecteur

Ch1

CNA01 ou CNA02

Ch2

Signal d’entrée Commande

OFF(Arrêt) → ON (Marche) Opération

OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt

* La dernière commande est prioritaire.

* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode.

Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».

[Dans le cas d’une entrée « Front »]

Connecteur Signal d’entrée Commande

Canal 1 de CNA01 ou CNA02

OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt d’urgence

ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal

[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]

Connecteur

Ch1

CNA01 ou CNA02

Ch2

Signal d’entrée

OFF(Arrêt)

OFF(Arrêt)

Commande

ON (Marche) Arrêt d’urgence

ON (Marche) Normal

* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché.

Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».

[Dans le cas d’une entrée « Front »]

Connecteur Signal d’entrée Commande

OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt forcé

Canal 1 de CNA01 ou CNA02

ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal

Fr-9

[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]

Connecteur

CNA01 ou CNA02

Ch1

Ch2

Signal d’entrée Commande

OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt forcé

OFF(Arrêt) → ON (Marche) Normal

* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/

Arrêt par une télécommande est restreinte.

* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.

• Méthode de sélection des fonctions

Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent

être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.

Fonction de coupure forcée du thermostat

[Entrée « Front » uniquement]

Réglage des fonctions

Connecteur Signal d’entrée

60-00

Canal 3 de CNA03 ou CNA04

Commande

OFF(Arrêt) → ON (Marche) Coupure du thermostat

ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal

Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour les produits de la gamme J-IIIL)

[Entrée « Front » uniquement]

Réglage des fonctions

Connecteur Signal d’entrée Commande

60-09

Canal 3 de CNA03 ou CNA04

OFF(Arrêt) → ON (Marche) Aucune commande

ON (Marche) → OFF(Arrêt) Fuite de réfrigérant

(2) Sortie externe

• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m.

• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer.

• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.

• Intensité admissible : 50mA

Sélection de la sortie

Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement

Carte de circuit imprimé

Indicateur de fonctionnement

Indicateur d’erreur

Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur

CNB

01 appareil raccordé

Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique

Carte de circuit imprimé

Appareil connecté 1

Appareil connecté 2

Appareil connecté 3

CNB

01 appareil raccordé Relais (acheté localement)

Comportement du fonctionnement

Connecteur

Tension de sortie

0V

Broches 1-2 de la sortie externe 1

12 V cc

0V

CNB01

Broches 1-3 de la sortie externe 2

12 V cc

0V

Broches 1-4 de la sortie externe 3

12 V cc

État

Arrêt

Opération

Normal

Erreur

Arrêt du ventilateur de l’unité intérieure

Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure

6.7. Capteur distant (pièces en option)

• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du capteur distant.

Méthodes de branchement

• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant

(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).

• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques.

• Utilisez l’ori fi ce du conduit si un câble de sortie externe est utilisé.

Réglage de la correction de la température de la pièce

Lorsqu’un capteur distant est raccordé, con fi gurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous.

• Numéro de fonction « 30 »:

Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)

• Numéro de fonction « 31 » :

Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».

* Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de fonction et les numéros de réglage.

6.8. Récepteur IR (pièces en option)

Méthode de branchement

• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur IR.

(1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur.

(2) Pour commencer, branchez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la télécommande.

(3) Fixez le noyau qui doit se trouver entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le serre-câble.

(4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.

7. RÉGLAGE SUR SITE

Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.

Procédez au réglage selon l’une des méthodes.

Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).

(1) Réglages IU AD, REF AD SW ........... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse)

(2) Réglage de l’adresse de la télécommande..... Reportez-vous au manuel de la télécommande fi laire ou sans fi l pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD,

REF AD SW sur 0)

(3) Con fi guration automatique de l’adresse .... Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)

ATTENTION

Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.

7.1. Réglage de l’adresse

Méthode de con

fi

guration manuelle de l’adresse

• Si le récepteur est fi xé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fi l.

ATTENTION

Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.

Pour l'adresse de l’unité intérieure

IU AD REF AD

Pour l'adresse du circuit de refroidissement

RC AD

Réglage

×10 ×1 ×10 ×1

SET3

Plage de réglage

SET4

Type de commutateur

Adresse de l’unité intérieure

0 à 63

Exemple de réglage 2

Adresse du circuit de refroidissement

0 à 99

Exemple de réglage 63

IU AD × 10 IU AD × 1

REF AD × 10 REF AD × 1

(1) Adresse de l’unité intérieure

Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »

Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »

Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, dé fi nissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.

(2) Adresse du circuit de refroidissement

Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »

Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »

En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, dé fi nissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système.

Dé fi nissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure.

Fr-10

• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.

• Si vous configurez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et l’adresse du circuit de refroidissement sur « 00 ».

(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)

Table A

Adresse circuit de refroidissement

0

1

2

3

4

5

* Pour la définition de l’adresse de l’unité intérieure (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs

64 à 99.

Une panne pourrait en découler.

10

11

99

1

1

9

0

0

0

0

0

0

Réglage du commutateur rotatif

REF AD SW

× 10 × 1

2

3

0

1

4

5

0

1

9

Adresse unité intérieure

10

11

63

2

3

0

1

4

5

1

1

6

0

0

0

0

0

0

Réglage du commutateur rotatif

IU AD SW

× 10 × 1

2

3

0

1

4

5

0

1

3

7.2. Réglage de code personnalisé

Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures.

(Possibilité de dé fi nir un maximum de 4 codes.)

Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.

Confusion

Changement de code

A B C D unité intérieure

Télécommande

A B C D

Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure

Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.

Commutateur DIP « SET 3 »

IU AD REF AD RC AD

MARCHE

×10 ×1 ×10 ×1

ARRÊT

SET3 SET4

Table B

Commutateur DIP SET3 SW1

Commutateur DIP SET3 SW2

Code personnalisé

A (réglage d’usine) B

OFF(Arrêt)

OFF(Arrêt)

MARCHE

ARRÊT

C D

ARRÊT MARCHE

MARCHE MARCHE

7.3. Mode de pression statique

ATTENTION

Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de changer manuellement le mode de pression statique.

Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de pression statique.

La pression statique peut être configurée sur site.

La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans le tableau suivant.

• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)

• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.

Numéro de fonction

Numéro de réglage Réglage de la pression statique

26

11

12

13

14

15

16

06

07

08

09

10

02

03

04

05

31

Mode PS 02

Mode PS 03

Mode PS 04

Mode PS 05

Mode PS 06

Mode PS 07

Mode PS 08

Mode PS 09

Mode PS 10

Mode PS 11

Mode PS 12

Mode PS 13

Mode PS 14

Mode PS 15

Mode PS 16

Mode PS 31

(Réglage d’usine)

20 Pa

30 Pa

40 Pa

50 Pa

60 Pa

70 Pa

80 Pa

90 Pa

100 Pa

110 Pa

120 Pa

130 Pa

140 Pa

150 Pa

160 Pa

100 Pa

* Veuillez consulter la COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception & Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage.

Fr-11

7.4. Réglage des fonctions

• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)

• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.

• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour les configurations des adresses de l’unité intérieure et du circuit de refroidissement.

• Mettez l’unité intérieure en marche avant de commencer le réglage.

* La mise en marche des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant la mise en marche.

* Avant de mettre les unités en marche, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage.

Détails des fonctions

Fonction

Intervalle de notification de nettoyage du filtre

Activité du témoin de filtre

(Interdit)

(Interdit)

(Interdit)

Pression statique

(Interdit)

Température de déclenchement de l’air froid

Température de déclenchement de l’air chaud

Redémarrage automatique

Prévention de froid

Commande extérieure

Signalement des codes d’erreur

Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement

Numéro de fonction

Numéro de réglage Défaut

11

13

20

23

24

26

27

00 Standard

01 Plus long

02 Plus court

Détails

Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02.

00 Activer

01 Désactiver

02

Affichage sur la télécommande centrale uniquement

00

00

00

Activez ou désactivez le témoin de filtre. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale.

Reportez-vous à la section « 7.3. Mode de pression statique »

30

31

40

43

46

47

49

00 Standard

01 Régler (1)

02 Régler (2)

00 Standard

01 Régler (1)

02 Régler (2)

03 Régler (3)

00 Activer

01 Désactiver

00 Super faible

01

00 Marche/Arrêt

01 Arrêt d’urgence

02 Arrêt forcé

00 Toutes

01

00

Suivez le réglage sur la télécommande

Affichage sur la télécommande centrale uniquement

Suivez le réglage sur la télécommande

01 Arrêt

Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02.

Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de

6 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés

C (7 degrés F), utilisez le réglage 02.

Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03.

Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant.

Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01.

Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence.

* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés.

* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte.

Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale.

Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance.

Fonction de commutation pour les entrées externes

60

01

02

03

04

05

06

07

08

(Interdit)

(Interdit)

(Interdit)

Type mode automatique

61

62

68

00

00

00

01

Mode automatique pour un seul point de consigne

(classique)

Mode automatique pour deux points de consigne

Il est nécessaire de définir un réglage lors du raccordement du dispositif de détection de fuite de réfrigérant. (uniquement pour les produits de la gamme J-IIIL)

Fait passer la méthode de réglage du mode automatique au mode simple ou double

(refroidissement/chauffage).

Il est nécessaire de régler l'unité intérieure principale (à l'aide de la télécommande filaire) pour les systèmes de pompe à chaleur.

Fonction

Valeur de la zone morte

(Interdit)

(Interdit)

(Interdit)

Numéro de fonction

Numéro de réglage Défaut

00 0°C

69

70

72

73

01 0,5°C

02 1,0°C

03 1,5°C

04 2,0°C

05 2,5°C

06 3,0°C

07 3,5°C

08 4,0°C

09 4,5°C

00

00

00

(Interdit)

(Interdit)

74

75

00

00

Détails

Choisissez la température minimale entre les réglages de chauffage et de refroidissement (zone morte) pour le mode automatique de deux points de consigne (réglage dans No 68).

8. TEST DE FONCTIONNEMENT

8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure

(carte de circuit imprimé)

• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé de l’unité extérieure pour le test de fonctionnement.

8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande

• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande.

• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et

MINUTERIE clignotent lentement en même temps.

Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’« appareil récepteur IR » ou de la

« télécommande fi laire ».

9. LISTE DE CONTRÔLE

Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous.

Points de contrôle

L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ?

L’absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant) a-t-elle été véri fi ée ?

L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?

L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ?

La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité intérieure ?

Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?

L’unité intérieure est-elle reliée à la masse ?

Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spéci fi ée ?

Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?

Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ?

Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ?

Si ce n’est pas le cas

Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber

Pas de refroidissement, pas de chauffage

Fuite d’eau

Fuite d’eau

Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures

Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures

Court-circuit

Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures

Pas de refroidissement, pas de chauffage

Pas de fonctionnement

Cocher

10. CODES D’ERREUR

Si vous utilisez une télécommande fi laire, les codes d’erreur s’af fi cheront sur son écran.

Si vous utilisez une télécommande sans fi l, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.

Indications d’erreur

Témoin de

FONCTIONNE-

MENT (vert)

Témoin de

MINUTERIE

(orange)

Témoin de FILTRE

(rouge)

Codes d’erreur de la télécommande filaire

Contenu de l’erreur

(1)

(1)

(1)

(2)

(2)

(3)

(3)

(3)

(4)

(4)

(5)

(5)

(5)

(2)

(4)

(6)

(6)

(9)

(1)

(2)

(10)

(1)

(2)

(1)

(2)

(3)

Erreur de communication de la télécommande

Erreur de communication de réseau

Erreur de communication de l’unité périphérique

Erreur de Réglage de l’adresse de l’appareil intérieur

Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire

Alimentation anormale de l’unité intérieure

Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure

Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure

(télécommande filaire)

Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure

Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure

Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure

Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure

Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale

(9)

(10)

(13)

(15)

(8)

(1)

Erreur risques divers de l’unité extérieure

Mauvaise circulation du réfrigérant

Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant

Mode d’af fi chage : 0,5 s ON (Marche) / 0,5 s OFF(Arrêt)

: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)

( ) : Nombre de clignotements

Af

fi

chage de la télécommande

fi

laire

UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)

Erreur d’icône

Touchez [Next Page] ou [previous page] (page suivante / précédente) pour passer aux autres informations de l’unité intérieure.

Touchez [État].

Touchez [Information d’erreur].

Les numéros à 2 chiffres correspondent aux codes d’erreur du tableau précédent.

Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.

UTY-RLR* (type à 2 fils)

Erreur d’icône

Codes d’erreur

Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.

Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande fi laire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.

Fr-12

publicité

Manuels associés