Fujitsu ARXC36GBTH Instruções de operação

Adicionar a Meus manuais
6 Páginas

Propaganda

Fujitsu ARXC36GBTH Instruções de operação | Manualzz
BEDIENUNGSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf.
ARXC36GBTH
MODE D’EMPLOI
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
English
Deutsch
Keep this manual for future reference
Français
INDOOR UNIT (Duct type)
Español
OPERATING MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Guarde este manual para consulta futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Сохраните данное руководство для последующего использования.
ARXC96GATH
KULLANIM KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Português
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Русский
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Ελληνικά
Conservare questo manuale per consultazione futura.
Türkçe
ARXC72GBTH
ARXC90GBTH
Italiano
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın.
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN THAILAND
[Original instructions]
PART NO. 9373384205
9373384205_OM.indb 1
2015/11/13 14:22:44
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
REFERÊNCIA N.º 9373384205
Unidade interior do sistema VRF (Tipo de conduta)
ÍNDICE
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA......................................................... 1
NOME DAS PEÇAS ............................................................................... 1
OPERAÇÃO MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO)...................... 2
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO ............................................................. 2
LIMPEZA E CUIDADOS ......................................................................... 2
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................... 3
ESPECIFICAÇÕES ................................................................................ 4
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
● Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente estas “PRECAUÇÕES” e
utilize-o do modo correcto.
● As instruções desta secção relacionam-se todas com a segurança;
certifique-se de que mantém as condições de funcionamento seguro.
● Nestas instruções, “ATENÇÃO” e “CUIDADO” têm os seguintes significados:
ATENÇÃO
Este sinal indica procedimentos que, se não forem realizados correctamente, poderão causar
a morte ou ferimentos graves no utilizador.
CUIDADO
Este símbolo indica procedimentos que, se
forem realizados incorrectamente, poderão resultar em lesões físicas no utilizador ou danos
materiais.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO
● Não se exponha directamente ao fluxo de ar proveniente do aparelho
de ar condicionado durante um longo período de tempo.
● Não introduza os dedos ou objectos na porta de saída ou nas grelhas
de admissão.
● Excepto numa EMERGÊNCIA, nunca desligue o disjuntor principal
nem o disjuntor secundário das unidades interiores durante o funcionamento. Se o fizer, provocará uma falha do compressor assim como
fuga de água. Primeiro, pare a unidade interior utilizando a unidade
de controlo, o conversor ou o dispositivo de entrada externa e, depois,
desligue o disjuntor. Use sempre a unidade de controlo, o conversor
ou o dispositivo de entrada externa para efectuar operações.
● Se o cabo de alimentação deste aparelho ficar danificado, deve ser
substituído apenas pelos técnicos de assistência autorizados, visto
que são necessárias ferramentas de uso especial e um cabo especificado.
● Se ocorrer uma fuga de refrigerante, extinga as chamas, ventile a divisão e entre em contacto com os técnicos de assistência autorizados.
CUIDADO
● Não coloque animais ou plantas directamente na passagem do fluxo
de ar.
● Não direccione o fluxo de ar para lareiras ou aparelhos de aquecimento.
● Não bloqueie nem cubra as portas de entrada e de saída.
● Não se pendure nem coloque objectos no aparelho de ar condicionado.
● Não coloque vasos de flores ou recipientes com água em cima dos
aparelhos de ar condicionado.
● Não pendure objectos na unidade interior.
● Não coloque quaisquer objectos que não possam ficar molhados por
baixo da unidade interior.
● Desligue o disjuntor eléctrico sempre que pretender limpar o aparelho
de ar condicionado ou o filtro de ar.
● Não derrame água ou solventes de limpeza diretamente sobre a unidade nem a lave com estes produtos.
● Não exponha o aparelho de ar condicionado directamente à água.
● Não utilize o aparelho de ar condicionado com as mãos molhadas.
● Verifique se existem danos no local de instalação.
● Utilize apenas com os filtros de ar instalados.
● Não beba a água drenada do aparelho de ar condicionado.
● Não aplique nenhuma pressão nas aletas do radiador.
● Não utilize gases inflamáveis próximo do aparelho de ar condicionado.
● Não toque na tubagem durante o funcionamento.
● Certifique-se de que qualquer equipamento electrónico está a, pelo
menos, 1m de distância das unidades interior ou exterior.
● Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se acompanhadas por um supervisor ou se tiverem recebido instruções relativas
ao uso do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua
segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
Nota:
Quando o modo de funcionamento é alterado no sistema de recuperação de calor, poderá ser necessário algum tempo até que a unidade
fique pronta para funcionar. Tenha em atenção que isso não é um erro.
PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO
CUIDADO
● Não tente instalar sozinho este aparelho de ar condicionado.
● Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser reparada pelo
utilizador. Para reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
● Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência
autorizados para desligar e instalar a unidade.
● A unidade tem de ser ligada à terra.
● Certifique-se de que a instalação da tubagem foi efectuada correctamente para a drenagem.
● Evite instalar o aparelho de ar condicionado próximo de uma lareira ou outros
aparelhos de aquecimento.
● Quando instalar as unidades interior e exterior, tome precauções para
evitar o acesso de crianças.
NOME DAS PEÇAS
ARXC 36
1
2
ARXC 72/90
2
1
ARXC 96
2
1
1 Porta de saída
2 Porta de admissão
Pt-1
9373384205_OM.indb 1
2015/11/13 14:22:46
Unidade de controlo (opcional)
Tipos de controlos remotos:
● Controlo Remoto Sem Fios
● Controlo remoto com fios
● Controlo remoto simples
Para o método de funcionamento, consulte o manual de funcionamento
de cada dispositivo.
OPERAÇÃO MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO)
Utilize o modo de funcionamento MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO)
no caso de ter perdido o controlo remoto ou se este não estiver disponível.
* Apenas quando o receptor está ligado.
CUIDADO
Não prima o botão MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO) com as
mãos molhadas ou objectos pontiagudos. Se o fizer, poderá ocorrer um
choque eléctrico ou uma avaria.
Início de Funcionamento
Prima o botão MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO) no painel de controlo em funcionamento.
O modo de funcionamento pode ser definido da forma apresentada em seguida.
Modo de funcionamento
AUTO:
Quando não é possível seleccionar o modo Auto,
a unidade funcionará do mesmo modo que a
outra unidade interior do mesmo sistema. (Quando a outra unidade interior do mesmo sistema não
estiver em funcionamento, o aparelho de ar condicionado irá funcionar no modo de arrefecimento.)
Velocidade da ventoinha AUTO
A definir a temperatura 23 °C
Interrupção de Funcionamento
Prima o botão MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO) no painel de controlo em funcionamento.
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO
Funcionamento e Rendimento
Acerca do estado de prioridade e do estado de espera
● É possível ligar várias unidades interiores no mesmo sistema. Dependendo do sistema, as opções do modo de funcionamento são limitadas.
Estado de prioridade de arrefecimento:
Quando as outras unidades interiores do mesmo sistema estão a
funcionar no modo de arrefecimento ou de desumidificação, não é
possível seleccionar o modo de aquecimento em simultâneo.
Estado de prioridade de aquecimento:
Quando as outras unidades interiores do mesmo sistema estão a funcionar no modo de aquecimento, não é possível seleccionar o modo
de arrefecimento e de desumidificação em simultâneo.
Estado de espera:
O estado de espera é activado quando 2 ou mais unidades interiores
começam a funcionar em simultâneo em modos diferentes. Qualquer
unidade interior para além da definida no modo de prioridade ficará em
estado de espera até o modo de prioridade mudar (o funcionamento
inicia assim que a prioridade for alterada).
Neste momento, a luz de funcionamento (OPERATION) (verde) acende e a luz do temporizador (TIMER) (laranja) fica intermitente. (apenas
quando o receptor está ligado)
Arrefecimento do ambiente com temperaturas baixas
● Quando a temperatura externa baixa, as ventoinhas da unidade exterior podem mudar para uma velocidade baixa, ou uma das ventoinhas
pode parar intermitentemente.
Rendimento do aquecimento
● O modo de aquecimento utiliza uma bomba de calor que absorve o calor do ar externo e transfere este calor para o interior. Como resultado,
o rendimento do funcionamento diminui à medida que a temperatura
do ar exterior baixa. Se achar que o calor produzido é insuficiente, recomendamos que utilize este aparelho de ar condicionado em conjunto com outro tipo de aparelho de aquecimento.
● O modo de aquecimento aquece toda a divisão fazendo o ar recircular.
Como resultado, poderá ser necessário algum tempo após o primeiro
accionamento para aquecer todo o ambiente.
Descongelamento automático controlado por microcomputador
● Ao utilizar o modo de aquecimento quando a temperatura do ar exterior é
baixa e a humidade é alta, poderá formar-se gelo na unidade exterior, o que
resulta numa diminuição do rendimento. Para evitar esta redução do rendimento, esta unidade está equipada com uma função de descongelamento
automático controlado por microcomputador. No caso de formação de gelo,
o aparelho de ar condicionado parará temporariamente e o ciclo de descongelação funcionará brevemente (durante cerca de 4 a 15 minutos).
Durante a operação de descongelamento automático, a luz de funcionamento
(OPERATION) (verde) fica intermitente (apenas quando o receptor está ligado).
Operação de recuperação de óleo
● Periodicamente, é efectuada a operação de recuperação de óleo para
repor o óleo do compressor na unidade exterior.
Durante a operação de recuperação de óleo, a luz de funcionamento
(OPERATION) (verde) fica intermitente durante cerca de 10 minutos
(apenas quando o receptor está ligado).
Intervalo de temperatura e humidade
● A temperatura e a humidade necessárias para o funcionamento deste
produto são as indicadas na tabela seguinte.
Modo de arrefecimento/
desumidificação
Modo de aquecimento
Temperatura
exterior
Consulte as especificações das unidades exteriores.
Temperatura
interior
Cerca de 18 a 32 °C DB
Humidade
interior
Cerca de 80% ou menos
Cerca de 10 a 30 °C DB
● Se o aparelho de ar condicionado for utilizado em condições de
temperatura superior às indicadas, o circuito de protecção integrado
poderá entrar em funcionamento para evitar danos no circuito interno.
Além disso, se, durante os modos de arrefecimento e desumidificação,
a unidade for utilizada em condições de temperatura inferior às indicadas, o permutador de calor pode congelar e provocar fugas de água e
outros danos.
● Se a unidade for utilizada durante longos períodos de tempo em condições de humidade elevada, poderá formar-se condensação na superfície da unidade interior e esta poderá pingar para o chão ou outros
objectos que se encontrem por baixo.
● Não utilize esta unidade para outros fins que não o arrefecimento,
aquecimento, desumidificação e circulação do ar em divisões de
residências normais.
LIMPEZA E CUIDADOS
CUIDADO
● Antes de limpar a unidade, certifique-se de que pára a unidade e desliga a fonte de alimentação.
● Não se posicione numa plataforma instável quando limpar a unidade.
● Quando retirar e substituir os filtros de ar, certifique-se de que não toca
no permutador de calor, pois pode provocar ferimentos pessoais.
● Não limpe sozinho o interior da unidade. Para limpar o interior, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
● Quando limpar o corpo da unidade, não utilize água a uma temperatura superior a 40°C, nem produtos de limpeza abrasivos ou voláteis,
como benzina ou diluente.
● Se houver acumulação de sujidade no filtro de ar, o fluxo de ar diminuirá, reduzindo a eficiência de funcionamento e aumentando o ruído.
Durante os períodos de utilização normal, os filtros de ar devem ser
limpos regularmente.
Pt-2
9373384205_OM.indb 2
2015/11/13 14:22:46
Limpeza do Filtro de Ar
Limpar
Limpeza do Filtro de Ar
Retire o pó com um aspirador ou lave com água corrente. Depois de
lavar o filtro, certifique-se de que o deixa a secar totalmente num local à
sombra antes de instalá-lo.
Quando Não Utilizar Durante um Período de Tempo Prolongado
Mantenha o disjuntor ligado durante, pelo menos, 12 horas antes de
voltar a utilizar a unidade.
Odores:
● Podem ser emitidos alguns odores a partir da unidade interior. Estes
odores resultam dos odores da divisão (mobília, tabaco, etc.) que
foram aspirados para o aparelho de ar condicionado.
A unidade interior emite algum nevoeiro:
● Durante o modo de arrefecimento, é possível visualizar-se uma névoa
fina a sair da unidade interior. Isto deve-se ao repentino arrefecimento
da divisão causado pelo ar emitido a partir do aparelho de ar condicionado, que resulta em condensação e vaporização.
A unidade interior emite algum vapor:
● Durante o modo de aquecimento, a ventoinha da unidade exterior
pode parar e pode sair vapor da unidade. Isto deve-se à operação de
descongelamento automático. (Ver página 2)
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
É produzida água a partir da unidade exterior:
● Durante o modo de aquecimento, a unidade exterior pode produzir
água devido à operação de descongelamento automático.
As condições apresentadas em seguida não são avarias ou falhas de funcionamento.
As condições apresentadas em seguida podem não
ser avarias, pelo que deve verificar novamente.
Não começa a funcionar imediatamente:
● Se a unidade desligar e ligar imediatamente de seguida, o compressor não irá funcionar durante cerca de 3 minutos, para evitar fusíveis
fundidos.
Simplesmente não funciona:
● Houve falha de energia?
● Um fusível queimou ou disparou um disjuntor?
● Sempre que o disjuntor eléctrico é desligado e ligado de seguida, o circuito de protecção irá funcionar durante cerca de 3 minutos, impedindo
o funcionamento da unidade durante esse período.
● O interruptor de funcionamento está na posição DESACTIVADO?
O fluxo de ar é fraco ou parou:
● Quando o modo de aquecimento é accionado, a ventoinha da unidade interior pode parar temporariamente, para permitir que as peças
internas aqueçam.
● A unidade encontra-se em estado de espera? (Ver página 2)
● Durante o modo de aquecimento, se a temperatura ambiente subir acima da definição do termóstato, a unidade exterior deixará de funcionar
e a ventoinha da unidade interior pára. Se pretender aquecer mais a
divisão, regule o termóstato para uma definição mais elevada.
Fraco rendimento de arrefecimento (ou aquecimento):
● Ajustou a temperatura ambiente (termóstato) correctamente?
● Durante a operação de recuperação de óleo, o fluxo de ar pode parar
durante, aproximadamente, 10 minutos. (Ver página 2)
● Durante a operação de aquecimento, a unidade deixará de funcionar
temporariamente (cerca de 4 a 15 minutos) enquanto decorre o modo
de descongelação automático. (Ver página 2)
● A ventoinha pode funcionar a uma velocidade baixa durante o modo
de desumidificação ou quando a unidade está a monitorizar a temperatura da divisão.
● No modo AUTO de controlo, a ventoinha funcionará a uma velocidade
baixa.
Luzes intermitentes:
(Apenas quando o receptor está ligado)
● A luz de funcionamento (OPERATION) (verde) está intermitente:
Está a ser efectuada uma operação de recuperação de óleo. (Ver
página 2)
● A luz de funcionamento (OPERATION) (verde) está intermitente:
Está a ser efectuada uma operação de descongelamento automático.
(Ver página 2)
● A luz de funcionamento (OPERATION) (verde) e a luz do temporizador
(TIMER) (laranja) estão intermitentes alternadamente:
A unidade recuperou de uma interrupção de corrente eléctrica.
● A luz de funcionamento (OPERATION) (verde) e a luz do temporizador
(TIMER) (laranja) estão intermitentes em simultâneo:
A unidade está a funcionar no modo de prova. Contacte um gestor
pois podem estar a ser efectuadas operações de manutenção.
● A luz de funcionamento (OPERATION) (verde) está acesa e a luz do
temporizador (TIMER) (laranja) está intermitente:
A unidade encontra-se em estado de espera. (Ver página 2)
Ouve-se ruído:
● Nas condições seguintes é possível ouvir o som de água proveniente
da unidade interior e o som do funcionamento é elevado. Estes são os
sons do fluxo do refrigerante.
● Está a tentar iniciar uma operação diferente da do estado de prioridade? (Ver página 2)
Não é possível mudar o modo de funcionamento:
● Está a tentar mudar para uma operação diferente da das condições de
prioridade? (Ver página 2)
● O filtro de ar está sujo? (Ver página 2)
● A porta de entrada ou a porta de saída do aparelho de ar condicionado
está obstruída?
● Existe alguma janela ou porta aberta?
● No caso do funcionamento de Arrefecimento, existe alguma janela a
permitir a entrada de luz solar com grande intensidade? (Feche as
cortinas.)
● No caso do funcionamento de Arrefecimento, existem aparelhos geradores de calor, computadores ou muitas pessoas na divisão?
● A velocidade da ventoinha está demasiado lenta?
Defina a temperatura para um valor inferior à da temperatura ambiente e utilize-a:
● A temperatura não diminui correctamente.
A temperatura poderá não diminuir dependendo das condições da
divisão.
(Humidade ou temperatura ambiente elevada.) (Ver página 2)
Nas situações indicadas de seguida, pare imediatamente o funcionamento e contacte os técnicos de
assistência autorizados.
● Não é possível resolver o problema mesmo depois de efectuar as
operações de solução dos problemas.
● A luz do filtro (FILTER) (vermelha) está intermitente a velocidade rápida (quando o receptor está ligado).
● O controlo remoto com fios ou o controlo remoto simples apresenta a
indicação Er (quando o liga).
● A unidade cheira a queimado.
● Para obter mais informações sobre a identificação das Luzes intermitentes, consulte o Manual do “Receptor de IV” ou do “Controlo Remoto
Com Fios”.
Quando o funcionamento inicia
Quando a operação de recuperação de óleo termina
Quando a operação de descongelamento automático termina
● Durante o funcionamento, pode ouvir um ligeiro som agudo. Este é o
resultado da expansão e contracção do painel devido às alterações de
temperatura.
● Durante o modo de aquecimento, pode ouvir ocasionalmente um som
efervescente. Este som é produzido pela operação de descongelamento automático. (Ver página 2)
Pt-3
9373384205_OM.indb 3
2015/11/13 14:22:46
ESPECIFICAÇÕES
MODELO
ARXC36GBTH
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
230 V~50/60 Hz
LIMITE DISPONÍVEL
DE TENSÃO
198 a 264 V (50Hz)
198 a 253 V (60Hz)
CAPACIDADE
DE ARREFECIMENTO
CAPACIDADE
DE AQUECIMENTO
[kW]
11,2
[Btu/h]
38.200
[kW]
12,5
[Btu/h]
42.700
POTÊNCIA
CONSUMIDA
[W]
207
CORRENTE
CONSUMIDA
[A]
1,25
NÍVEL DE PRESSÃO SONORA
HIGH (Alta)
dB [A]
42
MED (Média)
dB [A]
36
LOW (Baixa)
dB [A]
32
DIMENSÕES E PESO
ALTURA
[mm]
400
LARGURA
[mm]
1.050
PROFUNDIDADE
[mm]
500
[kg]
40
PESO
● Informações sobre ruído acústico:
O nível de pressão sonora máximo é inferior a 70 dB (A) para a unidade interior e a unidade exterior. De acordo com as normas IEC 704-1
e ISO 3744.
● Pressão estática padrão: 100 Pa
MODELO
ARXC72GBTH ARXC90GBTH ARXC96GATH
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
230 V~50/60 Hz
LIMITE DISPONÍVEL
DE TENSÃO
198 a 264 V (50Hz)
198 a 253 V (60Hz)
CAPACIDADE
DE ARREFECIMENTO
CAPACIDADE
DE AQUECIMENTO
[kW]
[Btu/h]
[kW]
[Btu/h]
22,4
25,0
28,0
76.400
85.300
95.500
25,0
28,0
31,5
85.300
95.500
107.500
POTÊNCIA
CONSUMIDA
[W]
681
819
838
CORRENTE
CONSUMIDA
[A]
4,10
4,86
4,89
NÍVEL DE PRESSÃO SONORA
HIGH (Alta)
dB [A]
47
48
48
MED (Média)
dB [A]
43
46
45
LOW (Baixa)
dB [A]
40
44
42
DIMENSÕES E PESO
ALTURA
[mm]
450
550
LARGURA
[mm]
1.587
1.587
PROFUNDIDADE
[mm]
700
700
[kg]
84
105
PESO
● Informações sobre ruído acústico:
O nível de pressão sonora máximo é inferior a 70 dB (A) para a unidade interior e a unidade exterior. De acordo com as normas IEC 704-1
e ISO 3744.
● Pressão estática padrão: 150 Pa
Pt-4
9373384205_OM.indb 4
2015/11/13 14:22:46
9373384205_OM.indb 6
2015/11/13 14:22:47

Propaganda

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda