- Arms Reach

- Arms Reach
 Read all instructions BEFORE assembly and USE of this product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
The Original
The [deal Original
„Sleep The Mini
bedside bassinet Convertible
”ArmsReach The Arc Mini
Convertible
bassinet jumelé CO-SLEEPER™
de ARM'S REACH"
CO-SLEEPER® bassinet de Arm'S Reach®
como cama adosada
AWARNING: Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death.
/\ AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces avertissements et des instructions peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
/\ ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en
lesiones graves o incluso la muerte.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION - EL MANUEL DE LA INSTRUCCION
o Setting up a basic playard
o Attaching mattress pads
o Attaching to parental bed
o Converting to a free-standing unit
KEEP THIS BOOKLET HANDY FOR FUTURE REFERENCE
GARDER CE PETIT LIVRE POUR GUIDE FUTUR
CONSERVE ESTA LIBRO PARA FUTURAS REFERENCIAS
/A WARNING - secure UMBRELLA CANOPY to the CO-SLEEPER® brand bedside bassinet
or playard by fastening all Velcro® tabs. (Umbrella Canopy is an optional accessory)
A AVERTISSEMENT - Si vous installez I'abri Umbrella Canopy sur le bassinet jumelé
CO-SLEEPER™ ou sur le parc d'enfant, assurez-vous de bien attacher toutes les bandes
Velcro" (l'abri Umbrella Canopy est un accessoire optionnel).
A ALERTA: Asegure el UMBRELLA CANOPY a CO-SLEEPER* bassinet de cama adosada
o corral de juego sujetando a los parches Velcro”. ( La sombrilla Umbrella Canopy es un
accesorio opcional)
Read all instructions BEFORE assembly and USE of this product.
AWARNING: Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
SUFFOCATION HAZARD. Discard all packing materials immediately after opening.
Plastic bags and ties may cause suffocation or choking.
BASSINET WARNING
« FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product when infant begins to push
up on hands and knees or has reached 5 months of age, whichever comes first.
-SUFFOCATION HAZARD
Infants have suffocated:
n gaps between extra padding and side of bassinet/cradle, and
On soft bedding
* Use only the pad provided by manufacturer. NEVER add a pillow, comforter or another
mattress for padding.
*|f a sheet is used with the pad, use only the one provided by Arm's Reach.
* To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their
backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
BEDSIDE SLEEPER WARNING
о АД bedside sleeper is designed to provide a sleeping area for an infant until he or she
begins to push up on hands and knees or approximately 5 months of age. Move your child
to another sleeping product when your child reaches this stage.
* Entrapment Hazard—To prevent death from entrapment, bedside sleeper must be properly
secured to adult bed using the attachment system.
- There must be no more than 12 in. (13 mm) gap between bedside sleeper and adult bed.
- Check tightness before each use by pulling bedside sleeper in a direction away from
adult bed.
- If gap exceeds 1/2 in. (13 mm), DO NOT use product. Do not fill the gap with pillows,
blankets or other items that are suffocation hazards.
* Always read and follow assembly instructions for each product use mode (bedside sleeper,
bassinet, play yard).
* Always use ALL required parts for each use mode. Check instruction manual for a list of
required parts. Periodically check product for loose, damaged, or missing parts.
* The anchor plate and straps assembly must always be used in bedside sleeper mode.
* Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken
parts, or torn mesh/fabric. Check before assembly and periodically during use. Contact
Arm's Reach Concepts, Inc. for replacement parts. Never substitute parts.
« Assemble product according to manufacturer's instructions for ANY use mode—bedside
sleeper as well as the bassinet or play yard modes, or both.
° To avoid death from the infant's neck being caught on the top rail on the side that is next to
the adult bed, the top rail must be no higher than the adult bed mattress.
e Never permit bedding from the adult bed to extend into the Bedside Sleeper.
WARNINGS FOR PLAY YARD POSITION
* Infants can suffocate
* In gaps between a mattress too small or too thick and product sides.
e On soft bedding.
« NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding.
* Use ONLY mattress/pad provided by Arm's Reach Concepts, Inc.
* The product, including side rails, must be fully erected prior to use.
* Top support member must be installed prior to use. Failure to install may result in child falling
out of the product.
* Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child's neck such as
hood strings or pacifier cords. Never suspend strings over product or attach string to toys.
* Discontinue use of the product when child is able to climb out or reaches the height of
35 in. (890mm).
* Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on
top of product. Never add such items to confine child in product.
* When child is able to pull to standing position, remove bumper pads, large toys, and
other objects that could serve as steps for climbing out.
* Never place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.
Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used
for playing, never leave child unattended.
* To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs
to sleep, unless otherwise advised by your physician.
* Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken
parts, or torn mesh/fabric. Check before assembly and periodically during use. Contact
Arm's Reach Concepts, Inc. for replacement parts. Never substitute parts.
* NEVER leave child in product with side lowered. Be sure side is in raised and locked
position whenever child is in product.
* NEVER use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and
intended for that purpose. They can cause suffocation.
* NEVER use a water mattress with this product.
* If refinishing, use a nontoxic finish specified for children's products.
* FALLING HAZARD: Remove infant from Arm's Reach® CO-SLEEPER® brand bedside
bassinet before starting any conversion.
*NEVER USE more than 4-2" (5 cm) extension segments with Arm's Reach® CO-SLEEPER®
brand bedside bassinet. ONLY use leg extensions on the CO-SLEEPER® brand bedside
bassinet when it is attached to the parental bed.
* IMPORTANT! Be sure to put the mattress pad in the liner, not under the liner. DO NOT
put the mattress pad directly on the support bars without the liner installed. Infant may fall
through the opening created without the liner. DO NOT use mattress pad in upper position
without fabric liner installed beneath mattress.
* NEVER LEAVE infant in product without the TOP HORIZONTAL RAIL installed in the upper
most position, unless securely attached to the adult bed.
* When converting to the playard configuration, remove the plastic hangers and the liner, and
lower the floor to the lowest level. Place the removable bar in the highest position.
* Discontinue use as an attachable baby bed when child is able to roll over and pull him or
herself up to a kneeling, sitting or standing position.
SUFFOCATION HAZARD: Make sure liner flap is snugly attached to prevent fabric liner
from loosening inside the sleeping area at front of mattress, or being drawn back into the
sleeping area and covering the infant.
» Make sure all Velcro® straps are secured and tight when used in the CO-SLEEPER® brand
bedside bassinet positions. Tighten straps periodically.
* STRANGULATION/SUFFOCATION HAZARD: The top edge of the bumper bar/shelf must
be level with or below the top of the adult bed mattress when used as a CO-SLEEPER® brand
bedside bassinet. The level of the CO-SLEEPER® brand bedside bassinet mattress must be
a minimum of 4 inches below the top edge of the bumper bar/shelf. NEVER raise the level
of the CO-SLEEPR® brand bedside bassinet mattress level with, or above the top of the
bumper bar/shelf.
* NEVER USE the CO-SLEEPER® brand bedside bassinet without the anchor plate attached
and locked as shown. Failure to use this anchoring system could result in serious injury or
death to the infant. Make sure all straps are secured and tight. Check straps before each use.
* Failure to use this securing system will allow Arm's Reach® CO-SLEEPER® brand bedside
bassinet to move away from adult bed and could result in infant falling out of the
CO-SLEEPER® brand bedside bassinet. NEVER leave infant unattended in the
CO-SLEEPER® brand bedside bassinet.
* STRANGULATION HAZARD : When anchor plate and strap assembly is not in use, store in
a safe place not accessible to children.
* To prevent serious or fatal injury from falls always, keep child within arm's reach. Never leave
your child unattended.
* Maximum weight capacity for each pocket is 4Lbs.( 2kgs ). Do not overfill.
Instructions How to set up basic playard
A WARNING: STRANGULATION HAZARD: When anchor plate and strap assembly is not in use,
store in a safe place not accessible to children.
Step 1
< Unzip bag. Remove playard and stand playard upright.
* Unhook Velcroe tabs.
* Set mattress aside.
DO NOT PUSH CENTER DOWN OR LOCK LOWER BARS
BEFORE LOCKING ALL TOP BARS.
Step 2
« Separate the four corner posts. Leaving center up.
* Lockall top bars by grasping top bar in center and pulling up until
you hear a "click"
* Repeat on all 4 sides until all top bars are rigid.
Step 3
° Place foot on outside center pocket of bottom bar and push down to lock.
* Repeat on all 4 sides until playard is fully erect.
N T Step 4
A. Cover mattress with fitted sheet, feeding Velcro® tabs found on corner
ends of mattress thru buttonholes in sheet corners.
B. Place in bottom of playard with Velcro® tabs extended.
C. Feed Velcro® tabs thru corresponding buttonholes in floor of playard
corners and secure Velcro® tabs around bottom tube as shown in drawing.
A WARNING: When converting to the playard configuration, remove the plastic hangers, the liner
and floor support rods. Lower the floor to the LOWEST level. Place the removable bar in the HIGHEST position.
* Always make sure all top and bottom rails are securely locked, in all configurations, before putting an
infant/child into the unit.
* NEVER LEAVE infant in playard with SIDES DOWN. Infant may roll into space between pad and loose mesh
side causing suffocation.
Instructions How to fold your playard
3
+
#
=
<>
Step 1
LIFT UP ON LOWER HORIZONTAL BAR BEFORE ATTEMPTING
TO UNLOCK UPPER BAR!!
* Place foot under lower bar and lift bar up into inverted V position.
Bottom bar must be completely unlocked to unlock top bar.
Step 2
A. With bottom bar in inverted V shape, place fingers over center of top
bar with thumbs on buttons marked," PRESS TO UNLOCK".
B. Push buttons in while lifting bar slightly to release lock and push down
into "U" shape. If top bar is in V shape one side is not unlocked.
C. Pull up on center of playard floor.
Step 3
« Gather unit together.
* Do not force.
Step 4
* Wrap the mattress around your unit.
* Feed the strap through the bottom corner belt loop.
» Fasten together the other 2 Velcroe straps.
Step 5
* Insert playard into bag as shown and zip closed.
« Store sheet in end of unit.
Step 6
» Be sure carrying handle comes through opening in bag.
ENE Arm's Reach’ CO-SLEEPER® brand bedside bassinet
Mattress
Mattress
Fabric Liner
UL
|
zz |
/
‘Mattres Support Bars
Playard with side lowered Playard with side lowered
for assembly as for assembly as
a CO-SLEEPER® brand a CO-SLEEPER® brand
bedside bassinet bedside bassinet
/\WARNING: Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death.
Read all instructions before assembly and use of this product.
INE HTH IEVEIL CR to Arm's Reach’ CO-SLEEPER’ brand bedside bassinet
TH
STEP 3
STEP 1
LIFT UP ON LOWER HORIZONTAL BAR
BEFORE ATTEMPTING TO UNLOCK UPPER BAR!!
Place foot under lower bar and lift bar up into inverted V position.
Bottom bar must be completely unlocked to unlock top bar.
STEP 2
. With bottom bar in inverted V shape, place fingers over center of top bar
with thumbs on buttons marked," PRESS TO UNLOCK".
. Push buttons in while lifting bar slightly to release lock and push down into
U shape.
. Open 2 front Velcro® flaps on each side of nylon side panel just below
plastic corners (receivers).
. Find locking tab inside both upper plastic corner pieces and push towards
center of playard.
You may now raise the plastic connector up and out of receiving slot. (Fig.1)
. Insert connector into lower slot and push down until locking tab clicks shut.
Repeat same on other side.
Pull up on center of top bar until it locks. (Fig. 2)
. Lock bottom bars.
Assemble and install hangers and floor support rods as shown in figure 3.
Install both hanger and floor support tubes into unit as shown in figure 4.
FIG. 7
4 minimum
STEP4
A. Lay liner over co-sleeping frame with long flap over lower bar. ( Fig.5)
B. Pull back corners over frame and secure them into place with snaps.
C. Secure overhanging flap of liner to 3 Velcro® patches found on lower
nylon panel of playard.(Fig.6)
D. Further secure the flap of the liner by attaching the Velcro® straps(A)
found on the fabric liner to the nylon loops (B) on the lower corner of
each of the short sides. (Fig.7)
/NWARNING : SUFFOCATION/ENTRAPMENT HAZARD
This step prevents fabric liner from loosening inside sleeping area
at front side of mattress.
STRANGULATION/SUFFOCATION HAZARD: The top edge of
the bumper bar/shelf must be level with or below the top of the adult
bed mattress when used as a CO-SLEEPER® brand bedsidebassinet.
The level of the CO-SLEEPER® brand bedside bassinet mattress must
be a minimum of 4 inches below the top edge of the bumper bar/shelf.
10
Instructions for attaching mattress pad
/\WARNING: Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
SUFFOCATION HAZARD - To help prevent suffocation and
entrapment, use only the mattress/pad provided by Arm's Reach
Concepts, Inc. Never use additional padding or mattress.
e DO NOT use shipping or other bags as mattress covers since
they can cause suffocation.
* DO NOT use mattress pad in upper position without fabric liner
installed beneath mattress.
STEP 5
After installing fabric liner, place mattress on top of mesh
bottom of liner. Secure mattress to support bars with the
4 Velcro® straps found on back of mattress. Feed female
Velcro® strap thru hole in bottom of liner, around the
support bar and back onto male Velcro® on back of mattress.
/\WARNING: Be sure to put the mattress pad in the liner,
not under the liner. DO NOT put the mattress pad directly
on the support bars without the liner installed. Infant may
fall through the opening created without the liner.
* Make sure all Velcro® straps are secured and tight. Check
straps before each use.
11
aay for securing the CO-SLEEPER’ brand bedside bassinet to parental bed
Fits all beds from twin to Cal King, with a bed
height of 24”. Leg extension kit may be
purchased separately for bed heights of
26" to 30" increments of 2".
STEP 6
Unroll nylon straps from the plastic resistance
plate and lay straps across the adult bed to line
up with the center of the desired position of
your CO-SLEEPER® brand bedside bassinet.
The straps must now be positioned between
upper and lower mattress or box spring.
This can be done by sliding the straps
between both mattresses using a back and
forth “sawing” motion and at the same time
pulling downward until the straps and
resistance plate are at the desired position.
One strap should come out on each side of
the CO-SLEEPER® brand bedside bassinet.
Pass through “belt loop” found at front leg of
CO-SLEEPER® brand bedside bassinet.
Connect into the female buckle at the rear leg of
CO-SLEEPER® brand bedside bassinet.
Pulling on excess strap, tighten CO-SLEEPER®
brand bedside bassinet against adult bed.
Repeat on other side.
Take excess strap and pass it back through
“belt loop” and push it between adult mattresses’
Mattress, Boxsprings &
Frame aligned
\
=
ACCEPTABLE BED FRAME IN-LINE
pb Extended
г 4
Ц
UNACCEPTABLE BED,
MATTRESS,BOXSPRING&FRAME NOT IN-LINE
You must use the nylon straps
and the resistance plate provided.
4” minimum
>
/\WARNING: STRANGULATION / SUFFOCATION HAZARD:
The top edge of the bumper bar/shelf must be level with or below
the top of the adult bed mattress when used as a CO-SLEEPER®
brand bedside bassinet.The level of the CO-SLEEPER® brand bedside
bassinet mattress must be a minimum of 4 inches below the top edge
of the bumper bar/shelf. NEVER raise the level of the CO-SLEEPER®
brand bedside bassinet mattress level with, or above the top of the
bumper bar/shelf.
* Never use as a CO-SLEEPER® brand bedside bassinet without the
anchor plate attached and locked as shown. Failure to use this
anchoring system could result in serious injury or death to the
infant. Make sure all straps are secured and tight. Check straps
before each use.
e Failure to use this securing system will allow CO-SLEEPER®
brand bedside bassinet to move away from adult bed and could
result in infant falling out of CO-SLEEPER® brand bedside bassinet.
NEVER leave infant unattended in CO-SLEEPER® brand bedside
bassinet.
/AWARNING: STRANGULATION/ CHOKING HAZARD
Do not allow excess strap (or any other loose object) to find its
way into the CO-SLEEPER® brand bedside bassinet.
* Do not allow excess strap to lay loose on floor because someone
may trip on it.
e Make sure all Velcro®straps are secured and tight when used in the
CO-SLEEPER® brand bedside bassinet positions.Tighten straps
periodically.
e Use only fitted sheets for the CO-SLEEPER® brand bedside bassinet
manufactured by Arm's Reach Concepts, Inc.
12
to a free-standing unit
/\WARNING: Failure to follow these warnings and instruc-
tions could result in serious injury or death.
A WARNING: FALLING HAZARD: Remove infant from
CO-SLEEPER® brand bedside bassinet before starting this
conversion.
Starting from the completely assembled CO-SLEEPER®
brand bedside bassinet (with side lowered and liner
installed)
STEP 1
A. Release Velcro® on bottom front flap of liner from playard frame.
Place front flap over CO-SLEEPER® brand bedside bassinet
mattress to expose front bar.
B. Open fabric flaps that cover the upper female receivers.
STEP 2
Unlock lower bar following instructions for Step 1 and Step 2 on page 9.
13
STEP 3
A. Install removable bar into upper female receivers through the liner
openings
B. Pull up on removable bar to lock itinto place
C. Lock lower bar.
STEP 4
Pull front fabric panel over locked upper bar.
STEP 5
Pull fabric panel down and fasten it to the three Velcro® tabs on the
middle (D) of the playard.
STEP 6
Locate Velcro® straps(E) on left and right side of lower front flap of liner.
Secure liner panel by exposing nylon loop (F) on the playard through the
corresponding hole in the fabric liner. Attach the straps (E) of the fabric liner
to the loops on the nylon panel of the playard as shown.
AWARNING: SUFFOCATION HAZARD: Make sure liner flap is
snugly attached to prevent fabric liner from loosening inside the sleeping
area at front of mattress, or being drawn back into the sleeping area and
covering the infant.
STEP 7
Secure fabric flaps to close the inside corners of the bassinet liner.
14
LLC TTM Arm's Reach CO-SLEEPER brand bedside bassinet as a free-standing unit
>
“I am having trouble getting the upper bar to unlock. The buttons are hard to push in.”
A. Locate the “dimple” on the end of the right and left elongated spring directly behind
the “press to release” words on the nylon sleeve that cover the tube steel locking bar. (See A)
B. Gently push in on each spring as you lift and lower the locking mechanism with a short up
and down motion. (see B) By doing this, the locking buttons will “find” their way into the
alignment holes and the upper bar will be unlocked and fold downward. (See C)
C. Make sure that both bars (right and left) are unlocked. If one side is longer than the other,
then you have not unlocked both bars and the unit will not fold up properly.
C.
“l am having trouble getting the lower bar to unlock. One of the two bars unlock when | lifted up
on the locked bars but the second one seems to be stuck.”
A. Make sure all of the upper bars are completely unlocked and folded downward.
B. Unlock all of the lower locking bars by lifting up on them. Get at least one of the two bars
to unlock on each of the four sides.
С. Gather the CO-SLEEPER®brand bedside bassinet together as seen in the drawing and lay
it on its side on the floor.
D. Gently push downward on the CO-SLEEPER"brand bedside bassinet until you feel the
second bar unlock from its locked position.
E. Repeat this motion on the remaining sides until you are able to fold the unit together so that
the upper four plastic corners are touching each other to form a neat square.
“| can’t get the plastic hangers off the CO-SLEEPER brand bedside bassinet's top bar. They are very
tight and | can't pull them off.”
Try rotating them off of the upper bar. Instead of trying to pull the hanger straight up, hold
on to the bottom (opposite the hooked end) and slide the hanger along the mesh side of
the CO-SLEEPER®brand bedside bassinet in a circular motion. It will peel off the upper rail with
little effort.
If you have any questions or need further assistance please call (800) 954-9353.
Cleaning Instructions
Spot clean Arm's Reach®CO-SLEEPER® brand bedside bassinet with damp cloth.
Launder Arm’s Reach® CO-SLEEPER® brand bedside bassinet fitted sheet and liner:
Machine wash on lukewarm setting and drip-dry.
NO BLEACH.
15
Lisez toutes les instructions AVANT d'assembler et d'UTILISER ce produit
A AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces avertissements et des instructions peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
RISQUE DE SUFFOCATION : Jetez tous les matériaux d'emballage immédiatement après l'ouverture
de la boîte. Les attaches et les sacs en plastique peuvent causer une suffocation ou un étouffement.
AVERTISSEMENTS DE BERCEAU
e RISQUES DE CHUTE — Pour éviter les chutes, cessez l'utilisation de ce produit dès que le
bébé commence à se redresser avec ses mains et ses genoux ou lorsqu'il a atteint l'âge de
5 mois, selon la première de ces deux éventualités.
- RISQUE DE SUFFOCATION
Les nourrissons ont étouffé:
- Dans les espaces entre un rembourrage supplémentaire et le côté de la couchette/
berceau et
- On literie molle
- Utiliser uniquement la housse fournie par le fabricant.Ne jamais ajouter un oreiller,
couette ou un autre matelas pour le rembourrage.
e Si une feuille est employée avec la garniture, utilisation seulement qu'une a fournie par
Arm's Reach.
< Pour réduire le risque de SIDS, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne
soient placés sur le dos pour dormir, sauf si le médecin traitant donne des instructions
contraires.
AVERTISSEMENTS DE BEDSIDE SLEEPER
* Un « Bedside Sleeper » est concu pour fournir une surface de couchage pour un nourrisson
jusqu'a ce qu'il commence a pousser sur les mains et les genoux, soit approximativement a
l'âge de cinq mois. Mettez l'enfant dans un autre article de couchage lorsqu'il atteint ce stade.
* Danger de coincement/suffocation — Pour éviter les risques de coincement et suffocation
mortelle, la couchette jumelée doit être correctement attachée au lit d'adulte avec l'aide du
système de fixation.
- Il ne doit pas y avoir plus de 13 mm (0,5 po) d'espace entre la couchette jumelée et le lit
d'adulte.
-Vérifier le serrage des fixations avant chaque utilisation en tentant d'écarter la couchette
jumelée du lit d'adulte.
-Si l'espace avec le lit est supérieur à 13 mm (0,5 po), N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT. Ne
tentez pas de combler l'espace avec des oreillers, des couvertures ou d'autres objets
pouvant causer une suffocation.
e || esttrès important de toujours suivre les instructions d'assemblage figurant dans la notice
d'utilisation de chaque produit (couchette jumelée, bassinet, parc bébé de jeu).
16
Utilisez toujours TOUTES les pieces correspondant a chaque mode d'utilisation. Consultez
la liste des pièces obligatoires dans le manuel d'instructions. Vérifiez périodiquement si le
produit comporte des pièces desserrées, endommagées ou manquantes.
* La plaque de fixation et les sangles doivent toujours être utilisées lorsque le produit est
employé en mode de couchette jumelée.
e N'utilisez pas ce produit si vous remarquez des attaches desserrés ou manquantes, des
joints desserrés, des pièces endommagées ou un tissu/filet déchiré. Inspectez les pieces
avant l'assemblage et périodiquement ensuite. Si vous avez besoin de pièces de rechange,
veuillez contacter Arm's Reach Concepts, Inc. Ne substituez jamais de pièce.
Pour éviter tout risque de mort par strangulation du cou du nourrisson sur la traverse
supérieure sur le côté proche du lit adulte, la traverse supérieure ne doit pas être supérieure
au matelas du lit adulte.
* Assemblez le produit conformément aux instructions du fabricant pour TOUT mode
d'utilisation, modes Bedside Sleeper ainsi que bassinet ou parc de jeu, ou les deux.
e Jamais permis de literie du lit pour adultes à s'étendre dans le lit de chevet.
AVERTISSEMENT POUR LA POSITION DE PLAY YARD
Les enfants peuvent suffoquer
- Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais et les côtés du produit.
e Ou sur une literie trop souple
< NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du rembourrage.
e Utiliser SEULEMENT un matelas fournit par Arm's Reach® Concepts, Inc.
* Le produit doit être totalement monté (avec les traverses latérales) avant de l'utiliser.
e L'élément de support supérieur doit être installé avant l'utilisation. S'il n'est pas installé,
l'enfant risque de tomber hors du produit.
* Les cordons peuvent provoquer une strangulation! Ne placez jamais un article comportant
un cordon à proximité du cou de l'enfant (comme les cordons d'une capuche ou d'une sucette).
N'accrochez jamais de cordon au-dessus du produit et n'attachez pas de cordon à des jouets.
Cessez l'utilisation des produits dès que l'enfant peut grimper hors du lit ou qu'il mesure
90 cm (35 po).
e Une moustiquaire ou une toile supérieure improvisée sur le produit risqueraient de prendre
l'enfant au piège et de le tuer. N'utilisez pas de tels objets improvisés pour maintenir l'enfant
dans le produit.
e Lorsque l'enfant peut se mettre debout, enlevez les coussins de protection, les jouets de
grande taille et tout autre objet dont il pourrait se servir pour grimper hors de l'enceinte.
< Ne placez jamais ce produit près d'une fenêtre à laquelle pendent les cordons d'un store ou
d'un rideau pouvant étrangler l'enfant.
e Assurez toujours la supervision nécessaire pour la sécurité de votre enfant. Lorsque le
produit est utilisé pour le jeu, ne laissez jamais l'enfant sans surveillance.
e Pour réduire les risques de syndrome de mort subite, les pédiatres recommandent que
les enfants en bonne santé soient placés sur le dos pour dormir, sauf si le médecin vous
donne des instructions contraires.
17
N'utilisez pas ce produit si vous remarquez des attaches desserrés ou manquantes, des
joints desserrés, des pieces endommagées ou un tissu/filet déchiré. Inspectez les pièces
avant l'assemblage et périodiquement ensuite. Si vous avez besoin de pièces de rechange,
veuillez contacter Arm's Reach Concepts, Inc. Ne substituez jamais de pièce.
NE LAISSEZ JAMAIS l'enfant dans le lit ou le parc lorsque le côté est baissé. Lorsque
l'enfant est placé à l'intérieur du produit, assurez-vous que le côté est relevé et verrouillé.
N'utilisez JAMAIS comme couvre-matelas les sacs d'expédition ou autres emballages en
plastique qui ne sont pas vendus et destinés a cette utilisation. lls peuvent asphyxier l'enfant.
N'UTILISEZ pas de matelas d'eau dans ce produit.
Si vous deviez refaire la finition du lit, n'utilisez que des produits non toxique conçus pour
les produits destinés aux enfants.
RISQUE DE CHUTE :Avant de commencer une conversion, retirez l'enfant du bassinet
jumelé CO-SLEEPERMP de Arm's ReachMP,
NE JAMAIS UTILISER plus de 4 rallonges (segments d'extension de 5 cm/ 2 po) par
patte avec votre bassinet jumelé CO-SLEEPERMP de Arm's ReachMp. Les rallonges
de pattes peuvent étre utilisées UNIQUEMENT lorsque le bassinet jumelé
CO-SLEEPERMP est fixé au lit d'adulte.
IMPORTANT! Assurez-vous de bien placer le matelas dans la housse et non sous la
housse. NE PLACEZ PAS le matelas directement sur les barres d'appui sans installer la
housse. Un bébé peut tomber par l'ouverture créée lorsque la housse n'est pas utilisée.
N'UTILISEZ PAS le matelas en position supérieure sans que la housse en tissu soit installée
sous le matelas.
NE LAISSEZ JAMAIS un nourrisson dans le produit sans installer la TRAVERSE
HORIZONTALE SUPERIEURE dans la position la plus haute, a moins que le produit soit
fermement fixé au lit d'adulte.
Lorsque le produit est converti en parc de jeu, enlevez les supports en plastique et la
housse, puis abaissez le fond le plus possible. Placez la barre amovible à la position la plus
haute. Cessez d'utiliser la configuration en couchette jumelée dès que l'enfant peut se
rouler seul et se placer en position assise, agenouillée ou debout.
Cessez d'utiliser la configuration en couchette jumelée des que l'enfant peut se rouler
seul et se placer en position assise, agenouillée ou debout.
RISQUE DE SUFFOCATION : Assurez-vous que le rabat de la housse est bien serré
pour éviter que la housse en tissu se desserre là où l'enfant dort, sur l'avant du matelas
ou, qu'elle s'enlève et couvre l'enfant.
Lorsque le produit est utilisé dans le position de bassinet jumelé CO-SLEEPER"P ,
assurez vous que toutes les bandes en VelcroMP sont solides et serrées. Resserrez-les
périodiquement.
18
° RISQUE DE STRANGULATION/SUFFOCATION : Lorsque le produit est utilisé en
configuration bassinet jumelé CO-SLEEPER"®, le rebord supérieur de l'étagère/barre
anti-choc doit être à égalité ou plus bas que le dessus du matelas du lit d'adulte. Le
dessus du matelas du bassinet jumelé CO-SLEEPER"P doit être à au moins 4 pouces
(10 cm) sous le rebord supérieur de l'étagère/barre anti-choc. Il ne faut JAMAIS que le
matelas du bassinet jumelé CO-SLEEPERMP soit relevé pour être à égalité ou au-
dessus de la tablette/barre d'amortissement.
* || ne faut JAMAIS utiliser ce produit en configuration bassinet jumelé CO-SLEEPERMP
sans que la plaque de fixation soit solidement installée et bloquée, conformément à
illustration. Si le système d'attache n'est pas utilisé, l'enfant pourrait subir des blessures
graves,voire mortelles. Assurez-vous que toutes les courroies sont serrées et solides.
Vérifiez les courroies avant chaque utilisation.
Si le système d'attache n'est pas utilisé, le bassinet jumelé CO-SLEEPER"P risque de
s'éloigner du lit d'adulte et l'enfant pourrait tomber de son lit. I! ne faut JAMAIS laisser
l'enfant dans le bassinet jumelé CO-SLEEPER"® sans surveillance.
RISQUE DE STRANGULATION : Lorsque la plaque de retenue et les sangles de fixation
ne sont pas utilisées, rangez-les hors de portée des enfants.
* Pour éviter les chutes pouvant causer des blessures graves voire mortelles, l'enfant doit
toujours demeurer à portée de main d'un adulte. Ne laissez jamais votre enfant sans
surveillance.
- La capacité maximale de chaque poche est 4Lbs. (2kgs). Vacillez ne pas trop remplir.
19
Instructions pour assembler le parc de bébé
/\ AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉRANGLEMENT. Lorsque la plaque de retenue et les sangles de fixation ne
sont pas utilisées, rangez-les hors de portée des enfants.
Étape 1
Ouvrez la fermeture à glissière du sac. Sortez le parc de bébé et placez-
le debout
Détachez les bandes Velcro".
Mettez le fond de côté.
NE PAS POUSSER LE CENTRE VERS LE BAS NI VERROUILLER
LES BARRES INFERIEURES ‚
AVANT D'AVOIR VERROUILLE TOUTES LES BARRES SUPERIEURES.
Etape 2
Séparez les quatre poteaux de coin.
Laissez le centre relevé et verrouillez toutes les barres
supérieures en saisissant la barre supérieure par le centre et
en tirant jusqu'a ce que vous entendiez un « clic ».
Répétez sur les 4 cótés jusqu'a ce que toutes les barres
supérieures soient rigides.
Etape 3
Placez le pied sur la pochette centrale extérieure de la barre
inférieure et poussez vers le bas jusqu'a ce que la barre soit
verrouillée.
Répétez sur les 4 côtés jusqu'à ce que le parc soit complètement
dressé.
Étape 4
es A. Matelas de couverture avec le drap-housse, onglets de
alimentation de Velcro®trouvés sur les extrémités faisantes le
coin du matelas par des boutonnières dans des coins de feuille.
B. Endroit au bas du playard avec des onglets de Velcro® extended.
C. Onglets de Velcro®d'alimentation par les boutonniéres
correspondantes dans le plancher des coins de playard et onglets
bloqués de Velcro®autour du tube inférieur suivant les indications
du schéma.
/\ AVERTISSEM ENT: Lorsque le produit est converti en parc de jeu, enlevez les supports en plastique,
la doublure du fond et les barres de fixation du fond. Puis abaissez le fond le plus possible. Placez la barre amovible
a la position la plus haute.
e Assurez-vous toujours que les traverses supérieures et inférieures sont solidement bloquées, quelle que soit
la configuration, avant de poser un bébé dans le parc.
e NE JAMAIS LAISSER in bébé dans le parc avec les côtés abaissés. Le bébé pourrait rouler dans l'espace entre
le coussin et le filet latéral mou, puis suffoquer.
20
Instructions pour assembler le parc de bébé
Etape 1
TIRER LA BARRE HORIZONTALE INFERIEURE VERS LE HAUT
AVANT D'ESSAYER DE DEBLOQUER LA BARRE SUPERIEURE!
* Placer le pied sous la barre inférieure et soulever la barre en
position de V inversé. Pour pouvoir débloquer la barre
supérieure, la barre inférieure doit étre entierement débloquée.
Etape 2
A. Alors que la barre inférieure est en V inversé, placez les doigts
sur le centre de la barre supérieure avec les pouces sur les
boutons marqués «PRESS TO UNLOCK» (appuyer pour débloquer).
B. Enfoncez les boutons a en soulevant légerement la barre de
facon a débloquer le verrou, puis poussez vers le bas pour
obtenir un « U ». Si la barre supérieure forme un V, un côté n'est
pas bien débloqué.
C. Tirez le centre du plancher du parc vers le haut.
Etape 3
* Junte la unidad .
* No la fuerce.
Etape 4
* Envuelva el colchdén alrededor de su unidad.
* Pase la correa a través del bucle de correa en la esquina inferior.
* Enganche las otras dos lenguetas de Velcrow.
<>
Etape 5
* Introduzca el corral de juego en la bolsa según se muestra y cierre la
cremallera.
* Guarde la sábana en un extremo de la unidad.
Etape 6
— * Asegúrese de que los asideros de acarreo pasen a través de la abertura
en la bolsa.
td
21
bassinet jumelé CO-SLEEPER" de Arm's Reach”
Matelas Matelas
Sa I
ba
===)
- a
~~
le panneau en tissu
|
ld | EZ ||
| ade
s tubes de suppport
|
—
Parc d'enfant avec cóté Parc d'enfant avec côté
abaissé pour assemblage abaissé pour assemblage
en bassinet jumelé en bassinet jumelé
CO-SLEEPER"” CO-SLEEPER™
22
/\ AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces avertissements et des instructions peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
Lire toutes les instructions avant d'assembler ou d'utiliser ce produit.
EEE du parc d'enfant en bassinet jumelé CO-SLEEPER™
1
7
\
FIG. 4
Etape 1
TIRER LA BARRE HORIZONTALE INFERIEURE VERS LE HAUT
AVANT D'ESSAYER DE DEBLOQUER LA BARRE SUPERIEURE!
Placer le pied sous la barre inférieure et soulever la barre en position de
V inversé.
Pour pouvoir débloquer la barre supérieure, la barre inférieure doit être
entièrement débloquée.
Étape 2
A.
Étape 3
Alors que la barre inférieure est en V inversé, placer les doigts sur le
centre de la barre supérieure avec les pouces sur les boutons marqués
PRESS TO UNLOCK » (appuyer pour débloquer).
Enfoncer les boutons tout en soulevant légèrement la barre de façon
à débloquer le verrou, puis pousser vers le bas pour obtenir un U.
Ouvrir les 2 bandes Velcro” avant sur chaque côté du panneau latéral
en Nylon, juste en dessous des coins en plastique (récepteurs).
. Trouver la languette de blocage à l'intérieur des deux coins en plastique
supérieurs et appuyer vers le centre du parc.
Il est désormais possible de soulever le connecteur en plastique et de le
faire sortir de la fente. (Fig. 1)
Insérer le connecteur dans la fente inférieure et appuyer jusqu'à ce que
la languette de blocage s'enclenche.
Répéter cette opération pour l'autre côté.
Soulever le milieu de la barre jusqu'à ce que celle-ci se bloque. (Fig. 2)
. Bloquez les barres inférieures.
Assembler et monter les supports et les tubes de support de plancher
comme l'indiquent les figure 3.
Monter le support et les tubes de support de plancher dans l'extension
de lit comme l'indiquent les figure 4.
23
Etape 4
A. Étalez la housse sur le cadre de l'extension de lit de sorte que le long rabat
se trouve sur la barre inférieure. (Fig.5)
B. Tirez les coins par-dessus le cadre et fixez-les en place avec les agrafes.
C. Fixez le rabat en saillie de la housse aux 3 bandes Velcro° situées sur
panneau en nylon inférieur du parc de bébé. (Fig.6)
D. Fixez également le rabat de la housse en attachant les bandes Velcro® (A)
situées sur la housse en tissu aux boucles en nylon (B) dans le coin
inférieur de chacun des côtés courts. (Fig.7)
FIG. 7
/\AVERTISSEMENT: DANGER DE SUFFOCATION/
EMMELEMENT Cette étape empêche la doublure en tissue de se
С dégager sur le devant du matelas, sous le dormeur.
RISQUED'ÉTRANGLEMENT/SUFFOCATION: lorsque le produit est
utilisé en configuration bassinet jumelé CO-SLEEPER™, le rebord supérieur de
I'etagere/barre anti-choc doit être à égalité ou plus bas que le dessus du
matelas du lit d'adulte.Le dessus du matelas du bassinet jumelé CO-SLEEPER™
doit être à au moins 4 pouces (10cm) sous le rebord supérieur de I'étagere/
|= barre anti-choc.
24
4 minimum
Instructions pour l'installation du tapis de fond
Z/\ AVERTISSEMENT. Le non-respect de ces avertissements
et des instructions peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
RISQUES DE SUFFOCATION : Pour éviter les risques de suffocation,
utilisez uniquement le matelas/tapis fourni par la société Arm'‘s
Reach Concepts, Inc. Il ne faut jamais utiliser d'autres matelas ou du
rembourrage supplémentaire. IL NE faut jamais utiliser le papier
d'emballage ou d'autres sacs pour recouvrir le matelas car
ils peuvent provoquer une suffocation.
e Ne pas utiliser la housse de matelas en position haute sans doublure
en tissu sous le matelas.
Étape 5
Après l'installation de la housse en tissu, placez le matelas sur
le fond maillé de la housse. Fixez le matelas aux barres d'appui
avec les 4 bandes Velcro"" disponibles derrière le matelas.
Faites passer la bande Velcro" femelle dans le trou en bas de
la housse, puis autour de la barre d'appui et sur la bande mâle
derrière le matelas.
ZA AVERTISSEMENT. N'oubliez pas de placer le tapis de
fond dans la housse et non sous la housse. // ne faut jamais placer
le tapis de fond directement sur les barres d'appui sans installer
la housse. Le bébé risque de tomber dans l'ouverture créée par
l'absence de doublure.
e Assurez-vous que toutes les bandes en Velcro sont solides et
serrées. Resserrez les bandes avant chaque utilisation.
25
EU de fixation du bassinet jumelé CO-SLEEPER" 2 un lit d'adulte
Du format simple au format Cal King, d'une hauteur
de 60.8 cm.(24 po) Kits d'extension des pattes
vendus séparément pour lits d'une hauteur de 66cm
à 76 cm (26 po à 30 po) (extensions de 5 cm pouvant
être mises bout à bout).
Étape 6
Déroulez les courroies en nylon autour de la
plaque de résistance, puis étalez les courroies
en travers du lit d'adulte, de façon à aligner la
plaque avec le centre de la position désirée pour
le bassinet jumelé CO-SLEEPER™.
Installez ensuite les courroies entre les deux Vous devez utiliser les courroies en
matelas ou entre le matelas et le sommier. nylon et la plaque de résistance qui
sont fournies.
Vous pouvez les installer en glissant les courroies 4 pouces
entre les deux matelas, avec un mouvement de
scie en aller-retour, tout en tirant vers le bas >
jusqu'à ce que les courroies et la plaque de
résistance soient à l'emplacement désiré.
Une courroie devrait sortir sur chaque extrémité
de l'emplacement du bassinet jumelé CO-
SLEEPER”".Enfilez les courroies dans la “boucle
de courroie” sur chaque patte avant du bassinet
jumelé CO-SLEEPER"”.
La connecter ensuite dans la boucle femelle sur ZN ADVERTENCIA: reuicro DE ESTRANGULACIÓN/ASFIXIA:
le pied arriére du bassinet jumelé CO-SLEEPER™. El borde superior de la barra o repisa de contacto debe estar a nivel
En tirant sur le surplus de sangle, serrer le con la superficie del colchón de los adultos, o más abajo, cuando la
bassinet jumelé CO-SLEEPER" contre le lit pour — unidad se use como bassinet jumelé CO-SLEEPER"". El nivel del colchón
adultes. Répéter cette opération de l'autre côté. del bassinet jumelé CO-SLEEPER" debe estar a un m/nimo de 4 pulgadas
Prendre le surplus de sangle et le faire passer POr debajo del borde superior de la barra/repisa de contacto. NUNCA
dans la “ganse” et l'enfoncer entre le matelas et ©leve el nivel del colchón del bassinet jumelé CO-SLEEPER "hasta quedar
le sommier de lit pour adultes. a nivel o arriba del nivel de la barra o repisa de contacto.
* Nunca use el producto como bassinet jumelé CO-SLEEPER” sin la placa
Le matelas, le sommier et le de anclaje acoplada y fija según se muestra. El incumplimiento de usar
cadre sont bien alignés este sistema de anclaje podría resultar en lesiones graves o la muerte
del bebé. Asegúrese de que todas las correas estén fijas y ajustadas.
N Inspeccione las correas antes de cada uso.
TI El incumplimiento de usar este sistema de seguridad permitirá que
el bassinet jumelé CO-SLEEPER" se separe de la cama de los adultos, lo cual
podría provocar que el bebé se caiga del bassinet jumelé CO-SLEEPER™.
NUNCA deje desatendido al bebé en el bassinet jumelé CO-SLEEPER™.
ALIGNEMENT ACCEPTABLE DU CADRE DU LIT /\ ATTENTION: DANGER DE STRANGULATION / SUFFOCATION
Ne pas laisser le surplus de sangle pendre sur le plancher, car cela
risquerait de faire trebucher quelqu un.
Dépassementducadre e Ne pas laisser le surplus de sangle (ou tout autre objet mobile) traîner
dans l'extension de lit.
e Assurez vous que toutes les bandes en Velcro""sont solides et serrées
A dès que le meuble est utilisé dans le position bassinet jumelé CO-SLEEPER™.
Li 1 Reserrez périodiquement les bandes.
o Utilisez uniquement des draps contour fabriqués pour le bassinet jumelé
ALIGNEMENT INACCEPTABLE DU MATELAS, CO-SLEEPER™ par Arm's Reach Concepts, Inc.
DU SOMMIER ET DU CADRE DU LIT
26
ae pour convertir en meuble autonome a quatre cotes
ДАМЕ RTI S S E M E N T: Le non-respect de ces avertissement
et des instructions peut provoquer des blessures graves, voire mortelles
/\ AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHUTE: Avant d
commencer la conversion, retirez l'enfant du bassinet jumelé CO-
SLEEPER".
| faut d'abord que le bassinet jumelé CO-SLEEPER"™ soit complétement
assemblé (avec le côté abaissé et la housse installée)
Étape 1
A. Détachez la bande Velcro”" retenant le rabat inférieur avant de |
housse sur l'armature du parc.
Placez le rabat avant sur le matelas Co-Sleeper de façon à expose
la barre avant.
B. Ouvrez les rabats en tissu recouvrant les récepteurs femelle
supérieurs.
Étape 2
Débloquez la barre inférieure conformément aux instructions de l'étape 1 y
l'étape 2 en page 23.
27
Etape 3
A. Installez la barre amovible dans les récepteurs femelles supérieurs en
la faisant passer dans les ouvertures de la housse.
B. Tirez la barre amovible vers le haut pour la verrouiller.
C. Verrouillez la barre inférieure.
Etape 4
Tirez le panneau en tissu avant par-dessus la barre supérieure verrouillée.
Etape 5
Abaissez le panneau en tissu et fixez-le aux trois pattes Velcro® sur le milieu
(D) du parc de bébé.
Etape 6
Repérez les bandes Velcro® (E) a gauche et a droite du rabat avant inférieur
de la housse.
Fixez le panneau en exposant la boucle en nylon (F) sur le parc de bébé
à travers le trou correspondant dans la housse en tissu. Attachez les
bandes (E) de la housse en tissu aux boucles sur le panneau en nylon du
parc de bébé comme l'indique le schéma.
/NAVERTISSEMENT: RISQUE DE SUFFOCATION: Assurezvous
que le rabat de la housse est bien serré pour éviter que la housse en tissue se
desserre là où l'enfant dort, sur l'avant du matelas ou, qu'elle s'enleve et couvre
l'enfant.
Étape 7
Fixez le rabats en tissue pour fermer les coins intérieurs de la housse.
28
le bassinet jumelé CO-SLEEPER" de Arm's Reach™
7D
“J'ai de la difficulté à débloquer la barre supérieure. Les boutons sont difficiles a enfoncer. ”
A. Repérez la “bosse ” sur l'extrémité des ressorts d'élongation de droite et de gauche, directement
derrière les mots “ press to release ” (appuyer pour détacher) sur le manchon en nylon qui
recouvre la barre de blocage tubulaire en acier (voir A).
B. Poussez délicatement sur chaque ressort pendant que vous relevez et abaissez le mécanisme de
blocage, avec un petit mouvement de haut en bas (voir B). En agissant ainsi, les boutons de
blocage se placeront dans les trous d'alignement, puis la barre supérieure sera déverrouillée et
repliée vers le bas (voir C).
С. … Assurez-vous que les deux barres (droite et gauche) sont déverrouillées. Si un côté est plus long
que l’autre, vous n'avez pas déverrouillé les deux barres et le meuble ne se repliera pas correctement.
C.
“J'ai de la difficulté à déverrouiller la barre inférieure. L'une des deux barres se déverrouille lorsque je
tente de soulever les barres verrouillées, mais la deuxième résiste. ”
A. … Assurez-vous que toutes les barres supérieures sont complètement déverrouillées et repliées
vers le bas.
B. Déverrouillez toutes les barres de blocage inférieures en les tirant vers le haut. Faites en sorte
qu'au moins une des deux barres soit débloquée sur chacun des quatre côtés.
C. Prenez tout le bassinet jumelé CO-SLEEPER"",comme dans le schéma, et posez-le par terre sur
le côté.
D. _ Poussez délicatement sur le bassinet jumelé CO-SLEEPER"" jusqu'à ce que vous sentiez la
deuxième barre se débloquer.
E. Répétez cette opération sur les autres côtés jusqu'à ce que vous puissiez replier le lit et que les
quatre coins en plastique supérieurs se touchent pour former un carré parfait.
“Je n'arrive pas à détacher les supports en plastique sur la barre supérieure du bassinet jumelé CO-
SLEEPER" IIs sont très serrés et il m'est impossible de les retirer. ”
Essayez de les faire tourner jusqu'à ce que vous puissiez les détacher de la barre supérieure. Au lieu de
de tirer sur le support directement vers le haut, tenez-le par le bas (à l'opposé du crochet) et faites glisser
le support sur le long du côté maillé du bassinet jumelé CO-SLEEPER"", avec un mouvement circulaire.
|| se détachera du rail supérieur avec très peu d'effort.
Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'assistance supplémentaire, composez le 1-800-954-9353.
Votre bassinet jumelé CO-SLEEPER" de Arm's Reach" peut être nettoyé avec un tissu humide.
Lavage de la housse et du drap contour de votre bassinet jumelé CO-SLEEPER" de Arm's Reach"
Laver a la machine avec de l'eau tiede et sécher par égouttement.
PAS DE JAVEL.
29
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar o usar este producto.
A ADVERTENCIA: el incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar
en lesiones graves o incluso la muerte.
RIESGO DE ASFIXIA. Deseche todos los materiales de embalaje inmediatamente después de abrir la
caja. Las bolsas plásticas y las amarras pueden causar asfixia o ahogamiento.
ALERTAS DE LA CUNA
+ RIESGO DE CAÍDAS — Para ayudar a prevenir las caídas, no use este producto cuando
el bebé comience a empujarse y colocarse sobre manos y rodillas ni cuando el bebé haya
cumplido 5 meses de nacido, lo que ocurra primero.
RIESGO DE ASFIXIA
Los bebes se han asfixiado:
* En los espacios entre el acolchado adicional y el lado del moisés / cuna y
* En ropa de cama blanda
* Utilice solamente la almohadilla del fabricante. Nunca agregue una almohada,
un edredón o cualquier otro colchón para relleno.
* Use solamente los forros ajustados fabrricados por Arm's Reach.
* Para reducir el riesgo de SIDS, los pediatras recomiendan acostar boca arriba a los bebés
sanos para dormir,a menos que su médico le recomiende algo diferente.
ALERTAS DE CAMA ADOSADA
* Una cama adosada a la cama principal está diseñada para proporcionar un área de reposo
para un bebé, hasta que comience a empujarse con las manos y las rodillas o hasta cumplir
aproximadamente 5 meses de nacido. Cuando su bebé alcance esta etapa, cambie la unidad
donde duerme su bebé.
* Peligro de entrampamiento — A fin de prevenir accidentes fatales por entrampamiento, la
cama adosada deberá sujetarse debidamente utilizando el sistema de sujeción.
-No debe existir una separación de más de 1/2 pulg. (13 mm) entre la cama adosada y la
cama de adultos.
-Antes de cada uso, verifique que el sistema de sujeción esté bien ajustado, y para ello tire
de la cama adosada en dirección lejos de la cama de adultos.
-Si la separación es mayor que 1/2 pulg. (13 mm), NO use el producto. No rellene la
separación con almohadas, cobijas ni otros artículos que constituyan riesgos de asfixia.
* Siempre lea y cumpla las instrucciones de ensamblaje para cada modo de uso del producto
(cama adosada, cunero, corral de juego).
* Use siempre TODOS los componentes necesarios para cada modo de uso. Consulte el
manual de instrucciones para obtener un listado de los componentes necesarios. Verifique
periódicamente el producto para comprobar que no haya componentes sueltos, dañados ni
faltantes.
* En el modo de uso como cama adosada, se debe usar siempre el conjunto de placa de anclaje y
correas.
* Nunca use esta unidad si faltan elementos de sujeción o si están sueltos, si hay juntas sueltas,
piezas rotas o si la malla/tela está rasgada. Inspeccione la unidad antes de ensamblarla y
periódicamente durante el uso. Llame a Arm's Reach Concepts, Inc. cuando necesite piezas de
repuesto. Nunca sustituya las piezas.
30
* Para evitar la muerte accidental causada por el atoramiento del cuello del bebé en el riel
superior lateral junto a la cama del adulto, el riel superior no deberá quedar más elevado que
el colchón de la cama del adulto.
* Ensamble el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante para CUALQUIER modo
de uso, como cama adosada y también en modo de cunero, corral de juego, o ambos.
* Nunca permita que las camas de la cama de los adultos que se extienden en la cama junto a
la cama.
ALERTAS PARA LA POSICIÓN DE PLAYYARD
* Los bebés pueden asfixiarse
* En los espacios entre el colchón demasiado pequeños o demasiado espesos y los costados
del producto.
* En ropa de cama suave
* NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas.
* Use SOLAMENTE el colchón proporcionada por Arm's Reach? Concepts, Inc.
e Antes del uso, es necesario que la unidad, incluidos los rieles laterales, estén
completamente ensamblados.
* Antes del uso, es necesario instalar el miembro de apoyo superior. El incumplimiento de
instalarlo, puede causar que el niño se caiga de la unidad.
* ¡Las cuerdas pueden causar estrangulamiento! Nunca coloque artículos con cuerdas
alrededor del cuello de un niño, tales como los cordones de gorros, cuerdas de chupones
(chupetes). Nunca cuelgue cuerdas encima de la unidad ni ate cuerdas a los juguetes.
* Suspenda el uso de las unidades cuando el niño ya pueda trepar y salirse de la unidad o
cuando mida 35 pulgadas (890 mm) de altura.
* El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan mallas o cubiertas improvisadas
encima de la unidad. Nunca coloque estos objetos adicionales para retener al niño dentro
de la unidad.
* Cuando el bebé ya pueda pararse, retire las almohadillas de tope, los juguetes grandes y
otros objetos que pudiesen servir como peldaño para trepar y salirse.
* Nunca coloque la unidad cerca de una ventana donde los cordones de las persianas o
cortinas puedan causar el estrangulamiento de un niño.
* Siempre mantenga la supervisión necesaria para la seguridad continua de su niño. Cuando
la unidad se use como corral de juego, nunca deje desatendido al niño.
* A fin de reducir el riesgo del síndrome de muerte infantil súbita (SIDS) los pediatras
recomiendan que los bebés sanos se acuestende espaldas, boca arriba, para dormir, a
menos que su médico lo indique de manera diferente.
* Nunca use esta unidad si faltan elementos de sujeción o si están sueltos, si hay juntas
sueltas, piezas rotas o si la malla/tela está rasgada. Inspeccione la unidad antes de
ensamblarla y periódicamente durante el uso. Llame a Arm's Reach Concepts, Inc. cuando
necesite piezas de repuesto. Nunca sustituya las piezas.
* Cuando el bebé ya pueda pararse, retire las almohadillas de tope, los juguetes grandes y
otros objetos que pudiesen servir como apoyo para trepar y salirse.
* NUNCA utilice las bolsas plásticas de embalaje ni otras películas plásticas como forros
de colchón que no se vendan o estén destinadas para dicha finalidad. Éstas pueden causar
asfixia.
31
* NO use colchones de agua con este producto.
* Si reacaba, utilice un final no tóxico específicado para los productos infantiles.
* RIESGO DE CAÍDAS: Antes de realizar conversión alguna retire al bebé del CO-SLEEPER*
bassinet de Arm's Reach? como cama adosada.
* NUNCA USE más de 4 extensiones (segmentos de extensión de 2 pulgadas (5 cm)) por
pata con el CO-SLEEPER® bassinet de Arm's Reach® como cama adosada. Use extensiones
de pata en el CO-SLEEPR® bassinet de cama adosada. SOLAMENTE cuando éste se
encuentre adosado a la cama de los adultos.
* ¡IMPORTANTE! Cerciórese de colocar la almohadilla acolchada del colchón en el forro,
no debajo del mismo. NO coloque la almohadilla acolchada del colchón directamente sobre
las barras de apoyo sin antes instalar el forro. El bebé puede caer por la abertura que se
crea si no se coloca el forro. NO use la almohadilla acolchada del colchón en la posición
superior antes de instalar el forro de tela debajo del colchón.
* NUNCA DEJE a un bebé en el producto sin instalar el RIEL HORIZONTAL SUPERIOR enla
posición más alta, a menos que el producto esté seguramente ligado a la cama de adultos.
* Al configurar la unidad como corral de juego, retire los colgadores de plástico y el forro, y
baje el piso hasta el nivel más bajo. Coloque la barra desmontable en la posición más
elevada.
* Suspenda el uso de la unidad como cuna adosada cuando el bebé ya pueda rodar y colocarse
en posición de rodillas, sentado o parado.
* RIESGO DE ASFIXIA: Cerciórese de que la solapa del forro esté sujetada firmemente para
impedir que el forro de tela se afloje en el área para dormir al frente del colchón o que se
recoja en el área para dormir y cubra al bebé.
* Cerciórese de que todas las lengúetas correas Velcro9 estén firmemente sujetadas cuando
la unidad se utilice como CO-SLEEPER® bassinet de cama adosada. Apriete las correas
periódicamente.
* RIESGO DE ESTRANGULACION/ASFIXIA: Cuando la unidad se use como
CO-SLEEPER® bassinet de cama adosada el borde superior de la barra/repisa de tope debe
estar a nivel o debaajo del nivel superior del colchón de los adultos. El nivel del colchón del
CO-SLEEPERS bassinet de cama adosada debe quedar a un mínimo de 4 pulgadas por
debajo del borde superior de la barra/repisa de tope. NUNCA eleve el nivel del colchón del
CO-SLEEPER® bassinet de cama adosada hasta el nivel del borde superior de la barra/repisa
de tope ni más arriba del mismo.
* NUNCA USE el CO-SLEEPERS bassinet de cama adosada sin la placa de anclaje acoplada
y bloqueada según se muestra. El incumplimiento de usar este sistema de anclaje puede
causar lesiones graves o la muerte al bebé. Cerciórese de que todas las correas estén fijas
y apretadas. Inspeccione las correas antes de cada uso.
* El incumplimiento de usar este sistema de seguridad permitirá al CO-SLEEPERO bassinet
de Arm's Reach? como cama adosada separarse de la cama de los adultos y podría provocar
la caída del bebé. NUNCA deje desatendido al bebé en el CO-SLEEPERS bassinet de
cama adosada.
* RIESGO DE ESTRANGULACIÓN: Cuando la placa de anclaje y el conjunto de la correa no
estén en uso, guárdelos en un sitio seguro que sea inaccesible para los niños.
* Para evitar lesiones graves o mortales por caídas, siempre mantenga al bebé dentro del
alcance de sus manos. Nunca deje desatendido a su bebé.
* La capacidad máxima de cada bolsillo es 4 libras (2kgs). No sobrellénelos.
32
Instructions para instalar el corral de juego básico
7 ADVERTENCIA: PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: Cuando no esté en uso el conjunto de la placa y la correa de
sujeción, guárdelo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Paso 1
* Abra la cremallera de la bolsa.
Saque el corral de juego y colóquelo verticalmente.
* las lenguetas de Velcroe.
Coloque a un lado el panel de piso.
NO EMPUJE EL CENTRO HACIA ABAJO NI FIJE LAS BARRAS INFERIORES
ANTES DE FIJAR TODAS LAS BARRAS SUPERIORES.
Paso 2
« Separe los cuatro postes esquineros.
« Deje el centro en posicion elevada, fije todas las barras superiores
Y para ello sujete la barra superior por la parte amedia y tire de
la misma hacia arriba hasta escuchar un "chasquido ".
* Repita el procedimiento en los 4 lados hasta que todas las barras
superiores queden rígidas.
Paso 3
* Coloque el pie en la cavidad central exterior de la barra inferior
y empújela hacia abajo para fijarla.
* Repita el procedimiento en los 4 lados hasta que el corral de
juego esté completamente extendido.
Paso 4
A. Colchón de la cubierta con la hoja cabida, tabulaciones de
1 alimentación de Velcro” encontradas en los extremos de la esquina
| «7 del colchón a través de ojales en esquinas de la hoja.
B. Lugar en la parte inferior del playard con las tabulaciones de Velcro®
extended.
C. Tabulaciones de Velcro®de la alimentación a través de ojales
correspondientes en el suelo de las esquinas del playard y
tabulaciones seguras de Velcro* alrededor del tubo inferior tal y
como se muestra en del gráfico.
A ADVERTENCIA: convertir la unidad a la configuración de corral de juego, retire los colgadores plásticos, el forro
y las barras de apoyo del piso. Baje el piso hasta el nivel más bajo. Coloque la barra desprendible en la posición más alta.
* Siempre asegúrese de que todos los rieles, supe-riores e inferiores, estén firmemente enganchados en cualquier
configuración antes de colocar al niño o al bebé en la unidad.
NUNCA DEJE al bebé en el corral de juego cuando el corral tenga los LADOS ABAJO. El bebé podría rodar hacia el espacio
entre la colchoneta y la malla suelta y asfixiarse.
33
Instructions como plegar su corral de juego:
>
я
#
=
<>
Paso 1
LIFT UP ON LOWER HORIZONTAL BAR BEFORE ATTEMPTING
TO UNLOCK UPPER BAR!!
Coloque el pie debajo de la barra inferior y levante la barra hasta una
posición V invertida. Es necesario desenganchar completamente la barra
inferior para desenganchar la barra superior.
Paso 2
A. Con la barra inferior en posición V invertida, coloque los dedos sobre
la sección central de la barra superior, con los pulgares sobre los
botones marcados con "PRESS TO UNLOCK" (HAGA PRESIÓN PARA
DESENGANCHAR).
B. Haga presión en los botones a la vez que levanta la barra levemente para
liberar el bloqueo y empuje la barra hacia abajo para formar una "U".
Si la barra superior tiene forma de V, uno de los lados no está bloqueado.
C. Tire hacia arriba el centro del piso del corral de juego.
Paso 3
* Junte la unidad .
* No la fuerce.
Paso 4
* Envuelva el colchón alrededor de su unidad.
* Pase la correa a través del bucle de correa en la esquina inferior.
* Enganche las otras dos lengietas de Velcro”.
Paso 5
* Introduzca el corral de juego en la bolsa según se muestra y cierre
la cremallera.
* Guarde la sábana en un extremo de la unidad.
Paso 6
* Asegúrese de que los asideros de acarreo pasen a través de la abertura
en la bolsa.
Ie CO-SLEEPER® bassinet de Arm's Reach” como cama adosada
Corral de juego con un lado
abajo para el ensamblaje
como CO-SLEEPER® bassinet
de cama adosada
colchón
Corral de juego con un lado
abajo para el ensamblaje
como CO-SLEEPER® bassinet
de cama adosada
colchón
el forro de tela
35
/\ ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en
lesiones graves o incluso la muerte.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar o usar este producto.
Conversión de corral de juego a CO-SLEEPER® bassinet de cama adosada
>
PASO 1
¡LEVANTE LA BARRA HORIZONTAL INFERIOR
ANTES DE INTENTAR EL DESENGANCHE DE LA BARRA SUPERIOR!
Coloque el pie debajo de la barra inferior y levante la barra hasta una
posición V invertida. Es necesario desenganchar completamente la barra
inferior para desenganchar la barra superior.
PASO 2
A. Con la barra inferior en posición V invertida, coloque los dedos sobre
la sección central de la barra superior, con los pulgares sobre los botones
marcados con "PRESS TO UNLOCK" (HAGA PRESIÓN PARA DESENGANCHAR).
B. Haga presión en los botones a la vez que levanta la barra levemente para
liberar el bloqueo y empuje la barra hacia abajo para formar una "U".
C. Abra 2 lengietas delanteras de Velcro* a cada lado del panel lateral
de nailon justo debajo de las esquinas plásticas (receptores)
D. Localice las orejetas de sujeción dentro de ambas piezas esquineras
de plástico superiores y empújelas hacia el centro del corral de juego.
Ya se puede levantar el conector plástico hacia arriba y hacia afuera de
la ranura receptora. (Fig. 1)
E. Introduzca el conector en la ranura inferior y empújelo hacia abajo
hasta que el enganche de la orejeta se cierre. Repita el procedimiento
para el otro lado.
F. Tire hacia arriba en el centro
de la barra hasta que ésta
se enganche. (Fig. 2) |
G. Enganche las barras
inferiores.
PASO 3
Ensamble e instale los colgadores y las varillas de apoyo al piso según
se muestra en las figura 3.
Instale ambos colgadores y los tubos de apoyo en la extensión de colchón
según se muestra en las figura 4.
36
PASO 4
A. Extienda el revestimiento sobre el bastidor de la extensión de colchón con la
solapa larga sobre la barra inferior. (Fig.5)
B. Tire de las esquinas para colocarlas sobre el bastidor y sujételas en su lugar
con los cierres de desconexión rápida.
C. Fije el faldón colgante del forro a los 3 parches de Velcro® que se encuentran
en el panel inferior de nylon del corral de juego. (Fig. 6)
D. Fije adicionalmente el faldón del forro por medio de las correas (A) de Velcro®
que se encuentran en el forro de tela a los bucles de nylon (B) en la esquina
inferior de cada uno de los lados cortos. (Fig. 7)
FIG. 7
x A ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA/ENTRAMPADO
Este paso evita que el forro de tela se afloje dentro del área para dormir
en el lado frontal del colchón.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN/ASFIXIA: El borde superior de la barra
o repisa de contacto debe estar a nivel con la superficie del colchón de los
adultos, o más abajo, cuando la unidad se use como CO-SLEEPER' bassinet
de cama adosada. El nivel del colchón del CO-SLEEPER* bassinet de cama
adosada debe estar a un mínimo de 4 pulgadas por debajo del borde superior
— de la barra/repisa de contacto.
37
minino de 4 pulgadas
[renee para colocar la colchoneta
A ADVERTENCIA: el incumplimiento de estas advertencias e
instrucciones podría resultar en lesiones graves o la muerte.
PELIGRO DE ASFIXIA - Para ayudara prevenirel riesgo de asfixia y entrampado,
use solamente el colchón o colchoneta provistos por Arms Reach
Concepts, Inc. Nunca use colchonetas ni colchones adicionales.
* NO use las bolsas de emba-laje ni de otro tipo como forros del colchón
ya que ellas pueden causar asfixia.
* NO USE la colchoneta en posición superior si no hay instalado un
forro de tela debajo del colchón.
PASO 5
Después de instalar el forro de tela, coloque el colchón sobre el fondo
de malla del forro. Fije el colchón alas barras de apoyo con 4 correas
Velcro” que están en la parte de abajo del colchón. Pase la correa de
Velcro* hembra a través del orificio en la parte inferior del forro,
alrededor de la barra de apoyo y de regreso a la correa Velcro* macho
en la parte de abajo del colchón.
7 ADVERTENCIA: Asegúrese de colocar la colchoneta en el
forro, y no debajo del forro. Nunca coloque el colchón directamente sobre
las barras de apoyo sin antes instalar el forro. El bebé puede caerse por la
abertura creada por la ausencia del forro.
o Asegúrese de que todas las tiras de Velcro? estén fijas y ajustadas.
Inspeccione las tiras antes de cada uso.
38
Instrucciones para fijar et CO-SLEEPER bassinet de cama adosada a la cama de los adultos
Es compatible con todas las camas desde dobles
hasta “Cal King” con alturas de 24". El kit de
extensión de patas se vende por separado para
camas de 26" a 30" de altura incrementos de 2".
PASO 6
Desenrolle las correas de nilón de la placa
de resistencia y coloque las correas a través
de la cama de los adultos para alinearla con el
centro de la posición deseada del
CO-SLEEPER* bassinet de cama adosada de
costado de cama.
Las correas deben ahora estar colocadas
entre los colchones superior e inferior o base
de resortes.
Esto puede hacerse deslizando las correas
entre ambos colchones utilizando un movi-
miento de vaivén o "aserrado" y al mismo
tiempo tirando hacia abajo hasta que las
correas y la placa de resistencia estén en
la posición deseada.
Una correa debe salir a cada lado del
CO-SLEEPER* bassinet de cama adosada.
Pásela a través del "bucle de correa" que se
encuentra en la pata frontal del CO-SLEEPER*
bassinet de cama adosada.
Luego debe conectarse a la hebilla hembra
en la pata posterior del CO-SLEEPER*
bassinet de cama adosada.
Recoja el exceso de correa, apriete la
CO-SLEEPER® bassinet de cama adosada,contra
la cama de adulto. Repita el procedimiento
para el otro lado.
Tome el exceso de correa, paselo de nuevo
por el “bucle de correa” y empujelo entre los
colchones de la cama de adulto.
Colchón, colchón de resortes
y marco alineados
N
=
MARCO DE CAMA ACEPTABLE ALINEADO
Marco extendido
A
LI Ц
CAMA INACEPTABLE, COLCHÓN, COLCHÓN
DE RESORTES Y MARCO DESALINEADOS
la placa de resistencia
minimo de 4 pulgadas
a
A ADVERTENCIA: reLIcRo DE ESTRANGULACIÓN/ASFIXIA:
El borde superior de la barra o repisa de contacto debe estar a nivel con la
superficie del colchón de los adultos, o más abajo, cuando la unidad se use
como CO-SLEEPER® bassinet de cama adosada.El nivel del colchon del
CO-SLEEPER® bassinet de cama adosada debe estar a un minimo de 4
pulgadas por debajo del borde superior de la barra/repisa de contacto.
NUNCA eleve el nivel del colchón del CO-SLEEPER*” bassinet de cama
adosada hasta quedar a nivel o arriba del nivel de la barra o repisa de
contacto.
* Nunca use el producto como CO-SLEEPER* bassinet de cama adosada sin
la placa de anclaje acoplada y fija según se muestra . El incumplimiento de
usar este sistema de anclaje podría resultar en lesiones graves o la
muerte del bebé. Asegúrese de que todas las correas estén fijas y ajustadas.
Inspeccione las correas antes de cada uso.
o El incumplimiento de usar este sistema de seguridad permitirá que el
CO-SLEEPER* bassinet de cama adosada se separe de la cama de los
adultos, lo cual podría provocar que el bebé se caiga del CO-SLEEPER*
bassinet de cama adosada. NUNCA deje desatendido al bebé en el CO-
SLEEPER® bassinet de cama adosada.
A ADVERTENCIA: PeLIcRo DE ESTRANGULACIÓN/ASFIXIA:
No deje el exceso de correa sobre el piso, a fin de evitar que alguien
pudiera tropezar con las correas.
* No permita que el exceso de correa (ni ningún otro objeto suelto) se
acomoden sobre la extensión de colchón.
o Asegúrese de que todas las tiras de Velcro® estén fijas y ajustadas cuando
se usa como CO-SLEEPER” bassinet de cama adosada. Ajústelas
periódicamente.
* Use solamente los forros ajustados fabricados por Arm's Reach Concepts Inc.
39
| Conversiôn a unidad independiente
/\ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas advertencias
e instrucciones podría resultar en lesiones graves o la muerte.
/\ ADVERTENCIA: RIESGO DE CAIDA: Retire el niño del
CO-SLEEPER'” bassinet antes de comenzar la conversión.
Comenzar con el CO-SLEEPER® bassinet de cama adosada
completamente ensamblado (con un costado abajo y el forro instalado)
PASO 1
A. Libere el Velcro® en la lengúeta delantera inferior del forro del marco del
corral de juego.
Coloque la lengueta delantera sobre el colchón Co-Sleeper para exponer
la barra frontal.
B. Abra las lenguetas de tela que cubren los receptores hembra superiores.
PASO 2
Para desenganchar la barra inferior, siga las instrucciones para el paso 1 y
el paso 2 en la página 37
40
PASO 3
A. Instale la barra desmontable en los recibidores hembra a través
de las aberturas en el forro.
B. Tire hacia arriba la barra desmontable para engancharla en
posicion.
C. Enganche la barra inferior
PASO 4
Tire el panel de tela frontal y páselo sobre la barra superior enganchada.
PASO 5
Tire hacia abajo el panel de tela y fijelo a las tres lengüetas de Velcro”
en el centro (D) del corral de juego.
PASO 6
Localice las correas (E) de Velcro” en el lado izquierdo y derecho del faldön
delantero e inferior del forro.
Fije el panel del forro pasando el bucle de nylon (F) en el corral de juego a
través de la abertura correspondiente en el forro de tela. Fije las correas
(E) del forro de tela a los bucles en el panel de nylon del corral de juego
según se muestra.
AADVERTENCIA!: RIEsGo DE ASFIXIA: Asegúrese que el
faldón del forro esté bien ajustado para impedir que el forro de tela se
afloje dentro del área para dormir en el lado frontal del colchón, o se
desprenda hacia el área para dormir y cubra al niño.
PASO 7
Fije los faldones de tela para cerrar las esquinas interiores en el forro
de la unidad.3
41
Resoluciön de problemas ensamblaje del CO-SLEEPER® bassinet de Arm's Reach” como cama adosada
P. “Tengo problemas para desenganchar la barra superior. Los botones son difíciles de sumir.
A. A.
sr
Localice el "hoyuelo" en el extremo de los resortes alargados, izquierdo y derecho, directamente
detrás de las palabras "Press to Release" ("presione para desenganchar") en la funda de nilón
que cubre la barra de bloqueo de acero tubular. (Ver A)
Suma cuidadosamente cada uno de los resortes a la vez que levanta y desciende el mecanismo
de cerrojo con un movimiento corto hacia arriba y hacia abajo. (Ver B) Al hacer esto, los
botones de cerrojo "encajarán" en los agujeros de alineamiento y se desenganchará la barra
superior para después doblarse hacia abajo. (Ver C)
Asegúrese de que ambas barras (izquierda y derecha) estén desenganchada. Si un lado es más
largo que el otro, entonces no estarán desenganchadas ambas barras y no podrá plegar
apropiadamente la unidad.
P. “Tengo problemas para desenganchar la barra inferior. Una de las dos barras se desengancha cuando
levanto una de las barras bloqueadas pero la segunda parece estar agarrotada.”
A. A. Asegúrese de que todas las barras superiores estén completamente desenganchadas y plegadas
hacia abajo.
В. Desenganche todas las barras de bloqueo inferiores tirando de ellas hacia arriba. Desenganche
al menos una de las dos barras en cada uno de los cuatro lados.
C. Ensamble el CO-SLEEPER* bassinet de cama adosada según se muestra en el diagrama y colóquelo de
costado sobre el piso.
D. Empuje cuidadosamente hacia abajo el CO-SLEEPER* bassinet de cama adosada hasta que sienta
que la segunda barra se desenganche de su posición de bloqueo.
E. Repita este movimiento en los lados restantes hasta que pueda plegar la unidad de tal manera
que las cuatro esquinas plásticas estén en contacto entre sí para formar un cuadrado perfecto.
P. “No puedo desenganchar los colgadores de pléstico de la barra superior del CO-SLEEPER® bassinet
de cama adosada. Están muy ajustados y no los puedo separar.”
A. Gírelos para desengancharlos de la barra superior en vez de tratar de tirar del colgado hacia arriba,
sujete la parte inferior (opuesta al extremo con gancho) y deslice el colgador a lo largo del lado de la
malla del Co-Sleeper® bassinet de cama adosada sleeper con un movimiento circular. Esto desprenderá el riel
superior con poco esfuerzo.
Si tiene alguna pregunta adicional o si necesita más ayuda llame al (800) 954-9353.
Instrucciones para la limpieza
Para limpiar las manchas en el CO-SLEEPER® bassinet de Arm's Reach® como cama adosada use un paño húmedo.
Lavado de la sábana de forro y el revestimiento de su C CO-SLEEPER® bassinet de Arm's Reach® como cama adosada:
Lave a máquina con agua tibia y escúrralo para que seque.
NO USE LEJÍA.
42
со (сере/"
O-
bedside bassinet
Y Arms Reaches
If you have any questions — call or write Arm's Reach Concepts, Inc.
2081 N Oxnard Blvd., PMB#187, Oxnard, CA 93036-2964
(800) 954-9353 fax: 805-604-7982 www.armsreach.com
Hours: 9:00 A.M. - 4:00 PM. Pacific Time
©2012 ARM'S REACH CONCEPTS INC. ARM'S REACH®, CO-SLEEPER®, and Mother & Child Logo
are Trademarks of ARM'S REACH CONCEPTS INC. All rights reserved. This product is covered
by the claims of at least one of the following United States Patents: U.S. Patent Nos. 5,845,
349; 6,148,456; 6,877,173; 6,931,677; 7,216,379; and RE39,136. 08/12
©2012 ARM'S REACH CONCEPTS INC. ARM'S REACH®, CO-SLEEPER® et le logo de la mére avec
l'enfant sont des marques commerciales de la société ARM'S REACH CONCEPTS INC. Tous droits
réservés. Ce produit est couvert par les revendications d'au moins un des brevets américains
suivants : brevets 5,845,349; 6,148,456; 6,877,173; 6,931,677; 7,216,379 et RE39,136. 08/12
©2012 ARM'S REACH CONCEPTS INC. ARM'S REACH®, CO-SLEEPER®, y el logotipo de la madre
con su hijo son marcas comerciales de ARM'S REACH CONCEPTS INC. Reservados todos los
derechos. Este producto esta cubierto por las afirmaciones de al menos una de las siguientes
patentes de EE.UU.: Patentes de EE.UU. 5,845,349; 6,148,456; 6,877,173; 6,931,677; 7,216,
379; y RE39,136. 08/12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement