advertisement
AIR CONDITIONER
Wall Mounted Type
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈ
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
KULLANIM KILAVUZU
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI ĭȊȁǹȄȉǼ ȉȅ ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ īǿǹ ȂǼȁȁȅȃȉǿȀǾ ǹȃǹĭȅȇǹ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA ɏɊȺɇɂɌȿ ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ȾɅə ɋɉɊȺȼɈɄ ȼ ȻɍȾɍɓȿɆ
BU KILAVUZU
ø
LER
ø
DE BA
ù
VURMAK ÜZERE SAKLAYIN
[Original instructions]
PART No. 9315345547-02
9315345547-02_OM.indb i 1/5/2016 2:35:54 PM
BEDIENUNGSANLEITUNG
WANDMONTIERTER TYP
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE .................................... De-1
MERKMALE UND FUNKTIONEN ........................ De-2
BEZEICHNUNG DER TEILE ................................ De-3
VORBEREITUNG ................................................. De-5
BETRIEB .............................................................. De-6
TIMER-BETRIEB .................................................. De-8
SLEEP TIMER-BETRIEB ..................................... De-9
RICHTUNG DER LUFTZIRKULATION
EINSTELLEN...................................................... De-10
TEIL Nr. 9315345547-02
SCHWENKBETRIEB ...........................................De-11
ENERGIESPARBETRIEB ...................................De-11
10 °C HEIZBETRIEB .......................................... De-12
BETRIEB MANUAL AUTO.................................. De-12
REINIGUNG UND PFLEGE ............................... De-13
AUSWAHL DES SIGNALCODES DER
FERNBEDIENUNG ............................................ De-15
FEHLERBEHEBUNG ......................................... De-16
TIPPS ZUM BETRIEB ........................................ De-17
SICHERHEITSHINWEISE
●
Um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und achten Sie darauf, folgende Sicherheitsvorkehrungen einzuhalten.
●
Falsche Bedienung wegen Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Schäden verursachen, deren Schwere wie folgt eingestuft wird:
WARNUNG
VORSICHT
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung zum Tode oder zu schweren Verletzungen des Benutzers oder Kundendienstmitarbeitern führen könnten.
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach- oder Personenschäden führen können.
● Dieses Produkt enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Wenden Sie sich zur Installation, bei Reparaturen oder Standortwechsel dieses Produkts immer an autorisiertes Fachpersonal.
Eine fehlerhafte Installation oder Handhabung kann zu Leckagen, elektrischem Schlag oder Brandgefahr führen.
● Im Falle einer Fehlfunktion (Brandgeruch usw.) stoppen Sie sofort den Betrieb der Klimaanlage, und trennen Sie die gesamte Anlage vom Netz durch Ausschalten der Hauptsicherung oder Herausziehen des Netzsteckers. Wenden Sie sich dann an autorisiertes Fachpersonal.
● Achten Sie darauf, nicht das Netzkabel zu beschädigen.
Falls es beschädigt ist, sollte es nur von autorisiertem Fachpersonal ersetzt werden.
● Sollte Kältemittel austreten, halten Sie es von Feuer und entfl ammbaren Materialien fern, und wenden Sie sich an autorisiertes
Fachpersonal.
● Im Falle eines Gewitters oder vorherige Anzeichen eines Blitzschlag, schalten Sie die Klimaanlage über die Fernbedienung aus und unterlassen Sie das Berühren des Produkts oder der Stromquelle, um alle elektrischen Gefahren zu verhindern.
WARNUNG
● Dieses Gerät darf nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person bei der
Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
● Starten oder stoppen Sie den Betrieb dieses Produkts nicht durch
Einstecken oder Herausziehen des Netzsteckers, oder indem Sie die Sicherung ein- oder ausschalten.
● Verwenden Sie keine brennbaren Gase in Nähe dieses Produkts.
● Setzen Sie sich nicht mehrere Stunden lang dem direkten Kühlluftstrom aus.
● Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in den Auslass, in die geöffnete Frontabdeckung oder in das Einlassgitter.
● Betätigen Sie die Klimaanlage nicht mit feuchten/nassen Händen.
●
Sorgen Sie während des Betriebs gelegentlich für Belüftung.
●
Betreiben Sie dieses Produkt nur mit installierten Luft fi ltern.
●
Stellen Sie sicher, dass elektronische Geräte mindestens 1 Meter
(40 Zoll) entfernt vom Innen- oder Außengerät sind.
●
Trennen Sie die gesamte Stromversorgung, wenn Sie dieses Produkt über längere Zeiträume nicht verwenden.
●
Nach einer langen Zeit der Nutzung,stellen Sie sicher, dass Sie die Montage der Inneneinheit überprüfen, um zu verhindern, das dieses Produkt herunterfällt.
● Bei Verwendung in einem Raum mit Säuglingen, Kindern, älteren oder erkrankten Menschen müssen Luftstromrichtung und Raumtemperatur sorgfältig bedacht werden.
● Richten Sie den Luftstrom nicht auf offene Feuerstellen oder Heizgeräte.
● Einlassgitter und Auslassanschluss dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
● Üben Sie keinen starken Druck auf die Lamellen des Radiators aus.
● Klettern Sie nicht auf das Produkt, stellen Sie keine Gegenstände darauf und hängen Sie keine Gegenstände daran auf.
VORSICHT
●
Stellen Sie keine anderen elektrischen Produkte oder Haushaltsgegenstände unter dieses Produkt.
Durch heruntertropfendes Kondenswasser von diesem Produkt können diese Produkte/Gegenstände nass werden und Schäden oder
Fehlfunktionen an Ihrem Eigentum auftreten.
●
Setzen Sie das Produkt einer direkten Einwirkung von Wasser aus.
●
Verwenden Sie das Gerät nicht zur Lagerung von Lebensmitteln,
P fl anzen, Tieren, Präzisionsgeräten, Kunstwerken oder anderen
Gegenständen. Dies kann zu Schäden oder Qualitätsminderung dieser Dinge führen.
● Setzen Sie Tiere oder P fl anzen nicht dem direkten Luftstrom aus.
● Trinken Sie nicht das abgelassene Wasser der Klimaanlage.
● Ziehen Sie nicht das Stromkabel.
● Berühren Sie nicht die Aluminiumrippen des eingebauten Wärmetauschers in diesem Produkt, um Verletzungen zu vermeiden, wenn
Sie das Gerät halten.
De-1
MERKMALE UND FUNKTIONEN
■
Energiespar- und Komfortfunktion
■
Reinigungsfunktion
INVERTER
Zu Beginn des Betriebs ist eine hohe Leistung erforderlich, um den Raum schnell auf die gewünschte Temperatur zu bringen.
Danach wechselt das Gerät automatisch in den Energiespar- und Komfortbetrieb mit geringerer Leistung.
ENERGIESPARBETRIEB
Im ECONOMY (Energiespar)-Betrieb ist die Raumtemperatur ein wenig höher als die für den Kühlbetrieb eingestellte Temperatur und niedriger als die für den Heizbetrieb eingestellte
Temperatur. Daher kann im ECONOMY-Modus mehr Energie gespart werden als in anderer normaler Betriebsart.
HOHIZONTALER LUFTSTROM: KÜHLENDER/NACH
UNTEN GERICHTETER LUFTSTROM: HEIZUNG
Zum Kühlen verwenden Sie den horizontalen Luftstrom, sodass die Luft nicht direkt auf die anwesenden Personen im Raum trifft. Zum Heizen verwenden Sie den nach unten gerichteten Luftstrom, um warme, kräftige Luft zum Boden zu schicken und um eine angenehme Umgebung zu schaffen.
OMNIDIREKTIONALE LUFTUMWÄLZUNG
(SWING-BETRIEB)
Durch den gleichzeitigen Einsatz der Einstellung UP/ DOWN
(oben/unten) und RIGHT/LEFT (rechts/links) kann die Luft
“dreidimensional” in alle Richtungen dirigiert werden. Da die
Lamellen für die UP/DOWN Luftstromrichtung automatisch laut
Betriebsmodus des Geräts funktionieren, ist es möglich, die Luftrichtung basierend auf dem Betriebsmodus einzustellen.
FLÜSTERBETRIEB
Durch Auswählen von QUIET (leise) über die Taste FAN (Gebläse), wechselt das Innengerät in den Flüstermodus. Dabei wird der Luftstrom des Innengeräts reduziert, sodass der Betrieb leiser wird.
WECHSELAUTOMATIK
Der Betriebsmodus (Kühlen, Trocknen, Heizen) wechselt automatisch, um die Temperatur beizubehalten, und die Temperatur wird immer konstant gehalten.
10 °C HEAT-BETRIEB
Es ist möglich, die Raumtemperatur bei 10 °C zu halten, um zu verhindern, dass die Temperatur zu stark abfällt.
■
Hilfreiche Funktion
PROGRAMM-TIMER
Der Programm-Timer ermöglicht es Ihnen, den Betrieb des OFF-
Timer und des ON-Timer in einer einzigen Sequenz zu integrieren.
Die Sequenz kann 1 Übergang vom OFF (AUS)-Timer zum ON
(EIN)-Timer beinhalten, oder vom ON-Timer zum OFF-Timer, innerhalb des Zeitraums von 24 Stunden.
SLEEP-TIMER
Wenn die Timer-Taste SLEEP (Schlaf) während des Heizmodus gedrückt wird, wird die Einstellung des Thermostats der Klimaanlage schrittweise während der Betriebsdauer abgesenkt. Während des
Kühl- oder Trocknen-Modus, wird die Thermostateinstellung während der Betriebsdauer schrittweise angehoben. Wenn die eingestellte Zeit erreicht wurde, stellt sich das Gerät automatisch aus.
ABNEHMBARES ANSAUGGITTER
Das Ansauggitter des Innengeräts kann zum Reinigen und
Warten entnommen werden.
APFEL-CATECHIN FILTER
Der APFEL-CATECHIN FILTER verwendet statische Elektrizität, um feine Teilchen und Staub in der Luft, wie Tabakrauch und P fl anzenpollen zu reinigen, die zu klein sind, um sie zu sehen.
IONEN DESODORIERUNG FILTER
Der Filter desodoriert kraftvoll durch Zersetzen absorbierter
Gerüche mit den oxidierenden und reduzierenden Effekte der
Ionen, die durch ultra-feine Keramikpartikel erzeugt werden.
■
Fernbedienung
KABELLOSE FERNBEDIENUNG
Die kabellose Fernbedienung ermöglicht eine bequeme Steuerung des Betriebs der Klimaanlage.
KABELGEBUNDENE FERNBEDIENUNG
(OPTIONAL)
Die optionale Kabel-Fernbedienung kann verwendet werden.
Bei Verwendung der Fernbedienung sind im Vergleich zur Verwendung der kabellosen Fernbedienung folgende abweichende Punkte zu beachten.
[Die zusätzlichen Funktionen für kabelgebundene Fernbedienungen]
• Wochenzeitschalter
• Zeitschalter Set-Back (Zurücksetzen)
Und kabellose Fernbedienung und Kabel-Fernbedienung können gleichzeitig verwendet werden. (Die Funktion ist jedoch begrenzt)
Wenn die eingeschränkten Funktionen auf der Fernbedienung verwendet werden, hört man einen Piepton und OPERATION
(Betrieb), LAMP (Lampe) und die 3te Lampe des Innengeräts blinken auf.
[Die eingeschränkten Funktionen für kabellose Fernbedienungen]
• 10 °C HEAT-BETRIEB
• TIMER (ON-Timer, OFF-Timer und Programm-Timer)
• SLEEP-TIMER
De-2
BEZEICHNUNG DER TEILE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Um die Erklärungen in diesem Handbuch zu vereinfachen, wurden in der obenstehenden Darstellung alle möglichen Anzeigen abgebildet, wobei während des Betriebs nur die Anzeigen der jeweils ausgeführten Funktion bzw. Betriebsart erscheinen.
De-3
Fig. 1 Innengerät
1
Bedienungsfeld (Fig. 2)
2
Taste MANUAL AUTO
●
Wenn die Taste MANUAL AUTO länger als
10 Sekunden gedrückt wird, beginnt der
Zwangskühlbetrieb.
●
Der Zwangskühlbetrieb wird während der
Installation verwendet.
Nur für die Verwendung durch autorisiertes
Kundendienstpersonal.
●
Sollte der erzwungene Kühlbetrieb unbeabsichtigt starten, drücken Sie die START/
STOP-Taste, um den Betrieb zu beenden.
●
Bitte drücken Sie die Taste beim ZURÜCK-
SETZEN DER FILTERANZEIGE.
3
Anzeige (Fig. 3)
4
Signalempfänger für Fernbedienung
5
OPERATION Anzeigelampe (grün)
6
TIMER Anzeigelampe (orange)
●
Wenn die TIMER Anzeigelampe bei Timerbetrieb blinkt, ist bei der Timer-Einstellung ein Fehler aufgetreten (siehe Seite 18, Auto-
Neustart).
7
ECONOMY Anzeigelampe (grün)
●
Die ECONOMY-Anzeigelampe leuchtet, wenn der ENERGIESPARBETRIEB und 10 °C
HEIZBETRIEB gewählt sind.
8
EINLASSGITTER (Fig. 4)
9
Vordere Abdeckung
0
Luft fi lter
A
Luftleitlamellen
B
Luftverteiler
C
Rechts/Links-Lamellen
(hinter den Luftleitlamellen)
D
Ablaufschlauch
E
Luft fi lter
Fig. 5 Fernbedienung
F
Signalsender
G
MODE-Taste
H
10 °C HEAT-Taste
I
ECONOMY-Taste
J
SLEEP-Taste
K
TIMER-MODE-Taste
L
FAN-Taste
M
START/STOP-Taste
N
SET-Taste (vertikal)
O
SET-Taste (horizontal)
P
SWING-Taste
Q
SET-TEMP.-Taste ( / )
R
TIMER-SET-Taste ( / )
S
CLOCK-ADJUST-Taste
T
TEST-RUN-Taste
● Diese Taste wird während der Installation des Klimageräts benutzt und sollte im normalen Betrieb nicht betätigt werden, da dies zu fehlerhaftem Betrieb des Innengeräte-
Thermostats führt.
●
Wird diese Taste während des normalen
Betriebs gedrückt, so schaltet das Innengerät auf die Test-Betriebsart um und die Anzeigelampen OPERATION und TIMER am
Innengerät beginnen gleichzeitig zu blinken.
● Zum Beenden des Testbetriebs drücken Sie die START/STOP-Taste, um den Betrieb des Klimageräts zu beenden.
U
RESET-Taste
V
Anzeige der Fernbedienung (Fig. 6)
W
Anzeige der Temperatureinstellung
X
Betriebsmodusanzeige
Y
SLEEP-TIMER-Anzeige
Z
Übertragungsanzeige
[
Lüfterdrehzahl-Anzeige
\
SWING-Anzeige
]
Timer-Modus-Anzeige
^
Uhranzeige
De-4
VORBEREITUNG
Netzversorgung einschalten
1
Sicherung
WARNUNG
●
Achten Sie darauf dass sie verhindern, dass
Säuglinge und Kleinkinder versehentlich
Batterien verschlucken.
Batterien einlegen (AAA/R03/LR03
2)
1
Drücken Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite nach unten, und schieben Sie diese zum Öffnen heraus.
Schieben Sie in die Abdeckung in Pfeilrichtung, und halten Sie die Markierung gedrückt.
2
Setzen Sie Batterien ein.
Achten Sie beim Einsetzen auf die Polarität ( ) der Batterien.
3
Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Aktuelle Uhrzeit einstellen
1
Drücken Sie die CLOCK-ADJUST-Taste Fig. 5
S
).
Verwenden Sie die Spitze eines Kugelschreibers oder einen anderen kleinen
Gegenstand, um die Taste zu drücken.
2
Verwenden Sie die TIMER-SET-Tasten ( / ) (Fig. 5
R
), um die Uhr auf die aktuelle Zeit einzustellen.
-Taste:
Uhrzeit vorstellen.
-Taste:
Uhrzeit zurückstellen.
3
(Mit jedem Drücken der Tasten wird die Uhrzeit um 1 Minute vor- oder zurückgestellt; halten Sie die Tasten gedrückt, um die Uhrzeit schnell in
10-Minuten-Schritten zu ändern.)
Drücken Sie erneut die CLOCK-ADJUST-Taste (Fig. 5
S
).
Damit ist die Einstellung der Uhrzeit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.
VORSICHT
● Zum Verhindern von Fehlfunktionen oder
Schäden der Fernbedienung:
- Platzieren Sie die Fernbedienung an
Orten, an denen sie keinem direktem
Sonnenlicht oder starker Wärme ausgesetzt ist.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Produkt längere Zeit nicht in
Gebrauch sein wird.
- Leere Batterien müssen sofort entnommen und entsprechend der örtlichen Gesetze und Bestimmungen entsorgt werden.
● Wenn Ihre Haut, Augen oder der Mund mit austretender Batterie fl üssigkeit in Berührung kommen, spülen Sie umgehend mit ausreichend Wasser, und wenden Sie sich an einen Arzt.
● Hindernisse wie ein Vorhang oder eine
Wand zwischen der Fernbedienung und dem Innengerät können die korrekte Signal-
übertragung beeinträchtigen.
● Setzen Sie die Fernbedienung keinen starken Stößen aus.
● Verschütten Sie kein Wasser über die Fernbedienung.
● Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien wiederaufzuladen.
● Verwenden Sie keine Trockenbatterien, die wieder aufgeladen wurden.
Verwenden Sie nur eine bestimmte Art von Akkus.
Verschiedene Arten oder neue und gebrauchte Batterien nicht miteinander mischen.
Batterien können bei gewöhnlichem Gebrauch etwa 1 Jahr verwendet werden.
Wenn die Reichweite der Fernbedienung merklich verkürzt ist, sollten Sie die Batterien ersetzen und drücken Sie mit der
Spitze eines Kugelschreibers oder einem anderen kleinen Gegenstand auf die Taste „RESET“.
Verwendung der Fernbedienung
● Die Fernbedienung muss auf den Signalempfänger (Fig. 3
4
) gerichtet sein, um richtig zu funktionieren.
● Betriebsbereich: Etwa 7 m.
● Wenn ein Signal korrekt vom Klimagerät empfangen wird, ertönt ein akustisches Signal.
● Wenn kein akustisches Signal ertönt, drücken Sie die Fernbedienungstaste noch einmal.
Fernbedienungshalterung
Einsetzen
Hineindrücken
Schrauben
Nach oben schieben
Herausziehen
1
Halterung befestigen.
2
Fernbedienung einsetzen.
3
Zum Herausnehmen der
Fernbedienung (für Handbetrieb).
De-5
BETRIEB
Betriebsmodus wählen
1
Drücken Sie die START/STOP-Taste (Fig. 5
M
).
Die OPERATION Anzeigelampe (grün) (Fig. 3
5
) des Innengeräts leuchtet auf.
Das Klimagerät beginnt zu arbeiten.
2
Drücken Sie die MODE-Taste (Fig. 5
G
), um den gewünschten Modus auszuwählen.
Mit jedem Drücken der Taste wechselt der Modus in der folgenden Reihenfolge.
AUTO COOL DRY
HEAT FAN
Nach ca. 3 Sekunden erscheinen die vorigen Anzeigen wieder im Anzeigefeld.
Thermostat einstellen
Drücken Sie die SET-TEMP.-Taste (Fig. 5
Q
).
-Taste:
Thermostateinstellung erhöhen.
-Taste:
Drücken, um die Thermostateinstellung zu senken.
Beispiel:
Bei der Einstellung COOL
(KÜHLEN).
●
Einstellbereich des Thermostats:
Im FAN-Modus kann der Thermostat nicht zum Anpassen der Raumtemperatur verwendet werden (die Temperatur erscheint nicht in der Anzeige der Fernbedienung).
Nach ca. 3 Sekunden erscheinen die vorigen Anzeigen wieder im Anzeigefeld.
Die Thermostateinstellung sollte als Richtwert gelten und kann ein wenig von der tatsächlichen Raumtemperatur abweichen.
Beispiel:
Bei der Einstellung 26 °C.
Lüfterdrehzahl einstellen
Drücken Sie die FAN-Taste (Fig. 5
L
).
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Lüfterdrehzahl in der folgenden Reihenfolge:
AUTO HIGH MED LOW QUIET
Nach ca. 3 Sekunden erscheinen die vorigen Anzeigen wieder im Anzeigefeld.
Bei der Einstellung AUTO:
Heizen :
Das Gebläse arbeitet so, dass die erwärmte Luft optimal zirkuliert.
Das Gebläse arbeitet jedoch mit sehr geringer Geschwindigkeit, wenn die
Temperatur der vom Innengerät abgegebenen Luft gering ist.
Kühlen :
Wenn sich die Raumtemperatur dem Wert der Thermostateinstellung annähert, verringert sich die Lüfterdrehzahl.
Fan :
Im Überwachungsbetrieb und zu Beginn des Heizmodus läuft der Lüfter mit sehr geringer Drehzahl.
SUPERLEISER Betrieb
In der Einstellung Quiet (Leise):
Der SUPERLEISE Betrieb beginnt. Der Luftstrom des Innengeräts wird abgeschwächt, damit ein leiserer Betrieb möglich ist.
●
Im Trocknungsbetrieb steht der SUPERLEISE Betrieb nicht zur Verfügung. (Dies gilt auch nach Wahl des Trocknungsbetriebes während des Betriebsmodus AUTO (AU-
TOMATIK).)
● Während des superleisen Betriebs werden die Heiz- und Kühlleistung geringfügig reduziert. Wenn im SUPERLEISEN Betrieb die Raumtemperatur nicht zu- bzw. abnimmt, ändern Sie die Lüfterdrehzahl des Klimageräts.
Beispiel:
Bei der Einstellung AUTO (AU-
TOMATIK).
De-6
BETRIEB
Um den Betrieb zu stoppen
Drücken Sie die START/STOPP-Taste (Fig. 5
M
).
Die OPERATION (Betrieb)-Anzeige geht aus.
MODE (Modus)-Betrieb
AUTO:
● Wenn AUTO (automatisches Umschalten) ausgewählt wurde, wählt die Klimaanlage den entsprechenden Betriebsmodus (Kühlen oder Heizen) gemäß Ihrer aktuellen Raumtemperatur aus.
●
Beim erstmaligen Auswählen von AUTO (automatisches Umschalten) arbeitet das Lüfter ein paar Minuten lang mit geringer Geschwindigkeit, währenddessen das Innengerät die aktuellen Bedingungen im Raum ermittelt und den geeigneten Betriebsmodus auswählt.
Die Raumtemperatur ist höher als die festgelegte Temperatur in der Temperatureinstellung Einstellung → Kühlmodus oder Trockenmodus
Die Raumtemperatur liegt nahe an der festgelegten Temperatur in der
Temperatureinstellung → Bestimmt durch die Außentemperatur
De fi nierte
Temperatur bei der Temperatureinstellung
Kühlen oder Trocknen
Bestimmt durch die
Außentemperatur
Die Raumtemperatur ist niedriger als die festgelegte Temperatur in der
Temperatur Einstellung → Heizmodus
Heizen
●
Wenn das Klimagerät die Raumtemperatur zu nahe an die Thermostateinstellung angepasst hat, wird der Überwachungs betrieb gestartet. Im Überwachungsbetrieb läuft der Lüfter bei geringer Geschwindigkeit. Wenn sich die Raumtemperatur nachfolgend ändert, wird die Klimaanlage noch einmal den entsprechenden Betrieb auswählen (Heizen,
Kühlen), um die Temperatur auf den Wert einzustellen, der im Thermostat eingestellt ist.
● Wenn das Klimagerät einen nicht gewünschten Betriebsmodus gewählt hat, können Sie einen der Betriebsmodi HEAT,
COOL, DRY, FAN (Heizen, Kühlen, Trocknen, Lüfter) wählen.
HEAT (HEIZEN):
● Um Ihren Raum zu heizen.
● Wenn der Heizmodus ausgewählt ist, arbeitet das Klimagerät etwa 3 bis
5 Minuten mit sehr geringer Lüfterdrehzahl. Danach wechselt es zur ausgewählten Einstellung für die Lüfterdrehzahl. Dieser Zeitraum dient dazu, dass das Innengerät vor dem Vollbetrieb aufgewärmt werden kann.
● Wenn die Raumtemperatur sehr gering ist, kann sich am Außengerät Eis bilden. Dadurch wird dessen Leistung vermindert. Um dieses Eis zu entfernen, geht das Klimagerät von Zeit zu Zeit automatisch in den Entfrostungszyklus über. Während des automatischen Entfrosten blinkt die OPERATI-
ON (Betrieb)-Anzeigelampe und der Heizbetrieb wird unterbrochen.
● Nach dem Beginn des Heizbetriebs dauert es einige Zeit, bis der Raum wärmer wird.
COOL (KÜHLEN):
● Um Ihren Raum zu kühlen.
● Während des Kühlmodus kann es sein, dass der Lüfter von Zeit zu Zeit anhält.
(Lüftersteuerung des Innengeräts zum Energiesparen)
DRY (TROCKNEN):
● Verwenden Sie diesen Betriebsmodus, um Ihren Raum bei gleichzeitiger
Entfeuchtung der Luft leicht zu kühlen.
●
Im Trocknungsbetrieb ist kein Heizen des Raumes möglich.
●
Im Trocknungsbetrieb arbeitet das Klimagerät mit niedriger Drehzahl und der Lüfter schaltet sich möglicherweise ab und zu aus, damit die Luftfeuchtigkeit wirksamer reduziert werden kann. Der Lüfter kann bei der
Einstellung der Raumluftfeuchtigkeit auch mit einer sehr niedrigen Drehzahl arbeiten.
●
Im Trocknungsbetrieb kann die Lüfterdrehzahl nicht manuell geändert werden.
FAN (LÜFTER):
● Zum Bewegen der Luft durch Ihren Raum.
Im Heizmodus:
Stellen Sie den Thermostat auf eine Temperatur ein, die höher ist als die aktuelle
Raumtemperatur. Heizbetrieb ist nicht möglich, wenn der Thermostat auf eine niedrigere Temperatur als die tatsächliche
Raumtemperatur eingestellt ist.
Im Kühl-/Trocknungsbetrieb:
Stellen Sie den Thermostat auf eine Temperatur ein, die niedriger ist als die aktuelle
Raumtemperatur. Kühl- bzw. Trocknungsbetrieb ist nicht möglich, wenn der Thermostat auf eine höhere Temperatur als die tatsächliche Raumtemperatur eingestellt ist
(im Kühlbetrieb arbeitet dann ausschließlich der Lüfter).
Im Lüftermodus:
Sie können nicht das Gerät zum Heizen und Kühlen Ihres Zimmers verwenden.
Lüftersteuerung des Innengeräts zum
Energiesparen:
Beim Stoppen des Drehbetriebs des Lüfters, wenn das Außengerät angehalten wird, wird der Energiesparbetrieb aktiviert.
Bei der Ersteinstellung wird diese Funktion aktiviert.
Um die Funktion zu deaktivieren, suchen
Sie einen Installateur oder autorisiertes
Fachpersonal auf. Selbst wenn die Einstellung geändert wurde, wenn die Lüftergeschwindigkeit im Kühl- oder Trockenbetrieb auf „AUTO“ gestellt wurde, funktioniert diese Funktion immer noch, um die Verbreitung der zirkulierten Feuchtigkeit des
Innengeräts zu unterdrücken.
De-7
TIMER-BETRIEB
Stellen Sie vor Verwendung der Timerfunktion sicher, dass an der Fernbedienung die richtige Uhrzeit eingestellt ist ( ☞ S. 5).
Timer EIN oder Timer AUS verwenden
1
Drücken Sie die START/STOP-Taste (Fig. 5
M
)
(wenn das Klimagerät bereits in Betrieb ist, fahren
Sie mit Schritt 2 fort).
Die OPERATION Anzeigelampe (grün) (Fig. 3
5
) des Innengeräts leuchtet auf.
2
Drücken Sie die TIMER-MODE-Taste (Fig. 5
K
) zur
Auswahl des OFF-Timer- oder ON-Timer-Betriebs.
Mit jedem Drücken der Taste wechselt die Timerfunktion in der folgenden Reihenfolge:
CANCEL OFF ON
PROGRAM (OFF
ON, OFF
ON)
Die TIMER Anzeigelampe (orange) (Fig. 3
6
) des Innengeräts leuchtet auf.
3
Verwenden Sie die TIMER-SET-Tasten (Fig. 5
R
) zur
Einstellung der gewünschten OFF- oder ON-Zeit.
Nehmen Sie die Einstellung vor, wenn die Zeitanzeige blinkt (das Blinken hält etwa 5 Sekunden an).
-Taste:
Uhrzeit vorstellen.
-Taste:
Uhrzeit zurückstellen.
Timer-Betrieb abbrechen
Wählen Sie mit der TIMER-MODE-Taste
„CANCEL“ (ABBRECHEN) aus.
Die Klimaanlage schaltet zurück in den normalen Betrieb.
Timereinstellungen ändern
Führen Sie die Schritte
2
und
3
aus.
Betrieb der Klimaanlage stoppen während der Timer läuft
Drücken Sie die START/STOP-Taste.
Betriebsbedingungen ändern
Wenn Sie nach der Einstellung des Timers die Betriebsbedingungen (Modus, Lüfterdrehzahl, Thermostateinstellung, SUPERLEISER
Betrieb) ändern möchten, warten Sie, bis die vorigen Anzeigen wieder im Anzeigefeld erscheinen. Drücken Sie anschließend die entsprechenden Tasten, um die gewünschten
Änderungen vorzunehmen.
Nach ca. 5 Sekunden erscheinen die vorigen Anzeigen wieder im Anzeigefeld.
Programmtimer verwenden
1
Drücken Sie die START/STOP-Taste (Fig. 5
M
).
(wenn das Klimagerät bereits in Betrieb ist, fahren
Sie mit Schritt 2 fort).
Die OPERATION-Anzeigelampe (grün) (Fig. 3 5 ) leuchtet auf.
2
Stellen Sie für Ein- und Ausschalt-Timer die gewünschte
Zeit ein.
Hinweise zur Einstellung der gewünschten Modi und Zeit finden Sie im
Abschnitt „Bedienung des Ein-/Ausschalt-Timers“.
Nach ca. 3 Sekunden erscheinen die vorigen Anzeigen wieder im Anzeigefeld.
Die TIMER-Anzeigelampe (orange) (Fig. 3 6 ) leuchtet auf.
3
Drücken Sie die TIMER MODE-Taste (Fig. 5
K
), um den PROGRAM-Timer-Betrieb auszuwählen (OFF
ON bzw. OFF ON wird angezeigt).
In der Anzeige erscheint abwechselnd „OFF timer“ (Ausschalt-Timer) und
„ON timer“ (Einschalt-Timer) und dann die Zeiteinstellung für den Vorgang, der zuerst ausgeführt wird.
●
Der Programm-Timer wird gestartet. (Wenn zuerst der ON-Timer ausgeführt wird, stoppt der Betrieb des Klimageräts zu diesem Zeitpunkt.)
Nach ca. 5 Sekunden erscheinen die vorigen Anzeigen wieder im Anzeigefeld.
Timer abbrechen
Wählen Sie mit der TIMER-MODE-Taste
„CANCEL“ (ABBRECHEN) aus.
Die Klimaanlage schaltet zurück in den normalen Betrieb.
Timereinstellungen ändern
1. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt
„Bedienung des Ein- oder Ausschalt-Timers“, um die Timer-Einstellung auszuwählen, die
Sie ändern möchten.
2. Drücken Sie die TIMER MODE-Taste, um entweder OFF ON oder OFF ON zu wählen.
Betrieb der Klimaanlage während des
Timer-Betriebs stoppen
Drücken Sie die START/STOP-Taste.
Betriebsbedingungen ändern
Wenn Sie nach der Einstellung des Timers die Betriebsbedingungen (Modus, Lüfterdrehzahl, Thermostateinstellung, SUPERLEISER
Betrieb) ändern möchten, warten Sie, bis die vorigen Anzeigen wieder im Anzeigefeld erscheinen. Drücken Sie anschließend die entsprechenden Tasten, um die gewünschten
Änderungen vorzunehmen.
Über den Programmtimer
● Mit dem Programmtimer können Vorgänge des Ein- und des Ausschalt-Timers in einen einzigen Ablauf integriert werden. Dieser Ablauf kann 1 Übergang von OFF-Timer zu
ON-Timer oder von ON-Timer zu OFF-Timer innerhalb von 24 Stunden beinhalten.
●
Die als erste zu schaltende Timer-Funktion ist diejenige, die der aktuellen Uhrzeit zeitlich am nächsten liegt. Die Reihenfolge, in der die Vorgänge ausgeführt werden, wird durch den Pfeil in der Anzeige der Fernbedienung angezeigt
(OFF
ON bzw. OFF
ON).
●
Sie können den Programm-Timer zum Beispiel verwenden, um den Betrieb der Klimaanlage automatisch zu beenden (Timer OFF), nachdem Sie ins Bett gegangen sind, und sie dann automatisch am nächsten Morgen vor dem Aufstehen wieder zu starten (Timer ON).
De-8
SLEEP TIMER-BETRIEB
Anders als bei den anderen Timerfunktionen wird mit dem SLEEP-Timer die Zeitspanne bis zum Beenden des Klimaanlagen-Betriebs eingestellt.
SLEEP-Timer verwenden
Drücken Sie die SLEEP-Taste (Fig. 5
J
), während die Klimaanlage läuft oder gestoppt ist.
Die OPERATION Anzeigelampe (grün) (Fig. 3
5
) und die TIMER Anzeigelampe (orange)
(Fig. 3
6
) des Innengeräts leuchten auf.
Timer-Betrieb abbrechen:
Wählen Sie mit der TIMER-MODE-Taste
„CANCEL“ (ABBRECHEN) aus.
Die Klimaanlage schaltet zurück in den normalen Betrieb.
Timereinstellungen ändern
Stoppen der Klimaanlage während des
Timer-Betriebs:
Drücken Sie die START/STOP-Taste.
Drücken Sie die SLEEP-Taste (Fig. 5
J
) erneut und stellen
Sie die Zeit mit den TIMER-SET-Tasten ( / ) ein (Fig. 5
R
).
Nehmen Sie die Einstellung vor, wenn die Timermodus-Anzeige blinkt (das Blinken hält etwa 5 Sekunden an).
-Taste:
Uhrzeit vorstellen.
-Taste:
Uhrzeit zurückstellen.
Nach ca. 5 Sekunden erscheinen die vorigen Anzeigen wieder im Anzeigefeld.
Über den SLEEP-Timer
Um zu verhindern, dass der Raum während der Ruhezeit übermäßig erwärmt oder gekühlt wird passt die SLEEP-Timerfunktion die
Thermostateinstellung automatisch entsprechend der festgelegten Zeiteinstellung an. Nach Ablauf der eingestellten Zeit stoppt der
Betrieb der Klimaanlage vollständig.
Während des Heizbetriebs:
Wenn der SLEEP-Timer eingestellt wird, wird die Thermostateinstellung automatisch alle 30 Minuten um 1 °C gesenkt. Wenn die
Thermostateinstellung insgesamt um 4 °C verringert wurde, wird diese Einstellung bis zum Ablaufen der eingestellten Zeit beibehalten. Dann schaltet sich die Klimaanlage automatisch aus.
Im Kühl-/Trocknungsbetrieb:
Wenn der SLEEP-Timer eingestellt wird, wird die Thermostateinstellung automatisch pro Stunde um 1 °C erhöht. Wenn die
Thermostateinstellung insgesamt um 2 °C erhöht wurde, wird diese Einstellung bis zum Ablaufen der eingestellten Zeit beibehalten. Dann schaltet sich die Klimaanlage automatisch aus.
Einstellung des SLEEP-Timers
eingest. Temp.
1 °C
2 °C
3 °C
4 °C
30
Minuten
Einstellung des SLEEP-Timers
1 Stunde
Eingestellte
Zeit
1 Stunde
1 Stunde
30 Minuten
Eingestellte Zeit eingest.
Temp.
1 °C
2 °C
De-9
RICHTUNG DER LUFTZIRKULATION EINSTELLEN
● Stellen Sie die Luftstromrichtungen Auf, Ab, Links und Rechts mit den Tasten AIR DIRECTION auf der Fernbedienung ein.
●
Verwenden Sie die AIR DIRECTION-Tasten, nachdem das Innengerät den Betrieb aufgenommen hat und die Luftleitlamellen sich nicht mehr bewegen.
Vertikale Luftstromrichtung einstellen
WARNUNG
Drücken Sie die SET-Taste (vertikal) (Fig. 5
N
).
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Bereich der Luftstromrichtung in der folgenden Reihenfolge:
1 2 3 4
Methoden der Luftstrom-Richtungseinstellung:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
: In den Modi Heizen/Kühlen/Trocknen
5
Die Anzeige der Fernbedienung ändert sich nicht.
1
2
3
4
5
6
● Verwenden Sie die Einstellungen der Luftstromrichtung innerhalb der oben gezeigten Bereiche.
● Je nach der gewählten Betriebsart wird die vertikale Luftstromrichtung automatisch eingestellt.
Im Kühl-/Trocknungsbetrieb : Horizontaler Luftstrom
1
●
●
6
Während der ersten Minuten des Betriebsmodus AUTO ist die Luftstromrichtung horizontal
1
Richtung
; während dieser Zeit kann die Luftstromrichtung nicht verändert werden.
1 2
Es ändert sich nur die Richtung der Luftleitlamellen; die Richtung des
Luftverteilers ändert sich nicht.
Die Einstellung der Luftstromrichtung wird vorübergehend auf
1
eingestellt, wenn die Temperatur des Luftstroms bei Heizbeginn niedrig ist.
●
Nach Beginn des AUTO/HEAT-Modus und der Zeit des automatischen Entfrostungsbetriebs (siehe Seite 16) ist der Luftstrom horizontal
1
.
Die Luftstromrichtung lässt sich zu Beginn des Betriebsmodus AUTO nicht einstellen.
● Greifen Sie nie mit Ihren Händen in die
Auslassausgänge oder stecken Sie Gegenstände hinein, da es ansonsten durch den sich schnell drehenden internen Lüfter zu
Verletzungen kommen kann.
● Stellen Sie die vertikalen Luftleitlamellen stets mit der SET-Taste der Fernbedienung ein. Wenn Sie versuchen, sie manuell zu verstellen, können Funktionsstörungen auftreten. Schalten Sie in einem solchen Fall das Klimagerät einmal aus und wieder ein. Danach sollten die Lamellen wieder einwandfrei arbeiten.
● Während der Verwendung der Kühl- und
Trocken-Modi, nicht die Luftstromrichtung der Luftschlitze im Heizungsbereich (
4
-
6
) längere Zeit einstellen, weil Wasserdampf in der Nähe der Austrittslamellen kondensieren kann und Wassertropfen können von der Klimaanlage tropfen.
Wenn die Luftleitlamellen im Kühl- und
Trocknungsbetrieb mehr als 20 Minuten im Heizbereich gelassen werden, kehren sie automatisch in die Position
3
zurück.
● Bei Verwendung in einem Raum mit
Säuglingen, Kindern, älteren oder erkrankten Menschen muss die Luftstromrichtung und die Raumtemperatur beim
Vornehmen der Einstellungen sorgfältig
überdacht werden.
Horizontale Luftstromrichtung einstellen
Drücken Sie die SET-Taste (horizontal) (Fig. 5
O
).
● Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Bereich der Luftstromrichtung in der folgenden Reihenfolge:
1 2 3 4 5
Die Anzeige der Fernbedienung
ändert sich nicht.
1
2 3
4
5
De-10
SCHWENKBETRIEB
Starten Sie den Betrieb der Klimaanlage bevor Sie diesen Vorgang ausführen.
SCHWENKBETRIEB wählen
Drücken Sie die SWING-Taste (Fig. 5
P
).
Die SWING-Anzeige (Fig. 6
\
) leuchtet auf.
Mit jedem Drücken der Taste SWING wechselt der Modus in der folgenden Reihenfolge.
Up/down swing operation Left/right swing operation
Swing operation stops
SWING-Betrieb stoppen
Up/down/left/right swing operation
Drücken Sie die SWING-Taste und wählen Sie STOP.
Die Luftstromrichtung kehrt zu der Einstellung vor dem Schwenken zurück.
Über den Schwenkbetrieb
● Auf-/Abwärts-Schwenkbetrieb: Der Schwenkbetrieb beginnt im folgenden Bereich je nach aktueller Luftstromrichtung.
Luftstromrichtung ist 1–4 (für Kühlen und Trocknen).
Während die oberen Luftleitlamellen in horizontaler
Stellung sind, bewegen sich (schwenken) die unteren
Luftleitlamellen, um den Luftstrom breit zu verteilen.
Luftstromrichtung ist 3-6 (für Heizen).
Wenn die Luftleitlamellen etwas oder ganz nach unten gerichtet sind, wird der Luftstrom hauptsächlich zum
Boden geleitet.
● Links/Rechts-Schwenkbetrieb: Die Luftleitlamellen bewegen sich (schwenken) in horizontaler Richtung.
● Auf/Ab/Links/Rechts-Schwenkbetrieb: Die Luftleitlamellen bewegen sich (schwenken) in vertikaler und in horizontaler
Richtung.
●
Der SWING-Betrieb wird möglicherweise vorübergehend unterbrochen, wenn das Gebläse der Klimaanlage nicht oder bei geringen Drehzahlen betrieben wird.
●
Wenn die SET-Taste (vertikal) während des Auf/Ab-SWING-
Betriebs gedrückt wird, stoppt der Auf/Ab-SWING-Betrieb, und wenn die SET-Taste (horizontal) im Links/Rechts-
SWING-Betrieb gedrückt wird, stoppt der Links/Rechts-
SWING-Betrieb.
ENERGIESPARBETRIEB
Starten Sie den Betrieb der Klimaanlage bevor Sie diesen Vorgang ausführen.
ENERGIESPAR-Betrieb verwenden
Drücken Sie die ECONOMY-Taste (Fig. 5
I
).
Die ECONOMY-Anzeigelampe (grün) (Fig. 3
7
) leuchtet.
Der ECONOMY-Betrieb beginnt.
ENERGIESPAR-Betrieb stoppen
Drücken Sie erneut die ECONOMY-Taste (Fig. 5
I
).
Die ECONOMY Anzeigelampe (grün) (Fig. 3
7
) erlischt.
Der normale Betrieb beginnt.
●
Indicator Lamp
OPERATION
TIMER
ECONOMY
: Lighting :
Über den ENERGIESPAR-Betrieb
Bei maximaler Leistung werden im ENERGIESPAR-Betrieb etwa 70% der Energie des normalen Klimaanlagenbetriebs für Kühlen und Heizen verbraucht.
● Wird der Raum im ECONOMY-Betrieb nicht angemessen gekühlt (oder geheizt), stellen Sie zurück auf Normalbetrieb.
● Während des Überwachungsbetriebs im Betriebsmodus AUTO wird der Klimaanlagenbetrieb nicht auf ENERGIESPAR-Betrieb geschaltet, selbst wenn der ENERGIESPAR-Betrieb durch Drücken der ECONOMY-Taste gewählt wird.
● Im ECONOMY-Betrieb ist die Raumtemperatur ein wenig höher als die für den Kühlbetrieb eingestellte Temperatur und niedriger als die für den Heizbetrieb eingestellte Temperatur. Daher kann im ECONOMY-Betrieb mehr Energie gespart werden als in anderen normalen Betriebsarten.
● Bei Klimaanlagen mit mehreren Innengeräten ist der ECONOMY-Betrieb nur für das eingestellte Innengerät verfügbar.
De-11
10 °C HEIZBETRIEB
10 °C HEIZBETRIEB verwenden
Drücken Sie die Taste 10 °C HEAT (Fig. 5
H
)
Die OPERATION Anzeigelampe (grün) (Fig. 3 5 ) erlischt und die ECONOMY
Anzeigelampe (grün) (Fig. 3
7
) leuchtet auf.
Während des 10 °C HEIZBETRIEBS sind nur die folgenden
Vorgänge möglich.
• SWING
Beenden des 10 °C HEAT-Betriebs
Drücken Sie die START/STOP-Taste (Fig. 5
M
)
Der Betrieb stoppt, und die ECONOMY-Anzeigelampe (grün) (Fig. 3
7
) erlischt.
Über den 10 °C HEIZ-Betrieb
• Heizbetrieb ist nicht möglich, wenn die Raumtemperatur hoch genug ist.
• Die Raumtemperatur kann bei 10 °C gehalten werden, indem Sie die 10°C HEAT-
Taste (Fig. 5
H
) drücken, damit die Raumtemperatur nicht zu weit abfällt.
• Bei einer Klimaanlage des Multi-Typs, und wenn ein anderes Innengerät zum Heizen eingesetzt wird, steigt die Temperatur desjenigen Raums, für den die Funktion „10 °C
HEAT“ angewendet wird. Bei Verwenden der Funktion „10 °C HEAT“ empfehlen wir, alle Innengeräte im Modus „10 °C HEAT“ zu betreiben.
●
Indicator Lamp
OPERATION
TIMER
ECONOMY
: Lighting :
BETRIEB MANUAL AUTO
Verwenden Sie den Betriebsmodus MANUAL AUTO, wenn Sie die Fernbedienung verloren haben oder sie nicht verfügbar ist.
Verwenden der Bedienelemente am Hauptgerät
Drücken Sie die Taste MANUAL AUTO (Fig. 2
2
) auf dem Bedienfeld des Hauptgeräts länger als 3 Sekunden und kürzer als 10 Sekunden.
Um den Betrieb zu stoppen, drücken Sie erneut die Taste MANUAL AUTO (Fig. 2
2
).
(Die Bedienelemente be fi nden sich hinter dem Einlassgitter.)
●
Wenn die Klimaanlage mit den Steuerungen der Taste MANUAL AUTO betrieben wird, läuft sie im selben Modus wie beim
Betriebsmodus AUTO, der über die Fernbedienung gewählt wird (siehe Seite 7).
● Die gewählte Lüfterdrehzahl ist „AUTO“, und der Thermostat wird auf die Standardeinstellung gesetzt. (24
°C
)
De-12
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT
● Vor der Reinigung dieses Produktes,stellen Sie es aus und trennen Sie die gesamte Stromversorgung.
● Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass das Einlassgitter vollständig heruntergefahren wurde. Unvollständiges Schließen des Einlassgitters kann einen Ein fl uss auf den ordnungsgemäßen Betrieb oder die Leistung der Klimaanlage haben.
● Berühren Sie nicht die Aluminiumrippen des im Innengerät eingebauten Wärmetauschers, um Verletzungen zu vermeiden, wenn Sie das Gerät halten.
●
Setzen Sie das Innengerät keinen fl üssigen Insektiziden oder Haarsprays aus.
● Stellen Sie sich nicht auf rutschige, unebene oder instabile Flächen, wenn Sie das Gerät halten.
Reinigung des Einlassgitters
1. Installieren Sie das Einlassgitter.
1 Greifen Sie die Gitterblende an den beiden unteren Enden und ziehen Sie sie nach vorne; wenn Sie während der Bewegung einen Widerstand spüren, heben Sie das
Gitter zum Entfernen weiter nach oben an.
2 Ziehen Sie über den Widerstand hinweg und öffnen Sie das Einlassgitter weit, bis es horizontal ist.
Reinigung des Luft
fi
lters
1. Öffnen Sie das Einlassgitter und entfernen Sie den Luft
fi
lter.
Heben Sie den Griff des Luft fi lters an, trennen Sie die 2 unteren Zungen und ziehen Sie den Filter heraus.
Luft fi ltergriff
Einlassgitter
2
1
2
1
Montageschaft
Haken (2 Stellen)
2. Entfernen Sie den Staub mit einem
Staubsauger oder durch Waschen.
Lassen Sie den Filter nach dem Waschen an einem schattigen Ort trocknen.
Knopf
2. Mit Wasser reinigen.
Entfernen Sie mit einem Staubsauger den Staub; wischen
Sie das Innengerät mit warmem Wasser ab und trocknen
Sie es mit einem sauberen, weichen Tuch.
3. Setzen Sie den Luft
fi
lter wieder ein und schließen Sie das Einlassgitter.
1
Richten Sie die 2 Seiten des Luft fi lters an der Blende aus und drücken Sie den Filter vollständig hinein. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden unteren Zungen in die entsprechenden Öffnungen in der Blende einrasten.
3. Setzen Sie das Einlassgitter wieder ein.
1
Ziehen Sie die Knöpfe ganz heraus.
2
Halten Sie das Gitter horizontal und setzen Sie die Montageschäfte links und rechts in die Lager oben an der
Blende ein.
3 Drücken Sie an der Stelle, die in der Abbildung durch den Pfeil angegeben ist, und schließen Sie das Einlassgitter.
2
Schließen Sie das Einlassgitter.
Haken (2 Stellen)
(Zu Beispielzwecken ist in der Abbildung das Gerät ohne installiertes Einlassgitter gezeigt.)
Einlassgitter
1
2
Montageschaft
Knopf
1
2
Lager
● Staub kann aus dem Luft fi lter entweder mit einem Staubsauger entfernt werden oder durch Waschen des Filters mit warmen Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wenn
Sie den Filter waschen, lassen Sie den Filter gründlich an einem schattigen Ort trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
● Wenn sich Schmutz am Luft fi lter ansammelt, ist der Luftstrom reduziert, die Betriebsef fi zienz sinkt und der Geräuschpegel steigt.
●
In Zeiten normaler Verwendung sollten die Luftfilter alle
2 Wochen gereinigt werden.
● Während das Einlassgitter geöffnet ist, darf die Klimaanlage nicht betrieben werden.
● Wenn das Gerät längere Zeit verwendet wird, kann sich Schmutz im Geräteinnern ansammeln und die Leistung senken. Wir empfehlen eine regelmäßige Inspektion zusätzlich zu Ihrer eigenen Reinigung und P fl ege durchführen zu lassen. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal.
●
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätegehäuses kein Wasser, das heißer als 40 °C ist, starke Scheuermittel oder fl üchtige
Mittel wie Benzin oder Lösemittel.
● Wenn Sie das Gerät für einen Monat oder länger ausschalten, lassen Sie es zunächst für einen halben Tag im Lüfterbetrieb laufen, damit die Innenteile gründlich trocknen können.
De-13
REINIGUNG UND PFLEGE
Installation der Luft
fi
lter
1. Öffnen Sie das Einlassgitter und entfernen Sie die Luft
fi
Austausch verschmutzter Luft
fi
lter
Filter durch folgende Teile (separat erworben) austauschen.
●
APFEL-CATECHIN FILTER: UTR-FA13-1
●
IONEN DESODORIERUNG FILTER: UTR-FA13-2
1. Öffnen Sie das Einlassgitter und entfernen Sie die Luft
fi
lter.
Luft fi lter (Rechts und Links)
2. Installieren Sie das Luft
fi
lter-Set (Set mit
2 Stück).
1 Setzen Sie den Luft fi lter in den Rahmen für den Luft fi lter ein.
Luft fi lter-Reinigungs-Set
Rahmen für den Luft fi lter
Luft fi lter
2
Rasten Sie die Laschen an beiden Seiten der Filter in die beiden Haken an der Rückseite des Rahmens des
Luft fi lters ein.
Haken (2 Stellen an der Rückseite)
Luft fi lter (Rechts und Links)
2. Tauschen Sie sie durch 2 neue Luft
fi
lter aus.
1
Entfernen Sie die benutzten Luftfilter in umgekehrter
Reihenfolge ihrer Installation.
2
Installieren Sie sie wie bei der Installation des Luft fi ltersatzes.
3. Installieren Sie die 2 Luft
fi
lter und schlie-
ßen Sie das Einlassgitter.
Lasche (2 Stellen)
Achten Sie darauf, dass der Luft fi lter nicht über den Rahmen hinaussteht.
3
Rasten Sie die 6 Befestigungspunkte oben und unten am Rahmen des Luft fi lters in die Haken am Luft fi lter ein.
Rückseite des Filters
Befestigungsort, Haken (6 Stellen)
3. Installieren Sie die 2 Luft
fi
lter und schlie-
ßen Sie das Einlassgitter.
Luft fi lter (Rechts und Links)
● Wenn Luft fi wenn die Lüfterdrehzahl auf „High“ eingestellt ist.
Luft fi lter (Rechts und Links)
Informationen zu den Luft fi ltern
APFEL-CATECHIN FILTER (1 Blatt)
● Die Filter sind Wegwerf fi lter. (Sie können nicht gewaschen und neu verwendet werden.)
● Zur Aufbewahrung der Filter, die Filter möglichst schnell nach Öffnen der Packung verwenden.
(Der Reinigungseffekt nimmt ab, wenn die Filter in der ge-
öffneten Packung bleiben)
● Im Allgemeinen sollten die Filter alle 3 Monate ausgetauscht werden.
Bitte kaufen Sie die dafür vorgesehenen APFEL-CATECHIN
FILTER (UTR-FA13-1) (Sind separat erhältlich), um die gebrauchten, schmutzigen Luftreinigungs fi
[IONEN DESODORIERUNG FILTER (1 Blatt) – hellblau]
● Die Filter sollten alle 3 Jahre ausgetauscht werden, um die geruchshemmende Wirkung aufrechtzuerhalten.
● Der Filterrahmen ist kein Einwegprodukt.
Bitte kaufen Sie die dafür vorgesehenen IONEN DESODO-
RIERUNG FILTER (UTR-FA13-2) (Sind separat erhältlich), wenn Sie die Filter austauschen.
Wartung der IONEN DESODORIERUNG FILTER
Damit die geruchshemmende Wirkung erhalten bleibt, sollten
Sie den Filter alle 3 Monate wie folgt reinigen.
1 Entfernen Sie den Filter.
2 Mit Wasser reinigen und an der Luft trocknen lassen.
1) Spülen Sie die Filter mit heißem Wasser unter hohem
Druck, bis die Ober fl äche der Filter mit Wasser bedeckt ist. Spülen Sie mit verdünntem Neutralreiniger.
Beim Waschen niemals reiben oder scheuern, andernfalls wird die geruchshemmende Wirkung beeinträchtigt.
2) Mit klarem Wasser ausspülen.
3) Im Schatten trocknen lassen.
3
Installieren Sie den Filter erneut.
De-14
REINIGUNG UND PFLEGE
Zurücksetzen der Filteranzeige (Spezialeinstellung)
• Lässt sich verwenden, wenn während der Installation richtig eingestellt.
Bitte wenden Sie sich bei Anwendung dieser Funktion an autorisiertes Kundendienstpersonal.
• Leuchtet auf, wenn die Luft fi lter gereinigt werden müssen.
Reinigen Sie den Filter wie unter „REINIGUNG UND WARTUNG“ beschrieben.
Drücken Sie nach der Reinigung die Taste MANUAL AUTO (Fig. 2 2 ) am Innengerät für höchstens 2 Sekunden.
●
Indicator Lamp
OPERATION
TIMER
ECONOMY
: Flashing : OFF
AUSWAHL DES BENUTZERDEFINIERTEN FERNBEDIENUNGSCODES
Wenn zwei oder mehr Klimaanlagen in einem Raum installiert sind und die Fernbedienung eine andere Klimaanlage bedient als die, die Sie einstellen möchten, ändern Sie den benutzerde fi nierten Code der Fernbedienung, um nur die Klimaanlage, die Sie einstellen möchten, zu betreiben (4 Auswahlen möglich).
Wenn zwei oder mehr Klimaanlagen in einem Raum installiert sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, um die benutzerde fi nierten Codes der einzelnen Klimaanlagen einzustellen.
Auswahl des benutzerde
fi
nierten Fernbedienungscodes
Führen Sie folgende Schritte aus, um den Signal-Code der Fernbedienung einzustellen.
(Bedenken Sie, dass die Klimaanlage keinen Signal-Code empfangen kann, wenn sie nicht für den Signal-Code eingestellt wurde.)
1
Drücken Sie die Taste START/STOP, bis nur die
Uhrzeit im Display der Fernbedienung erscheint.
2
Drücken Sie die MODE (MODUS) Taste mindestens fünf Sekunden, um den benutzerde
fi
zuzeigen (ursprünglich eingestellt auf ).
3
Drücken Sie die ( / ) Tasten, um den benutzerdefinierten Code zwischen umzuschalten.
Passen Sie den Code auf dem Display an den benutzerde
fi
nierten Code der Klimaanlage an.
4
Drücken Sie die MODE-Taste nochmals, um zur Uhranzeige zurückzukehren. Der benutzerde
fi
wird geändert.
● Wenn keine Taste innerhalb von 30 Sekunden gedrückt wird, nachdem der benutzerde fi nierte Code angezeigt wird, kehrt das System auf die ursprüngliche Zeitanzeige zurück. In diesem Fall beginnen Sie erneut ab Schritt 1.
● Der benutzerde fi nierte Code der Klimaanlage wurde vor dem Versand auf A eingestellt. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler, um den benutzerde fi nierten Code zu ändern.
● Die Fernbedienung setzt den benutzerde fi nierten Code A zurück, wenn die Batterien in der Fernbedienung ausgetauscht werden. Wenn Sie einen anderen benutzerde fi nierten Code als den Code A verwenden, setzen Sie den benutzerde fi nierten Code nach einem Batteriewechsel zurück.
Wenn Sie die benutzerde fi nierte Code-Einstellung der Klimaanlage nicht kennen, versuchen Sie jeden der benutzerde fi nierten Codes ( bis Sie den Code, der mit der Klimaanlage arbeitet, fi nden.
),
De-15
FEHLERBEHEBUNG
WARNUNG
In folgenden Fällen, sofort den Betrieb der Klimaanlage anhalten und die gesamte Stromversorgung durch Abschalten der elektrischen Schutzschalter oder Ziehen des Netzsteckers trennen. Dann fragen Sie Ihren Händler oder autorisiertes Servicepersonal.
Solange das Gerät mit dem Netzkabel an die Stromversorgung verbunden ist, wird es nicht von der
Energieversorgung getrennt, selbst wenn das Gerät abgeschaltet wird.
● Das Gerät riecht verbrannt oder es tritt Rauch aus
● Wasser läuft aus dem Gerät aus
Bevor Sie Reparaturen veranlassen, führen Sie folgende Prüfungen durch:
NORMAL
FUNKTION
Symptom
Betrieb erst nach Verzögerung:
Geräusche treten auf:
Gerüche:
Nebel oder Dampf tritt aus:
Der Luftstrom ist schwach oder stoppt:
Wasser tritt am Außengerät aus:
Ursache
● Wenn der Betrieb des Innengeräts gestoppt und dann sofort wieder gestartet wird, arbeitet der Kompressor etwa 3 Minuten lang nicht, um ein Durchbrennen der Sicherungen zu verhindern.
● Wenn die Hauptsicherung aus- und wieder eingeschaltet wird, ist der Schutzkreis etwa 3 Minuten lang aktiv, um den Gerätebetrieb während dieser Zeit zu verhindern.
● Im Betrieb oder direkt nach Stoppen des Geräts, kann das
Geräusch von Wasser, das durch die Klimaanlagenrohre fl ießt, zu hören sein. Darüber hinaus treten 2 bis 3 Minuten nach Beginn des Betriebs verstärkt Geräusche auf (verursacht durch fl ießendes Kältemittel).
●
Im Betrieb kann ein leichtes Quietschen zu hören sein. Dieses wird durch geringfügiges Ausdehnen und Zusammenziehen der vorderen Abdeckung aufgrund von Temperaturänderungen verursacht.
●
Im Heizbetrieb kann gelegentlich ein Zischen zu hören sein. Dieses Geräusch wird durch das automatische Entfrosten erzeugt.
● Das Innengerät kann Gerüche abgeben. Die Gerüche werden durch Raumgerüche (Möbel, Tabak usw.) verursacht, die vom
Innengerät angesaugt wurden.
● Im Kühl- oder Heizbetrieb kann das Innengerät einen dünnen
Nebel abgeben. Dieser wird durch plötzliche Abkühlung der
Raumluft durch die kühle Luft, die das Innengerät abgibt, erzeugt, wobei es zu Kondensation und Nebelbildung kommt.
● Im Heizbetrieb kann der Gerätelüfter stoppen und Dampf vom
Gerät aufsteigen. Dies wird durch das automatische Entfrosten verursacht.
●
Wenn der Heizbetrieb aufgenommen wird, ist die Lüfterdrehzahl vorübergehend niedrig, damit sich die Innenteile erwärmen können.
● Wenn im Heizbetrieb die Raumtemperatur über die Thermostateinstellung steigt, stoppt das Außengerät und das Innengerät läuft mit sehr niedriger Lüfterdrehzahl. Wenn Sie den
Raum weiter aufheizen möchten, stellen Sie die Thermostat auf einen höheren Wert ein.
● Im Heizbetrieb stoppt das Innengerät vorübergehend (Max.
15 Minuten) während die automatische Entfrostung läuft.
Beim automatischen Entfrosten blinkt die OPERATION Anzeigelampe.
●
Im Trocknungsbetrieb arbeitet das Innengerät mit niedriger
Drehzahl und das Gebläse schaltet sich möglicherweise ab und zu aus, damit die Luftfeuchtigkeit wirksamer reduziert werden kann. Der Lüfter kann bei der Einstellung der Raumluftfeuchtigkeit auch mit einer sehr niedrigen Drehzahl arbeiten.
● Im SUPERLEISEN Betrieb läuft der Lüfter mit sehr niedriger
Drehzahl.
● Wenn das Außengerät angehalten wird, kann es sein, dass der
Lüfter des Innengräts von Zeit zu Zeit im Kühlbetrieb anhält.
● Bei Überwachung im Betriebsmodus AUTO läuft der Lüfter mit sehr niedriger Drehzahl.
● Bei Klimaanlagen mit mehreren Innengeräten, wenn mehrere
Geräte wie unten gezeigt in unterschiedlichen Betriebsarten laufen, werden die nachfolgenden Geräte ausgeschaltet und die Anzeigeleuchte BETRIEB (OPERATION) (grün) beginnt zu blinken.
Heizmodus und Kühlmodus (oder Trockenmodus)
Heizmodus und Lüftermodus
●
Im Heizbetrieb kann am Außengerät Wasser austreten, das durch das automatische Entfrosten verursacht wird.
Siehe Seite
—
—
17
—
—
17
—
17
7
6
7
7
18
17
De-16
FEHLERBEHEBUNG
ERNEUT
PRÜFEN
Symptom
Gar kein Betrieb:
Schlechte Leistung bei
Kühlung (oder Heizung):
Das Gerät arbeitet nicht so wie die Fernbedienungseinstellungen:
Diagnose
● Wurde der Leitungsschutzschalter ausgeschaltet?
● Gab es einen Stromausfall?
● Ist eine Sicherung durchgebrannt oder wurde ein Leitungsschutzschalter ausgelöst?
●
Läuft der Timer?
●
Ist der Luft fi lter verschmutzt?
●
Sind das Einlassgitter oder der Auslassanschluss der Klimaanlage blockiert?
●
Haben Sie die Raumtemperatureinstellungen (Thermostat) korrekt gewählt?
● Ist ein Fenster oder eine Tür geöffnet?
● Bei Kühlbetrieb: Gelangt heller Sonnenschein durch ein Fenster herein? (Schließen Sie die Vorhänge.)
● Bei Kühlbetrieb: Be fi nden Sie Heizgeräte und Computer im
Raum oder sind zu viele Menschen im Raum?
●
Ist das Gerät auf SUPERLEISEN Betrieb eingestellt?
●
●
Sind die Batterien der Fernbedienung leer?
Sind die Batterien der Fernbedienung richtig geladen?
Siehe Seite
—
8 - 9
—
6
5
Wenn das Problem nach Durchführung dieser Überprüfungen bestehen bleibt, oder wenn Sie Brandgeruch wahrnehmen, oder wenn die OPERATION-Anzeigelampe (Fig. 3
5
) und die TIMER-Anzeigelampe (Fig. 3
6
) blinken und die ECONOMY-Anzeigelampe (Fig.
3
7
) schnell blinkt, stoppen Sie sofort den Betrieb und wenden Sie sich an autorisiertes Kundendienstpersonal.
TIPPS ZUM BETRIEB
Betrieb und Leistung
Heizleistung
●
Diese Klimaanlage arbeitet nach dem Wärmepumpenprinzip, wobei sie Wärme der Außenluft aufnimmt und diese
Wärme an das Innengerät überträgt. Daher sinkt die Betriebsleistung, wenn die Außentemperatur abfällt. Wenn
Ihnen die Heizleistung nicht ausreicht, empfehlen wir die
Verwendung dieser Klimaanlage in Verbindung mit einem anderen Heizgerät.
● Wärmepumpen-Klimaanlagen heizen Ihren Raum auf, indem Luft durch den gesamten Raum bewegt wird, so dass nach Starten der Klimaanlage etwas Zeit erforderlich ist, bevor der Raum geheizt wird.
Mikrocomputergesteuertes automatisches Entfrosten
● Wenn die Betriebsart Heizen bei niedriger Außentemperatur und hoher Feuchtigkeit benutzt wird, kann sich Eis an der
Außenanlage bilden und die Leistung beeinträchtigen.
Um diese Art von Leistungsabfall zu verhindern, ist diese
Klimaanlage mit einer mikrocomputergesteuerten automatischen Entfrostungsfunktion ausgestattet. Wenn sich Frost bildet, wird die Klimaanlage vorübergehend gestoppt und der Entfrostungskreis läuft kurz (Max. 15 Minuten).
Beim automatischen Entfrosten blinkt die OPERATION
Anzeigelampe (grün).
● Wenn sich nach Ende des Heizbetriebs Frost am Außengerät bildet, startet das Gerät das automatische Entfrosten. In diesem Fall stoppt das Außengerät nach einigen Minuten
Betrieb automatisch.
De-17
TIPPS ZUM BETRIEB
AUTO-Neustart
Im Falle eines Stromausfalls
● Die Stromversorgung der Klimaanlage wird durch einen
Stromausfall unterbrochen. Nach Wiederherstellung der
Stromversorgung startet die Klimaanlage automatisch in der vorherigen Betriebsart neu.
● Wenn im TIMER-Betrieb ein Stromausfall auftritt, wird der
Timer zurückgesetzt und das Innengerät beginnt (oder stoppt) den Betrieb mit der neuen Zeiteinstellung. Wenn dieser Timer-Fehler auftritt, blinkt die TIMER Anzeigelampe
(siehe Seite 3).
● Verwendung elektrischer Geräte (Rasierapparat usw.) oder kabelloser Funksender kann Fehlfunktionen der Klimaanlage auslösen. Schalten Sie in diesem Fall den Leitungsschutzschalter aus und wieder ein, und verwenden Sie die
Fernbedienung, um den Betrieb fortzusetzen.
Klimaanlage mit mehreren Innengeräten
Dieses Innengerät kann an ein Außengerät für mehrere Innengeräte angeschlossen werden. Mit der Klimaanlage für mehrere Innengeräte können mehrere Innengeräte an mehreren Standorten betrieben werden. Die Innengeräte können entsprechend ihrer jeweiligen Leistung gleichzeitig betrieben werden.
Gleichzeitige Verwendung mehrerer Geräte
●
Bei Verwendung einer Klimaanlage für mehrere Innengeräte können zwar mehrere Innengeräte gleichzeitig betrieben werden, aber wenn zwei oder mehr Innengeräte derselben Gruppe gleichzeitig laufen, kann die Heiz- und
Kühlef fi zienz geringer sein als wenn ein einzelnes Innengerät verwendet wird. Dementsprechend sollten Sie, wenn
Sie mehr als 1 Innengerät gleichzeitig zum Kühlen verwenden möchten, die Verwendung auf nachts oder andere Zeiten beschränken, während derer weniger Leistung erforderlich ist. Ebenso sollten Sie, wenn Sie mehrere
Geräte gleichzeitig zum Heizen verwenden möchten, die
Gerät je nach Bedarf in Verbindung mit anderen zusätzlichen Heizgeräten verwenden.
● Saisonale Bedingungen und Außentemperaturen, die
Struktur der Räume und die Anzahl von anwesenden Personen können ebenfalls Ein fl uss auf die Betriebsef fi zienz haben. Wir empfehlen, verschiedene Betriebsmuster auszuprobieren, um die Heiz- und Kühlleistung Ihrer Geräte zu überprüfen und die Geräte auf die Weise zu verwenden, die am besten zu den Lebensgewohnheiten Ihres
Haushalts passt.
● Wenn Sie feststellen, dass ein oder mehr Geräte bei gleichzeitigem Betrieb nur eine geringe Kühl- oder Heizleistung haben, empfehlen wir, den gleichzeitigen Betrieb mehrerer Geräte einzustellen.
● In den folgenden unterschiedlichen Betriebsarten ist kein
Betrieb möglich.
Wenn das Innengerät auf eine Betriebsart geschaltet wird, die es nicht ausführen kann, blinkt die OPERATION Anzeigelampe (grün) am Innengerät (1 Sekunde ein, 1 Sekunde aus) und das Gerät wechselt in den Standby-Modus.
Heizbetrieb und Kühlbetrieb (oder Trocknungsbetrieb)
Heizbetrieb und Lüfterbetrieb
● In den folgenden unterschiedlichen Betriebsarten ist der
Betrieb möglich.
●
Der Betriebsmodus (Heizbetrieb oder Kühlbetrieb (Trocknungsbetrieb)) des Außengeräts wird durch den ersten
Betriebsmodus des Innengeräts bestimmt. Wenn das
Innengerät im Lüfterbetrieb gestartet wurde, wird der Betriebsmodus des Außengeräts nicht festgelegt.
Wenn zum Beispiel das Innengerät (A) im Lüfterbetrieb gestartet wurde und dann das Innengerät (B) im Heizbetrieb betrieben wird, startet das Innengerät (A) vorübergehend im Lüfterbetrieb, aber sobald das Innengerät (B) im
Heizbetrieb läuft, beginnt die OPERATION Anzeigelampe
(grün) am Innengerät (A) zu blinken (1 Sekunde ein,
1 Sekunde aus) und das Gerät wechselt in den Standby-
Modus. Innengerät (B) läuft weiter im Heizbetrieb.
Hinweis
● Im Heizbetrieb führt das Außengerät gelegentlich für kurze
Zeit das Entfrosten durch. Wenn der Benutzer während des Entfrostens das Innengerät auf Heizbetrieb stellt, wird das Entfrosten weiterhin ausgeführt und der Heizbetrieb beginnt nach Abschluss des Entfrostens, so dass es einige Zeit dauern kann, bevor warme Luft ausgegeben wird.
● Im Heizbetrieb kann die Oberseite des Innengeräts warm werden, dies wird jedoch durch die Zirkulation von Kältemittel im Innengerät, auch nach dem Ausschalten, verursacht und ist keine Fehlfunktion.
De-18
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project