Fujitsu ASYG18LFCA Guía de instalación

Fujitsu ASYG18LFCA Guía de instalación
AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT
Wall Mounted Type
INSTALLATION MANUAL
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Sólo para personal de mantenimiento autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Esclusivamente destinato al personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο προσωπικό του σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Deutsch
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Русский
MONTAJ KILAVUZU
Türkçe
Apenas para técnicos de assistência autorizados.
Français
MANUEL D'INSTALLATION
Español
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Italiano
INSTALLATIONSANLEITUNG
EλληvIkά
For authorized service personnel only.
Português
INSTALLATION MANUAL
English
For authorized service personnel only.
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Sadece yetkili servis personeli içindir.
PART NO. 9318739084-02
9318739084-02_IM.indb 1
31/10/2560 16:11:05
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente
CUIDADO realizados, poderão causar lesões corporais ou danos.
Leia com atenção todas as informações de segurança antes de usar ou instalar o
aparelho de ar condicionado.
PART NO. 9318739084-02
UNIDADE INTERIOR (Tipo mural)
Não tente instalar pessoalmente o aparelho de ar condicionado ou parte do mesmo.
Índice
1.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................... 1
2.
INFORMAÇÕES SOBRE A UNIDADE......................................................................... 1
2.1. Precauções na utilização do refrigerante R410A................................................ 1
2.2. Ferramentas especiais para o R410A................................................................. 1
2.3. Apenas para técnicos de assistência autorizados.............................................. 2
2.4. Acessórios........................................................................................................... 2
2.5. Peças opcionais.................................................................................................. 2
3.
GERAL......................................................................................................................... 2
3.1. Tipo de tubo de cobre e material de isolamento................................................. 2
3.2. Materiais adicionais necessários para a instalação............................................ 2
4.
REQUISITOS ELÉCTRICOS....................................................................................... 2
5.
SELECCIONAR A POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO......................................................... 3
6.
OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO................................................................................. 3
6.1. Dimensões de instalação.................................................................................... 3
6.2. Direcção da tubagem da unidade interior........................................................... 3
6.3. Abertura do orifício na parede para a tubagem de ligação................................. 3
6.4. Instalação do suporte de parede com engates................................................... 3
6.5. Instalação da mangueira e do tubo de drenagem............................................... 4
6.6. Ligação por abocardamento (ligação de tubos).................................................. 4
7.
Esta unidade tem de ser instalada por técnicos qualificados com um certificado que
os habilite a trabalhar com fluidos refrigerantes. Consulte as regulamentações e a
legislação em vigor no local da instalação.
A instalação tem de ser efectuada no cumprimento das regulamentações em vigor no
local da instalação e as instruções de instalação emitidas pelo fabricante.
Esta unidade faz parte de um conjunto que constitui um aparelho de ar condicionado. Não
pode ser instalada independentemente ou de uma forma não autorizada pelo fabricante.
Utilize sempre uma fonte de alimentação separada, protegida por um disjuntor que opere
em todos os cabos com uma distância entre contactos de 3 mm para esta unidade.
A unidade tem de estar correctamente ligada à terra e a linha de alimentação tem de
estar equipada com um disjuntor diferencial para protecção das pessoas.
As unidades não estão protegidas contra explosão, pelo que não devem ser instaladas
num ambiente explosivo.
Nunca toque em componentes eléctricos imediatamente após a corrente ter sido
desligada. Pode ocorrer um choque eléctrico. Depois de desligar a corrente eléctrica,
aguarde sempre 5 minutos antes de tocar em componentes eléctricos.
Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser substituída pelo utilizador. Para
reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência autorizados para
desligar e instalar a unidade.
2. INFORMAÇÕES SOBRE A UNIDADE
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.......................................................................................... 5
7.1. Diagrama da instalação eléctrica........................................................................ 5
7.2. Ligação da unidade interior................................................................................. 5
7.3. Como fazer as ligações aos terminais................................................................ 5
8.
FINALIZAÇÃO.............................................................................................................. 6
9.
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO PAINEL FRONTAL.................................................. 6
9.1. Remoção da grelha de admissão....................................................................... 6
9.2. Instalação da grelha de admissão...................................................................... 6
9.3. Remoção do painel frontal.................................................................................. 6
9.4. Instalação do painel frontal................................................................................. 6
2.1. Precauções na utilização do refrigerante R410A
Os procedimentos de instalação básicos são os mesmos que os modelos de refrigerante
convencional (R22).
Contudo, preste especial atenção aos pontos que se seguem:
Visto que a pressão de funcionamento é 1,6 vezes superior à dos modelos de refrigerante convencional (R22), algumas tubagens e ferramentas de assistência são
especiais. (Consulte a tabela que se segue.)
Em particular, ao substituir um modelo de refrigerante convencional (R22) por um modelo de refrigerante R410A novo, substitua sempre a tubagem e as porcas de abocardamento convencionais por tubagem e porcas de abocardamento R410A .
10. TESTE DE FUNCIONAMENTO................................................................................... 7
Os modelos que utilizam refrigerante R410A têm um diâmetro diferente das roscas da
porta de abastecimento para evitar o abastecimento acidental com refrigerante convencional (R22), assim como por questões de segurança. Por conseguinte, o diâmetro
deve ser verificado antecipadamente. [O diâmetro das roscas da porta de abastecimento R410A é de 1/2-20 UNF.]
11. INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO.................................................................. 7
11.1. Instalação do suporte do controlo remoto........................................................... 7
12. INSTALAÇÃO DO KIT OPCIONAL (OPÇÃO).............................................................. 7
12.1. Antes de instalar o controlo remoto opcional...................................................... 7
12.2. Modificação do cabo do controlo remoto............................................................ 7
12.3. Modificação do fio de entrada/saída externa...................................................... 7
12.4. R
emoção do painel frontal, da tampa da caixa de controlo e da placa do visor.... 8
12.5. Ligar o cabo ao conector da placa de controlo................................................... 8
12.6. Instalação do painel frontal, da tampa da caixa de controlo e da placa do visor.... 8
Tenha um cuidado redobrado para não permitir a entrada de substâncias externas (óleo,
água, etc.) na tubagem ao instalar modelos que utilizem refrigerante R22. Além disso, ao
guardar a tubagem, é preciso selar cuidadosamente as aberturas com pinças, fita, etc.
Ao abastecer com refrigerante, convém levar em consideração a ligeira alteração na
composição das fases gasosa e líquida. Abasteça sempre do lado da fase líquida, onde
a composição do refrigerante é estável.
13. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO............................................................................................ 8
1
14. ORIENTAÇÃO PARA O CLIENTE............................................................................... 9
15. CÓDIGOS DE ERRO................................................................................................. 10
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
•
•
•
Leia cuidadosamente este manual antes de proceder à instalação.
As indicações de aviso e cuidado incluídas neste manual contêm informações de
segurança importantes. Devem ser respeitadas.
Este manual, juntamente com o Manual de Funcionamento, devem ser entregues
ao cliente. O cliente deverá mantê-los num local acessível, para utilização futura,
como, por exemplo, durante o reposicionamento ou a reparação da unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente
realizados, podem provocar a morte ou lesões corporais graves
ao utilizador.
Solicite ao distribuidor ou a um profissional a instalação da unidade interior de acordo
com as instruções deste Manual de Instalação. Uma instalação incorrecta pode
provocar acidentes graves, tais como fuga de água, choque eléctrico ou incêndio. Se
não forem observadas as instruções do Manual de Instalação para instalar a unidade
interior, a garantia do fabricante perderá a validade.
O aparelho não deve ser ligado enquanto não estiverem concluídas todas as
operações. Ligar o aparelho à corrente antes de concluir todas as operações poderá
causar acidentes graves, tais como choque eléctrico ou incêndio.
Se ocorrer alguma fuga de refrigerante durante as operações, ventile a área. O
contacto do refrigerante com uma chama produz um gás tóxico.
As operações de instalação devem ser realizadas apenas por técnicos autorizados e
de acordo com as normas de cablagem nacionais.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com
capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou com falta de experiência e
conhecimento, a menos que sob supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho dada
por pessoa responsável pela segurança delas. As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que elas não brinquem com o aparelho.
2.2. Ferramentas especiais para o R410A
Nome da ferramenta
Itens alterados
Tubo de manómetro
A pressão é elevada e não pode ser medida com um manómetro convencional (R22). Para evitar a mistura de outros
refrigerantes, o diâmetro de cada porta foi alterado.
Recomenda-se a utilização do manómetro com vedantes -0,1
a 5,3 MPa (-1 a 53 bar) para alta pressão.
-0,1 a 3,8 MPa (-1 a 38 bar) para baixa pressão.
Mangueira de
abastecimento
Para aumentar a resistência à pressão, o material da mangueira e o tamanho de base foram alterados.
Bomba de vácuo
Pode ser utilizada uma bomba de vácuo convencional se for
instalado um adaptador de bomba de vácuo.
11
Detector de fuga de gás
Detector de fuga de gás especial para refrigerante R410A do tipo HFC.
Tubos de cobre
É necessário utilizar tubos de cobre sem costura e recomenda-se que a quantidade de óleo
residual seja inferior a 40 mg/10 m. Não utilize tubos de cobre que tenham partes danificadas,
deformadas ou descoradas (especialmente na superfície interior). Caso contrário, a válvula de
expansão ou o tubo capilar podem ficar bloqueados com contaminantes.
Tendo em conta que um aparelho de ar condicionado que utiliza refrigerante R410A está sujeito a
uma pressão superior à de um que utiliza R22, é necessário seleccionar materiais adequados.
REQUISITOS DE TUBO DE LIGAÇÃO
AVISO
Não utilize a tubagem e porcas de abocardamento (para R22) existentes.
Se forem utilizados os materiais existentes, a pressão no interior do ciclo de refrigeração irá aumentar e provocar falhas, lesões corporais, etc. (Utilize os materiais R410A
especiais.)
Durante a instalação e reposicionamento do aparelho de ar condicionado, não misture
gases para além do refrigerante especificado (R410A) para entrar no ciclo de refrigeração.
Se entrar ar ou outro gás no ciclo de refrigeração, a pressão no interior do ciclo irá aumentar para um valor anormalmente elevado e provocar falhas, lesões corporais, etc.
Pt-1
9318739084-02_IM.indb 1
31/10/2560 16:12:09
2.5. Peças opcionais
2.3. Apenas para técnicos de assistência autorizados.
Consulte cada manual de instalação relativamente ao método de instalação das peças
opcionais.
AVISO
Instale o aparelho de ar condicionado conforme descrito neste manual de instalação
para que funcione correctamente.
Nome dos componentes
Ligue a unidade interior à unidade exterior ou caixa de derivação com a tubagem e
cabos do aparelho de ar condicionado disponíveis no distribuidor local. Este manual
de instalação descreve as ligações correctas utilizando o conjunto de instalação
disponível no distribuidor local.
As operações de instalação devem ser realizadas apenas por técnicos autorizados e
de acordo com as normas de cablagem nacionais.
O aparelho não deve ser ligado enquanto não estiverem concluídas todas as
operações de instalação.
CUIDADO
Este manual de instalação apenas descreve como instalar a unidade interior.
Para instalar a unidade exterior, consulte o manual de instalação incluído com a unidade exterior ou a caixa de derivação.
Modelo N.º
Aplicação
Controlo remoto com fios
UTY-RNNÝM
Para o funcionamento do
aparelho de ar condicionado
Controlo remoto simples
UTY-RSNÝM
Para o funcionamento do
aparelho de ar condicionado
Kit de ligação exterior
UTY-XWZX
Para o controlo da porta de
entrada/saída
3. GERAL
Este MANUAL DE INSTALAÇÃO descreve sucintamente onde e como instalar o sistema de ar
condicionado. Leia todo o conjunto de instruções para as unidades interior e exterior e verifique se
todas as peças acessórias listadas estão junto do sistema antes de começar.
]1
•
•
Tenha cuidado para não arranhar o aparelho de ar condicionado quando o manusear.
Após a instalação, explique ao cliente qual o funcionamento correcto utilizando o
manual de funcionamento.
CUIDADO
Consulte o manual de instalação da unidade exterior para uma descrição da diferença
permitida em relação ao comprimento e à altura dos tubos.
2.4. Acessórios
São fornecidos os seguintes acessórios de instalação. Devem ser utilizadas sempre que
necessário.
Nome e figura
3.1. Tipo de tubo de cobre e material de isolamento
Qtd.
Manual de Funcionamento
Nome e figura
Qtd.
Isolamento da mangueira de
drenagem
1
1
Tipo de modelo
Diâmetro
Tubo de líquido
Tubo de gás
18L
6,35 mm (1/4 pol.)
12,70 mm (1/2 pol.)
24L
6,35 mm (1/4 pol.)
15.88 mm (5/8 pol.)
30L
9,52 mm (3/8 pol.)
15,88 mm (5/8 pol.)
CUIDADO
Fita de tecido
Manual de Instalação
(este manual)
1
1
Parafuso auto-roscante
(grandes)
Suporte de parede com engates
1
8
Parafuso auto-roscante
(pequenos)
Controlo
remoto
3.2. Materiais adicionais necessários para a instalação
1
Bateria
2
Filtro de ar
2
2
A. Fita (blindada) de refrigeração
B. Agrafos ou aperta-cabo isolados para ligar os fios (consulte os códigos eléctricos
locais)
C. Betume
D. Lubrificante de refrigeração
E. Aperta-cabos ou abraçadeiras para prender a tubagem de refrigerante
4. REQUISITOS ELÉCTRICOS
A unidade interior é alimentada electricamente a partir da unidade exterior ou da caixa
de derivação. Não alimente electricamente a unidade interior a partir de uma fonte de alimentação diferente.
Estrutura do filtro de ar
Suporte do
controlo remoto
Coloque o isolamento térmico à volta dos tubos de gás e de líquido. Se não o fizer,
podem ocorrer fugas de água.
Utilize isolamento térmico com uma resistência ao calor superior a 120 °C. Apenas no
modelo de ciclo inverso.
Além disso, se for de esperar que o nível de humidade no local de instalação da
tubagem de refrigerante ultrapasse os 70%, instale o isolamento térmico à volta da
tubagem de refrigerante. Se o nível de humidade esperado se situar entre 70 e 80%,
utilize isolamento térmico com uma espessura de 15 mm ou superior e, se o nível de
humidade esperado exceder aos 80%, utilize isolamento térmico com uma espessura de
20 mm ou superior.
Se a espessura do isolamento térmico utilizado não corresponder ao especificado,
pode formar-se condensação na superfície do isolamento. Além disso, deve utilizar
isolamento térmico com uma condutibilidade térmica de 0,045 W/(m•K) ou inferior (a
20 °C).
1
2
AVISO
Consulte os códigos locais para conhecer o tipo de cabo aceitável.
São necessários os seguintes itens para instalar este aparelho de ar condicionado.
(Os itens não estão incluídos com o aparelho de ar condicionado e devem ser comprados em separado.)
Nome
1
Qtd.
Nome
Qtd.
Conjunto de tubo de ligação
1
Abraçadeira
1 conjunto
Cabo de ligação (4 condutores)
1
Mangueira de drenagem
1
Tubo de parede
1
Parafusos auto-roscantes
1 conjunto
Fita decorativa
1
Vedante
1
Fita de vinilo
1
Parafuso, porca M10
4 conjunto
Tampa de parede
1
Pt-2
9318739084-02_IM.indb 2
31/10/2560 16:12:10
5. SELECCIONAR A POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO
Decida a posição de instalação com o cliente da forma que se segue.
(1) Instale o nível da unidade interior numa parede resistente que não se encontre sujeita
a vibrações.
(2) As portas de entrada e de saída não devem ficar obstruídas: o ar deve poder circular
por toda a divisão.
(3) Instale a unidade num circuito eléctrico dedicado.
(4) A unidade não deve ser instalada num local exposto à luz solar directa.
(5) Instale a unidade num local que permita a fácil ligação à unidade exterior ou à caixa de derivação.
(6) Instale a unidade num local que permita a fácil instalação do tubo de drenagem.
(7) Tenha em consideração a necessidade de assistência, etc. e deixe o espaço suficiente
indicado em [6.1. Dimensões de instalação]. Instale ainda a unidade num local que
permita a remoção do filtro.
]1
6.2. Direcção da tubagem da unidade interior
A tubagem pode ser ligada nas 7 direcções indicadas na figura. Quando a tubagem
está ligada na direcção 2, 3, 4 ou 5, corte ao longo da ranhura da tubagem no lado
do painel frontal com uma serra.
(Posterior)
5 Saída
esquerda
2 Saída
direita
A escolha de um local inicial de instalação correcto é importante, pois é difícil mover a
unidade depois de instalada.
3 Saída
inferior
AVISO
Seleccione locais de instalação capazes de suportarem sem problemas o peso da
unidade. Instale as unidades de forma segura para que não tombem nem caiam.
CUIDADO
A unidade não deve ser instalada nas áreas que se seguem.
• Uma área com elevado grau de salinidade, tal como junto ao mar. Causará a
deterioração das peças metálicas, fazendo com que caiam ou com que a unidade
verta água.
• Uma área cheia de óleo mineral ou com uma grande quantidade de óleo salpicado
ou vapor, tal como uma cozinha.
Tal provocará a deterioração das peças plásticas, fazendo com que as mesmas se
avariem ou com que a unidade verta água.
• Uma área que produza substâncias que afectem prejudicialmente o equipamento,
tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali.
Provocará a corrosão dos tubos de cobre e das juntas de brasagem, o que, por
sua vez, pode causar fuga de refrigerante.
• Uma área propensa a fugas de gás combustível, que contenha fibras de carbono
suspensas, pó inflamável ou substâncias inflamáveis voláteis, tais como diluente
ou gasolina.
Se houver fuga de gás e este se depositar em torno da unidade, tal poderá provocar
um incêndio.
• U ma área onde os animais possam urinar na unidade ou passível de gerar
amoníaco.
1 Saída
posterior
6 Saída
central
7 Saída posterior esquerda
4 Saída inferior
esquerda
6.3. Abertura do orifício na parede para a tubagem de ligação
(1) Abra um orifício com 80 mm de diâmetro na parede, na posição indicada na figura.
(2) Ao abrir o orifício na parede, no interior do suporte de parede com engates, abra o orifício
num ponto de intersecção das marcas centrais.
Ao abrir o orifício na parede, no exterior do suporte de parede com engates, abra o
orifício num ponto situada 10 mm abaixo.
(3) Abra o orifício de forma a que a extremidade exterior fique mais baixa (5 a 10 mm) do
que a extremidade interior.
(4) Alinhe sempre o centro do orifício de parede. Se estiver mal alinhado, irá ocorrer fuga
de água.
(5) Corte o tubo de parede de forma a corresponder à espessura da parede, introduza-o
na tampa de parede, fixe a tampa com fita de vinilo e introduza o tubo no orifício.
(6) Para a tubagem esquerda e direita, abra o orifício um pouco mais abaixo para que a
água drenada escorra livremente.
Suporte de parede com engates
Marcas de centro

10 mm ou mais para baixo
A unidade não deve ser utilizada para fins especiais, tais como armazenamento de
comida, criação de animais e plantas ou para guardar dispositivos de precisão ou
obras de arte.
Existe o risco de deterioração da qualidade dos objectos guardados.
orifício de 80 mm
Prenda com
fita de vinilo
Não instale em locais com risco de fuga de gás combustível.
5 a 10 mm
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás inflamável.
Instale a unidade num local onde a drenagem não cause problemas.
Tampa de parede*
Tubo de parede*
Instale a unidade interior, a unidade exterior, a caixa de derivação, o cabo de
alimentação, o cabo de transmissão e o cabo de controlo remoto a, pelo menos,
1 m de distância de televisores ou receptores de rádio. Esta medida visa evitar
interferências na recepção do sinal de TV ou ruído radioeléctrico. (Mesmo instalados
a mais de 1 m de distância, poderá ainda registar ruídos em determinadas condições
de recepção do sinal.)
(Interior)
Parede (Exterior)
* Comprados localmente
AVISO
Se o tubo de parede não for utilizado, o cabo que liga a(s) unidade(s) interior(es) à unidade exterior ou à caixa de derivação pode tocar em metal e provocar uma descarga
eléctrica.
A unidade deve estar fora do alcance de crianças com menos de 10 anos.
Instale a unidade interior numa parede onde a altura ao solo seja superior a
1800 mm.
10 mm ou mais para baixo
]
1
6.4. Instalação do suporte de parede com engates
6. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO
]1
6.1. Dimensões de instalação
80 mm ou mais*
Suporte de parede com engates
80 mm ou mais**
120 mm
ou mais**
(1) Instale o suporte de parede com engates de forma a ficar correctamente posicionado,
tanto na horizontal como na vertical. Se o suporte de parede com engates estiver inclinado, irá pingar água para o chão.
(2) Instale o suporte de parede com engates de forma a ficar suficientemente forte para
suportar o peso da unidade.
●Fixe o suporte de engates à parede com 6 ou mais parafusos, utilizando os orifícios próximos da borda exterior do suporte.
● Não pode haver oscilação no suporte de parede com engates.

1500 mm ou mais
1800 mm ou mais
Controlo
remoto
(Tampa de parede)
*A distância entre o suporte de parede com
engates e o tecto deve ser de 80 mm ou mais.
**O lado junto à parede lateral tem de estar de
acordo com o tamanho indicado na figura.
Suporte do controlo remoto
Suporte de parede com engates
Parafusos auto-roscantes
(grandes, acessórios)
CUIDADO
Instale o suporte de parede com engates nivelados, tanto horizontal como
verticalmente.
Parafusos auto-roscantes (pequenos, acessórios)
Pt-3
9318739084-02_IM.indb 3
31/10/2560 16:12:10
Marcas de alinhamento
6.5. Instalação da mangueira e do tubo de drenagem
[Tubagem posterior, tubagem direita, tubagem inferior]
• Instale a tubagem da unidade interior na direcção do orifício de parede e prenda o tubo
e a mangueira de drenagem juntos com fita de vinilo.
• Instale a tubagem de modo a que a mangueira de drenagem fique na parte inferior.
• Envolva os tubos da unidade interior que são visíveis do exterior com fita decorativa.
[Tubagem posterior esquerda, tubagem esquerda]
Suporte de parede
com engates
Tubagem de ligação
Troque o lugar da tampa de drenagem com a mangueira de drenagem.
Tubagem estreita
Tubagem larga
Engates superiores
CUIDADO
Insira a mangueira de drenagem e a tampa de drenagem com firmeza. A drenagem
devem descer para evitar fugas de água.
Ao inserir, não deve entrar nenhuma matéria além de água. Se entrar mais alguma
matéria, irá provocar deterioração e fuga de água.
Após retirar a mangueira de drenagem, deve ser colocada a tampa de drenagem.
Unidade
interior
Suporte de
parede com
engates
A mangueira de drenagem deve ser fixada com fita à parte inferior da tubagem.
Para evitar que a água de drenagem congele num ambiente de baixas
temperaturas.
Ao instalar a mangueira de drenagem da unidade interior no exterior, devem ser
tomadas as medidas necessárias para evitar que a água de drenagem congele.
Num ambiente de baixas temperaturas (com temperatura exterior inferior a 0 °C),
depois de ser executada uma operação de arrefecimento, a água de drenagem pode
ficar congelada. Assim que a água de drenagem estiver congelada, a mangueira de
drenagem irá ficar bloqueada e pode resultar em fuga de água na unidade interior.
Engates inferiores
(Encaixe)
Depois de prender a unidade interior no engate superior, prenda os encaixes da unidade
interior aos 2 engates de baixo enquanto baixa a unidade e a empurra contra a parede.
6.6. Ligação por abocardamento (ligação de tubos)
AVISO
Prenda com fita de vinilo
Tubagem da direita
Tubo (superior)
Tubagem posterior
Tubagem inferior
Mangueira de drenagem da
unidade interior (inferior)
Para a tubagem de saída esquerda, corte o sulco da saída
da tubagem com uma serra.
Retire a tampa de drenagem puxando
pela protuberância na extremidade da
tampa com um alicate, etc.
Mangueira de
drenagem da
unidade interior
Tampa de drenagem
Aperte as porcas de abocardamento com uma chave dinamométrica utilizando o
método de aperto especificado. Caso contrário, as porcas de abocardamento poderão
partir após um período prolongado, provocando uma fuga de refrigerante e libertando
gás nocivo se o refrigerante entrar em contacto com uma chama.
6.6.1. Abocardamento
Utilize um corta-tubos especial e abocardador próprio para o R410A.
(1) C
orte o tubo de ligação pelo comprimento pretendido com o corta-tubos.
(2) S
egure no tubo com a abertura voltada para baixo para que os resíduos de corte não
entrem no tubo e retire eventuais rebarbas.
(3) Insira a porca de abocardamento (utilize sempre a porca de abocardamento instalada
na(s) unidade(s) interior(es) e exterior ou caixa de derivação respectivamente) no tubo e
efectue a operação de alargamento com o abocardador. Utilize um abocardador próprio
para o R410A ou um abocardador convencional. Se forem utilizadas outras porcas de
abocardamento, pode ocorrer uma fuga de refrigerante.
(4) P
roteja os tubos com pinças ou com fita para evitar a entrada de pó, resíduos ou água
nos tubos.
Verifique se [L] está uniformemente abocardado
e se não está rachado ou arranhado.
Matriz
CUIDADO
Insira a mangueira de drenagem e a tampa de drenagem na porta de drenagem,
certificando-se de que entram em contacto com a parte traseira da porta de
drenagem e, depois, instale-as. Se a mangueira de drenagem não estiver bem
ligada, ocorrerão fugas.
• Coloque o isolamento da mangueira de drenagem na respectiva mangueira.
/
Tubo
Diâmetro exterior do
tubo
[mm (pol.)]
Dimensão A [mm]
Abocardador para o
R410A, tipo engate
Mangueira de drenagem
•P
ara a tubagem da esquerda e para a tubagem posterior esquerda, alinhe as marcas no
suporte de parede com engates e molde o tubo de ligação.
•D
obre a tubagem de ligação com um raio de curvatura de 100 mm ou mais e instale a
um máximo de 35 mm da parede.
•D
epois de passar a tubagem interior e a mangueira de drenagem pelo orifício de parede,
pendure a unidade interior nos engates da parte superior e inferior do suporte de parede
com engates.
[Instalação da unidade interior]
• Pendure a unidade interior nos engates da parte
superior do suporte de parede com engates.
• Insira o espaçador, etc. entre a unidade interior e
o suporte de parede com engates e afaste a parte
inferior da unidade interior da parede.

Unidade interior
(Espaçador)
0
6.35 (1/4)
9.1
9.52 (3/8)
13.2
12.70 (1/2)
Isolamento da mangueira
de drenagem
Dimensão B-0,4 [mm]
0 a 0,5
16.6
15.88 (5/8)
19.7
19.05 (3/4)
24.0
Ao utilizar abocardadores convencionais para alargamento de tubos para o R410A, a dimensão A deverá ser aproximadamente 0,5 mm superior à indicada na tabela (para alargamento
com abocardadores próprios para o R410A) para conseguir o abocardamento especificado.
Utilize um calibrador de espessura para medir a dimensão A.
Distância
entre os
Width across
lados
flats
Diâmetro exterior
do tubo [mm (pol.)]
6.35 (1/4)
9.52 (3/8)
12.70 (1/2)
15.88 (5/8)
19.05 (3/4)
Distância entre os
lados da
porca de
abocardamento [mm]
17
22
26
29
36
Suporte de parede
com engates
Pt-4
9318739084-02_IM.indb 4
31/10/2560 16:12:11
6.6.2. Dobragem dos tubos
• Se modelar os tubos com as mãos, tenha cuidado para não vincá-los.
• Não dobre os tubos num ângulo superior a 90°.
• Quando os tubos são repetidamente dobrados ou alongados, o material endurece, o
que torna difícil continuar a dobrá-los e a alongá-los.
• Os tubos não devem ser dobrados nem alongados mais de 3 vezes.
7.2. Ligação da unidade interior
(1) Retire o aperta-cabo.
(2) Dobre a extremidade do cabo de ligação como se vê na figura.
(3) Ligue a extremidade do cabo de ligação inserindo-a completamente no bloco de terminais.
(4) Prenda o cabo de ligação com um aperta-cabo.
Fio de terra
CUIDADO
Para evitar partir o tubo, evite dobras acentuadas.
Aperta-cabo
(Existe um bloco
de terminais
interior)
6.6.3. Ligação dos tubos
CUIDADO
ertifique-se de que instala o tubo encostado à porta da unidade interior
C
correctamente. Se não ficar devidamente centrado, será difícil apertar a porca de
abocardamento. Se forçar o aperto da porca de abocardamento, as roscas ficarão
danificadas.
Cabo de
ligação
Parafuso
Só deve retirar a porca de abocardamento imediatamente antes de proceder à ligação
do tubo.
Segure na chave dinamométrica pela pega e mantenha-a em ângulo recto com o
tubo, de forma a apertar a porca de abocardamento correctamente.
1 2
Aperta-cabo
3 4
Patilha
perte as porcas de abocardamento com uma chave dinamométrica utilizando o
A
método de aperto especificado. Caso contrário, as porcas de abocardamento poderão
partir após um período prolongado, provocando uma fuga de refrigerante e libertando
gás nocivo se o refrigerante entrar em contacto com uma chama.
Parafuso
Ligue a tubagem de forma a que a tampa da caixa de controlo possa ser facilmente
removida para operações de manutenção quando necessário.
Cabo de ligação
Para evitar que a água verta para a caixa de controlo, certifique-se de que a tubagem
está devidamente isolada.
Quando a porca de abocardamento estiver devidamente apertada à mão, segure na união do
lado do corpo do aparelho com outra chave e, de seguida, aperte com a chave dinamométrica.
(Consulte na tabela que se segue os binários de aperto da porca de abocardamento.)
Aperte com duas chaves.

Chave (fixa)
Chave dinamométrica
Porca de abocardamento
Tubo de ligação
Tubo da unidade interior
(lado do corpo do aparelho)
Porca de abocardamento
[mm (pol.)]
Momento de aperto [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) diâm.
16 a 18 (160 a 180)
9,52 (3/8) diâm.
32 a 42 (320 a 420)
12,70 (1/2) diâm.
49 a 61 (490 a 610)
15,88 (5/8) diâm.
63 a 75 (630 a 750)
19,05 (3/4) diâm.
90 a 110 (900 a 1.100)
7. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
Cabo
Tamanho do cabo (mm2)
Tipo
Observações
Cabo de ligação
1,5
Tipo 60245 IEC57
3Cabos+Terra, 1φ230V
Comprimento máx. do cabo: defina um comprimento que permita uma queda de tensão inferior a 2%. Aumente o calibre do cabo se a queda da tensão for igual ou superior a 2%.
25 mm
35 mm
Se o tubo for dobrado repetidamente no mesmo local, acabará por quebrar-se.
Orifício quadrado
Insira a patilha no orifício quadrado da unidade interior e prenda com um parafuso.
7.3. Como fazer as ligações aos terminais
Cuidados ao ligar cabos
Ao retirar o isolamento de um fio condutor, utilize sempre uma ferramenta especial como
um descarnador de cabos. Se não estiver disponível uma ferramenta especial, retire cuidadosamente o isolamento com uma faca, etc.
(1) Utilize terminal redondo encastrado com mangas isoladoras, conforme o ilustrado na
figura, para ligação ao bloco de terminais.
(2) Engate os terminais redondos encastrado nos fios, utilizando uma ferramenta apropriada para que os fios não fiquem soltos.
Terminal
Descarnar: 10 mm
redondo
Manga
(3) Utilize os fios especificados, ligue-os com firmeza e aperte-os, de forma a não exercer
tensão sobre os terminais.
(4) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os parafusos dos terminais. Não
utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode danificar a cabeça dos
parafusos e impedir que estes fiquem devidamente apertados.
(5) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados, pois podem
quebrar-se.
Parafuso com anilha
especial
Fio
Parafuso com
anilha especial
Terminal
redondo
Fio
Terminal
redondo
]1
7.1. Diagrama da instalação eléctrica
Bloco de terminais
Tipo 60245 IEC57
Tamanho do cabo 1,5 mm2
UNIDADE EXTERIOR ou
(Inter-unidades)
CAIXA DE DERIVAÇÃO
UNIDADE INTERIOR Linhas de corrente
Linha de
TERMINAL
(6) Consulte a tabela relativa aos binários
de aperto dos parafusos dos terminais.
Momento de aperto [N·m (kgf·cm)]
Parafuso M4
1,2 a 1,8 (12 a 18)
controlo
CUIDADO
Linha de alimentação
Ligue-a ao terminal
especificado.
Linha de terra
CUIDADO
Todos os fios devem estar firmemente ligados.
Nenhum fio deve tocar na tubagem de refrigeração, no compressor ou em
qualquer parte móvel.
Faça corresponder os números do bloco de terminais e as cores dos cabos de ligação
com os da unidade exterior ou caixa de derivação.
Uma ligação incorrecta dos fios pode queimar componentes eléctricos.
Ligue os cabos de ligação firmemente ao bloco de terminais. Uma instalação deficiente
pode provocar um incêndio.
revestimento exterior do cabo de ligação deve ser sempre apertado com o apertaO
cabo. (Se o isolador estiver gasto, pode ocorrer descarga eléctrica.)
Ligue sempre o fio de terra.
Só utilize o parafuso de terra da unidade interior para a ligação à unidade exterior
especificada ou à caixa de derivação.
Ligações soltas podem fazer com que o terminal sobreaqueça ou resultar numa
avaria da unidade. Também pode existir o perigo de incêndio. Por conseguinte,
todas as ligações devem estar bem apertadas.
Ligue os fios aos números correspondentes dos terminais.
Pt-5
9318739084-02_IM.indb 5
31/10/2560 16:12:12
]1
]1
8. FINALIZAÇÃO
9. REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO PAINEL FRONTAL
(1) Coloque isolamento entre os tubos.
● Isole os tubos de aspiração e de descarga separadamente.
● Para a tubagem posterior, direita e inferior, sobreponha o isolamento térmico do tubo
de ligação e o isolamento térmico do tubo da unidade interior e una-os com fita de
vinilo de forma a não haver qualquer folga.
● Para a tubagem esquerda e posterior esquerda, encoste o isolamento térmico do tubo
de ligação ao isolamento térmico do tubo da unidade interior e prenda-os com fita de
vinilo de forma a não haver qualquer folga.
● Para a tubagem esquerda e posterior esquerda, envolva a área que acomoda a secção da
armação da tubagem posterior com fita de tecido.
● Para a tubagem esquerda e posterior esquerda, prenda o cabo de ligação à parte
superior do tubo com fita de vinilo.
● Para a tubagem esquerda e posterior esquerda, junte a tubagem e a mangueira de
drenagem envolvendo-as com fita de tecido na parte em que encaixam na secção da
armação da tubagem posterior.
(2) Prenda temporariamente o cabo de ligação ao longo do tubo de ligação com fita de
vinilo. (Envolva até cerca de 1/3 da largura da fita na parte inferior do tubo para que
não entre água.)
(3) Fixe o tubo de ligação à parede exterior com abraçadeiras, etc.
(4) Preencha o espaço entre o orifício da parede exterior e o tubo com vedante, para que
não entre chuva nem vento.
(5) Prenda a mangueira de drenagem à parede exterior, etc.
Tampa de parede exterior*
Abraçadeira*
Betume vedante*
Parede
9.1. Remoção da grelha de admissão
(1) Abra a grelha de admissão.
(2) Puxe o botão para baixo.
(3)Levante a grelha de admissão até o eixo da parte superior sair.
1
9.2. Instalação da grelha de admissão
(1) Instale o eixo de fixação da grelha de admissão no painel.
(2) Desça a grelha de admissão.
1
9.3. Remoção do painel frontal
(1) Retire a grelha de admissão (consulte a remoção da grelha de admissão).
(2) Retire os 6 parafusos.
(3)Segure na parte inferior do painel com os polegares, conforme indicado na figura,
e puxe para a frente, premindo a marca [▲] para separar os engates inferiores (2
posições) do suporte de parede com engates.
(4)Puxe o painel frontal para a frente, elevando a superfície superior, e retire o painel
frontal.
9.4. Instalação do painel frontal
(1)Primeiro, encaixe a parte inferior do painel frontal e insira nos engates superiores e
inferiores (três em cima).
(2) Coloque os 6 parafusos.
(3) Coloque a grelha de admissão.
Grelha de admissão
(Exterior)
Grelha de
admissão
Eixo de montagem
Tubo
Apoio
* Comprados localmente
Sobrepor o isolamento
Tubo de ligação
(isolamento térmico)
Painel frontal
Botão
Tubo da unidade interior
(isolamento térmico)
Prender os tubos para que
não haja qualquer folga.
Fita de vinilo
Painel frontal
Parafusos
(6 posições)
Tubo
Suporte de parede
com engates
Envolver com
fita de tecido
Mangueira de drenagem
Tubo
Tubo de
parede
Mangueira de
drenagem
Mangueira de
drenagem
Verifique o seguinte:
CORRECTO
Pressionar
Para ligação a partir de trás à esquerda
Tubagem esquerda
Cabo de
ligação
Fita de tecido
Mangueira de
drenagem
Cabo de
ligação
Tubo de ligação
marca [▲]
Painel frontal
Pressionar
Orifícios superiores (dois lados)
Engate superior (centro)
Orifício superior (centro)
Painel frontal
PROIBIDO
Abraçadeira
Unidade interior
Engates superiores
(dois lados)
Levantado Ondulado Extremidade na água
CUIDADO
Instale o painel frontal e a GRELHA DE ADMISSÃO com firmeza. Se a instalação
for deficiente o painel frontal ou a GRELHA DE ADMISSÃO podem cair e causar
ferimentos.
Pt-6
9318739084-02_IM.indb 6
31/10/2560 16:12:13
10.TESTE DE FUNCIONAMENTO
12.INSTALAÇÃO DO KIT OPCIONAL (OPÇÃO)
AVISO
O aparelho não deve ser ligado enquanto não estiverem concluídas todas as
operações de instalação.
Este aparelho de ar condicionado pode ser ligado com os seguintes kits opcionais. Consulte cada manual de instalação relativamente ao método de instalação das peças.
• Controlo remoto com fios
• Controlo remoto simples
• Kit de ligação exterior
CUIDADO
Quando reiniciar após um longo período sem utilizar no Inverno, ligue o interruptor de
alimentação pelo menos 12 horas antes de fazer funcionar a unidade.
Itens a verificar
12.1. Antes de instalar o controlo remoto opcional
• Quando utiliza o controlo remoto opcional, algumas funções não podem ser utilizadas.
• Utilize o controlo remoto opcional recomendado.
(1) O funcionamento de cada botão da unidade de controlo remoto é normal?
(2) Todos os indicadores acendem normalmente?
(3) As abas de direcção do fluxo de ar funcionam normalmente?
(4) A drenagem é normal?
(5) Não há nenhum ruído ou vibração anormais durante o funcionamento?
● Não ligue o aparelho de ar condicionado em teste de funcionamento durante algum
tempo.
CUIDADO
Antes de instalar, verifique se a alimentação está toda desligada.
Não toque no permutador de calor.
Durante a operação de instalação ou de remoção, verifique se nenhum fio fica
preso em peças ou seja esticado com força. Caso contrário pode resultar em
problemas para o aparelho de ar condicionado.
[Método de funcionamento]
●Para o método de funcionamento, consulte o
manual de funcionamento.
●A unidade exterior pode não funcionar
dependendo da temperatura ambiente.
Neste caso, prima o botão do teste de funcionamento no controlo remoto enquanto o aparelho
de ar condicionado estiver a funcionar.
(Aponte a secção transmissora do controlo remoto
para o aparelho de ar condicionado e prima o botão
do teste de funcionamento com a ponta de uma esferográfica, por exemplo.)
●Para terminar a operação de teste, prima o
botão START/STOP.(Se o aparelho de ar
condicionado for colocado a funcionar premindo
o botão do teste de funcionamento, as luzes
OPERATION (FUNCIONAMENTO) e TIMER
(TEMPORIZADOR) piscam simultaneamente
devagar.)
Evite locais expostos a luz solar directa.
Secção transmissora
Escolha um local que não seja afectado pelo calor de um forno, etc.
Antes de instalar o kit opcional, confirme se o aparelho de ar condicionado
recebe o sinal.
Não ligue o controlo remoto opcional ao terminal para ser alimentado.
Quando ligar o controlo remoto opcional à unidade interior, utilize o cabo de
ligação embalado com o controlo remoto opcional.
Botão do teste de
funcionamento
]
1
12.2. Modificação do cabo do controlo remoto
(1) Utilize uma ferramenta adequada para cortar o terminal na extremidade do cabo do
controlo remoto e, em seguida, retire o isolamento da extremidade cortada do cabo.
(2) Ligue o cabo do controlo remoto e o cabo de ligação. (fornecido com o controlo remoto com fios)
[Utilização do controlo remoto com fios]
(Opcional)
Importante: a
ligação dos fios tem de ser feita por soldadura. Certifique-se de que isola a ligação entre os dois fios.
20 mm
●Para o método de funcionamento, consulte o
manual de funcionamento.
(1) Desligue o aparelho de ar condicionado.
(2) Prima o botão de controlo principal e o botão de
controlo da ventilação simultaneamente durante
2 segundos ou mais para iniciar o teste de funcionamento.
(3) Prima o botão de arranque/paragem para parar o
teste de funcionamento.
O comprimento recomendado do cabo do controlo remoto opcional é de 10 m.
Não se esqueça de isolar a peça de ligação quando o cabo estiver esticado.
Cabo de ligação
Branco
Vermelho
Visor do teste de
funcionamento
11. INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
Branco
Cabo do
Vermelho
controlo remoto
Cabo do
controlo remoto
Preto
Ligação
isolada
Preto
CUIDADO
Verifique se a unidade interior recebe correctamente o sinal do controlo remoto e,
em seguida, instale o suporte do controlo remoto.
Seleccione o local de instalação do suporte do controlo remoto tendo especial
atenção ao seguinte:
Evite locais expostos a luz solar directa.
Escolha um local que não seja afectado pelo calor de um forno, etc.
11.1. Instalação do suporte do controlo remoto
• Instale o controlo remoto a uma distância máxima de 7 m do receptor do controlo remoto. Contudo, quando instalar o controlo remoto, verifique se funciona correctamente.
• Instale o suporte do controlo remoto numa parede, pilar, etc., com o parafuso autoroscante.
Fixação do suporte do controlo remoto
Suporte do controlo
remoto
Instalação do controlo remoto
12.3. Modificação do fio de entrada/saída externa
(1) Retire o isolamento do fio preso ao conector
do kit de fios. Retire o isolamento do cabo
fornecido no local. Utilize um conector isolado
do tipo encastrado para ligar o cabo fornecido
no local ao kit de fios.
(2) Ligue o fio e o fio adquirido comprados
locamente.
(fornecido com o kit de ligação exterior)
Importante:
a ligação dos fios tem de ser feita por soldadura.
Certifique-se de que isola a ligação entre os dois
fios.
Peças opcionais
Fio de entrada/
saída externa
Ligação
isolada
Cabo
(Parafusos
auto-roscantes)
(1) Coloque
(2) Empurre
Parafusos
auto-roscantes
(pequenos,
acessórios)
Controlo
remoto
Pt-7
9318739084-02_IM.indb 7
31/10/2560 16:12:14
]1
12.4.Remoção do painel frontal, da tampa da caixa de
controlo e da placa do visor
(1) Consulte “REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO PAINEL FRONTAL” para retirar o painel
frontal.
(2) Retire o parafuso e, em seguida, retire a tampa da caixa de controlo.
(3) Retire a placa do visor e o conector.
conector
tampa da caixa de controlo
parafuso
placa do visor
12.5. Ligar o cabo ao conector da placa de controlo
(1) Passe o cabo pelo orifício na parte posterior da unidade interior.
(2) Ligue o cabo ao conector da placa de controlo.
(3) Engate o cabo no tirante.
13.DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO
Efectue a "DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO" utilizando o controlo remoto de acordo com as
condições de instalação.
CUIDADO
Verifique se as ligações eléctricas da unidade exterior ou da caixa de derivação foram terminadas.
Confirme se a tampa da caixa eléctrica da unidade exterior está colocada.
• Este procedimento altera para as definições de função utilizadas para controlar a
unidade interior, de acordo com as condições de instalação. Definições incorrectas
podem resultar num mau funcionamento da unidade.
• Depois de ligada a corrente, efectue a "DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO" de acordo com as
condições de instalação utilizando o controlo remoto.
• As definições podem ser seleccionadas entre as duas seguintes: Número de função ou
Valor de definição.
• As definições não são alteradas se forem seleccionados números ou valores de
definição inválidos.
• Consulte o manual de instalação entregue com o controlo remoto se for usado o
controlo remoto com fios (opcional).
Entrar no Modo de Definição de Função
Ao pressionar os botões FAN (VENTILAÇÃO) e SET TEMP (SELECÇÃO DE
TEMPERATURA). ( ) ao mesmo tempo, prima o botão RESET (REPOSIÇÃO) para
entrar no modo de definição de função.
PASSO 1
orifício
Seleccionar o Remote Controller Código Personalizado
Utilize os passos seguintes para seleccionar o código personalizado do controlo remoto. (Tenha em atenção que o aparelho de ar
condicionado não pode receber um sinal se o aparelho não tiver
sido configurado para o código personalizado correspondente.)
Os códigos personalizados que são definidos através deste processo só são aplicáveis aos sinais na DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO. Para
obter mais informações sobre como definir os código personalizados através do processo normal, consulte Controle remoto o código
personalizado.
(1) Prima o botão SET TEMP. (SELECÇÃO DE TEMPERATURA)
( ) ( ) para mudar o código personalizado entre
ligue o fio
Placa de circuito
impresso
CN16
. Faça corresponder o código no visor com o código
personalizado do aparelho de ar condicionado. (inicialmente definido
CN14
para ) Se o código personalizado não necessitar de ser seleccionado, prima o botão MODE (MODO) e avance para o PASSO 2.
(2) Prima o botão TIMER MODE (MODO DE TEMPORIZADOR) e verifique se a unidade interior recebe sinais no código personalizado
visualizado.
CN6
Tirante
(3) Prima o botão MODE (MODO) para aceitar o código personalizado
e siga para o PASSO 2.
Tipo de opção
Conector N.º
Controlo remoto com fios
Controlo remoto simples
CN6
Entrada externa
CN14
Saída externa
CN16
(4) Utilize um aperta-cabo e um parafuso para prender o cabo do controlo remoto com
fios.
aperta-cabo
O código personalizado de ar condicionado é definido para A antes da expedição.
Contacte o seu distribuidor para alterar o código personalizado.
O controlo remoto repõe para o código personalizado A quando as baterias do controlo
remoto são substituídas. Se usar um código de sinal diferente de A, redefi na o código
personalizado depois de substituir as baterias.
Se não souber qual é a defi nição de código de sinal do aparelho de ar condicionado
código personalizado configuração, experimente cada um dos códigos personalizados
) até encontrar aquele que faz funcionar o aparelho de ar condicionado.
(
PASSO 2
Seleccionar o Número de função e o Valor de definição
(1) Prima os botões SET TEMP. ( ) ( ) para seleccionar o número de função. (Prima o
botão MODE (MODO) para comutar entre os dígitos à esquerda e à direita.)
parafuso
(2) Prima o botão FAN para avançar para a definição do valor. (Prima o botão FAN de novo para
regressar à selecção do número de função.)
cabo do controlo
remoto com fios
(5) Prenda o porta-braçadeira com o parafuso e una o fio do kit externo com a braçadeira.
porta-braçadeira
parafuso
(3) Prima os botões SET TEMP. ( ) ( ) para
seleccionar o valor de definição. (Prima o
botão MODE (MODO) para comutar entre os
dígitos à esquerda e à direita.)
(4) P rima o botão TIMER MODE (MODO DE
TEMPORIZADOR) e o botão START/STOP
(INICIAR/PARAR), pela ordem indicada para
confirmar as definições.
braçadeira
fio de ligação exterior
]1
12.6.Instalação do painel frontal, da tampa da caixa de
controlo e da placa do visor
Instale o painel frontal, a tampa da caixa de controlo e a placa do visor pelo procedimento
inverso ao descrito em 12.4 Remoção do painel frontal, da tampa da caixa de controlo e
da placa do visor.
Número da função
Valor de
definição
(5) P rima o botão RESET (REPOSIÇÃO) para
cancelar o modo de definição de função.
(6) D e p o i s d e c o n c l u í d a a D E F I N I Ç Ã O D E
FUNÇÃO, deve desconectar e conectar novamente a alimentação.
CUIDADO
Depois de desconectar a corrente, aguarde 10 segundos ou mais antes de conectar novamente.
A Defi nição de função só fica activa se a alimentação eléctrica for desconectada e
subsequente conectar novamente.
Pt-8
9318739084-02_IM.indb 8
31/10/2560 16:12:15
Sinal do filtro
Controlo de entrada externa
A unidade interior dispõe de um sinal para informar o utilizador que é altura de limpar o
filtro. Seleccione a definição temporal para o intervalo de visualização do sinal do filtro na
tabela abaixo em conformidade com a quantidade de pó ou resíduos no compartimento.
Se não pretender que o sinal do filtro seja visualizado, seleccione o valor de definição
para “No indication” (Sem indicação).
É possível seleccionar o modo "Operação/Paragem” ou o modo “Paragem forçada”.
(♦... Definição de fábrica)
Descrição da Definição
♦
Valor de
definição
Normal (400 horas)
00
Intervalo longo (1.000 horas)
01
Intervalo curto (200 horas)
♦
Número de função
11
02
Sem indicação
46
02
Controlo da ventoinha da unidade interior para a poupança de energia
Active ou desactive o controlo da ventoinha da unidade interior quando a unidade exterior
estiver parada.
(♦... Definição de fábrica)
Descrição da Definição
Número de função
N.º
♦
ependendo do ambiente instalado, o sensor da temperatura ambiente pode necessitar
D
de uma correcção.
As definições podem ser seleccionadas conforme indicado na tabela abaixo.
Descrição da Definição
Número de função
Sim
49
Descrição da Definição
Correcção da temperatura ambiente do aquecedor
01
Reinício automático
02
Função de comutação do sensor da temperatura ambiente interior
03
Controle remoto código personalizado
Controlo mais quente
Valor de definição
Correcção da temperatura ambiente do evaporador
Controlo ligeiramente inferior
30
01
Sinal do filtro
00
Controlo inferior
00
Registe todas as alterações de definições na seguinte tabela.
Normal
♦
Valor de definição
Registo da definição
(♦... Definição de fábrica)
Valor de
definição
01
Modo paragem forçada
03
Correcção da Temperatura Ambiente do Evaporador
Valor de definição
00
(Definição proibida)
(♦... Definição de fábrica)
Descrição da Definição
Número de função
Modo Operação/Paragem
Controlo de entrada externa
Correcção da Temperatura Ambiente do Aquecedor
controlo da ventoinha da unidade interior para a poupança de energia
Dependendo do ambiente instalado, o sensor da temperatura ambiente pode necessitar
de uma correcção.
As definições podem ser alteradas como se vê na tabela abaixo.
(♦... Definição de fábrica)
Descrição da Definição
♦
Número de função
Normal
Controlo inferior
Controlo ligeiramente mais quente
Valor de
definição
00
01
31
02
Controlo mais quente
03
Reinício Automático
Active ou desactive o reinício automático do sistema após uma interrupção de corrente
eléctrica.
(♦... Definição de fábrica)
Descrição da Definição
♦
Sim
N.º
Número de função
Valor de
definição
00
40
01
*O
reinício automático é uma função de emergência para, por exemplo, falhas de corrente, etc. Em funcionamento normal, não ligue nem desligue a unidade interior através
desta função. Use sempre a unidade de controlo, ou o dispositivo de entrada externa
para efectuar operações.
Função de comutação do sensor da temperatura ambiente interior
(Apenas para controlo remoto com fios)
São necessárias as seguintes definições quando se estiver a usar o sensor de temperatura de controlo remoto com fios.
(♦... Definição de fábrica)
Descrição da Definição
♦
N.º
Sim
Número de função
Valor de
definição
00
42
01
*S
e o valor de definição for “00”:
A temperatura ambiente é controlada pelo sensor de temperatura da unidade interior.
* Se o valor de definição for “01”:
A temperatura ambiente é controlada quer pelo sensor de temperatura da unidade
interior, quer pelo sensor da unidade de controlo remoto.
Depois de concluída a DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO, deve desconectar e conectar novamente a alimentação.
Seleccionar o Remote Controller Código Personalizado
Quando 2 ou mais aparelhos de ar condicionado estiverem
instalados num compartimento e o controlo remoto estiver a acionar um aparelho de ar condicionado diferente
daquele que pretende definir, altere o código personalizado do controlo remoto para acionar apenas o aparelho
de ar condicionado que pretende definir (quatro seleções
possíveis).
Quando dois ou mais aparelhos de ar condicionado estiverem instalados num compartimento, contate o seu distribuidor para definir os códigos personalizados de cada
aparelho individualmente.
•Confirme a definição do código personalizado do controlo remoto e a definição da função. Se estas não forem
confirmadas, o controlo remoto não pode ser utilizado
para accionar o aparelho de ar condicionado.
Seleccionar o Remote Controller Código Personalizado
Utilize os passos seguintes para selecionar o código personalizado do controlo remoto.
(Observe que o aparelho de ar condicionado não pode receber um código personalizado
se o aparelho não tiver sido regulado para o código personalizado.)
(1) Prima o botão START/STOP até visualizar apenas o relógio no visor do controlo remoto.
(2) Prima o botão MODE durante, pelo menos, 5 segundos para visualizar o código personalizado atual (inicialmente definido para ).
(3) P rima o botão SET TEMP. ( ) ( ) para alterar o código personalizado entre
. Faça responder o código do visor com o código personalizado do
aparelho de ar condicionado.
(4) Voltar a primir o botão MODE para regressar ao visor de relógio. O código personalizado será alterado
Se, depois de o código personalizado ser apresentado, não forem premidos botões
durante 30 segundos, o sistema regressa à apresentação do relógio original. Neste
caso, inicie novamente a partir do passo 1.
O código personalizado de ar condicionado é definido para A antes da expedição.
Contacte o seu distribuidor para alterar o código personalizado.
O controlo remoto repõe para o código personalizado A quando as baterias do controlo remoto são substituídas. Se usar um código de sinal diferente de A, redefi na o código
personalizado depois de substituir as baterias.
Se não souber qual é a defi nição de código de sinal do aparelho de ar condicionado
código personalizado configuração, experimente cada um dos códigos personalizados
) até encontrar aquele que faz funcionar o aparelho de ar condicionado.
(
Controle remoto código personalizado
Altere o Código Personalizado da unidade interior, em função dos controlos remotos
(♦... Definição de fábrica)
Descrição da Definição
♦
Número de função
A
B
C
D
Valor de
definição
00
44
01
02
03
14.ORIENTAÇÃO PARA O CLIENTE
Explicar o seguinte ao cliente em conformidade com o manual de funcionamento:
(1) Método de iniciar e parar, mudar de funcionamento, ajustar temperatura, temporizador,
mudar de fluxo de ar, e outras operações com a unidade de controlo remoto.
(2) Remoção e limpeza do filtro de ar, e como usar as abas de ar.
(3) Entrega ao cliente do manual de funcionamento.
(4) Se o código personalizado for alterado, explicar ao cliente como é que foi alterado (o
sistema retorna ao código personalizado A quando as baterias na unidade de controlo
remoto são substituídas).
*(4) é aplicável caso se use controlo remoto sem fios.
Pt-9
9318739084-02_IM.indb 9
31/10/2560 16:12:15
15.CÓDIGOS DE ERRO
Se utilizar um controlo remoto sem fios, os códigos de erros serão assinalados pela luz
do fotodetector através de padrões de intermitência. Se utilizar um controlo remoto com
fios, os códigos de erro serão apresentados no visor do controlo remoto. Consulte os padrões de intermitência e os códigos de erro na tabela. Um erro só é visualizado durante o
funcionamento.
Visualização de erros
OPERATION
(funcionamento)
luz
(verde)
TIMER
(temporizador)
luz
(laranja)
ECONOMY
(poupança
de energia)
luz
(verde)
●(1)
●(1)
◊
Controlo
remoto
com fios
Código de
erro
Descrição
Erro de comunicação de série
●(1)
●(2)
◊
Erro de comunicação do controlo
remoto com fios
●(1)
●(5)
◊
Verificação de funcionamento
não concluída
●(2)
●(1)
◊
Erro de definição do número
da unidade ou do endereço do
circuito de refrigeração
[Múltiplas unidades em simultâneo]
●(2)
●(2)
◊
Erro de capacidade da unidade
interior
●(2)
●(3)
◊
●(2)
●(4)
◊
• Erro do número de ligação da
unidade (unidade secundária
interna)
[Múltiplas unidades em
simultâneo]
• Erro do número de ligação da
unidade (unidade interna ou
unidade de derivação) [Múltiplas unidades flexíveis]
Erro de configuração de unidade
principal, unidade secundária
[Múltiplas unidades em simultâneo]
●(7)
◊
●(3)
●(2)
◊
Erro da informação do modelo
da placa de circuito impresso da
unidade interior
●(3)
●(5)
◊
Erro de comutação manual/automático
●(4)
●(1)
◊
Erro do sensor de temperatura
do ar de entrada
●(4)
●(2)
◊
Erro do sensor de temperatura
média do permutador de calor
da unidade interior
●(5)
●(1)
◊
Erro do motor da ventoinha da
unidade interior
●(3)
◊
●(5)
●(7)
◊
●(5)
●(15)
◊
●(4)
◊
Erro do sensor da temperatura
exterior
●(7)
●(5)
◊
Erro do sensor de temperatura
do gás de aspiração
●(7)
●(6)
◊
• Erro do sensor de temperatura
da válvula de 2 vias
• Erro do sensor de temperatura
da válvula de 3 vias
●(7)
●(7)
◊
Erro do sensor de temperatura
do dissipador de calor
●(8)
●(2)
◊
• Erro do sensor de temperatura
de entrada do gás do permutador de calor de sub-arrefecimento
• Erro do sensor de temperatura
de saída do gás do permutador
de calor de sub-arrefecimento
●(8)
●(3)
◊
Erro do sensor da temperatura
do tubo de líquido
●(8)
●(4)
◊
Erro do sensor de corrente
• Erro do sensor da pressão de
descarga
• Erro do sensor da pressão de
aspiração
• Erro do comutador de alta
pressão
●(8)
●(6)
◊
●(9)
●(4)
◊
●(9)
●(5)
◊
Erro de detecção de
posição do rotor do compressor
(paragem permanente)
●(9)
●(7)
◊
Erro do motor da ventoinha da
unidade exterior
●(9)
●(9)
◊
●(10)
●(1)
◊
Erro da temperatura de descarga
●(10)
●(3)
◊
Erro da temperatura do compressor
●(10)
●(4)
◊
●(10)
●(5)
◊
●(13)
●(2)
◊
Erro de combinação
●(2)
●(5)
●(7)
Modo de visualização
Detecção de disparo
Erro da válvula de 4 vias
Erro de alta pressão
Erro de pressão baixa
Erro das caixas de derivação
[Múltiplas unidades flexíveis]
● : 0,5s ON / 0,5s OFF
◊ : 0,1s ON / 0,1s OFF
( ) : Número de intermitências
[Resolução de problemas com o ecrã da unidade interior]
Erro da bomba de drenagem
Erro do amortecedor
Erro da unidade interior
Erro da informação do modelo
da placa de circuito impresso
principal da unidade exterior ou
erro de comunicação
●(6)
●(2)
◊
●(6)
●(3)
◊
●(6)
●(4)
◊
●(6)
●(5)
◊
●(6)
●(10)
◊
Erro de comunicação dos
microcomputadores da placa de
circuito impresso do visor
Erro do inversor
Erro do filtro activo, Erro do
circuito PFC
Erro L do terminal de disparo
●(7)
●(1)
◊
Erro do sensor da temperatura
de descarga
●(7)
●(2)
◊
Erro do sensor da temperatura
do compressor
●(7)
●(3)
◊
Erro do sensor da temperatura
líquido do permutador de calor
da unidade exterior
OPERATION
TIMER
ECONOMY
Luz OPERATION (FUNCIONAMENTO) (verde)
Luz TIMER (TEMPORIZADOR) (laranja)
Luz ECONOMY (ECONOMIA) (verde)
[Resolução de problemas com o ecrã do controlo remoto com fios
(Opção)]
Se ocorrer um erro, aparecerá a seguinte indicação no visor. (“Er” será
apresentado no visor de selecção da temperatura ambiente.)

Código de erro
Pt-10
9318739084-02_IM.indb 10
31/10/2560 16:12:19
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement