advertisement
▼
Scroll to page 2
of 16
MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo caja compacta) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA (Tipo a cassetta compatta) A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τυπος συμπαγους κασετας) Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERNA (Tipo cassete) Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ БЛОК (Компактного кассетного типа) Только для авторизованного обслуживающего персонала. KURULUM KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Kompakt kaset tipi) Yalnızca yetkili servis personeli için. Deutsch Français Español UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette compacte) Pour le personnel de service agrée uniquement. Italiano MANUEL D'INSTALLATION Ελληνικά INNENGERÄT (Typ kompakt-kassette) Nur für autorisiertes Fachpersonal. Português INSTALLATIONSANLEITUNG Русский INDOOR UNIT (Compact cassette type) For authorized service personnel only. Türkçe INSTALLATION MANUAL English AIR CONDITIONER [Original instructions] PART No. 9379124010-06 9379124010-06_IM.indb i 8/29/2017 9:14:19 AM INSTALLATIONSANLEITUNG TEILENR. 9379124010-06 INNENGERÄT (Typ kompakt-kassette) Inhalt 1. SICHERHEITSVORSICHTSMASSNAHMEN ............................................................ 1 2. ÜBER DIESES PRODUKT......................................................................................... 1 2.1. Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des R410A Kühlmittels ........................ 1 2.2. Spezialwerkzeug für R410A.............................................................................. 1 2.3. Zubehör............................................................................................................. 1 2.4 Kassettengitter-Zubehör .................................................................................... 2 2.5. Optionale Teile .................................................................................................. 2 3. INSTALLATIONSARBEITEN ...................................................................................... 2 3.1. Einen Installationsort aussuchen ...................................................................... 2 3.2. Einbaumaße...................................................................................................... 3 3.3. Installation des Geräts ...................................................................................... 3 4. ABLASSLEITUNGEN INSTALLIEREN ...................................................................... 4 5. INSTALLATION DER LEITUNGEN ............................................................................ 5 5.1. Auswahl des Leitungsmaterials......................................................................... 5 5.2. Anforderungen an die Leitungen ....................................................................... 5 5.3. Bördelanschluss (Leitungsanschluss) .............................................................. 5 5.4. Installieren der Wärmeisolierung ...................................................................... 6 6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG.............................................................................. 6 6.1. Schaltplan ......................................................................................................... 7 6.2. Vorbereitung des Anschlusskabels ................................................................... 8 6.3. Verdrahtungsmethode....................................................................................... 8 7. FERNBEDIENUNGSEINSTELLUNG ......................................................................... 8 7.1. Batterien laden (R03/LR03 × 2) ........................................................................ 8 7.2. Installation des Fernbedienungshalters ............................................................ 9 8. KASSETTENGITTER INSTALLATION ....................................................................... 9 8.1. Nehmen Sie das Einlassgitter heraus ............................................................... 9 8.2. Installation der Blende an das Innengerät ........................................................ 9 8.3. Bringen Sie das Einlassgitter an ..................................................................... 10 9. FUNKTIONSEINSTELLUNG.................................................................................... 10 9.1. Betriebsmethode ............................................................................................. 10 9.2. Funktionseinstellung ....................................................................................... 10 9.3. Einstellung benutzerdefinierter Code der Fernbedienung .............................. 11 9.4. Spezielle Installationsmethoden ..................................................................... 12 Dieses Gerät ist Bestandteil einer Klimaanlage. Es darf nicht einzeln oder zusammen mit Geräten, die nicht vom Hersteller dafür vorgesehen sind, installiert werden. Verwenden Sie für dieses Gerät stets eine durch einen Leistungsschalter gesicherte separate Stromleitung, deren Leitungen jeweils einen Kontaktabstand von mindestens 3 mm aufweisen. Das Gerät muss korrekt geerdet sein und die Stromzuführung muss zum Schutz von Personen mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein. Die Geräte sind nicht explosionssicher und sollten daher nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre installiert werden. Fassen Sie elektrische Komponenten niemals direkt nach Ausschalten der Stromversorgung an. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Warten Sie nach dem Ausschalten immer 5 Minuten, bevor Sie elektrische Komponenten berühren. Die Teile dieses Gerätes sind nicht für die Wartung durch den Benutzer vorgesehen. Wenden Sie sich für Reparaturen immer an autorisiertes Fachpersonal. Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen möchten, wenden Sie sich bitte für die Trennung der Anschlüsse und die erneute Installation an autorisiertes Fachpersonal. 2. ÜBER DIESES PRODUKT 2.1. Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des R410A Kühlmittels WARNUNG Führen Sie keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel in den Kältekreislauf ein. Wenn Luft in den Kältekreislauf gelangt, baut sich ein abnorm hoher Druck auf, der zum Reißen der Rohrleitungen führt. Wenn eine Kältemittelleckage auftritt, muss sichergestellt werden, dass nicht der zulässige Konzentrations-Grenzwert überschritten wird. Wenn bei einer Kältemittelleckage der zulässige Konzentrations-Grenzwert überschritten wird, kann dies zu Unfällen, wie z.B. Sauerstoffmangel, führen. Berühren Sie kein Kältemittel, das aus den Kältemittel-Rohranschlüssen oder anderen Bereichen ausgetreten ist. Direkte Berührung des Kältemittels kann zu Gefrierbrand führen. Wenn es während der Arbeiten zu einer Kältemittelleckage kommt, verlassen Sie die Räumlichkeiten sofort und lüften Sie den Bereich gründlich. Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas. 2.2. Spezialwerkzeug für R410A 10. PROBELAUF............................................................................................................ 14 11 PRÜFLISTE.............................................................................................................. 14 12. INSTALLATION DES OPTIONALEN KITS (OPTION).............................................. 14 13 ANLEITUNG DES KUNDEN .................................................................................... 14 14. FEHLERCODES ...................................................................................................... 14 1. SICHERHEITSVORSICHTSMASSNAHMEN • Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch. • Die in dieser Anleitung angegebenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen enthalten wichtige Informationen in Bezug auf Ihre Sicherheit. Beachten Sie diese unbedingt. • Übergeben Sie diese Anleitung sowie die Bedienungsanleitung dem Kunden. Bitten Sie den Kunden, diese Materialien für künftige Maßnahmen, wie z. B. Umsetzung oder Reparatur des Geräts, bereitzuhalten. WARNUNG WARNUNG Verwenden Sie zur Installation eines Geräts mit dem Kältemittel R410A dafür vorgesehene Werkzeuge und Rohrmaterialen, die speziell für den Umgang mit R410A gefertigt sind. Weil der Druck für das Kältemittel R410A ca. 1,6-mal höher liegt als für R22, kann Verwendung von Rohrmaterial, das nicht für R410A vorgesehen ist, oder eine unsachgemäße Installation zum Reißen der Rohre oder zu Verletzungen führen. Außerdem kann dies schwere Unfälle, wie z. B. Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand verursachen. Werkzeugname Änderungen Manometeranschlussgarnitur Der Druck im Kältemittelsystem ist extrem hoch und kann nicht mit einem herkömmlichen Manometer gemessen werden. Der Durchmesser aller Anschlüsse wurde geändert, um zu verhindern, dass es versehentlich zu einer Vermischung mit anderen Kältemitteln kommt. Es wird empfohlen eine Manometeranschlussgarnitur mit einem Hochdruckanzeigebereich von –0,1 bis 5,3 MPa und einem Niederdruckanzeigebereich von –0,1 bis 3,8 MPa zu verwenden. Füllschlauch Zur Erhöhung der Druckfestigkeit wurden Schlauchmaterial und Rohrmaß geändert. (Der Gewindedurchmesser der Füllöffnung für R410A ist 1/2 UNF 20 Gänge pro Zoll.) Vakuumpumpe Durch Installation eines Vakuumpumpenadapters kann eine herkömmliche Vakuumpumpe verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass das Pumpenöl nicht in das System zurückfließt. Benutzen Sie eine Vakuumsaugpumpe mit –100,7 kPa (5 Torr, –755 mmHg). Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung zum Tode oder zu schweren Verletzungen des Benutzers führen könnten. Beauftragen Sie Ihren Händler oder einen professionellen Installateur, das Gerät entsprechend dieser Anleitung zu installieren. Ein unsachgemäß installiertes Gerät kann schwere Unfälle, wie z. B. Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand, verursachen. Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen in der Installationsanleitung installiert wird, erlischt die Herstellergarantie. Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Arbeiten ein. Das Einschalten der Stromversorgung vor dem Abschluss der Arbeiten kann schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen. Wenn während der Arbeiten Kältemittel austritt, muss der Bereich gelüftet werden. Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas. Die Installationsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal und gemäß den nationalen Verdrahtungsstandards ausgeführt werden. Dieses Gerät darf nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. VORSICHT Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach- oder Personenschäden führen können. Lesen Sie vor Verwendung bzw. Installation der Klimaanlage alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage oder Teile der Klimaanlage selbst zu installieren. Die Installation dieses Geräts darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen, das für den Umgang mit Kältemitteln befugt ist. Beachten Sie die geltenden Bestimmungen und Gesetze zum Installationsort. Gasleckdetektor Spezieller Gasleckdetektor für Kältemittel R410A. 2.3. Zubehör WARNUNG Verwenden Sie für Installationszwecke ausschließlich Teile, die vom Hersteller bereitgestellt werden, oder andere vorgeschriebene Teile. Die Verwendung nicht vorgeschriebener Teile kann schwere Unfälle verursachen, wie z. B. das Herabfallen des Geräts, Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand. • Folgende Installationsteile sind im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie diese nach Bedarf. • Bewahren Sie die Installationsanleitung an einem sicheren Ort auf und entsorgen Sie keine anderen Zubehörteile, bis die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. Bei der Installation sind die vor Ort geltenden Bestimmungen sowie die Installationsanweisungen des Herstellers zu beachten. De-1 9379124010-06_IM.indb 1 8/29/2017 9:14:23 AM Bezeichnung und Bauform Menge Beschreibung 2.4 Kassettengitter-Zubehör Bedienungsanleitung Bezeichnung und Bauform Menge Steckerabdeckung 1 Beschreibung Um den Stecker abzudecken 1 Installationsanleitung (Dieses Buch) Gewindebohrschraube (M3 × 12 mm) 1 Für Rohrverbindung an der Innengeräteseite (Gasrohr) Verbindungsstück-Wärmeisolierung (groß) 1 Gewindebohrschraube (M4 × 12 mm) Zur Montage des Kassettengitters 4 Zur Montage der Steckerabdeckung 1 L Winkel 2 Verbindungsstück-Wärmeisolierung (klein) 1 Für Rohrverbindung an der Innengeräteseite (Flüssigkeitsrohr) 4 Schraube [kleine Gewindesteigung] (M4 × 10 mm) Zur Montage des Aufhängekabels (für Metalle) 2 Zum Montieren des Innengeräts Spezialmutter B (Kleiner Flansch) Schraube [große Gewindesteigung] (M4 × 10 mm) 4 Schablone (Kartonoberseite) Zum Aufhängen des Kassettengitters 2 Zum Montieren des Innengeräts Spezialmutter A (Großer Flansch) Aufhängekabel Zur Montage des Aufhängekabels an das Kassettengitter 1 Ablaufschlauch Für das Ausschneiden von Öffnungen im Dach Auch als Abdichtung verwendet Zur Installation des Ablaufrohrs VP25 (O.D.32, I.D.25) 4 Zur Montage des L-Winkels und des Aufhängekabels (für Harze) 2.5. Optionale Teile Teilename Modellnr. Zusammenfassung Kabelgebundene Fernbedienung UTY-RNN*M Die Gerätesteuerung erfolgt über die verkabelte Fernbedienung Einfache Fernbedienung UTY-RSN*M Zur Bedienung von Klimaanlagen Luft-Auslassverschlussplatte UTR-YDZB Installieren Sie die Platte am Auslass, wenn das Gerät im 3-Wege-Modus betrieben wird UTZ-KXGC Installieren Sie es, wenn unter dem Dach über 80% Feuchtigkeit herrscht und über 30°C bei der Temperatur ist. Kit für den externen Anschluss UTY-XWZX Für den Steuerungs-Eingangs-/Ausgangsanschluss Frischlufteinlasssatz UTZ-VXAA Für den Frischlufteinlass 1 Schlauchschelle Zur Installation des Ablaufschlauches 1 Isolierung des Ablassschlauchs Zur Installation des Ablaufrohrs 1 Isolier-Set für hohe Luffeuchtigkeit Zur Bedienung von Klimaanlagen Fernbedienung 1 Für die Fernbedienungseinheit Batterie 2 Für die Montage der Fernbedienung Fernbedienungshalter Es wird eine kabelgebundene Fernbedienung mit gleichzeitiger zwei- oder Dreifachverbindung empfohlen. 3. INSTALLATIONSARBEITEN 1 Der Installationsort ist besonders für die Klimaanlage vom Split-Typ sehr wichtig, da ein Umsetzen an einen anderen Ort nach erstmaliger Installation sehr schwierig ist. Gewindebohrschraube 2 Zur Montage des Fernbedienungshalter Für die elektrische Verdrahtung Kabelbinder 3.1. Einen Installationsort aussuchen Legen Sie die Montageposition mit dem Kunden unter folgenden Gesichtspunkten fest: 2 WARNUNG Kabelklemme 1 Für die elektrische Verdrahtung Wählen Sie einen Installationsort, der das Gewicht des Innengeräts vorschriftsgemäß tragen kann. Installieren Sie die Geräte sicher, damit sie nicht umfallen oder herabfallen können. (*1) Dieses Teil ist bei der AUT*-Reihe nicht enthalten De-2 9379124010-06_IM.indb 2 8/29/2017 9:14:23 AM VORSICHT Installieren Sie das Gerät nicht in folgenden Bereichen: • Bereich mit hohem Salzgehalt, wie z. B. an der See. Dies greift Metallteile an, so dass Teile ausfallen können oder Wasser aus dem Gerät austreten kann. • Bereich, der mit Mineralöl gefüllt ist oder in denen große Mengen verspritztes Öl oder Dampf auftreten, wie z. B. in einer Küche. Dies greift Kunststoffteile an, so dass Teile ausfallen können oder Wasser aus dem Gerät austreten kann. • Bereich, in denen Substanzen erzeugt werden, die das Gerät beeinträchtigen, wie z. B. Schwefelgase, Chlorgas, Säuren oder Basen. Dies führt zur Korrosion der Kupferrohre und Hartlötverbindungen und kann zu einer Kältemittelleckage führen. • Bereich, in dem brennbare Gase austreten können, die schwebende Kohlefasern oder entzündlichen Staub enthalten oder flüchtige brennbare Stoffe, wie Lackverdünner oder Benzin. Wenn Gas austritt und sich am Gerät ansammelt, kann es einen Brand verursachen. • Bereiche, in denen Tiere auf das Gerät urinieren können oder in denen Ammoniak entstehen kann. • Denken Sie bei einem 3-Wege-Auslass daran, die Funktionseinstellungen der Fernbedienung durchzuführen. Verschließen Sie den Auslass mit der optionalen Verschlussplatte. • Im Modus mit drei Auslässen kann die Deckenhöhe nicht eingestellt werden. Ändern Sie deshalb die Einstellung unter „Einstellen der Deckenhöhe“ nicht. (Siehe 9.2. Funktionseinstellung) • Wenn der Auslass geschlossen ist, müssen Sie das optionale Luft-Auslassverschlussplatten-Kit montieren. Lesen Sie für weitere Details zur Installation die entsprechende Installationsanleitung. 3.3. Installation des Geräts WARNUNG Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Gefahr des Austritts brennbarer Gase besteht. Installieren Sie die Klimaanlage an einem Ort, der mindestens die 5-fache Last des Hauptgeräts tragen kann und der Geräusche und Vibrationen nicht verstärkt. Wenn der Ort der Installation nicht ausreichend tragfähig ist, kann das Innengerät herabfallen und Verletzungen verursachen. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in Bereichen, in denen Dämpfe oder entzündliche Gase vorhanden sein können. Wenn die Arbeit nur mit dem Wandrahmen ausgeführt wird, besteht die Gefahr, dass sich das Gerät löst. Seien Sie vorsichtig. Installationsschema Dachöffnung und Aufhängebolzen. WARNUNG Wenn Sie die Aufhänger festziehen, achten Sie darauf, dass Sie die Positionen der Bolzen einheitlich machen. Installieren Sie das „Isolierkit für hohe Luftfeuchtigkeit“ (Option), wenn unter dem Dach über 80% Feuchtigkeit herrscht und über 30°C bei der Temperatur ist. Andernfalls besteht die Gefahr von Kondensation an der Decke. 570 (Innengerät) 540 (Position Aufhängebolzen) 75 150~200 250 250 Min.450 (1) Installieren Sie das Innengerät an einem Ort mit ausreichender Stabilität, der das Gewicht des Geräts tragen kann. (2) Die Einlass- und Auslassanschlüsse dürfen nicht blockiert werden und die Luft muss über den gesamten Raum geblasen werden können. (3) Lassen Sie ausreichend Raum frei für Wartungsarbeiten an der Klimaanlage. (4) Aufstellung an einem Ort, von dem aus die Luft durch das Gerät gleichmäßig über den gesamten Raum verteilt werden kann. (5) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Verbindung mit dem Außengerät einfach ist. (6) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem das Verbindungsrohr leicht zu installieren ist. (7) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Ablaufleitung leicht zu installieren ist. (8) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem Geräusche und Vibrationen nicht verstärkt werden. (9) Berücksichtigen Sie Wartungsarbeiten etc. und lassen Sie ausreichend Platz. Installieren Sie das Gerät auch so, dass die Filter gewechselt werden können. 530 (Position Aufhängebolzen) 700 (Kassettengitter) Wenn sich das Gerät in Reichweite von Kindern unter 10n Jahren befindet, ergreifen Sie vorbeugende Maßnahmen, so dass diese nicht auf das Gerät zugreifen können. 3.3.1. Markieren der Position der Deckenöffnung und der Aufhängebolzen 580 - 660 (Deckenöffnungen) Installieren Sie Innengerät, Außengerät, Netzkabel, Verbindungskabel und Fernbedienungskabel mindestens in 1 m Entfernung zu Fernseh- oder Radioempfängern. Dies dient der Vermeidung von TV-Empfangsstörungen und Radio-Rauschen. (Unter bestimmten Signalbedingungen kann es auch dann zu einem verrauschten Empfang kommen, wenn die Installation weiter als 1 m entfernt erfolgt.) Wartungszugang 3.2. Einbaumaße • Deckenhöhe wie in der Abbildung gezeigt. Min.450 Starke und tragfähige Decke 1.000 oder mehr Hindernis Gerät: mm Boden • Dieses Produkt kann in einer Höhe bis zu 3.000mm installiert werden. Allerdings können die Modelle 7000, 9000 Btu/h nicht an hohen Orten installiert werden. Führen Sie die Funktionseinstellungen an der Fernbedienung aus, je nachdem wie hoch das Gerät installiert wird. (Siehe 9.2. Funktionseinstellung) 262 215 114 Decke 30 58 123 1.800 oder mehr 1.000 oder mehr 262 oder mehr 30 Abflussrohr(O.D.ø26,1) 102 99 40 Schaltkasten Flüssigkeitsleitung Gasleitung Gerät: mm Achten Sie darauf, dass es ausreichend Platz an der zugewiesenen Position gibt, um später Wartungsarbeiten ausführen zu können. 3.3.2. Gehäuseinstallation (1) Installieren Sie die Spezialmutter A, dann die Spezialmutter B am Hängebolzen. (2) Heben Sie das Gehäuse an und montieren Sie seine Haken an den Hängebolzen zwischen den Spezialmuttern. (3) Drehen Sie die Spezialmutter B, um die Höhe des Gehäuses einzustellen. Einstellen der Auslassrichtung WARNUNG • Die Auslassrichtung kann wie unten gezeigt eingestellt werden. Ziehen Sie zum Schluss die Doppelmutter fest. 100 oder mehr* Achten Sie darauf, dass das Gehäuse waagerecht installiert ist und die Höhe zwischen Gehäuse und Decke korrekt eingestellt ist. *Achten Sie bei der Installation auf ausreichend Platz für Wartungsarbeiten. (4 Richtungen) Spezialmutter A Spezialmutter B Aufhängebolzen Haken 30 oder mehr Ziehen Sie nach dem Einbau des Gehäuses die Muttern fest. (3 Richtungen) Gerät: mm Decke Gerät: mm De-3 9379124010-06_IM.indb 3 8/29/2017 9:14:23 AM 3.3.3. Nivellieren Installationsvorgang Nehmen Sie die Feineinstellung mit einer Wasserwaage oder einem mit Wasser gefüllten Vinylschlauch vor, bis das Gehäuse waagerecht ist. Eine schräge Installation, sodass die Seite der Ablaufleitung höher ist, kann eine Fehlfunktion des Schwimmerschalters verursachen und zu einer Wasserleckage führen. Ablaufleitung 1) Installieren Sie den beiliegenden Ablaufschlauch am Ablaufanschluss des Gehäuses. Installieren Sie das Schlauchband von oben beim Schlauch wie es im Abbildungsbereich gezeigt wird. 2) Verwenden Sie Vinylkleber, um die Ablaufleitungen (PVC Rohr VP25 ) an die Ablaufschlauchvorrichtung anzukleben. (Tragen Sie Farbkleber gleichmäßig bis zum Messstrich und zur Dichtung auf) 3) Prüfen Sie den Ablauf. (Sie separates Diagramm) 4) Installieren Sie die Wärmeisolierung. 5) Verwenden Sie die beliegende Wärmeisolierung, um den Ablaufanschluss und das Schlauchband zu isolieren. Bringen Sie das Schlauchband an (Zubehör) Vinylschläuche Installieren Sie die Knöpfe nach oben zeigend 4. ABLASSLEITUNGEN INSTALLIEREN Lokal installiertes PCV-Rohr WARNUNG Ablaufschlauch anbringen (Zubehör) Verlegen Sie die Ablaufleitung nicht in einen Ausguss, in dem Schwefelgas vorhanden sein kann. (Durch Wärmeaustausch bedingte Erosion kann auftreten) Isolieren Sie die Teile ausreichend, so dass kein Wasser von den Anschlussstücken tropft. Prüfen Sie nach der Installation am sichtbaren Bereich des transparenten Ablaufanschlusses und am Endauslass der Ablaufleitungen am Gehäuse den korrekten Ablauf. Anbringen der Wärmeisolierung (Zubehör) VORSICHT Tragen Sie am Ablaufanschluss des Gehäuses keinen Kleber auf. (Verwenden Sie die beiliegende Ablaufschlauchvorrichtung, um die Ablaufleitungen anzuschließen) Gerät: mm (a) Ansicht von oben Schlauchschelle (b) Seitenansicht HINWEISE: Installieren Sie die Ablaufleitung. • Installieren Sie die Ablaufleitung mit einem Gefälle (1/50 bis 1/100) und ohne Anstiege oder Siphons in der Leitung. • Verwenden Sie gewöhnliche, harte PVC-Leitungen (VP25) [Außendurchmesser 32mm] und verbinden Sie diese mit Kleber (Polyvinylchlorid), so dass keine Leckagen auftreten. • Installieren Sie bei langen Leitungen Stützen. • Führen Sie keine Entlüftungen aus. • Isolieren Sie immer heiß den Innenbereich der Ablaufleitung. • Wenn ein ausreichendes Gefälle nicht möglich ist, heben Sie das Abflussrohr an. 5~10 19 Auftragsbereich der Selbstklebematten 35 20 Messstrich 4 oder weniger 20 Transparenter sichtbarer Bereich Leitungsgröße Ablaufleitung VP25 (A.D. 32 mm) Aufhängebeschläge 1,5 bis 2 m (c) Schlauchöffnungs-Ansicht Wickeln Sie die beiliegende Wärmeisolierung um die Schlauchschelle Vergewissern Sie sich, dass das Wicklungsende oben liegt ・Draufsicht Achten Sie darauf, dass kein Spalt bleibt VP25 (A.D. 32 mm) Gefälle 1/100 bis 1/50 VERBOTEN: HINWEISE: Auf Ablauf prüfen Siphon Anheben Luft entweicht Wenn das Ablaufrohr angehoben wird: • Die Höhe des geneigten Rohrs sollte weniger als 700 mm von der Decke sein. Ein weiteres Anheben führt zu einer Leckage. Gießen Sie ca. 1 Liter Wasser aus der im Diagramm gezeigten Position oder vom Luftstromauslass zur Tauwanne. Achten Sie auf ungewöhnliche Geräusche und prüfen Sie, ob die Ablaufpumpe normal arbeitet Die Ablaufpumpe geht in Betrieb, wenn im Kühlmodus gearbeitet wird. Drainagerohr Kabelabdeckung Schraube • Heben Sie das Rohr vertikal an, bei einer Position von 300 mm oder weniger vom Gerät. 300 mm oder weniger Gefälle 1/100 bis 1/50 VP25 (A.D. 32 mm) lokale Anordnung 700 mm oder weniger Horizontal oder ansteigend Bewässerungstopf 700 mm oder weniger VP30 (A.D. 38 mm) oder mehr nach unten Gefälle 1/100 bis 1/50 De-4 9379124010-06_IM.indb 4 8/29/2017 9:14:24 AM 5.3. Bördelanschluss (Leitungsanschluss) 5. INSTALLATION DER LEITUNGEN 5.3.1. Bördeln VORSICHT Achten Sie bei Modellen mit Kältemittel R410A sorgfältig darauf, dass keine Fremdstoffe (Öl, Wasser etc.) in die Leitungen gelangen. Auch bei der Lagerung von Leitungen sind deren Öffnungen durch Zusammendrücken, mit Klebeband etc. dicht zu verschließen. Beim Schweißen der Leitungen müssen diese mit trockenem Stickstoffgas durchblasen werden. 5.1. Auswahl des Leitungsmaterials VORSICHT • Verwenden Sie den ausschließlich für R410A vorgesehenen Spezial-Rohrschneider und das entsprechende Spezial-Bördelwerkzeug. (1) Schneiden Sie die Anschlussleitung mit dem Rohrschneider auf die erforderliche Länge. (2) Halten Sie die Leitung nach unten, so dass Schnittspäne nicht in die Leitung gelangen können, und entfernen Sie sämtliche Grate. (3) Führen Sie die Bördelmutter (verwenden Sie immer die am Innen- bzw. Außengerät befestigte Bördelmutter) auf die Leitung, und bördeln Sie das Rohrende mit dem Bördelwerkzeug. Wenn andere Bördelmuttern verwendet werden, kann es zu Kältemittelleckage kommen. (4) Schützen Sie Leitungen durch Zusammendrücken oder Verschließen mit Klebeband vor dem Eindringen von Staub, Schmutz oder Wasser. Verwenden Sie keine vorhandenen Leitungen. Verwenden Sie Leitungen mit sauberen Außen- und Innenflächen ohne jegliche Kontamination, wie z.B. durch Schwefel, Oxide, Staub, Späne, Öl oder Wasser, die bei Gebrauch zu Problemen führen können. Kontrollieren Sie, dass [L] gleichmäßig gebördelt ist und keine Risse oder Kratzer vorhanden sind. B Ausformwerkzeug Es müssen nahtlose Kupferleitungen verwendet werden. Material: nahtlose, phosphorreduzierte Kupferleitungen. Die Restölmenge sollte unter 40 mg/10 m liegen. A L Leitung Verwenden Sie keine Kupferleitungen mit einem kollabierten, verformten oder verfärbten Bereich (besonders auf der Innenfläche). Andernfalls können Expansionsventil oder Kapillarrohr durch Kontaminationen verstopft werden. Die Wahl ungeeigneter Leitungen mindert die Leistung. Da bei einer Klimaanlage mit R410A höhere Drücke als mit konventionellen Kältemitteln auftreten, ist es erforderlich, geeignete Materialien zu verwenden. • Die Stärken der Kupferleitungen für R410A sind in der Tabelle aufgeführt. • Verwenden Sie niemals Kupferleitungen, die dünner sind als in der Tabelle aufgeführt, auch wenn sie auf dem Markt verfügbar sein sollten. Stärken von ausgeglühten Kupferleitungen (R410A) Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)] Stärke [mm] 6,35 (1/4) 0,80 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) 0,80 1,00 1,20 Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)] Maß A [mm] Bördelwerkzeug für R410A, Kupplungstyp Maß B-00,4 [mm] 0 bis 0,5 9,1 13,2 16,6 19,7 24,0 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) Bei Verwendung herkömmlicher Bördelwerkzeuge zum Bördeln von R410A-Leitungen muss Maß A ca. 0,5 mm größer sein als in der Tabelle angegeben (für das Bördeln mit R410A-Bördelwerkzeug), damit die vorgeschriebene Bördelung erzielt wird. Verwenden Sie zur Messung von Maß A eine Dickenlehre. Schlüsselweite Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)] Schlüsselweite der Bördelmutter [mm] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 17 22 26 29 19,05 (3/4) 36 5.2. Anforderungen an die Leitungen VORSICHT 5.3.2 Biegen von Leitungen Die Länge und den Durchmesser der Anschlussleitung sowie die Höhenunterschiede finden Sie in der Installationsanleitung für das Außengerät. • Verwenden Sie Leitungen mit wasserfester Wärmeisolierung. VORSICHT Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die Gas- als auch um die Flüssigkeitsleitungen. Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen führen. Verwenden Sie eine bis über 120°C hitzebeständige Wärmeisolierung (nur bei Modell mit Umkehrzyklus) Wenn zu erwarten ist, dass die Luftfeuchtigkeit am Installationsort 70% überschreitet, ist zusätzlich auch die Kältemittelleitung mit Wärmeisolierung zu versehen. Wenn die Luftfeuchtigkeit voraussichtlich zwischen 70-80% liegt, ist eine Wärmeisolierung von mindestens 15 mm zu verwenden, bei Luftfeuchtigkeiten über 80% muss die Wärmeisolierung mindestens 20 mm betragen. Wenn die Wärmeisolierung die Anforderungen nicht erfüllt, kann es zur Kondensatbildung auf der Oberfläche der Isolierung kommen. Die Wärmeleitfähigkeit der Wärmeisolierung darf zudem höchstens 0,045 W/(m K) betragen (bei 20°C). VORSICHT Vermeiden Sie scharfes Biegen, um zu verhindern, dass die Leitung bricht. Wenn die Leitung wiederholt an der gleichen Stelle gebogen wird, bricht sie. • Beim Umformen der Leitungen per Hand ist darauf zu achten, dass diese nicht kollabieren. • Biegen Sie die Leitungen nicht um mehr als 90°. • Wenn Leitungen wiederholt gebogen oder gestreckt werden, verhärtet das Material und es wird zunehmend schwieriger, es weiter zu biegen oder zu strecken. • Biegen oder strecken Sie die Leitungen nicht häufiger als 3 Mal. 5.3.3. Leitungsanschluss VORSICHT Achten Sie darauf, die Leitung am Anschluss des Innengeräts und des Außengeräts richtig anzusetzen. Bei ungenauer Zentrierung kann die Bördelmutter nicht gleichmäßig angezogen werden. Wenn die Bördelmutter mit Gewalt gedreht wird, wird das Gewinde beschädigt. Entfernen Sie die Bördelmutter von der Leitung des Innengeräts erst unmittelbar vor dem Anschließen der Anschlussleitung. Verwenden Sie kein Mineralöl am gebördelten Bereich. Achten Sie darauf, dass kein Mineralöl in das System gelangt, da sich ansonsten die Lebensdauer des Geräts verringert. (1) Entfernen Sie die Kappen und Stopfen von den Rohren. (2) Setzen Sie die Leitung am Port des Innengeräts mittig an, und drehen Sie die Bördelmutter von Hand. Anschlussleitung (Gas) Anschlussleitung (Flüssigkeit) Innengerät De-5 9379124010-06_IM.indb 5 8/29/2017 9:14:24 AM (3) Wenn die Bördelmutter ordentlich mit der Hand angezogen wurde, halten Sie die geräteseitige Kupplung mit einem anderen Schlüssel und ziehen Sie sie dann mit einem Drehmomentschlüssel an. (Die Anzugsmomente für die Bördelmuttern finden Sie in nachstehender Tabelle. VORSICHT Halten Sie zum richtigen Anziehen der Bördelmutter den Drehmomentschlüssel am Griff und im rechten Winkel zur Leitung. Ziehen Sie die Bördelmuttern unter Anwendung des vorgeschriebenen Anzugsverfahrens mit einem Drehmomentschlüssel an. Andernfalls können die Bördelmuttern nach einiger Zeit brechen, so dass Kältemittel austreten und bei Kontakt mit offenem Feuer ein gefährliches Gas entstehen kann. Mit 2 Schraubenschlüsseln festziehen. Gegenhalte-Schlüssel Bördelmutter Drehmomentschlüssel Innengerät-Leitung (Gehäuseseite) Verbindungsleitung Bördelmutter [mm (Zoll)] Anzugsmoment [N·m (kgf·cm)] 6,35 (1/4) Durchmesser 9,52 (3/8) Durchmesser 12,70 (1/2) Durchmesser 15,88 (5/8) Durchmesser 19,05 (3/4) Durchmesser 16 bis 18 (160 bis 180) 32 bis 42 (320 bis 420) 49 bis 61 (490 bis 610) 63 bis 75 (630 bis 750) 90 bis 110 (900 bis 1.100) VORSICHT Fahren Sie nach der Kontrolle auf Gasleckage (siehe Installationsanleitung des Außengeräts) mit diesem Abschnitt fort. Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die großen (Gas) als auch die kleinen Leitungen (Flüssigkeit). Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen führen. Muss fest am Gehäuse anliegen, ohne jeglichen Spalt. Isolieren Sie nach der Kontrolle auf Gasleckage, indem Sie die Verbindungsstück-Wärmeisolierung über beide Teile (Gas und Flüssigkeit) des Innengerät-Verbindungsstücks anbringen. Umwickeln Sie nach dem Installieren der Verbindungsstück-Wärmeisolierung beide Enden mit Vinylband, so dass kein Spalt verbleibt. Verbindungsstück-Wärmeisolierung Kein Spalt Achten Sie darauf, die Isolierung zu überdecken Verwenden Sie die mitgelieferten oder vom Hersteller angegebenen Verbindungs- und Netzkabel. Unzureichende Anschlüsse und Isolierungen oder das Überschreiten der zulässigen Stromstärke können zu Stromschlag oder Brand führen. Verwenden Sie für die Verdrahtung die vorgeschriebenen Kabeltypen, schließen Sie diese fest an und stellen Sie sicher, dass keine Außenkräfte der Kabel auf die Klemmenanschlüsse einwirken. Unsachgemäß angeschlossene oder befestigte Kabel können schwere Unfälle, wie z.B. Überhitzung der Klemmen, Stromschlag oder Brand, verursachen. Verändern Sie nicht die Netzkabel, verwenden Sie keine Verlängerungskabel und verwenden Sie keine Abzweigungen in der Verdrahtung. Unzureichende Anschlüsse und Isolierungen oder das Überschreiten der zulässigen Stromstärke können zu Stromschlag oder Brand führen. Die Klemmblock-Nummern und die Farben der Anschlusskabel müssen mit denen des Außengeräts oder Abzweiggerät übereinstimmen. Fehlerhafte Verdrahtung kann den Brand von elektrischen Bauteilen verursachen. Schließen Sie die Anschlusskabel fest am Klemmenblock an. Befestigen Sie die Kabel zusätzlich mit Kabelhaltern. Unzureichende Anschlüsse in der Verdrahtung oder an den Enden der Verdrahtung können zu Fehlfunktion, Stromschlag oder Brand führen. Befestigen Sie die Ummantelung des Anschlusskabels immer mit einer Kabelklemme. (Wenn die Isolierung durchgescheuert ist, können Kriechströme auftreten.) Installieren Sie die Abdeckung des Elektrokastens fest am Gerät. Eine unsachgemäß installierte Abdeckung des Elektrokastens kann durch mögliches Eindringen von Staub oder Wasser schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand verursachen. Installieren Sie Kabeldurchführungen in alle für die Verdrahtung ausgeführten Wandbohrungen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen. 5.4. Installieren der Wärmeisolierung Gehäuse WARNUNG Elektrische Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit dieser Anleitung von einer Person ausgeführt werden, die nach nationalen oder regionalen Bestimmungen hierfür zugelassen ist. Achten Sie darauf, einen eigenen Stromkreis für das Gerät zu verwenden. Ein unzureichender Stromversorgungskreis oder unsachgemäß ausgeführte Elektroarbeiten können schwere Unfälle, wie z.B. Stromschlag oder Brand, verursachen. Vor Beginn der Arbeiten ist zu kontrollieren, dass am Innen- und Außengerät keine Spannung anliegt. Installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Installieren Sie den Fehlerstromschutzschalter außerdem so, dass die gesamte Netzversorgung gleichzeitig unterbrochen wird. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag oder Brand kommen. Schließen Sie immer das Erdungskabel an. Fehlerhafte Erdung kann Stromschläge verursachen. Installieren Sie das Fernbedienungskabel und die Busleitung so, dass diese nicht direkt mit der Hand berührt werden. (1) Verwenden Sie zum Anschluss an den Klemmenblock Ringkabelschuhe mit Isolierhülsen wie in nachstehender Abbildung gezeigt. (2) Klemmen Sie die Ringkabelschuhe mit einem geeigneten Werkzeug fest auf die Kabel, so dass sich die Kabel nicht lösen können. (3) Verwenden Sie die vorgeschriebenen Adern, schließen Sie sie fest an und befestigen Sie sie so, dass auf die Anschlüsse keine Zugkräfte wirken. (4) Verwenden Sie zum Anziehen der Schraubklemmen einen geeigneten Schraubendreher. Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die Schraubenköpfe beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig angezogen werden. (5) Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst brechen können. (6) Die Anzugsmomente für die Schraubklemmen finden Sie in der Table 1. VerbindungsstückWärmeisolierung Kein Spalt n ife 10 mm e Str Ringkabelschuh Hülse 6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG Kabel Kabelgröße (mm2) Type Bemerkungen Anschlusskabel 1,5 (MIN.) Typ 60245 IEC57 3Kabel+Erde (Boden), 1φ230V Max. Kabellänge: Grenzspannung fällt unter 2 %. Aderdurchmesser erhöhen, falls Spannungsverlust mehr als 2%. Schraube mit Spezialunterlegscheibe Ringkabelschuh Ader Leitergröße (mm2) Max. Länge (m) 0,3 (MIN.) 500* * Diese Länge muss die Gesamtlänge im System der Gruppe sein. (Gesamtlänge der Buskabel und Fernbedienungskabel.) Ring Klemme Anschlussplatine Anschlussleiste Für simultanen Multi Buskabel Ader Schraube mit Spezialunterlegscheibe Table 1 Anzugsmoment M4 Schraube 1,2 bis 1,8 N·m (12 bis 18 kgf·cm) WARNUNG Verwenden Sie die Ringkabelschuhe und ziehen Sie die Schraubklemmen auf die vorgeschriebenen Anzugsmomente an, da es sonst zu übermäßiger Erwärmung und zu schweren Schäden im Innern des Geräts kommen kann. De-6 9379124010-06_IM.indb 6 8/29/2017 9:14:24 AM Simultaner Zwillingstyp (Nur Modell 18, 22, 24) 6.1. Schaltplan Anschlusskabel Innengerät (primär) Anschlusspläne Standardpaar Verteilerkasten (örtlich gekauft) Erde (Leitung) Leitung Außengerät Anschlusskabel Innengerät Außengerät Erde (Leitung) Leitung Stromleitung Erde (Leitung) Leitung Innengerät (sekundär) Steuerleitung Stromleitung Steuerleitung Kabel für kabelgebundene Fernbedienung Innengerät * Innengerät Kabelgebundene Fernbedienung Rot Weiß Schwarz * R W B Kabel für kabelgebundene Fernbedienung Innengerät (primär) * Rot Weiß Schwarz Fernbedienungskabel *Erden Sie (Masse) die Fernbedienung, wenn Sie ein Erdungskabel (Masse) hat. Innengerät (sekundär) Flexibles Multi Anschlusskabel Innengerät Erde (Leitung) Leitung Kabelgebundene Fernbedienung R W B * Fernbedienungskabel Buskabel (örtlich gekauft) Außengerät Stromleitung GERÄT A Steuerleitung *Erden Sie (Masse) die Fernbedienung, wenn Sie ein Erdungskabel (Masse) hat. • Schließen Sie die Fernbedienungskabel an das Primärgerät an. Innengerät Simultanes Drillings (Nur Modell 18) Anschlusskabel Innengerät (primär) GERÄT B Kabel für kabelgebundene Fernbedienung Kabelgebundene Fernbedienung Innengerät * Rot Weiß Schwarz R W B Innengerät (sekundär) * Verteilerkasten (örtlich gekauft) Erde (Leitung) Leitung Außengerät Erde (Leitung) Leitung Steuerleitung Stromleitung Fernbedienungskabel *Erden Sie (Masse) der Fernbedienung, wenn Sie ein Erdungskabel (Masse) hat. Innengerät (sekundär) Flexibles Multi (Abzweiggerät) Erde (Leitung) Leitung Abzweiggerät INNENGERÄT A Steuerleitung Stromleitung Innengerät AUßENGERÄT Anschlusskabel Innengerät Außengerät Steuerleitung Stromleitung INNENGERÄT B Kabel für kabelgebundene Fernbedienung Innengerät Kabelgebundene Fernbedienung * Rot Weiß Schwarz R W B * Fernbedienungskabel *Erden Sie (Masse) der Fernbedienung, wenn Sie ein Erdungskabel (Masse) hat. De-7 9379124010-06_IM.indb 7 8/29/2017 9:14:24 AM Kabel für kabelgebundene Fernbedienung Innengerät (primär) * Rot Weiß Schwarz Innengerät (sekundär) (2) Nachdem die Verkabelung abgeschlossen wurde, sichern Sie das Fernbedienungskabel und das Verbindungskabel mit dem beiliegenden Kabelbinder. Kabelgebundene Fernbedienung R W B * Kabelklemme (Zubehör) Binden Sie sie sicher zusammen Fernbedienungskabel Detail (a) Anschlusskabel (a) Buskabel (örtlich gekauft) Kabelgebundene Fernbedienung Kabel (Option) Innengerät (sekundär) *Erden Sie (Masse) die Fernbedienung, wenn Sie ein Erdungskabel (Masse) hat. • Schließen Sie die Fernbedienungskabel an das Primärgerät an. Es wird eine kabelgebundene Fernbedienung mit gleichzeitiger zwei- oder Dreifachverbindung empfohlen. Fädeln Sie den Kabelbinder durch das Loch und ziehen Sie ihn fest VORSICHT Ziehen Sie die das Verbindungskabel des Innengeräts, das Netzkabel des Innen- und Außengeräts, Verbindungen zu den Klemmen des Abzweiggeräts mit den Schraubklemmen fest an. Durch fehlerhafte Anschlüsse können Brände entstehen. Kabelbinder (Zubehör) Schneiden Sie das überstehende Ende ab Wenn die Anschlussverdrahtung des Innengeräts und das Stromkabel falsch angeschlossen werden, kann es zu Schäden an der Klimaanlage kommen. Schließen Sie das Anschlusskabel des Innengeräts unter Beachtung der Klemmen-Nummerierung im Außen-, und Innengerät sowie Abzweiggerät an, wie in der Anschlussbeschriftung angegeben. Erden Sie (Masse) sowohl das Innen- wie auch das Außengerät sowie das Abzweiggerät, indem Sie ein Erdungskabel (Masse) anbringen. Bei der Erdung des Geräts sind die jeweiligen örtlichen und nationalen Kabel zu verwenden. Richten Sie sich nach der Abbildung oben, um die Verdrahtung vor Ort korrekt durchzuführen. Eine falsche Verkabelung führt zu Fehlfunktionen. Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen für elektrische Verkabelungen sowie ggf. spezifische Anleitungen oder Beschränkungen. Der Massedraht (Erde) muss länger sein als die anderen Kabel. mm Kabel der kabelgebundenen Fernbedienung (Option) Anschlusskabel Fädeln Sie den Kabelbinder durch das Loch und ziehen Sie ihn fest (3) Installieren Sie die Schaltkastenabdeckung. Führen Sie das Fernbedienungskabel nicht gemeinsam mit bzw. parallel zu den Anschlusskabeln und Netzkabeln der INNEN- und AUSSENGERÄTE und ABZWEIGGERÄT durch. Dies kann zu fehlerhaftem Betrieb führen. 7. FERNBEDIENUNGSEINSTELLUNG Masse (Erde) Kabel mm r eh rm e od Netzkabel oder Anschlusskabel 40 Schauen Sie in das Installationshandbuch, das zusammen mit der Fernbedienung geliefert wird, wenn die verkabelte Fernbedienung (Option) verwendet wird. 7.1. Batterien laden (R03/LR03 × 2) • Verwenden Sie ein 4-Kern-Kabel. VORSICHT 6.3. Verdrahtungsmethode (1) Entfernen Sie die Schaltkastenabdeckung und bringen Sie alle Anschlusskabel an. Schraube Kabelbinder (Zubehör) Schneiden Sie das überstehende Ende ab VORSICHT 6.2. Vorbereitung des Anschlusskabels 20 Kabelklemme (Zubehör) Binden Sie fest zusammen Schaltkastenabdeckung Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht versehentlich Batterien verschlucken. Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus, um ein Auslaufen und Schäden am Gerät zu vermeiden. Wenn Ihre Haut, Augen oder der Mund mit austretender Batterieflüssigkeit in Berührung kommen, waschen Sie sich umgehend mit ausreichend Wasser, und wenden Sie sich an einen Arzt. Leere Batterien sollten sofort herausgenommen und sachgerecht entsorgt werden, entweder in einer Batteriesammelstelle oder bei der entsprechenden Behörde. Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien wiederaufzuladen. De-8 9379124010-06_IM.indb 8 8/29/2017 9:14:24 AM (1) Drücken Sie den Deckel des Batteriefachs und schieben Sie ihn auf die andere Seite, um ihn zu öffnen. Schieben Sie ihn in Pfeilrichtung, indem Sie auf die Markierung drücken. (2) Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Batteriepole (+ -). (3) Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs. (2) Öffnen Sie das Einlassgitter und entfernen Sie es. HINWEISE: • Legen Sie niemals gleichzeitig neue und alte oder Batterien unterschiedlichen Typs ein. • Bei normaler Verwendung sollten die Batterien etwa 1 Jahr lang halten. Wenn sich die Reichweite der Fernbedienung erheblich verringert, ersetzen Sie die Batterien, und drücken Sie die Taste RESET (Zurücksetzen) mit der Spitze eines Kugelschreibers oder einem anderen kleinen Gegenstand. 7.2. Installation des Fernbedienungshalters VORSICHT 8.2. Installation der Blende an das Innengerät (1) Installieren Sie das Kassettengitter am Innengerät. „DRAIN“ (Ablauf)-Markierung „PIPE“ (Rohr)-Markierung Prüfen Sie, ob das Innengerät das Signal von der Fernbedienung ordnungsgemäß erhält, und montieren Sie anschließend die Fernbedienungshalterung. Wählen Sie die Fernbedienungshalter-Auswahlseite, indem Sie Folgendes sorgfältig beachten: Vermeiden Sie Plätze mit direktem Sonnenlicht. Wählen Sie keine Stelle in der Nähe eines Ofens etc. aus. • Achten Sie bei der Installation der Fernbedienung auf einen Abstand von 7 m zwischen der Fernbedienung und der Fotozelle. Prüfen Sie bei der Installation der Fernbedienung jedoch, dass diese ordnungsgemäß funktioniert. • Installieren Sie die Fernbedienungshalterung mit der Blechschraube an einer Wand, einem Pfeiler usw. • Richten Sie die eingestanzten Markierungen am Kassettengitter mit dem Rohr und dem Ablaufrohr des Innengeräts aus. (1) Montieren Sie die Halterung. Schrauben (2) Stellen Sie die Fernbedienung ein. Einsetzen Hineindrücken (3) Zum Herausnehmen der Fernbedienung (für Handbetrieb). Hochschieben Herausziehen Schraube • Führen Sie die Installation gemäß der Installationsanleitung des Kassettengitters durch. • Achten Sie darauf, dass nach dem Anbringen des Kassettengitters keine Lücke zwischen der Blende und dem Gerät bleibt. 8.1. Nehmen Sie das Einlassgitter heraus VORSICHT Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um das Kassettengitter zu installieren. Innengerät Dichtung 5~7 8. KASSETTENGITTER INSTALLATION Decke Kassettengitter (1) Schieben Sie die 2 Gitterhaken beiseite. Keine Lücke zwischen Decke und Kassettengitter über den gesamten Umfang lassen Gitterhaken De-9 9379124010-06_IM.indb 9 8/29/2017 9:14:24 AM (2) Schließen Sie den Stecker an. Kabel (Display) WEISS Kabel (Lamelle) WEISS Kabel (Lamelle) ROT (3) Drücken Sie die „MODE“ (MODUS)-Taste, um den benutzerdefinierten Code zu übernehmen und fahren Sie mit SCHRITT 2 fort. Zum Innengerät • Bringen Sie die Kabel so wie unten gezeigt an. (3) Bringen Sie die Steckerabdeckung an. Schraube Steckerabdeckung Der benutzerdefinierte Code der Klimaanlage ist werksseitig auf A eingestellt. SCHRITT 2 Auswählen der Funktionsnummer und des Einstellungswerts 8.3. Bringen Sie das Einlassgitter an Die Installation ist die umgekehrte Reihenfolge wie bei „ENTFERNEN DES EINLASSGITTERS“. Das Einlassgitter kann gedreht und auf 4 Arten installiert werden, je nachdem wie es der Nutzer am liebsten hat. VORSICHT Der Lamellenwinkel kann nicht verändert werden, wenn der Strom eingeschaltet ist. (Wenn er von Hand bewegt wird, kann er beschädigt werden) Die Gittervorrichtung ist direktional relativ zum Gehäuse der Klimaanlage. Installieren Sie sie so, dass es keine Lücke zwischen der Gittervorrichtung und dem Gehäuse der Klimaanlage gibt. (1) Drücken Sie die Taste „SET TEMP (Temperatureinstellung). ( ) ( )“, um die Funktionsnummer auszuwählen. [Drücken Sie die „MODE“ (Modus) Taste, um zwischen der linken und rechten Dezimalstelle umzuschalten.] (2) Drücken Sie die „FAN“ (Lüfter)-Taste, um mit der Einstellung des Werts fortzufahren. [Drücken Sie die „FAN“ (Lüfter) Taste erneut, um wieder zur Auswahl der Funktionsnummer zu gelangen.] (3) Drücken Sie die Taste „SET TEMP (Temperatureinstellung). ( ) ( )“, um den Einstellungswert auszuwählen. [Drücken Sie die „MODE“ (Modus) Taste, um zwischen der linken und rechten Dezimalstelle umzuschalten.] (4) Drücken Sie nacheinander die Tasten „TIMER MODE“ (Zeitschaltmodus) und „START/ STOP“ (Start/Stopp), um die Einstellungen zu bestätigen. (5) Drücken Sie die Taste „RESET“ (Zurücksetzen), um den Funktions-Einstellmodus zu verlassen. (6) Nach Abschluss der FUNKTIONSEINSTELLUNG schalten Sie auf jeden Fall das Gerät aus und wieder ein. Das Kassettengitter hat Zubehör, um zu verhindern, dass sich das Gitter vollständig öffnet. Achten Sie darauf, vor der Installation das INSTALLATIONSBLATT zu lesen, das zusammen mit dem Kassettengitter geliefert wird. Funktionsnummer Einstellwert 9. FUNKTIONSEINSTELLUNG VORSICHT Bestätigen Sie, dass die Verkabelungsarbeiten für das Außengerät abgeschlossen wurden. Bestätigen Sie, dass der Deckel für den elektrischen Schaltkasten am Außengerät geschlossen ist. • Dieser Vorgang ändert die Funktionseinstellungen zur Steuerung des Innengeräts je nach den Bedingungen der Installation. Fehlerhafte Einstellungen können zur Fehlfunktion des Innengeräts führen. • Nachdem der Strom eingeschaltet wurde, führen Sie die „FUNCTION SETTING“ (FUNKTIONSEINSTELLUNG) entsprechend den Installationsbedingungen mittels der Fernbedienung durch. • Die Einstellungen können aus den folgenden zwei ausgewählt werden: Funktionsnummer oder Einstellungswert. • Einstellungen werden nicht geändert, wenn ungültige Nummern oder Einstellungswerte ausgewählt wurden. • Schauen Sie in das Installationshandbuch, das zusammen mit der Fernbedienung geliefert wird, wenn die verkabelte Fernbedienung (Option) verwendet wird. 9.1. Betriebsmethode • Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „FAN“ (Lüfter) und „SET TEMP. (Temperatureinstellung) ( )“, und drücken Sie die „RESET“ (Zurücksetzen) Taste, um den Funktionseinstellungs-Modus zu aufzurufen. SCHRITT 1 Einstellung benutzerdefinierter Code der Fernbedienung Gehen Sie in folgen Schritten vor, um den benutzerdefinierten Code der Fernbedienung auszuwählen. (Beachten Sie, dass die Klimaanlage kein Signal empfangen kann, wenn die Klimaanlage nicht für den passenden benutzerdefinierten Code festgelegt wurde.) Die benutzerdefinierten Codes, die durch diesen Vorgang gesetzt werden, gelten nur für die Signale in der FUNKTIONSEINSTELLUNG. Weitere Informationen zum Einstellen der benutzerdefinierten Codes durch den normalen Prozess finden Sie unter 9.3. Einstellung benutzerdefinierter Code der Fernbedienung. (1) Drücken Sie die „SET TEMP. (Temperatureinstellung) ( benutzerdefinierten Code zwischen )( )“-Tasten, um den VORSICHT Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts 30 Sekunden, bevor Sie es erneut einschalten. Andernfalls tritt die FUNKTIONSEINSTELLUNG nicht in Kraft. 9.2. Funktionseinstellung • Funktionsdetails (1) Filterzeichen Wählen Sie geeignete Intervalle für die Anzeige des Filterzeichens auf dem Innengerät entsprechend der geschätzten Menge an Staub in der Luft des Raumes. Wenn die Anzeige nicht erforderlich ist, wählen Sie „Keine Angabe“ (03). (... Werkseinstellung) Funktionsnummer 11 Beschreibung der Einstellung 00 Standard (2.500 Stunden) 01 Langes Intervall (4.400 Stunden) 02 Kurzes Intervall (1.250 Stunden) 03 Keine Anzeige (2) Deckenhöhe Wählen Sie die gewünschte Deckenhöhe entsprechend dem Aufstellungsort aus. (... Werkseinstellung) Funktionsnummer zu ändern. Passen Sie den Code auf dem Display mit dem benutzerdefinierten Code der Klimaanlage an. (ursprünglich eingestellt auf ) (Wenn der benutzerdefinierte Code nicht ausgewählt werden muss, drücken Sie die „MODE“ (MODUS)-Taste und fahren mit SCHRITT 2 fort.) (2) Drücken Sie die „TIMER MODE“ (TIMER-MODUS)-Taste und prüfen Sie, ob das Innengerät Signale im angezeigten benutzerdefinierten Code empfangen kann. Einstellwert 20 Einstellwert Beschreibung der Einstellung 00 Standard (2,7m) 01 Hohe Decke (3,0m) Bei Kassettenmodellen: Die Werte der Deckenhöhen sind für den 4-Wege-Auslass. Ändern Sie diese Einstellung nicht im 3-Wege-Auslass Modus. 7000, 9000 Btu/h Modelle können nicht an hohen Decken montiert werden. Diese Einstellung nicht ändern. De-10 9379124010-06_IM.indb 10 8/29/2017 9:14:24 AM (3) Auslassrichtungen Einstellbericht Wählen Sie gemäß den Installationsbedingungen die entsprechende Anzahl der Steckdosen. (... Werkseinstellung) Funktionsnummer Einstellwert 22 Beschreibung der Einstellung 00 4-Wege 01 3-Wege Notieren Sie Änderungen an den Einstellungen in der folgenden Tabelle. Einstellung Einstellwert (1) Filterzeichen (2) Deckenhöhe (3) Auslassrichtungen (4) Vertikale Luftstromrichtungskontrolle (4) Raumtemperatursensorsteuerung für Kühlung (5) Raumtemperatursensorsteuerung für Kühlung Je nach der Installationsumgebung, muss der Raumtemperatursensor möglicherweise korrigiert werden. Wählen Sie die entsprechende Steuerungseinstellung entsprechend der installierten Umgebung aus. (... Werkseinstellung) Funktionsnummer Einstellwert Beschreibung der Einstellung 00 Standard 01 Regelung etwas kühler 02 Regelung kühler 03 Höhere Kontrolle 30 Einstellwert Beschreibung der Einstellung 00 Standard 01 Regelung kühler 02 Etwas höhere Regelung 03 Höhere Kontrolle Einstellwert Gehen Sie in folgen Schritten vor, um den benutzerdefinierten Code der Fernbedienung auszuwählen. (Beachten Sie, dass die Klimaanlage kein Signal empfangen kann, wenn die Klimaanlage nicht für den passenden benutzerdefinierten Code festgelegt wurde.) (1) Drücken Sie die „START/STOP“ (Start/Stopp)-Taste, bis die Uhr im Display der Fernbedienung angezeigt wird. (2) Drücken Sie die „MODE“ (Modus)-Taste mindestens 5 Sekunden, um den aktuellen benutzerdefinierten Code anzeigen zu lassen (Standardeinstellung ). (3) Drücken Sie die „SET TEMP. (Temperatureinstellung)“ (▲) (▼)-Tasten, um den benut- Beschreibung der Einstellung 00 Aktivieren 01 Deaktivieren Wenn zwei oder mehr Klimaanlagen in einem Raum installiert werden und die Fernbedienung eine andere Klimaanlage betreibt als die, die Sie einstellen möchten, ändern Sie den benutzerdefinierten Code der Fernbedienung, um nur die Klimaanlage, die Sie einstellen möchten, zu betreiben (4 Auswahlmöglichkeiten). Wenn zwei oder mehr Klimaanlagen in einem Raum installiert sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, um bei den einzelnen Klimaanlagen individuell Codes einzustellen. Einstellung benutzerdefinierter Code der Fernbedienung Automatischen Neustart nach Stromausfall aktivieren oder deaktivieren. (... Werkseinstellung) 40 (10) Externe Eingabesteuerung 9.3. Einstellung benutzerdefinierter Code der Fernbedienung (6) Auto-Neustart Funktionsnummer (8) Umschaltfunktion für den Raumtemperatursensor Nach Abschluss der FUNKTIONSEINSTELLUNG schalten Sie auf jeden Fall das Gerät aus und wieder ein. Je nach der Installationsumgebung, muss der Raumtemperatursensor möglicherweise korrigiert werden. Wählen Sie die entsprechende Steuerungseinstellung entsprechend der installierten Umgebung aus. (... Werkseinstellung) 31 (7) Auto-Neustart (9) Benutzerdefinierter Code der Fernbedienung (5) Raumtemperatursensorsteuerung für Heizen Funktionsnummer (6) Raumtemperatursensorsteuerung für Heizen * Auto-Neustart ist eine Notfallfunktion wie zum Beispiel bei einem Stromausfall etc. Versuchen Sie nicht, diese Funktion im Normalbetrieb zu verwenden. Achten Sie darauf, das Gerät per Fernbedienung oder externem Gerät zu bedienen. zerdefinierten Code zwischen zu ändern. Passen Sie den Code auf dem Display mit dem benutzerdefinierten Code der Klimaanlage an. (4) Drücken Sie die „MODE“ (Modus) Taste nochmals, um zur Uhranzeige zurückzukehren. Der benutzerdefinierte Code wird geändert. (7) Umschaltfunktion für den Raumtemperatursensor (Nur für kabelgebundene Fernbedienung) Wenn Sie den Temperatursensor der kabelgebundenen Fernbedienung verwenden, ändern Sie die Einstellung auf „Beide“ (01). (... Werkseinstellung) Funktionsnummer Einstellwert Beschreibung der Einstellung 00 Innengerät 01 Beide 42 00: Sensor am Innengerät ist aktiv. 01: Sensoren am Innengerät und kabelgebundener Fernbedienung sind beide aktiv. * Der Fernbedienungssensor muss mit der Fernbedienung eingeschaltet werden (8) Benutzerdefinierter Code der Fernbedienung (Nur für kabellose Fernbedienung) Der benutzerdefinierte Code des Innengerätes kann geändert werden. Wählen Sie den entsprechenden benutzerdefinierten Code aus. (... Werkseinstellung) Funktionsnummer Einstellwert 44 Beschreibung der Einstellung 00 A 01 B 02 C 03 D • Wenn keine Taste innerhalb von 30 Sekunden gedrückt wird, nachdem der benutzerdefinierte Code angezeigt wird, kehrt das System zum ursprünglichen Uhr-Display zurück. Beginnen Sie in diesem Fall erneut bei Schritt 1. • Abhängig von der Fernbedienung kann der benutzerdefinierte Code auf den benutzerdefinierten Code A zurückkehren, wenn die Batterien ausgetauscht werden. In diesem Fall, wenn Sie einen anderen Code als A verwenden, setzen Sie den Code nach dem Ersetzen der Batterien zurück. Wenn Sie die Einstellung des benutzerdefinierten Codes der Klimaanlage nicht kennen, versuchen Sie jeden Code ( ), bis Sie den Code finden, der die Klimaanlage bedient. (9) Externe Eingabesteuerung Es können die Modi „Betrieb/Stopp“ oder „Erzwungener Stopp“ ausgewählt werden. (... Werkseinstellung) Funktionsnummer 46 Einstellwert Beschreibung der Einstellung 00 Betrieb/Stopp-Modus 01 (Unzulässige Einstellung) 02 Erzwungener-Stopp-Modus De-11 9379124010-06_IM.indb 11 8/29/2017 9:14:24 AM (3) Stellen Sie die primäre und die sekundäre Adresse ein (Fernbedienungseinstellung) 1. Schalten Sie alle Innengeräte ein. 2. Stellen Sie die „primären“ und „sekundären“ Einstellungen ein. (Stellen Sie das Innengerät ein, das mit dem Außengerät verbunden ist, indem Sie das Verbindungskabel als das „primäre“ benutzen.) 9.4. Spezielle Installationsmethoden Dies ist nur mit der kabelgebundenen Fernbedienung (Option) möglich. VORSICHT Berühren Sie beim Einstellen der DIP-Schalter keine anderen Bauteile auf der Platine direkt mit bloßen Händen. Funktionsnummer Einstellwert 51 Achten Sie darauf, die Hauptstromversorgung auszuschalten. Beschreibung der Einstellung 00 Primär 01 Sekundär 3. Nach Abschluss der Funktionseinstellungen, schalten Sie alle Innengeräte aus und wieder ein. 9.4.1. Gleichzeitiger Multi-System-Betrieb • Wenn mit einem Außengerät kombiniert wird, können 2 Geräte für zweifache und 3 Geräte für dreifache Innengeräte gleichzeitig ON/OFF (EIN/AUS) geschaltet werden. (1) Verkabelungsmethode • Siehe 6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG für den Verkabelungsvorgang und Verkabelungsmethode. • Das Innengerät wurde mit dem Außengerät verbunden, wobei ein Verbindungskabel „primär“ ist. • Schließen Sie das Fernbedienungskabel an das Primärgerät an. * Bei Anzeige der Fehlercodes 21, 22, 24 oder 27 liegt möglicherweise eine falsche Einstellung vor. Führen Sie die Einstellung der Fernbedienung erneut durch. Zwillingstyp (Nur Modell 18, 22, 24) Außen gerät Zwillingstyp (Nur Modell 18, 22, 24) Fernbedienung Außengerät Innengerät 1 [primär] Einstellung Fernbedienungsadresse Innengerät 1 [primär] Fernbedienung Innengerät 2 [sekundär] 00 01 00 01 (Einstellung der DIP-Schalter) Innengerät 2 [sekundär] Primäre/Sekundäre Einstellung (Funktionsnummer 51) Drillingstyp (Nur Modell 18) Außengerät Drillingstyp (Nur Modell 18) Außen gerät Fernbedienung Innengerät 1 [primär] Innengerät 3 [sekundär] Innengerät 2 [sekundär] : Anschlusskabel, Netzkabel : Netzkabel : Fernbedienungskabel : Buskabel Fernbedienung (2) Einstellung Fernbedienungsadresse (DIP-Schalter Einstellung) Stellen Sie die R.C.-Adresse jedes Innengeräts ein, indem Sie die DIP-Schalter an jeder Platine des Innengeräts verwenden. (Siehe folgende Tabelle und Abbildung.) Die DIP-Schalter sind im Allgemeinen so eingestellt, dass sich die R.C-Adresse „00“ ergibt. Innengerät R.C. Adresse Einstellung Fernbedienungsadresse 2 3 4 00 OFF (AUS) OFF (AUS) OFF (AUS) OFF (AUS) 2 01 ON (EIN) OFF (AUS) OFF (AUS) OFF (AUS) 02 OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) OFF (AUS) Innengerät 2 [sekundär] Innengerät 3 [sekundär] 00 01 02 00 01 01 (Einstellung der DIP-Schalter) Primäre/Sekundäre Einstellung DIP-SCHALTER Nr. 1 1 3 Innengerät 1 [primär] (Funktionsnummer 51) : Anschlusskabel, Netzkabel : Netzkabel : Fernbedienungskabel : Buskabel DIP-Schalter Beispiel: R.C. Adresse: 02 ON (EIN) Platine im Steuerkasten des Innengeräts. HINWEISE: Die R.C. Adresse unbedingt sequenziell einstellen. De-12 9379124010-06_IM.indb 12 8/29/2017 9:14:25 AM 9.4.2. Gruppensteuerungssystem VORSICHT Bei Verwendung des flexiblen Multityps kann die Gruppensteuerung nicht angewendet werden. Eine bestimmte Anzahl von Innengeräten kann mittels einer einzigen Fernbedienung gleichzeitig betrieben werden. (1) Verkabelungsmethode (vom Innengerät zur Fernbedienung) InnengeInnengeInnengeInnengerät 1 rät 2 rät 3 rät 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4. Nach Abschluss der Funktionseinstellungen, schalten Sie alle Innengeräte aus und wieder ein. * Bei Anzeige der Fehlercodes 21, 22, 24 oder 27 liegt möglicherweise eine falsche Einstellung vor. Führen Sie die Einstellung der Fernbedienung erneut durch. HINWEISE: • Wenn verschiedene Modelle von Innengeräten mit dem Gruppensteuerungssystem angeschlossen sind, stehen einige Funktionen möglicherweise nicht mehr zur Verfügung. • Wenn das Gruppensteuerungssystem mehrere Geräte enthält, die gleichzeitig betrieben werden, gehen Sie für den Anschluss und die Einstellung vor wie unten gezeigt. • Auto-changeover (automatisches Umschalten) arbeitet unter dem gleichen Modus wie das Modell mit der R.C. Adresse „00“ . • Es sollte mit keinem anderen Gr verbunden werden, das nicht der gleichen Serie entstammt (nur A**G). Standard Standard paar paar Buskabel Fernbedienungskabel Außengerät 1 Außengerät 2 Innengerät 1 Innengerät 2 SimultanDoppelanlage SimultanDreifachanlage Außengerät 3 Außengerät 4 Fernbedienung Wenn ein Massekabel benötigt wird (2) Einstellung Fernbedienungsadresse (DIP-Schalter Einstellung) Stellen Sie die R.C.-Adresse jedes Innengeräts ein, indem Sie die DIP-Schalter an jeder Platine des Innengeräts verwenden. (Siehe folgende Tabelle und Abbildung.) Die DIP-Schalter sind im Allgemeinen so eingestellt, dass sich die R.C-Adresse „00“ ergibt. Innengerät R.C. Adresse DIP-SCHALTER Nr. Fernbedienung Innenge- Innengerät 3 rät 4 Innenge- Innenge- Innengerät 5 rät 6 rät 7 Einstellung Fernbedienungsadresse (Einstellung der DIP-Schalter) Einstellung Kühlmittelkreislauf-Adresse (Funktionsnummer 02) 1 2 3 4 OFF (AUS) OFF (AUS) OFF (AUS) OFF (AUS) 01 ON (EIN) OFF (AUS) OFF (AUS) OFF (AUS) 02 OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) OFF (AUS) ON (EIN) ON (EIN) OFF (AUS) OFF (AUS) OFF (AUS) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) : Anschlusskabel, Netzkabel : Netzkabel ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) : Fernbedienungskabel : Buskabel OFF (AUS) ON (EIN) ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) ON (EIN) OFF (AUS) OFF (AUS) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) 1 00 2 3 4 03 5 04 6 05 7 06 8 07 ON (EIN) 9 08 OFF (AUS) 10 09 ON (EIN) OFF (AUS) 11 10 OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) 12 11 ON (EIN) ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) 13 12 OFF (AUS) OFF (AUS) ON (EIN) ON (EIN) 14 13 ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) ON (EIN) 15 14 OFF (AUS) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) 16 15 ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) Primäre/Sekundäre Einstellung (Funktionsnummer 51) 9.4.3. Doppelte Fernbedienungen • Die Innengeräte lassen sich über 2 getrennte Fernbedienungen steuern. • Die Timer- und Selbstdiagnosefunktionen können an den sekundären Fernbedienungen nicht verwendet werden. (1) Verkabelungsmethode (vom Innengerät zur Fernbedienung) Innengerät 1 2 3 HINWEISE: Die R.C. Adresse unbedingt sequenziell einstellen. Außengerät 1 Außengerät 2 Außengerät 3 Außengerät 4 Innengerät 1 Innengerät 2 Innengerät 3 Innengerät 4 Wenn ein Massekabel benötigt wird 1 2 3 Fernbedienung Primärgerät Fernbedienung Einstellung Fernbedienungsadresse (Einstellung der DIP-Schalter) 00 01 02 Fernbedienungskabel 1 2 3 Sekundärgerät Fernbedienung 03 : Anschlusskabel, Netzkabel : Netzkabel : Fernbedienungskabel : Buskabel (2) DIP-Schaltereinstellung 1 der Fernbedienung Stellen Sie den DIP-Schalter 1-Nr. 2 der Fernbedienung nach der folgenden Tabelle ein. DIP SW 1 - Nr. 2 Primärgerät Sekundärgerät Einstellungen, wenn simultanes Multi inbegriffen ist OFF (AUS) ON (EIN) (3) Fernbedienungseinstellung 1. Schalten Sie alle Innengeräte ein. * Schalten Sie das Innengerät mit der R.C. Adresse „00“ zuletzt ein. (Innerhalb 1 Minute) 2. Stellen Sie die Adresse des Kühlmittelkreislaufs ein. Teilen Sie allen Innengeräten, die mit dem Außengerät verbunden sind, die gleiche Nummer zu. (Das Gerät ist ab Werk auf „00“ eingestellt) Funktionsnummer 02 Einstellwert 〜 00 15 Beschreibung der Einstellung Kühlmittelkreislauf-Adresse 〜 15 00 3. Stellen Sie die „Primären“ und „Sekundären“ Einstellungen ein. (Stellen Sie das Innengerät ein, das mit dem Außengerät verbunden ist, indem Sie das Verbindungskabel als das „Primäre“ benutzen.) Funktionsnummer 51 Einstellwert Beschreibung der Einstellung 00 Primär 01 Sekundär De-13 9379124010-06_IM.indb 13 8/29/2017 9:14:25 AM 12.INSTALLATION DES OPTIONALEN KITS (OPTION) 10.PROBELAUF Kontrollpunkte (1) Funktionieren alle Tasten der Fernbedienung wie gewöhnlich? (2) Leuchtet jede Lampe normal? (3) Funktionieren die Luftrichtungsleitlamellen richtig? (4) Funktioniert der Ablauf? (5) Gibt es während des Betriebs abnorme Geräusche und Vibrationen? Betreiben Sie die Klimaanlage nicht über einen längeren Zeitraum im Testbetrieb. WARNUNG Die Bestimmungen für Kabel sind von den am jeweiligen Installationsort gültigen Gesetzen und Verordnungen abhängig, prüfen Sie diese daher vorab. Diese Klimaanlage kann mit den folgenden optionalen Kits verbunden werden. [Betriebsart] Optionstyp Anschlussnr. Abhängig von Ihrer Installation wählen Sie aus: Frischlufteinlass CN6 Durch die kabellose Fernbedienung (mit „TESTBETRIEB“-Taste) • Um den Testbetrieb zu starten, drücken Sie die „START/STOPP“ Taste und die „TESTBETRIEB“-Taste auf der Fernbedienung. • Um den Testbetrieb zu stoppen, drücken Sie die „START/STOPP“ Taste an der Fernbedienung. Externe Eingabe CN102 Externe Ausgabe CN103 Kabelgebundene Fernbedienung Frischlufteinlasssatz Durch das Innengerät oder die IR-Empfängereinheit • Um den Testbetrieb zu starten, drücken Sie die „MANUELL AUTO“-Taste des Geräts länger als 10 Sekunden (erzwungenes Kühlen). • Um den Testbetrieb zu stoppen, drücken Sie die „MANUELL AUTO“-Taste länger als 3 Sekunden oder drücken Sie die „START/STOPP“ Taste an der Fernbedienung. Verwendung der kabelgebundenen Fernbedienung • Für die Betriebsart siehe Installationsanleitung und Bedienungsanleitung der kabelgebundenen Fernbedienung. Die Betriebsanzeigelampe und die Timer-Kontrollleuchte blinken gleichzeitig während des Testlaufmodus. Der Heizungs-Testbetrieb beginnt in wenigen Minuten, wenn HEIZEN auf der Fernbedienung ausgewählt wird [nur bei Modell mit Umkehrzyklus]. 11 PRÜFLISTE Externes Eingabe-Kit Beachten Sie bei der Installation der/s Innengeräte/s besonders die folgenden Prüfpunkte. Überprüfen Sie folgende Kontrollpunkte erneut, nachdem die Installation abgeschlossen ist. KONTROLLPUNKTE Wenn nicht sachgerecht ausgeführt Wurde das Innengerät richtig installiert? Vibration, Geräusche, Innengerät kann herunterfallen Wurde eine Gasdichtigkeitsprüfung durchgeführt (Kältemittelleitungen)? Kein Kühlen, kein Heizen Sind die Wärmeisolierungsarbeiten abgeschlossen? Wasserlecks Kann Wasser von den Innengeräten Wasserlecks leicht ablaufen? Sind alle Drähte und Leitungen vollständig angeschlossen? Kein Betrieb, Hitze- oder Verbrennungsschaden Besitzt das Anschlusskabel den vorgeschriebenen Querschnitt? Kein Betrieb, Hitze- oder Verbrennungsschaden Sind die Ein- und Auslässe frei von jeglichen Hindernissen? Kein Kühlen, kein Heizen Wurden dem Nutzer die ordnungsgemäße Bedienung und Behandlung nach abgeschlossener Installation erklärt? Externes Ausgabe-Kit Kabelgebundene Fernbedienung ABHAKEN 13 ANLEITUNG DES KUNDEN Erläutern Sie dem Kunden die folgenden Punkte entsprechend der Bedienungsanleitung: (1) Start- und Stoppmethode, Betriebswechsel, Temperaturanpassung, Timer, Ändern des Luftstroms und weitere Funktionen der Fernbedienungseinheit. (2) Entfernen und Reinigen des Luftfilters und die Verwendung der Luftleitlamellen. (3) Übergeben Sie die Bedienungs- und Installationsanleitungen dem Kunden. (4) Wenn der benutzerdefinierte Code geändert wird, dem Kunden erklären, wie er geändert wurde (das System kehrt zum benutzerdefinierten Code A zurück, wenn die Batterien in der Fernbedienungseinheit ersetzt werden). *(4) gilt für die Verwendung einer kabellosen Fernbedienung. 14.FEHLERCODES Bei Verwendung der kabellosen Fernbedienung gibt die Lampe des Fotodetektors Fehlercodes durch Blinkmuster aus. Bei Verwendung einer kabelgebundenen Fernbedienung erscheinen die Fehlercodes auf der Anzeige der Fernbedienung. In der Tabelle sind die Blinkmuster der Lampe und die Fehlercodes aufgelistet. Die Fehleranzeige erfolgt nur während des Betriebs. Fehleranzeige Kabelgebundene ENERBETRIEBS- TIMERGIESPAR- FernbeLampe Lampe dienung Lampe (grün) (orange) Fehlercode (grün) Beschreibung ●(1) ●(1) ◊ Fehler bei der seriellen Kommunikation ●(1) ●(2) ◊ Kommunikationsfehler mit kabelgebundener Fernbedienung ●(1) ●(5) ◊ ●(1) ●(6) ◊ ●(1) ●(8) ◊ ● ● (1) ◊ ●(2) ●(2) ◊ ●(2) ●(3) ◊ (2) Testlauf nicht abgeschlossen Peripherieeinheitsverbindung PCB-Verbindungsfehler Externer Kommunikationsfehler Fehler der Einstellung der R.C. Adresse oder der Kühlmittelkreislauf-Adresse [Gleichzeitiger Multi-Betrieb] Fehler Kapazität des Innengeräts Kombinationsfehler De-14 9379124010-06_IM.indb 14 8/29/2017 9:14:25 AM ●(2) ●(4) ◊ • Anschlussfehler der R.C. Adresse (Innengerät als sekundäres Gerät) [Gleichzeitiger Multi-Betrieb] • Anschlussgerätefehler R.C. Adresse (Innen- oder Abzweiggerät) [Flexibler Multi-Betrieb] Adresseinstellungsfehler am Innengerät ●(8) ●(2) ◊ ●(8) ●(3) ◊ ●(8) ●(4) ◊ ●(8) ●(6) ◊ ●(9) ●(4) ◊ ●(9) ●(5) ◊ • Fehler Gaseinlasstemperatursensor am Sub-Cool-Wärmetauscher • Fehler Gasauslasstemperatursensor am Sub-Cool-Wärmetauscher Fehler Rohrflüssigkeitstemperatursensor Fehler am Stromsensor (2) (6) ◊ ●(2) ●(7) ◊ ●(2) ●(9) ◊ ●(3) ●(1) ◊ Fehler bei Einrichtung als Primär/ Sekundär-Gerät [Gleichzeitiger Multi-Betrieb] Verbindung Fernbedienungsadresse beim verkabelten Fernbedienungssystem Stromversorgungs-Unterbrechungsfehler ●(3) ●(2) ◊ Informationsfehler Platinenmodell des Innengeräts ●(9) ●(7) ◊ Innengerätmotor Stromverbrauch Erkennungsfehler Fehler Kompressor-Rotorpositionserkennung (dauerhafter Stillstand) Fehler am Ventilatormotor 1 des Außengeräts ●(9) ●(8) ◊ Fehler am Ventilatormotor 2 des Außengeräts ●(9) ●(9) ◊ ●(9) ●(10) ◊ ●(10) ●(1) ◊ ●(10) ●(3) ◊ ●(10) ●(4) ◊ ●(10) ●(5) ◊ ●(13) ●(2) ◊ ●(3) ●(3) ◊ ●(3) ●(5) ◊ ●(3) ●(9) ◊ ●(3) ●(10) ◊ ●(4) ●(1) ◊ ●(4) ●(2) ◊ ●(4) ●(4) ◊ • ehler am Auslassdrucksensor • Fehler am Saugdrucksensor • Fehler am Hochdruckschalter Abschalt-Erkennung Fehler des Schalters Manual/Auto Innengerät Netzteilfehler für Lüftermotor Innengerät-Kommunikationsschaltung (kabelgebundene Fernbedienung) Fehler Fehler Einlasstemperatursensor Fehler des Mitteltemperatursensors am Wärmetauscher des Innengeräts Fehler beim Menschsensor Fehler am Ventilatormotor des Innengeräts Fehler am 4-Wege-Ventil Spule (Expansionsventil) Fehler Fehler Auslasstemperatursensor Fehler Kompressortemperatursensor Hochdruck-Fehler Niederdruck-Fehler Fehler im Abzweiggerät [Flexibler Multi-Betrieb] ●(5) ●(1) ◊ ●(5) ●(3) ◊ ●(5) ●(7) ◊ ●(5) ●(15) ◊ ●(6) ●(1) ◊ ●(6) ●(2) ◊ ●(6) ●(3) ◊ ●(6) ●(4) ◊ ●(6) ●(5) ◊ ●(6) ●(8) ◊ Außengerät Stoßstrombegrenzungswiderstand Temp. Anstieg Fehler Dies ist nur mit der verkabelten Fernbedienung möglich. ●(6) ●(10) ◊ Fehler Anzeige PCB-Microcomputer-Kommunikation Falls ein Fehler auftritt, erscheint das folgende Display. (In der Anzeige der eingestellten Raumtemperatur wird „ER“ angezeigt.) ●(7) ●(1) ◊ ●(7) ●(2) ◊ ●(7) ●(3) ◊ ●(7) ●(4) ◊ ●(7) ●(5) ◊ ● ● (6) ◊ ●(7) ◊ (7) ●(7) Fehler der Abflusspumpe Dämpferfehler Display-Modus ● : 0,5 s ON (EIN) / 0,5 s OFF(AUS) ◊ : 0,1 s EIN / 0,1 s AUS ( ) : Anzahl der Blinkvorgänge [Fehlerbehebung mit der Innengeräteanzeige] Fehler am Innengerät Außengerät umgekehrte/fehlende Phase und Verdrahtungsfehler ENERGIESPARLampe (GRÜN) TIMER-Lampe (ORANGE) BETRIEBS-Lampe (GRÜN) Informations- oder Kommunikationsfehler Platinenmodell des Außengeräts Inverterfehler MANUELL AUTO Aktivfilterfehler, PFC-Schaltkreisfehler Fehler Abschaltung Anschluss L Fehler Auslasstemperatursensor [Fehlerbehebung am LCD der Fernbedienung] [Selbstdiagnose] R.C. Adresse Fehlercode Fehler Kompressortemperatursensor Fehler im Flüssigkeitstemperatursensor des Außengerät-Wärmetauschers Fehler Außentemperatursensor BSP. Selbstdiagnose Fehler Ansauggastemperatursensor • Fehler Temperatursensor des 2-Wege-Ventils • Fehler Temperatursensor des 3-Wege-Ventils Fehler Kühlkörpertemperatursensor De-15 9379124010-06_IM.indb 15 8/29/2017 9:14:25 AM
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project