Fujitsu AUUA18TLAV Mode d'emploi

Fujitsu AUUA18TLAV Mode d'emploi
INDOOR UNIT (Cassette type)
English
OPERATING MANUAL
UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette)
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
AUUA4TLAV1
AUUA7TLAV
AUUA9TLAV
AUUA12TLAV
AUUA14TLAV
AUUA18TLAV
AUUA24TLAV
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
Español
MODE D’EMPLOI
Français
Keep this manual for future reference.
AUUB18TLAV
AUUB24TLAV
AUUB30TLAV
AUUB36TLAV
PART No. 9369313271-02
9369313271-02_OM.indb cover1
11/22/2018 9:34:20 AM
MODE D’EMPLOI
N° DE PIÈCE 9369313271-02
Appareil intérieur à système VRF (type cassette)
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................. 1
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS................................................ 1
FONCTIONNEMENT MANUEL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) ...... 2
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR .................................... 2
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ..................................................... 2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................ 3
DÉPANNAGE .......................................................................................... 4
SPÉCIFICATIONS ................................................................................... 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
● Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ces « PRÉCAUTIONS » et respecter les conditions d’utilisation.
● Les instructions de cette partie ont toutes trait à la sécurité ; veillez à
respecter les conditions d’utilisation.
● Dans ces instructions, les mentions « AVERTISSEMENT » et
« ATTENTION » ont les significations suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si
elle est exécutée de manière incorrecte, peut
provoquer de graves blessures, voire la mort
de l’utilisateur.
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si
elles ne sont pas effectuées correctement,
peuvent entraîner des blessures corporelles
ou des dommages matériels.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
● N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité du climatiseur.
● Ne touchez pas à la tuyauterie durant le fonctionnement.
● Vérifiez qu’aucun équipement électronique ne se trouve à moins de 40
po (1 m) des appareils intérieur ou extérieur.
● Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes
(y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou par des personnes manquant d’expérience ou
de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou guidées
quant à l’utilisation du dispositif par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent
avec l’appareil.
Remarque : Commuter le mode de fonctionnement du système de
récupération de chaleur peut requérir un peu temps pour
préparer l’opération. Veuillez noter qu’il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION
● N’essayez pas d’installer ce climatiseur vous-même.
● Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de
l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
● En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service
agréé pour débrancher et installer l’appareil.
● L’appareil doit être relié à la masse.
● Assurez-vous que le travail de drainage est appliqué correctement
pour la vidange.
● Évitez d’installer le climatiseur à proximité d’un feu ouvert ou d’autres
appareils de chauffage.
● Installez les unités intérieures et extérieures hors de portée des enfants.
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS
AVERTISSEMENT
● N’exposez personne au flux direct du climatiseur pour une longue
durée.
(4)
(2)
● N’introduisez pas vos doigts ou des objets dans l’orifice de sortie ou la
grille d’admission.
● Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal
ou secondaire des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela
provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En
premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande,
du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le
coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.
● Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par un technicien de service agréé car des outils
spéciaux et un cordon spécifique sont nécessaires.
● Si des fuites de réfrigérant se produisent, éteignez les flammes, ventilez la pièce et contactez un technicien de service agréé.
ATTENTION
● Ne placez pas d’animaux ou de plantes sur la trajectoire du flux d’air.
● N’orientez pas le flux d’air vers des feux ouverts ou des appareils de
chauffage.
● N’obstruez et ne couvrez ni la grille d’admission ni l’orifice de sortie.
● Ne montez pas sur le climatiseur. Ne placez pas d’objets dessus.
● Ne posez pas de vases de fleurs ou de récipients d’eau au-dessus des
climatiseurs.
● Ne suspendez pas d’objets à l’unité intérieure.
● Ne pas placer en dessous de l’unité intérieure un objet craignant l’humidité.
● Toujours couper le disjoncteur lors du nettoyage du climatiseur ou du filtre à air.
● Ne versez pas d’eau ou de solvant de nettoyage directement sur l’unité, et n’en utilisez pas pour laver l’unité.
● N’exposez pas le climatiseur directement à l’eau.
● Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées.
● Vérifiez l’état du socle d’installation pour voir s’il n’est pas endommagé.
● Ne faites fonctionner le climatiseur que lorsque les filtres à air sont installés.
● Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur.
● N’exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur.
(6)
(5)
(7)
(9)
(1)
(3)
(8)
(6)
(5)
(7)
(9)
(8)
(1) Filtre à air
(2) Volets de direction du flux d’air
(3) Grille d’admission d’air
(4) Panneau des commandes et voyants de l’indicateur
(5) Voyant de l’indicateur FILTRE (rouge) : s’allume lorsque le filtre est
devenu sale. Nettoyez le filtre en vous reportant à « NETTOYAGE ET
ENTRETIEN ». S’allume lorsque vous appuyez sur le bouton RESET
(RÉINITIALISATION) après le nettoyage.
(6) Voyant de l’indicateur MINUTERIE (Orange) : s’allume lorsque la
minuterie est active.
(7) Voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (Vert) : s’allume lors du
fonctionnement.
(8) Récepteur du signal de télécommande : il s’agit de l’emplacement de
réception des signaux de la télécommande.
(9) Bouton MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) : permet l’utilisation lorsque la télécommande n’est pas disponible.
Appareil de commande (en option)
Types de télécommandes :
● Télécommande sans fil
● Télécommande filaire
● Télécommande simple
Pour plus d’informations sur les modes de fonctionnement, veuillez
consulter le manuel d’utilisation de chaque appareil.
Fr-1
9369313271-02_OM.indb 1
11/22/2018 9:34:21 AM
FONCTIONNEMENT MANUEL
AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE)
Si vous avez perdu la télécommande ou que pour une raison quelconque
elle n’est pas disponible, servez-vous de la fonction MANUAL AUTO
(MANUEL-AUTOMATIQUE).
ATTENTION
Ne pressez pas le bouton MANUEL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE)
avec des mains mouillées ou des objets pointus, ceci risque de produire
un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Lancement du fonctionnement
Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement.
Il est possible de configurer le fonctionnement avec les paramètres suivants.
Mode de fonctionnement
AUTO :
Lorsque le mode Auto ne peut pas être sélectionné, le mode de fonctionnement sera
identique à celui de l’unité intérieure dans le
même système. (Si l’unité intérieure dans le
même système ne fonctionne pas, le climatiseur fonctionnera en mode refroidissement.)
Vitesse du ventilateur
AUTO
Configuration de la
température
74°F (23°C)
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Fonctionnement et performances
À propos de l’état prioritaire et de l’état de veille
● De multiples unités intérieures peuvent être connectées au même système. Selon le système, le choix du mode de fonctionnement est limité.
État de priorité au refroidissement :
Lorsque les autres unités intérieures au sein du même système
fonctionnent en mode refroidissement ou déshumidification, le mode
chauffage ne peut pas être sélectionné simultanément.
État de priorité au chauffage :
Lorsque les autres unités intérieures au sein du même système fonctionnent en mode chauffage, les modes refroidissement et déshumidification ne peuvent pas être sélectionnés simultanément.
État veille :
L’état veille s’active lorsque plusieurs unités intérieures démarrent
simultanément dans des modes différents. Toute unité intérieure qui
n’est pas en mode prioritaire restera en état de veille jusqu’à ce que
le mode prioritaire change (le fonctionnement démarre dès le changement de priorité).
À cet instant, le voyant d’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) s’allume et l’indicateur MINUTERIE (orange) clignote.
Faible refroidissement ambiant
● Lorsque la température extérieure chute, le ventilateur de l’unité
extérieure peut commuter en faible vitesse, ou un des ventilateurs peut
s’arrêter par intermittence.
Performances de chauffage
Arrêt du fonctionnement
Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement.
Chauffage d’urgence
* Disponible lorsque cette fonction est activée. Veuillez contacter un
technicien de service agrée pour savoir si cette fonction est activée.
Réglez le chauffage d’urgence
● Ce climatiseur fonctionne selon le principe de la pompe à chaleur. Il
absorbe la chaleur de l’air extérieur et transfère cette chaleur à l’intérieur. Les performances de l’appareil sont donc moindres lorsque
la température de l’air extérieur chute. Si vous sentez que les performances de chauffage sont insuffisantes, nous vous recommandons
d’utiliser le climatiseur conjointement avec un autre type d’appareil de
chauffage.
● Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent l’ensemble de la pièce
en recirculant l’air dans la pièce. Un certain temps peut donc s’écouler après la mise en marche du climatiseur avant que la pièce ne soit
chauffée.
Dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur
Durant une opération de chauffage, appuyez sur le
bouton MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur
le panneau de contrôle des opérations.
Le chauffage auxiliaire sera le chauffage principal et l’unité extérieure
s’arrêtera.
Le voyant indicateur OPERATION (vert) clignote durant une opération de
chauffage d’urgence (3 secondes allumé, 1 second éteint).
Annuler le chauffage d’urgence
Durant une opération de chauffage d’urgence, appuyez sur le bouton MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau de contrôle des opérations.
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR
La direction d’air verticale peut être contrôlée au moyen de l’appareil de commande.
Direction verticale
Opération de récupération de l’huile
● Périodiquement, le mode de récupération de l’huile permet de renvoyer
l’huile du compresseur vers l’unité extérieure. Durant la récupération
de l’huile, le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignotera (environ 10 minutes).
Plage de température et d’humidité
● La température et l’humidité requises pour le fonctionnement de ce
produit sont indiquées dans le tableau suivant.
Mode Refroidissement/
Déshumidification
(1)
(2)
(3)
(4)
Refroidissement & déshumidification :
Chauffage :
● Lorsque vous utilisez le mode Chauffage dans des conditions de
température extérieure basse et de forte humidité, du givre peut se
former sur l’unité extérieure, réduisant ses performances. Pour éviter
cette situation, ce climatiseur est équipé d’une fonction de dégivrage
automatique commandé par micro-ordinateur. En cas de formation de
givre, le climatiseur s’arrête temporairement et le circuit de dégivrage
se met brièvement en marche (pendant environ 4 à 15 minutes).
En mode Dégivrage automatique, le voyant de l’indicateur de fonctionnement (vert) clignote.
(1), (2), (3), (4)
(1), (2), (3), (4)
Température
extérieure
Mode Chauffage
Veuillez consulter les spécifications des unités extérieures.
Température
intérieure
Environ 64 à 90 °F DB
(18 à 32 °C DB)
Humidité intérieure
Environ 80 % ou moins
Environ 50 à 86 °F DB
(10 à 30 °C DB)
Fr-2
9369313271-02_OM.indb 2
11/22/2018 9:34:21 AM
● Si le climatiseur est utilisé à des températures plus élevées qu’indiquées, le circuit de protection incorporé peut fonctionner pour éviter
d’endommager le circuit interne. En outre, en mode Refroidissement
et Déshumidication, si l’appareil est utilisé à des températures plus
basses que listées ci-dessus, l’éch. de chaleur risque de geler, ce qui
occasionnera une fuite d’eau ou d’autres dommages.
5. Fermez la grille d’admission et poussez le crochet
de la grille d’admission vers l’extérieur.
4.
5.
Filtre à air
● Si l’appareil est utilisé durant de longues périodes par une forte humidité, de la condensation peut se former à la surface de l’unité intérieure,
et s’écouler sur d’autres objets en dessous.
Crochet
du filtre
● Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que le Refroidissement, le
Chauffage, la Déshumidication et la circulation de l’air dans des pièces
de logement ordinaires.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION
Grille d’admission
Crochet de la grille
● Le filtre à air peut être dépoussiéré soit au moyen d’un aspirateur, soit
en le nettoyant avec une solution de détergent léger et d’eau chaude.
Si vous nettoyez le filtre, laissez-le sécher entièrement dans un endroit
ombragé avant de le réinstaller.
● Si de la saleté s’est accumulée sur le filtre à air, cela réduit le flux d’air,
atténue l’efficacité du climatiseur et augmente le bruit.
● Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous d’arrêter l’appareil et de
débrancher l’alimentation.
● Lors du nettoyage, ne vous tenez pas sur une plateforme instable.
● En déposant et en remplaçant les filtres à air, veillez à ne pas toucher
l’éch. de chaleur car vous pourriez vous blesser.
● Veillez à solidement installer la grille d’admission.
● Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil vous-même. Pour nettoyer
l’intérieur, contactez toujours un technicien de service agréé.
● Pour nettoyer le corps de l’appareil, n’utilisez pas d’eau à plus de
104°F (40°C), de détergents corrosifs ou d’agents volatils tels que du
benzène ou un diluant.
● N’enlevez aucune pièce de l’appareil à l’exception du filtre.
● Si de la saleté s’est accumulée sur le filtre à air, cela réduit le flux d’air,
atténue l’efficacité du climatiseur et augmente le bruit.
● Aprés avoir mis sous tension, appuyez sur le bouton de filtre sur la
télécommande pour éteindre le témoin de filtre. (Reportez-vous au Manuel d’utilisation fourni avec la télécommande pour plus de détails.)
AUUB 18/24/30/36
Lorsque le voyant filtre clignote, enlevez et nettoyez le
filtre à air.
1. Poussez le crochet de la grille d’admission vers
l’intérieur en direction du centre de l’appareil pour
ouvrir la grille d’admission.
2. Retirez le filtre de la grille d’admission.
1.
2.
● AUUA 4/7/9/12/14/18/24 En période d’utilisation normale, les filtres à
air doivent être nettoyés tous les 2 mois.
● AUUB 18/24/30/36 En période d’utilisation normale, les filtres à air
doivent être nettoyés toutes les deux mois.
Nettoyage du filtre à air
AUUA 4/7/9/12/14/18/24
3. Nettoyez le filtre à air.
Lorsque le voyant filtre clignote, enlevez et nettoyez le
filtre à air.
1. Poussez le crochet de la grille d’admission vers
l’intérieur en direction du centre de l’appareil pour
ouvrir la grille d’admission.
2. Retirez le filtre de la grille d’admission.
1.
2.
● Retirez la poussière des filtres à air en les passant à l’aspirateur ou en
les nettoyant. Après nettoyage, laissez bien sécher les filtres à air dans
un endroit à l’abri de la lumière du soleil.
● Le filtre à air peut être dépoussiéré soit au moyen d’un aspirateur, soit
en le nettoyant avec une solution de détergent léger et d’eau chaude.
Si vous nettoyez le filtre, laissez-le sécher entièrement dans un endroit
ombragé avant de le réinstaller.
● Si de la saleté s’est accumulée sur le filtre à air, cela réduit le flux d’air,
atténue l’efficacité du climatiseur et augmente le bruit.
● Après avoir coupé l’alimentation,appuyez sur le bouton MAINTENANCE de la télécommande pendant au moins 2 secondes.
4. Remontez les filtres à air sur la grille d’admission.
(1) Replacez le filtre à air dans son support.
(2) Veillez à ce que le filtre à air soit en contact avec la butée du lorsqu’il
est replacé dans son support.
Crochet de la grille
Filtre à air
5. Fermez la grille d’admission et poussez le crochet
de la grille d’admission vers l’extérieur.
4.
5.
3. Nettoyez les filtres à air.
Retirez la poussière des filtres à air en les passant à l’aspirateur ou en
les nettoyant. Après nettoyage, laissez bien sécher les filtres à air dans
un endroit à l’abri de la lumière du soleil.
4. Remontez les filtres à air sur la grille d’admission.
(1) Replacez le filtre à air dans son support.
(2) Veillez à ce que le filtre à air soit en contact avec la butée du lorsqu’il
est replacé dans son support.
Fr-3
9369313271-02_OM.indb 3
11/22/2018 9:34:21 AM
Nettoyage du corps de l’appareil
Nettoyez la pièce à l’eau chaude, puis séchez avec un tissu propre et
doux.
En cas de non-utilisation durant une période prolongée
Laissez le coupe-circuit en position marche au moins 12 heures avant de
démarrer le fonctionnement s’il doit être à nouveau utilisé.
Odeurs :
● L’unité intérieure peut dégager une odeur. Cette odeur provient des
odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont été aspirées par le
climatiseur.
De la vapeur se dégage de l’unité intérieure :
● En mode Refroidissement, une fine brume provenant de l’unité intérieure peut être visible. Elle provient du refroidissement soudain de l’air
ambiant par l’air frais émis par l’unité intérieure, produisant condensation et brume.
DÉPANNAGE
De la vapeur se dégage de l’unité intérieure :
● En mode Chauffage, le ventilateur de l’unité extérieure peut s’arrêter
et l’unité peut dégager de la vapeur visible. Elle provient du dégivrage
automatique. (Voir page 2.)
Les états suivants ne consitituent pas des pannes ni
des dysfonctionnements.
L’unité extérieure produit de l’eau :
● En mode Chauffage, il arrive que de l’eau s’écoule de l’unité extérieure
pendant le dégivrage automatique.
Ne fonctionne pas immédiatement :
● En cas d’arrêt et de redémarrage immédiat de l’unité intérieure, le
compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ afin d’éviter
que les fusibles ne sautent.
● Chaque fois que le disjoncteur est éteint, puis rallumé, le circuit de
protection fonctionne pendant 3 minutes environ, empêchant l’appareil
de fonctionner pendant ce laps de temps.
Le flux d’air est faible ou s’arrête :
● Lors de la mise en marche du chauffage, la vitesse du ventilateur
de l’unité intérieure est temporairement très faible. Les composants
internes ont ainsi le temps de chauffer.
Les conditions suivants ne sont pas nécessairement
des pannes, aussi merci de contre-vérifier.
Ne fonctionne pas du tout :
● Y a-t-il eu une panne de courant ?
● Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ?
● Le commutateur d’alimentation a-t-il été placé en position OFF
(ÉTEINT) ?
● Tentez-vous d’engager une opération différente de l’état prioritaire ?
(Voir page 2.)
● En mode Chauffage, si la température de la pièce s’élève au-dessus
du réglage du thermostat, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur
de l’unité intérieure s’arrête. Pour réchauffer encore la pièce, réglez le
thermostat sur une valeur supérieure.
● L’appareil est-il en état de veille ? (Voir page 2.)
● Durant la récupération de l’huile, le flux d’air peut s’interrompre durant
environ 10 minutes. (Voir page 2.)
Mauvais fonctionnement du Refroidissement (ou du Chauffage) :
● Avez-vous réglé correctement les paramètres de température de la
pièce (thermostat) ?
● En mode Chauffage, l’appareil cesse temporairement de fonctionner
(entre 4 et 15 minutes) pendant le dégivrage automatique. (Voir page 2.)
Impossible de changer le mode de fonctionnement :
● Tentez-vous de passer à une opération différente de l’état prioritaire ?
(Voir page 2.)
● Le filtre à air est-il sale ? (Voir page 3.)
● Le ventilateur peut fonctionner à faible vitesse en mode Déshumidification ou lorsque l’appareil contrôle la température de la pièce.
● La grille d’admission ou l’orifice de sortie du climatiseur est-il obstrué ?
● En mode de fonctionnement de contrôle AUTO, le ventilateur tourne à
faible vitesse.
● Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ?
Clignotement des indicateurs :
● Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignote :
Une opération de récupération d’huile est en cours. (Voir page 2.)
● Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignote :
Une opération de dégivrage automatique est en cours. (Voir page 2.)
● Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT(vert) et de l’indicateur
MINUTERIE (orange) clignotent en alternance :
Récupération après une coupure de courant.
● Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT(vert) et le voyant de
l’indicateur MINUTERIE (orange) clignotent simultanément :
Fonctionnement en mode d’essai. Interroger un responsable car une
maintenance est peut-être en cours.
● Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) s’allume et le
voyant de l’indicateur MINUTERIE (orange) clignote :
Il s’agit du mode veille. (Voir page 2.)
Un bruit se fait entendre :
● Dans les conditions suivantes il existe des bruits d’eau s’écoulant de
l’unité intérieure et le bruit de fonctionnement devient fort. Il s’agit du
bruit d’écoulement du réfrigérant.
Lorsque le fonctionnement démarre
Lorsque la récupération de l’huile s’achève
Lorsque le dégivrage automatique s’achève
● En mode Refroidissement, est-ce que le soleil entre par une fenêtre ?
(Fermez les rideaux.)
● En mode Refroidissement, y a-t-il un appareil de chauffage et des
ordinateurs dans la pièce, ou se trouve-t-il trop de personnes dans la
pièce ?
● Le ventilateur est-il réglé sur basse vitesse ?
Réglez sur une température plus basse que la température de la
pièce et utilisez-la :
● La température descend difficilement. La température peut ne pas
redescendre selon les conditions ambiantes. (Lorsque l’humidité ou la
la température ambiantes sont élevées.) (Voir page 2.)
Dans les cas suivants stoppez immédiatement le
fonctionnement et contacter un technicien de service
agréé.
● Le problème persiste même après avoir effectué les vérifications de
dépannage.
● Le voyant de l’indicateur FILTRE (rouge) clignote rapidement.
● La télécommande filaire ou la télécommande simple indiquent Er (si
connectée).
● Odeur de brûler.
● En marche, un léger bruit aigu peut être perceptible. Il est dû à une
infime dilatation et contraction du panneau avant sous l’effet des variations de température.
● En mode Chauffage, un sifflement est parfois audible. Il est produit par
le dégivrage automatique.
(Voir page 2.)
Fr-4
9369313271-02_OM.indb 4
11/22/2018 9:34:21 AM
SPÉCIFICATIONS
AUUA
4
TLAV1
MODÈLE
AUUA
7
TLAV
ALIMENTATION
AUUA
9
TLAV
AUUA
12
TLAV
AUUA
14
TLAV
AUUA
18
TLAV
AUUA
24
TLAV
208/230 V ~ 60 Hz
PLAGE DE TENSION DISPONIBLE
187 à 253 V
CAPACITÉ
DE REFROIDISSEMENT
[Btu/h 4 000
(kW)] (1,2)
7 500
(2,2)
9 500
(2,8)
CAPACITÉ
DE CHAUFFAGE
[Btu/h 4 400
(kW)] (1,3)
9 500
(2,8)
10 900 13 500 15 600 20 000 27 000
(3,2)
(4,0)
(4,6)
(5,9)
(7,9)
12 000 14 000 18 000 24 000
(3,5)
(4,1)
(5,3)
(7,0)
NIVEAU DE PRESSION SONORE
HIGH
(Élevée)
dB [A]
34
34
35
37
38
41
50
MED
(Moyenne)
dB [A]
30/28
(*1)
30
30
34
34
35
44
LOW
(Basse)
dB [A]
25/21
(*1)
25
25
27
27
27
30
DIMENSIONS & POIDS
HAUTEUR [po (mm)]
9-5/8 (245)
LARGEUR [po (mm)]
22-7/16 (570)
PROFON[po (mm)]
DEUR
22-7/16 (570)
POIDS
[lbs (kg)]
32
(14,5)
33 (15)
37 (17)
*1 : Cette valeur est « mode Refroidissement/mode Chauffage ».
AUUB
18
TLAV
MODÈLE
ALIMENTATION
AUUB
24
TLAV
AUUB
30
TLAV
AUUB
36
TLAV
208/230 V ~ 60 Hz
PLAGE DE TENSION DISPONIBLE
187 à 253 V
CAPACITÉ
DE REFROIDISSEMENT
[Btu/h
(kW)]
18 000
(5,3)
24 000
(7,0)
30 000
(8,8)
36 000
(10,6)
CAPACITÉ
DE CHAUFFAGE
[Btu/h
(kW)]
20 000
(5,9)
27 000
(7,9)
34 000
(10,0)
40 000
(11,7)
NIVEAU DE PRESSION SONORE
HIGH
(Élevée)
dB [A]
36
38
40
44
MED
(Moyenne)
dB [A]
30
33
38
38
LOW
(Basse)
dB [A]
29
29
33
33
DIMENSIONS & POIDS
HAUTEUR [po (mm)]
9-11/16 (246)
11-5/16 (288)
LARGEUR [po (mm)]
33-1/16 (840)
33-1/16 (840)
PROFON[po (mm)]
DEUR
33-1/16 (840)
33-1/16 (840)
49 (22)
60 (27)
POIDS
[lbs (kg)]
Informations relatives au bruit acoustique :
le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) tant pour l’unité
intérieure que l’unité extérieure. Conformément aux normes CEI 704-1 et
ISO 3744.
Fr-5
9369313271-02_OM.indb 5
11/22/2018 9:34:21 AM
9369313271-02_OM.indb 6
11/22/2018 9:34:21 AM
9369313271-02_OM.indb 7
11/22/2018 9:34:21 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement