Manuel - Amico

Manuel - Amico

Manuel d'instructions

Condor

w w w . a m i c o . c o m

Introduction

IMPORTANT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT

Merci d'avoir choisi Amico Accessories

Cet appareil est conçu pour offrir une performance durable à condition que l'utilisateur respecte les normes d'assemblage et d'entretien. Ce manuel d'instructions vous permettra de profiter au maximum de votre appareil.

Amico Accessories Inc. ne peut être tenu responsable de tout dommage résultant (sans s'y limiter), de l'abus et autres problèmes liés directement ou indirectement au non-respect des instructions incluses dans ce manuel.

Please REMARQUE these key words and symbols:

AVERTISSEMENT

Étapes nécessitant des précautions afin de prévenir des blessures ou dommages

REMARQUE

Étapes comportant des informations utiles.

Responsabilités de l’établissement médical

Un entretien préventif doit être effectué régulièrement afin de maintenir la qualité et la performance de l'appareil. Les pièces défectueuses, manquantes, abîmées, déformées ou contaminées ne doivent pas être utilisées et devraient être remplacées immédiatement. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre distributeur local.

2 Amico Accessories Inc.

Table des Matières

Section 1: Spécifications 4

Caractéristiques 5-6

Section 2: Préparation

Outils et pièces requises

Information de pré-installation

7

7

7

Section 3: Installation sur un mur

Préparation

Installation sur un mur avec poteaux de cloison/fond de clouage

Installation sur un mur creux

8

8

8

9

Section 4: Installation de l'équipement

Recommandations pour l'installation

Installation des accessoires

Section 5: Réglages

Réglage de la compensation de poids

Ajustement de l'espace entre les accessoires

10

10-11

12-13

14

14

14

Section 6: Gestion de câbles

Câble requis pour installer l'unité centrale au sommet

Procédures pour le passage de câbles

Section 7: Entretien, dépannage et classification des pièces

15

15

15

16

www.amico.com 3

Section 1: Spécifications

Hauteur:

45"/114.3 cm

Largeur:

12"/30.5 cm

Épaisseur:

3"/7.6 cm

Ajustement vertical:

17"/43.2 cm

Longueur:

28"/71.1 cm

Orifice d'accès pour câble

Fixation pour gestion de câbles

Montant pour gestion de câbles

(couvercle retiré)

Pôint d'accès à la compensation de poids

Couvercle du montant

Verrou

Montant

Couvercle du Condor

Trous de montage (7)

Ouverture pour l'accès des câbles

Pour insérer les câbles dans le compartiment de gestion de câbles

Brides pour la gestion de câbles

Pour attacher les câble au montant

Verrou

Pour verrouiller la position du montant (Condor)

Ouverture pour l'accès à la compensation de poids

Point d'accès pour l'ajustement de la compensation de poids du Condor

Montant

Pour installer les accessoires

Trous de montage (7)

Pour fixer le montant au mur

Couvercles du Condor

Pour recouvrir chaque côté du Condor

Couvercles de montant

Pour recouvrir les parties non utilisées du montant

Montant pour la gestion de câbles

Pour le passage et mouvement du câble dans le montant

4 Amico Accessories Inc.

Caractéristiques

• Permet l'installation de moniteurs et claviers aux bras SSM Amico et permet le réglage vertical

• Compensation de poids permettant un ajustement facile

• Jusqu'à 17 po (43,18 cm) d'ajustement de la hauteur

• Gestion de câbles dissimulée

• Ajustement de la charge (10 à 30 lbs - 20 à 40 lbs) (4,5 to 13,6 kg, 9 to 18,1kg) pouvant être réglé par le coin supérieur droit

• Réglage ergonomique du clavier et du moniteur

• Vis de serrage pour verrouiller les bras en place

7.93 (20.14cm)

14.73 (37.41cm)

21.53 (54.69cm)

28.33 (71.95cm)

35.13 (89.23cm)

44.13 (112.09cm)

1.13 (2.87cm)

LOCK

45.00 (114.3cm)

12.00 (30.48cm)

13.30 (33.79cm)

21.50 (54.61cm)

When Extended

17.00 (43.18cm)

48 po (121,92 cm) d'espace libre requis pour bras double de 12 po KEYBRDF-SSM1 (montré)

38 po (96,52 cm) d'espace libre requis pour bras simple de 12 po KEYBRDF-SSM0

38" (96.52cm) Clearance Needed for 12" Single Arm, KEYBRDF-SSM0

24 po (60,96 cm) d'espace libre requis pour montage direct Ultra KEYBRD4-SSM4

32 po (81,28 cm) d'espace libre requis pour bras double de 12 po SSM-LCD-15 (montré)

22"(55.88cm) Clearance Needed for 12" Single Arm, SSM-LCD-05

12 po (30,48 cm) d'espace libre requis pour montage direct SSM-LCD-45

12 po (30,48 cm) d'espace libre requis pour montage direct Ultra SSM-LCD-F5

www.amico.com 5

Caractéristiques

27.00 (68.58cm)

27"(68.58cm) Clearance Needed for 12" Double Arm, SSM-LCD-15 (Shown)

17"(43.18cm) Clearance Needed for 12" Single Arm, SSM-LCD-05

7"(17.78cm) Clearance Needed for Flush Mount, SSM-LCD-45

5"(12.70cm) Clearance Needed for Ultra Flush Mount, SSM-LCD-F5

2.00 (5.08cm)

43"(109.22cm) Clearance Needed for 12" Double Arm, KEYBRDF-SSM1 (Shown)

33" (83.22cm) Clearance Needed for 12" Single Arm, KEYBRDF-SSM0

23" (58.42cm) Clearance Needed for Flush Mount, KEYBRDF-SSM4

17" (43.18cm) Clearance Needed for Ultra Flush Mount, KEYBRD4-SSM4

43 (109.22cm)

7"(17.78cm) Clearance Needed for 12" Double Arm, SSM-LCD-15 (Shown)

7"(17.78cm) Clearance Needed for 12" Single Arm, SSM-LCD-05

7"(17.78cm) Clearance Needed for Flush Mount, SSM-LCD-45

5"(12.70cm) Clearance Needed for Ultra Flush Mount, SSM-LCD-F5

7.00 (17.78cm)

Distance from the wall changes depending on the CPU size.

2.00 (5.08cm)

31"(78.74cm) Clearance Needed for 12" Double Arm, KEYBRDF-SSM1 (Shown)

21"(53.34cm) Clearance Needed for 12" Single Arm, KEYBRDF-SSM0

11"(27.94cm) Clearance Needed for Flush Mount, KEYBRDF-SSM4

5"(12.70cm) Clearance Needed for Ultra Flush Mount, KEYBRD4-SSM4

10.00 (25.4cm)

6 Amico Accessories Inc.

Section 2: Préparation

Outils et pièces requises pour l'installation

Outils requis:

• Perceuse

• Mèche de format 9/64 po (0,35 cm)

• Mèche de format ½ po (1,27 cm)

• Tournevis Phillips

• Clé Allen de 5/32 po (0,39 cm)

REMARQUE:

Amico Accessories Inc. ne fournit aucun outil ou quincaillerie pour l'installation du moniteur

Pièces requises:

• 2 butées d'arrêt avec vis 10-32, 1/2 po (1,27 cm) (fournies par Amico)

• Pour mur à fond de clouage: 7 vis auto-taraudeuses, 1/4-20,3 po (7,62 cm) (fournies par Amico)

• Mur creux: 7 vis creuses ¼ -20 x 2 ½ po (6,35 cm)

Autres pièces fournies par Amico:

• Montant Condor

• Accessoires, adaptateurs de montage et bras, si achetés chez Amico

Information de pré-installation, à lire attentivement avant de commencer l'installation:

AVERTISSEMENT

L'UTILISATION DE POIDS EXCÉDANT LES POIDS RECOMMANDÉS POURRAIT CAUSER DES

DÉFAILLANCES STRUCTURELLES OU BLESSURES GRAVES.

AVERTISSEMENT

N'INSTALLEZ PAS LE CONDOR AU-DESSUS D'UN PATIENT.

Le Condor contient un ressort à gaz puissant servant à la compensation de poids de l'appareil installé. Le boîtier du

Condor ne doit jamais être désassemblé par des personnes autres que le personnel de Amico. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des blessures graves.

L'hôpital, ses consultants et/ou entrepreneurs sont responsables de s'assurer que le mur est sécuritaire pour l'installation de l'appareil. Ceci comprend la sélection d'attaches appropriées et une installation adéquate, peu importe ce qui est fourni avec le Condor.

Vérifiez le poids de l'appareil à installer. La charge maximale recommandée pour le modèle Condor est de 40 lbs (18,1 kg) ou 30 lbs (13,6 kg) selon le modèle. Assurez-vous que le poids de l'appareil à installer ne dépasse pas le poids recommandé, car une surcharge pourrait entraîner des dommages et des blessures graves.

Si vous avez des doutes concernant l'installation, veuillez contacter un spécialiste d'Amico Accessories au 1-877-264-

2697. Des efforts considérables ont été pris pour assurer la sécurité du personnel hospitalier et des patients. Cependant, l'installation elle-même demeure hors du contrôle d'Amico Accessories et Amico Accessories ne peut être tenu responsable de tout défaillance reliée à l'installation de l'appareil.

VEUILLEZ CONTACTER AMICO ACCESSORIES INC. AU 1-877-264-2697 SI VOUS DÉSIREZ DISCUTER DE SOLUTIONS NON

MENTIONNÉES DANS CE MANUEL.

www.amico.com 7

Section 3: Montage sur le mur

Préparation

Le Condor comprend des couvercles de montant. Veuillez retirer le couvercle central afin d'exposer les 7 vis de montage.

Compartiment du ressort à gaz

Couvercle pour gestion de câbles

Emplacement du trou de montage supérieur

Installez le bas du montant Condor à 27 po (68,58 cm) du sol afin de procurer une hauteur de clavier de 28 po (71,12 cm) en position assise et de 45 po (114,3 cm) en position debout, avec le bras SSM simple.

La distance de montage change à 25 po

(63,5 cm) avec l'utilisation d'un support à clavier avec un bras SSM double.

Couvercle central du montant

Emplacement du trou de montage inférieur

2 ¼ pieds (68,58 cm)

Sol

Installation sur un mur avec poteaux de cloison/fond de clouage:

REMARQUE:

La hauteur d'installation du montant Condor variera en fonction du bras SSM utilisé (simple ou double).

Par exemple, avec un bras SSM double, le plateau pour clavier et la tête du moniteur sont 2 po (5,08 cm) plus élevés en raison de la superposition des bras.

1. Faites une marque au mur par le trou de montage supérieur, à une distance de 69 po (168 cm) du sol pour une installation du bras SSM simple et à 71 po (180 cm) du sol pour une installation du bras SSM double

2. À l'aide d'une perceuse, faites un trou d'un diamètre de 9/64 po (0,35 cm) et fixez une vis creuse 1/4-20 x 2 1/2 po (0,635 - 50,8 cm x 6,35 cm)

3. Accrochez le montant Condor sur cette vis par le trou supérieur (en forme de serrure) du montant Condor

4. Faites une marque pour les 6 autres trous de montage comme montré en vous assurant que le montant Condor est bien d'aplomb, à plat contre le mur et à niveau

8 Amico Accessories Inc.

Section 3: Montage sur le mur

5. Fixez solidement le Condor à l'aide des vis creuses 1/4-20 x 2 1/2 po (0,635 - 50,8 cm x 6,35 cm) restantes

6. Une installation adéquate du Condor doit être bien à plat contre le mur et ne doit pas bouger de gauche à droite ou de haut en bas. Si le Condor réagit autrement, veuillez contacter un spécialiste d'Amico Accessories au 1-877-

264-2697

Installation sur un mur creux:

7. Faites une marque au mur, par le trou de montage supérieur, à une distance de 69 po (168 cm) du sol pour une installation du bras SSM simple et à 71 po (180 cm) du sol pour une installation du bras SSM double

8. Utilisez le Condor comme gabarit pour tracer les trous de montage restants en vous assurant que le montant

Condor est bien d'aplomb, à plat contre le mur et à niveau

9. À l'aide d'une perceuse, faites un trou d'un diamètre de ½ po pour chacune des marques

10. Fixez les boulons à ailettes dans chacun des 7 trous: a. Maintenez le boulon à ailettes à plat contre les brides de plastique et faites glisser le montant en métal sur les trous b. Maintenez les deux bouts des brides de plastique; tirez vers vous jusqu’à ce que le montant soit bien à plat contre le mur. Faites glisser le capuchon en plastique le long des brides en plastique avec l'autre main jusqu'à ce que le rebord du capuchon en plastique soit à plat contre le mur.

c. Fixez les brides de façon à les rompre du capuchon en plastique

4. Accrochez le Condor sur la vis supérieure et solidifiez à l'aide d'une vis à tête creuse 1/4-20 x 2 1/2 po (0,635 -

50,8 cm x 6,35 cm)

5. Vissez solidement les vis restantes dans les autres trous

Instructions générales pour enclencher et retirer les couvercles du Condor (voir la Figure 3)

Le rebord du couvercle avec une fente est toujours plus près de l'axe central du montant et le rebord arrondi se situe vers l'extérieur du montant, tel que montré sur la

Figure 3

. Les deux rebords peuvent être retirés en insérant un tournevis à tête plate dans la fente située le long du montant et en les dégageant. Pour réenclencher, il suffit d'insérer le rebord du couvercle avec la fente, tout en poussant légèrement sur le rebord arrondi pour l'enclencher.

Figure 3

Rebord avec fente Rebord arrondi

www.amico.com 9

Section 4: Installation de l'équipement

Recommandations pour l'installation d'équipement

Les instructions suivantes sont recommandées pour une installation sécuritaire sur le Condor

Montage direct (à plat) du moniteur et du clavier

Montage du moniteur et du clavier avec bras SSM de 9 ou 12 po (22,86 cm/ 30,48 cm)

10 Amico Accessories Inc.

Section 4: Installation de l'équipement

Montage du moniteur avec un bras SSM de 12 po (30,48 cm) et montage du clavier avec un bras

SSM de 9 po x 9 po (22,86 cm x 22,86 cm)

Montage du moniteur et du clavier avec bras SSM de 9 po x 9 po (22,86 cm x 22,86 cm)

Il est recommandé d'installer l'unité centrale au coin supérieur gauche du Condor pour ainsi être à proximité des prises d'alimentation et des ports de connexion, ce qui facilite la gestion de câbles. Vous pourriez aussi considérer l'utilisation d'extensions de câble USB ou un concentrateur USB si nécessaire pour brancher le clavier, la souris ou le scanneur.

www.amico.com 11

Installation des accessoires

L'installation des accessoires au montant peut se faire en installant d'abord les accessoires à un adaptateur.

AVERTISSEMENT

Pour prévenir la chute de l'adaptateur, ce qui pourrait causer des blessures graves, assurez-vous que les 4 vis sont solidement vissées.

REMARQUE:

Pour des raisons de sécurité, des vis de blocage au haut et au bas du rail empêchent l'adaptateur de glisser hors du MRS. Pour dégager l'adaptateur du rail, retirez les vis de blocage supérieures

1. Fixez l'accessoire à l'adaptateur mais avant l'installation, veuillez déterminer l'endroit approximatif sur le montant où l'adaptateur sera installé. Retirez les couvercles du montant (haut et bas). Voir

Figure 4

.

Montant

Couvercle du montant

Figure 4

2. Si l'accessoire doit être installé sur la partie supérieure du montant, guidez l'adaptateur MON par le haut du montant. Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel d'instructions de l'accessoire pour connaître les directives d'installation sur un rail MRS.

3. Si l'accessoire doit être installé sur la partie inférieure du montant, retirez d'abord les vis des butées d'arrêt au bas du montant à l'aide d'un tournevis Phillips ( directives d'installation sur un rail MRS.

Figure 5

) et guidez ensuite l'adaptateur MON par le bas du montant. Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel d'instructions de l'accessoire pour connaître les

12 Amico Accessories Inc.

Installation des accessoires

Montant

Vis de blocage

Figure 5

4. Une fois que l'accessoire est à la hauteur désirée, resserrez solidement les quatre vis sur l'adaptateur à l'aide de la clé héxagonale de 1/8 po (0,3175 cm)

5. Réinstallez les vis des butées d'arrêt au bas du montant (

Figure 5

).

AVERTISSEMENT

Les butées d'arrêt se briseront si les vis sont serrées trop fermement

6. Réinstallez les couvercles et coupez l'excédant afin qu'ils s'ajustent au montant. (

Figure 4

).

www.amico.com 13

Section 5: Réglages

AVERTISSEMENT

Ne pas trop tourner le boulon de compensation de poids. Lorsque que vous ressentez une résistance, arrêtez. Une force excessive endommagera les pièces internes du Condor, ce qui annulera la garantie.

REMARQUE:

À ajuster uniquement si nécessaire.

Réglage de la compensation de poids

1. Une fois le Condor solidement installé, serrez les vis de blocage pour verrouiller le Condor.

2. Pour permettre des poids plus lourds, desserrez lentement, dans le sens antihoraire, le boulon de compensation de poids qui se trouve au coin supérieur droit du Condor. Pour régler pour des poids plus légers, répétez la même procédure mais en tournant le boulon de compensation de poids dans le sens horaire.

3. Relâchez le levier de verrouillage. Si le bras a été correctement balancé, il ne remontera pas ou ne descendra pas et restera en place. Assurez-vous que le bras est balancé de la position la plus basse à la position la plus élevée, en vérifiant à différentes positions.

4. Si le bras n'est pas adéquatement balancé, veuillez répéter de nouveau.

Ajustement de l'espacement entre les accessoires

1. Une fois le Condor solidement installé, serrez la poignée de blocage pour verrouiller le Condor.

2. Desserrez les vis de l'adaptateur qui retiennent l'accessoire à déplacer

3. Placez l'accessoire à la position désirée sur le montant

4. Serrez les vis

14 Amico Accessories Inc.

Section 6: Gestion de câbles

Câble requis pour l'installation de l'unité centrale au sommet

Longueur minimum du câble: 10 pieds (304,8 cm) – Nombre maximum de câbles: 5

Procédure d'acheminement des câbles

REMARQUE:

Tous les accessoires doivent être correctement installés à l'endroit désiré avant de procéder à la gestion de câbles.

1. Déverrouillez le verrou du Condor et faites glisser le montant Condor à la position la plus élevée et reverrouillezle.

2. Retirez le couvercle de gauche du montant (

Figure 3

).

3. Retirez les couvercles du haut au bas ainsi que les capuchons de plastique.

4. Prenez les câbles provenant du côté du moniteur (partie supérieure du montant) acheminez-les dans l'espace occupé par le serre-câble supérieur.

5. Installez le serre-câble supérieur dans son emplacement original et insérez les câbles en vous assurant qu'ils sont bien fixés et ne peuvent pas se déplacer à l'intérieur du montant.

6. Répétez la procédure pour les câbles provenant du support à clavier (partie inférieure du montant) en vous assurant que les câbles sont fermement fixés au serre-câble.

7. Laissez une longueur de câble de 4 à 6 pieds (121,92-182,88 cm) en réserve dans la cavité du côté gauche du montant Condor pour permettre aux câbles de bouger et insérez les câbles restants par le capuchon supérieur/ inférieur. Les câbles peuvent sortir par l'extrémité du haut ou du bas selon l'endroit où l'unité centrale est installée sur le Condor.

8. Connectez les câbles à l'unité centrale.

9. Replacez les couvercles en les faisant glisser dans le montant, pour recouvrir et dissimuler les câbles. Ajustez l'excédentaire des couvercles.

10. Replacez le couvercle de gauche du Condor.

Ouverture pour la gestion de câbles

Serre-câble supérieur

Serre-câble inférieur

Câble

Figure 6

www.amico.com 15

Section 7: Entretien, dépannage et classification de produits

Dépannage

Le montant Condor se déplace vers le haut ou vers le bas

Le mécanisme de compensation de poids n'est pas réglé en fonction du poids installé.

• Le mécanisme de compensation de poids peut être réglé en serrant les vis situées à l'intérieur du côté supérieur droit du montant Condor. Tournez en sens horaire pour les poids plus légers et en sens antihoraire pour les poids plus lourds.

• Si le Condor n'est toujours pas balancé au réglage maximum, veuillez contacter Amico Accessories afin de faire remplacer le ressort à gaz.

Le montant Condor est fixé solidement mais il est difficile à monter ou à descendre

Le mécanisme de compensation de poids n'est pas réglé en fonction du poids installé.

• Le mécanisme de compensation de poids situé à l'intérieur du coin supérieur droit du montant peut être réglé.

Tournez en sens horaire pour les poids plus légers et en sens antihoraire pour les poids plus lourds.

• Si le Condor n'est toujours pas balancé au réglage maximum, veuillez contacter Amico Accessories afin de faire remplacer le ressort à gaz.

Un bruit fort et bizarre se fait entendre en déplaçant le Condor

Ceci indique que les pièces internes sont endommagées. Veuillez déplacer le montant à la position la plus basse, enclenchez le verrou et contactez Amico Accessories.

Il y a des débris au bas du Condor ou sur le sol (sous le Condor)

Ceci indique qu'il se produit un frottement qui endommage les pièces internes. Veuillez déplacer le montant à la position la plus basse, enclenchez le verrou et contactez Amico Accessories.

16 Amico Accessories Inc.

Section 7: Entretien, dépannage et classification de produits

Entretien préventif

AVERTISSEMENT

Le Condor nécessite un entretien et une inspection périodique pour un fonctionnement optimal de longue durée. Nous recommandons les intervalles d'entretien ci-dessous. À noter que l'entretien devrait

être plus fréquent si le Condor est fortement utilisé.

REMARQUE:

Veuillez respecter le protocole d'entretien préventif des accessoires selon les directives contenues dans leurs manuels respectifs.

Assurez-vous de bien vérifier les points suivants lors de l'inspection du Condor.

Section 1: Montant et système de fixation

a. Inspectez visuellement chaque côté du montant pour vous assurer qu'il n'y a aucun signe de frottement ou d'érosion b. Assurez-vous que les accessoires sont correctement et solidement installés sur le montant c. Retirez le couvercle du MRS et assurez-vous que les câbles sont bien engagés dans les serre-câbles et ne sont pas emmêlés

Section 2: Serre-câbles de la gestion de câbles

a. Vérifiez qu'il n'y a aucun signe de frottement ou d'érosion et qu'il n'y a aucun débris au sol.

b. Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que les câbles sont bien attachés

Section 3: Gestion de câble

a. Retirez le couvercle et vérifiez qu'il n'y a aucun frottement ou érosion des câbles à l'intérieur

Section 4: Solidité des appareils

a. Assurez-vous qu'il n'y a aucun frottement ou espace libre sur les leviers/poulies ainsi que sur le filetage b.

Leviers/poulies:

vérifiez que les vis sont solidement vissées c.

Ressort à gaz:

Assurez-vous qu'il n'y a aucun dommage au boîtier extérieur d.

Tige filetée:

Vérifiez qu'elle n'est pas recourbée et que le filetage n'est pas endommagé

www.amico.com 17

Classification de produits

AHC-1-L4-K4-C2

AHC-1-L4-K0-C2 AHC-1-L4-K1-C2

• Bras ACL SSM pivotant et inclinable

• Bras SSM pour clavier, pivotant et à inclinaison antihoraire

• 10 po d'épaisseur (25,4 cm) lorsque replié contre le mur

• Bras du clavier s'allongeant jusqu'à 23 po (58,42 cm) du mur

AHC-1-L0-K0-C2

• Bras ACL SSM pivotant et inclinable

• Bras SSM de 12 po (30,48 cm) pour clavier, pivotant et à inclinaison antihoraire

• 10 po d'épaisseur (25,4 cm) lorsque replié contre le mur

• Bras du clavier s'allongeant jusqu'à 33 po (83,82 cm) du mur

AHC-1-L0-K1-C2

• Bras ACL SSM pivotant et inclinable

• Bras SSM de 12 po x 12 po pour clavier, pivotant, articulé et à inclinaison antihoraire

• 10 po d'épaisseur (25,4 cm) lorsque replié contre le mur

• Bras du clavier s'allongeant jusqu'à 43 po (109,22 cm) du mur

AHC-1-L1-K1-C2

• Bras ACL SSM de 12 po (30,48 cm) pivotant, articulé et inclinable

• Bras SSM de 12 po (30,48 cm) pour clavier, pivotant, articulé et à inclinaison antihoraire

• 10 po d'épaisseur (25,4 cm) lorsque replié contre le mur

• Bras du clavier s'allongeant jusqu'à 33 po (83,82 cm) du mur, ACL s'allongeant jusqu'à 17 po (43,18 cm) du mur

AHC-1-LF-KF-C2

• Bras ACL SSM de 12 po (30,48 cm) pivotant, articulé et inclinable

• Bras SSM de 12 po x 12 po (30,48 cm x 30,48 cm) pour clavier, pivotant, articulé et à inclinaison antihoraire

• 10 po d'épaisseur (25,4 cm) lorsque replié contre le mur

• Bras du clavier s'allongeant jusqu'à 43 po (83,82 cm) du mur, ACL s'allongeant jusqu'à 17 po (43,18 cm) du mur

AHC-1-LD-K4-C2

• Bras ACL SSM de 12 po x 12 po (30,48 cm x 30,48 cm) pivotant, articulé et inclinable

• Bras SSM de 12 po x 12 po (30,48 cm x 30,48 cm) pour clavier, pivotant, articulé et à inclinaison antihoraire

• 10 po d'épaisseur (25,4 cm) lorsque replié contre le mur

• Bras du clavier s'allongeant jusqu'à 43 po (109,22 cm) du mur, ACL s'allongeant jusqu'à 27 po (68,58 cm) du mur

AHC-1-LD-K3-C2

• Bras ACL ultra à plat

• Bras SSM ultra à plat pour clavier, à inclinaison antihoraire

• Moins de 5 po d'épaisseur (12,7 cm) lorsque replié contre le mur

• Bras du clavier s'allongeant jusqu'à 17 po (43,18 cm) du mur

• Bras ACL double pivotant, articulé et inclinable

(pour les 2 écrans)

• Bras SSM à plat pour clavier, pivotant, et à inclinaison antihoraire

• Moins de 10 po d'épaisseur (25,4 cm) lorsque replié contre le mur

• Bras du clavier s'allongeant jusqu'à 23 po (58,42 cm) du mur

18 Amico Accessories Inc.

• Bras ACL double pivotant, articulé et inclinable

(pour les 2 écrans)

• Bras SSM 12 po x 12 po (30,48 cm x 30,48 cm) pour clavier, pivotant, et à inclinaison antihoraire

• Moins de 10 po d'épaisseur (25,4 cm) lorsque replié contre le mur

• Bras du clavier s'allongeant jusqu'à 43 po (109,22 cm) du mur

Nettoyage

AVERTISSEMENT

Les produits nettoyants chimiques et méthodes de nettoyage ci-dessous ne sont pas destinés à contrôler les infections. L'hôpital et le personnel qualifié en contrôle d'infections sont responsables de désinfecter l'équipement.

AVERTISSEMENT

Veuillez ne pas vaporiser de produit chimique directement sur le bras. Appliquez le produit sur un chiffon et essuyez rapidement pour empêcher le produit nettoyant d'atteindre les pièces internes du bras.

Les montants et supports peuvent être nettoyés avec les solutions nettoyantes douces et non abrasives communément utilisées dans les hôpitaux (ex. : javellisant dilué, ammoniaque, ou alcool). N'utilisez aucun acétone ou trichloréthylène.

Les laines d'acier ou autre matériaux abrasifs ne devraient jamais être utilisés.

Le dommage causé par l'utilisation de substances non-approuvées annulera la garantie. Il est recommandé d'effectuer un essai sur une petite partie dissimulée du Condor pour vérifier la compatibilité du produit nettoyant que vous souhaitez utiliser.

Ne submergez jamais le Condor et ne laissez jamais de liquides y pénétrer. Essuyez tout produit nettoyant immédiatement à l'aide d'un chiffon humide. Asséchez bien le bras une fois terminé.

www.amico.com 19

www.amico.com

Amico Accessories Inc. | www.amico.com

85 Fulton Way

, Richmond Hill

Ontario, L

4

B

2N4

, Canada

71 East Industry Court, Deer Park

NY 11729, U.S.A

Sans frais: 1.877.264.2697

Sans frais Fax: 1.866.440.4986

Tél: 905.763.7778

Fax: 905.763.8587

Courriel: [email protected]

ACC MANUEL CONDOR 18.09.2014

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement