Fujitsu AUXB009GLEH Инструкция по установке

Fujitsu AUXB009GLEH Инструкция по установке
AUXB004GLEH
AUXB007GLEH
AUXB009GLEH
AUXB012GLEH
AUXB014GLEH
AUXB018GLEH
AUXB024GLEH
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
Deutsch
Français
MANUEL D’INSTALLATION
Español
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Italiano
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Ελληνικά
INSTALLATIONSANLEITUNG
Português
For authorized service personnel only.
Русский
INDOOR UNIT (Cassette Type)
Türkçe
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART No. 9371022635
9371022635-01_IM.indb 1
08/02/2019 17:02:58
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
АРТИКУЛ 9371022635
Внутренний модуль с системой VRF (кассетного типа)
1.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.............................................................................. 1
2.
ДАННОМ ИЗДЕЛИИ............................................................................................. 1
О
2.1. М
еры предосторожности при использовании хладагента R410A.............................................1
2.2. Специальный инструмент для R410A............................................................. 1
2.3. Принадлежности............................................................................................... 1
2.4. Дополнительные детали.................................................................................. 2
4.
АБОТА ПО УСТАНОВКЕ........................................................................................ 2
Р
3.1. Выбор места установки.................................................................................... 2
3.2. Размеры установки........................................................................................... 2
3.3. Настройка направления выпуска.................................................................... 3
3.4. Установка модуля............................................................................................. 3
СТАНОВКА ТРУБЫ................................................................................................ 3
У
4.1. Выбор материала труб..................................................................................... 3
4.2. Требования к трубам........................................................................................ 4
4.3. Развальцовочное соединение (Соединение труб)......................................... 4
4.4. Установка теплоизоляции................................................................................ 4
5.
УСТАНОВКА ДРЕНАЖНЫХ ТРУБ.......................................................................... 4
6.
ЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА............................................................................... 5
Э
6.1. Требования электросистемы........................................................................... 5
6.2. Способ проводки............................................................................................... 6
6.3. Проводка модуля.............................................................................................. 6
6.4. Подключение проводки.................................................................................... 7
6.5. Прокладка проводки дополнительных частей................................................ 7
6.6. Внешний вход и внешний выход (дополнительные детали)......................... 8
7.
НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ......................................................................................... 9
7.1. Настройка адреса............................................................................................. 9
7.2. Установка пользовательского кода................................................................ 10
7.3. Настройка функций........................................................................................ 10
8.
СТАНОВКА КАССЕТНОЙ РЕШЕТКИ.................................................................. 11
У
8.1. Удаление впускной решетки.......................................................................... 11
8.2. Установите кассетную решету на внутренний модуль................................. 11
8.3. Присоединение впускной решетки................................................................ 12
9.
или повреждению оборудования.
Внимательно прочитайте всю информацию по безопасности перед использованием или установкой кондиционера.
Содержание
3.
Этим символом помечены инструкции, неправильное вы-
ВНИМАНИЕ полнение которых может привести к травме пользователя
ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК............................................................................................. 12
9.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля (печатной платы).............. 12
9.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ........................................................ 12
10. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК..................................................................................... 12
11. КОДЫ ОШИБОК..................................................................................................... 12
Не пытайтесь установить кондиционер или отдельные детали самостоятельно.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с
сертификатом пригодности к работе с охлаждающими жидкостями. См. нормы и
законы, действующие в месте установки.
Установка должна быть проведена в соответствии с действующими в месте установки нормами и инструкциями производителя по установке.
Данный модуль является частью набора, составляющего кондиционер. Он не должен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием, которое не авторизовано производителем.
Для данного модуля всегда используйте отдельную линию электропитания, защищенную
предохранителем, работающим на всех проводах с расстоянием между контактами 3 мм.
Модуль должен быть надлежащим образом заземлен, а линия питания должна
быть оснащена дифференциальным рубильником с целью защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными, и поэтому их не следует устанавливать
во взрывоопасной атмосфере.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения питания следует
всегда подождать 5 минут, прежде чем прикасаться к электрическим компонентам.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для ремонта всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При перемещении обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу
для отключения и установки модуля.
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ
2.1. М
еры предосторожности при использовании хладагента R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вводите в цикл охлаждения никаких веществ, отличных от предписанного хладагента.
Если в цикл охлаждения попадет воздух, давление в цикле станет чрезмерно
высоким и вызовет разрыв труб.
В случае утечки хладагента убедитесь, что он не превышает предельной концентрации.
Если утечка охладителя превысит предельную концентрацию, это может вызвать
несчастные случаи, например кислородное голодание.
Не прикасайтесь к охладителю, вытекшему из соединений труб с охладителем или из другой области. Непосредственное прикосновение к охладителю может вызвать обморожение.
Если утечка хладагента произошла во время работы, немедленно освободите
помещение и тщательно его проветрите.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
2.2. С
пециальный инструмент для R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное Руководство.
• Указанные в этом руководстве предупреждения и меры предосторожности
содержат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте их
соблюдение.
• Передайте данное Руководство вместе с Руководством по эксплуатации клиенту.
• Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем, например
в случае перемещения или ремонта модуля.
Чтобы установить модуль, в котором используется хладагент R410A, используйте
специально предназначенные инструменты и материалы труб, изготовленные
специально для использования с R410A.
Так как давление охладителя R410A примерно в 1,6 раза выше, чем у R22, отказ
от использования специального материала труб или неправильная установка
может вызвать разрыв или травму.
Более того, это может вызвать серьезные происшествия, например утечку воды,
удар электрическим током или пожар.
Название инструмента
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае
Содержание изменения
Измерительный
коллектор
Давление очень высокое и не может быть измерено стандартным
(R22) измерительным прибором. Для предотвращения ошибочного домешивания других хладагентов был изменен диаметр каждого порта.
Рекомендуется использовать измерительный коллектор с верхним диапазоном отображения давления от -0,1 до 5,3 МПа и
нижним диапазоном отображения давления от -0,1 до 3,8 МПа.
Заправочный
шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и базовый
размер шланга были изменены.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные происшествия, например удар электрическим током или пожар.
Вакуумный
насос
В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите помещение.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
Может использоваться стандартный (R22) вакуумный насос при
установке адаптера вакуумного насоса.
Убедитесь, что масло из насоса не вытекает обратно в систему. Используйте насос с поддержкой отсоса под разрежением
–100,7 кПа (5 торр, –755 мм рт. ст).
Детектор утечки газа Специальный детектор утечки газа для гидрофторуглеродного хладагента R410A.
Работа по установке должна быть выполнена в соответствии с государственными
стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом.
2.3. П
ринадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ неправильного выполнения могут привести к смерти или
серьезному травмированию пользователя.
Попросите вашего дилера или профессионального установщика установить
модуль в соответствии с данным Руководством.
Неправильно установленный модуль может вызвать серьезные происшествия,
например утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Если модуль установлен без соблюдения инструкций Руководства по установке,
это аннулирует гарантию производителя.
Кроме случаев АВАРИИ, никогда не отключайте главный, равно как и вспомогательный, рубильник внутренних модулей во время работы. Это приведет к отказу
компрессора, а также утечке воды. Сначала остановите внутренний модуль с
помощью модуля управления, конвертера или внешнего устройства ввода, а затем
отключите рубильник.
Не забудьте оперировать посредством модуля управления, конвертера или внешнего устройства ввода.
При проектировании рубильника располагайте его в месте, где пользователи не
могут его включать и выключать в ходе ежедневной работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные производителем, или другие предписанные детали.
Использование непредусмотренных деталей может вызвать серьезные происшествия, например падение модуля, утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Предоставляются следующие детали установки. Используйте их по мере необходимости.
Храните Руководство по установке в безопасном месте и не убирайте никакие
другие принадлежности до тех пор, пока работа по установке не будет завершена.
Ru-1
9371022635-01_IM.indb 1
08/02/2019 17:06:19
Не выбрасывайте никакие аксессуары, необходимые для установки, пока монтажные работы не будут завершены.
Название и изображение
Кол-во
Руководство по эксплуатации
Применение
1
Руководство по установке
Важно выбрать правильное место при установке, поскольку после установки переместить модуль сложно.
Выбирайте места для установки, которые могут надлежащим образом поддержать вес внутреннего модуля. Устанавливайте модули надежно, чтобы они не опрокидывались и не падали.
1
Для крепления соединительной
трубы (большой и малой)
Теплоизоляция
соединителя
(малая)
1
Для соединения труб со стороны помещения (малая)
1
Специальная гайка A
(большой фланец)
4
Специальная гайка B
(малый фланец)
4
Шаблон
(картонный верх)
1
Дренажный
шланг
1
Для соединения труб со стороны помещения (большая)
Для установки внутреннего
модуля
Для установки внутреннего
модуля
Для установки дренажной трубы
VP25 (внеш. диам. 32, внутр.
диам. 25)
1
Для установки дренажного
шланга
Принадлежности для кассетной решетки
Название и изображение
Кол-во
Применение
Для закрытия разъема
Крышка соединителя
1
Самонарезающий винт
(M5 × 12 мм)
4
Самонарезающий винт
(M4 × 12 мм)
1
Для крепления кассетной
решетки
Для крепления крышки разъема
2.4. Дополнительные детали
Модель
Для функции вывода
(Выходной разъем / CNB01)
UTY-XWZXZB
Для функции контроля ввода
(Вывод приложения напряжения / CNA01)
UTY-XWZXZD
Для функции контроля ввода
(Вывод сухого контакта / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Для функция принудительного выключения термостата
(Вывод приложения напряжения / CNA03)
UTY-XWZXZE
Для функция принудительного выключения термостата
(Вывод сухого контакта / CNA04)
UTR-YDZB
Устанавливайте заслонку на выпускном отверстии, если планируется 3-сторонняя работа.
Комплект изоляции для
UTZ-KXGC
высокой влажности
Устанавливайте, если влажность под крышей
превышает 80%, а температура — 30°C.
Комплект забора
свежего воздуха
Для забора свежего воздуха.
Адаптер беспроводной сети UTY-TFSXZ*
Устанавливайте внутренний модуль, кабель электропитания, кабель связи и кабель пульта
дистанционного управления на расстоянии не менее 1 м от телевизионных и радиоприемников. Целью этого является предотвращение помех в приеме ТВ-сигнала или радиошума.
(Даже если компоненты установлены на расстоянии больше 1 м, при некоторых
условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
Используйте «Комплект изоляции для высокой влажности» (дополнительно) если
влажность под крышей превышает 80%, а температура — 30°C. В противном
случае существует риск образования конденсата на потолке.
(1) Устанавливайте внутренний модуль на поверхности, прочность которой позволит выдержать вес внутреннего модуля.
(2) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться; воздух должен иметь
возможность продувания всего помещения.
(3) Оставьте место, необходимое для обслуживания кондиционера воздуха.
(4) Место, откуда воздух может распространяться модулем равномерно по всему помещению.
(5) Устанавливайте модуль там, где его легко подключить к внешнему модулю (или
к модулю ветки охлаждения).
(6) Устанавливайте модуль там, где легко установить соединительную трубку.
(7) Устанавливайте модуль там, где легко установить дренажную трубу.
(8) Устанавливайте модуль там, где не усиливаются шум и вибрации.
(9) Учитывайте необходимость технического обслуживания и других действий и
оставляйте для этого пространство. Также устанавливайте модуль там, где
можно удалить фильтр.
3.2. Р
азмеры установки
• Оставьте пространство, как указано на рис. A, так чтобы воздух из нагнетателя
заполнял все помещение.
• Устанавливайте внутренний модуль на поверхности, прочность которой позволит
выдержать вес внутреннего модуля.
• Выбирайте место так, чтобы можно было легко извлекать дренаж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Применение
UTY-XWZXZC
UTZ-VXAA
Установите модуль там, где дренаж не вызывает никаких проблем.
Определите с клиентом место установки, учитывая следующее:
1
Изоляция дренажного шланга
Не выполняйте установку в местах, где существует опасность утечки горючего газа.
Не устанавливайте модуль вблизи источника тепла, пара или горючего газа.
Для прорезания отверстий в
потолке
Также используется как упаковка
Для установки дренажного
шланга
Бандаж шланга
Не используйте модуль для особых целей, например для хранения еды, разведения животных, выращивания растений или сохранения точных приборов или предметов искусства.
Он может снизить качество сохраняемых объектов.
Управление по беспроводной сети.
Никогда не выполняйте установку в помещении, где имеется риск утечки горючих газов.
Искрение может привести к воспламенению газа и стать причиной взрыва или пожара.
Старайтесь не выполнять установку в местах с высокой температурой помещения.
Fig. A
Единицы: мм
Прочный и надежный потолок
262 или
больше
Пол
1000 или
больше
Теплоизоляция
соединителя
(большая)
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте модуль в следующих местах:
• Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье.
• Это приведет к износу металлических деталей, вызвав падение или утечку воды из модуля.
• Места, в которых содержатся минеральные масла или пар или в которых разбрызгивается большое количество масла, например, на кухне.
• Это приведет к износу пластиковых деталей, вызвав падение или утечку воды из модуля.
• Места, в которых выделяются вещества, отрицательно влияющие на оборудование, такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты или щелочи.
• Это приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может вызвать
утечку хладагента.
• Места, в которых может произойти утечка горючих газов, содержатся взвешенные углеродные волокна, горючая пыль или летучие легко воспламеняющиеся
вещества, такие как растворитель или бензин.
• В случае утечки газа и его скопления вокруг модуля может произойти пожар.
• Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может выделяться аммиак.
1800 до H
4
Для подключения кабелей связи
и дистанционного управления.
9371022635-01_IM.indb 2
UTZ-GXXA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2
Воздуховыпускная
заслонка
Применение
Подача питания на печатную плату внутреннего
модуля, что позволяет предотвратить ошибки в
случае выключения внутреннего модуля.
3.1. В
ыбор места установки
1
Кабельная
стяжка
(средняя)
Набор для внешнего
подключения
Внешний блок питания
Модель
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
(Данная книга)
Руководство по эксплуатации
(CD-ROM)
Кабельная
стяжка
(большая)
Описание
Описание
1000 или
больше
Препятствие
Ru-2
08/02/2019 17:06:23
40
2 700
2 700
2 700
2 700
2 700
2 700
-
-
-
3 000
3 000
3 000
3 000
40
99
262
2 700
102
123
Режим высоких
потолков
AUXB004 AUXB007 AUXB009 AUXB012 AUXB014 AUXB018 AUXB024
146
Стандартный
режим
Единицы: мм
Дренажная труба (внешний диаметр ø25,4)
245
Имя модели
Fig. D
H (мм)
30
H : Максимальная высота от пола до потолка
Потолок
Направление выпуска можно выбрать, как показано ниже.
* Выберите из 3-х или 4-х направлений
воздушного потока наиболее подходяЕдиницы: мм
Fig. B
щее, учитывая планировку комнаты и
100 или больше
место установки.
* При изменении количества выпускных
отверстий рекомендуется использовать дополнительный КОМПЛЕКТ
ВОЗДУХОВЫПУСКНОЙ ЗАСЛОНКИ
для их закрытия.
* Точную схему закрытия см. в прилагаемом РУКОВОДСТВЕ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КОМПЛЕКТА ВОЗДУХОВЫПУСКНОЙ ЗАСЛОНКИ. (Ознакомиться
(3 направления)
(4 направления)
следует перед установкой кассетной
Положение труб
решетки, так как установка выполняется на корпус.)
3.4. Установка модуля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте кондиционер в месте, которое может выдержать нагрузку как
минимум 5-кратного веса главного модуля и не усилит звук или вибрацию. Если
место установки недостаточно прочно, внутренний модуль может упасть и вызвать
травмы.
Если работа выполняется только с панельной рамой, существует риск высвобождения модуля. Примите меры предосторожности.
При затягивании подвесных болтов сделайте их положения единообразными.
Выполняйте окончательное затягивание, тщательно затягивая двойную гайку.
Неправильная установка может стать причиной падения продукта.
Используя уровень или виниловый шланг, наполненный водой, тщательно выровняйте поверхность корпуса.
Установите кондиционер, как указано ниже.
Установка внутреннего модуля
(1) Проделайте отверстия для установки на потолке (рис. D).
(2) Установите подвесные болты (M10), места расположения которых обозначены на
рис. C.
(3) Установите специальную гайку A, затем специальную гайку B на подвесной болт
(рис. D).
(4) Поднимите корпус и установите его крючки на подвесном болте между специальными гайками.
(5) Вращайте специальную гайку B, чтобы отрегулировать высоту корпуса.
(6) Оставьте достаточное пространство для дальнейшего обслуживания в выбранном положении.
Единицы: мм
A (Кассетная решетка)
570 (внутренний модуль)
135
250
Служебное
отверстие
A
B
Специальная гайка A
Крючок
Внутренний
модуль
30 или больше
После установки корпуса затяните гайки.
Специальная гайка B
Подвесной болт
Потолок
19
Выравнивание
• Используя уровень
или виниловый шланг,
наполненный водой,
тщательно выровняйте
поверхность корпуса.
• Установка корпуса под
наклоном, при котором
сторона с дренажной
трубой окажется выше,
может привести к
поломке поплавкового
переключателя и стать
причиной утечки воды.
Дренажная трубка
Виниловые шланги
4. УСТАНОВКА ТРУБЫ
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте еще большую осторожность, чтобы инородные вещества (масло,
вода и т. п.) не попадали в трубопровод, чем для моделей с охладителем R410A.
Кроме того, при хранении труб надежно запечатывайте отверстия защемлением,
заклеиванием лентой и т.д.
При сварке труб не забудьте продувать через них сухой азотный газ.
4.1. В
ыбор материала труб
ВНИМАНИЕ
Не используйте труб, применявшихся до этого в другой охладительной системе
или вступавших в контакт с другим хладагентом.
Используйте трубы с чистой внешней и внутренней стороной без какого-либо
загрязнения, которое может вызвать проблемы во время использования, например
серы, окислов, пыли, опилок, масла или воды.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал: Раскисленные фосфором бесшовные медные трубы
Желательно, чтобы количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м.
75
Мин. 450
от 150 до 200
B (Отверстия в потолке)
530 (положение подвесных болтов)
540 (положение подвесных болтов)
Fig. C
Коробка управления
Газовая труба
Жидкостная труба
58
3.3. Настройка направления выпуска
30
* Не забудьте выполнить настройку функций при помощи пульта ДУ в соответствии с
высотой монтажа потолков.
Кассетная решетка
СтандартМодульный тип
ный тип
700
620
580–660
580–610
Не используйте медные трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной
частью (особенно на внутренней поверхности). В противном случае расширительный клапан или капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими
веществами.
Неправильный выбор труб приведет к снижению производительности. Поскольку
кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем с использованием стандартного (R22) хладагента, необходимо выбирать
адекватные материалы.
• Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в таблице.
• Никогда не используйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если они
доступны на рынке.
Толщина труб из
отожженной меди
(R410A)
Внешний диаметр трубы
(мм [дюймы])
Толщина [мм]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
Мин. 450
Ru-3
9371022635-01_IM.indb 3
08/02/2019 17:06:26
4.3.3. Соединение труб
4.2. Требования к трубам
ВНИМАНИЕ
См. руководство по установке внешнего модуля на предмет описания допустимой
длины трубы и разницы высот.
Используйте трубу с водостойкой теплоизоляцией.
ВНИМАНИЕ
Установите теплоизоляцию вокруг как газовых, так и жидкостных труб. Отказ от
этого может вызвать утечки воды.
Используйте теплоизоляцию с теплостойкостью выше 120 °C. (Только для модели
с обратным циклом)
Кроме того, если уровень влажности в месте установки трубы для хладагента ожидается
свыше 70 %, установите теплоизоляцию вокруг трубы для хладагента. Если ожидается
уровень влажности 70-80 %, используйте теплоизоляцию 15 мм или толще, а если он
превышает 80 % — то 20 мм или толще. При использовании теплоизоляции недостаточной толщины может образоваться конденсат на поверхности изоляции. Кроме того, используйте теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт/(м·К) или меньшей (при 20 °C).
4.3. Развальцовочное соединение (Соединение труб)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затяните развальцовочные гайки с помощью ключа с ограничением по крутящему моменту, используя указанный метод затягивания. В противном случае развальцовочные
гайки после длительного периода использования могут разорваться, вызвав утечку
охладителя и образование опасного газа, если охладитель вступит в контакт с огнем.
Когда развальцовочная гайка затянута рукой
надлежащим образом, удерживайте сторону
корпуса, сцепленную с отдельным гаечным
ключом, и затяните гайку с помощью ключа
с ограничением по крутящему моменту. (См.
таблицу ниже на предмет крутящих моментов затягивания развальцовочных гаек.)
Ключ с ограничением по крутящеВНИМАНИЕ
му моменту
Для надлежащего затягивания развальцовочной гайки удерживайте ключ с ограничением
по крутящему моменту за рукоятку, поддерживая нужный угол относительно трубы.
Затяните с помощью 2-х ключей.
Удерживающий ключ
Развальцовочная гайка
Труба внутреннего модуля (сторона корпуса)
Соединительная
труба
Развальцовочная гайка [мм (дюймы)]
Крутящий момент затягивания [Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) диам.
от 16 до 18 (от 160 до 180)
9,52 (3/8) диам.
от 32 до 42 (от 320 до 420)
12,70 (1/2) диам.
от 49 до 61 (от 490 до 610)
15,88 (5/8) диам.
от 63 до 75 (от 630 до 750)
19,05 (3/4) диам.
от 90 до 110 (от 900 до 1 100)
4.4. У
становка теплоизоляции
Установите теплоизоляционный материал после проверки на наличие утечек охладителя
(см. Руководство по установке внешнего модуля для получения дополнительных сведений).
Теплоизоляция соединителя
4.3.1. Развальцовка
Используйте специальный инструмент для развальцовки, предназначенный исключительно для R410A.
(1) Обрежьте соединительную трубу до необходимой длины с помощью резака для труб.
(2) Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и удалите все заусенцы.
(3) Вставьте конусную гайку (всегда используйте конусную гайку, прилагающуюся
соответственно к внутреннему и внешнему модулям [или к модулю ветки охлаждения]) на трубу и выполните развальцовку с помощью развальцовочного инструмента. Используйте специальный инструмент для развальцовки, предназначенный
исключительно для R410A. При использовании других развальцовочных гаек может
возникнуть утечка хладагента.
(4) Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения попадания в трубы пыли, грязи и воды.
Убедитесь, что [L] развальцовано единообразно, и что отсутствуют трещины
B
и царапины.
Штамп
Теплоизоляция
соединителя
(Принадлежности)
Теплоизоляция
Покройте эту часть
теплоизоляцией.
Теплоизоляция
Кабельная стяжка (Большая) (Принадлежности)
ВНИМАНИЕ
После проверки на предмет утечек газа (см. Руководство по установке внешнего
модуля) выполните данный раздел.
Установите теплоизоляцию вокруг как больших (газовых), так и малых (жидкостных) труб. Отказ от этого может вызвать утечки воды.
A
Труба
5. УСТАНОВКА ДРЕНАЖНЫХ ТРУБ
Размер A [мм]
Внешний диаметр
трубы (мм [дюймы])
• Оберните теплоизоляцию соединителя (Принадлежности) вокруг газовой трубы и жидкостной
трубы со стороны помещения.
• После установки теплоизоляции соединителя оберните оба конца виниловой
лентой, чтобы не было разрыва.
• После прикрепления теплоизоляции соединителя зафиксируйте ее 2
кабельными стяжками (большими),
по одной с каждого края изоляции.
• Убедитесь, что кабельные
стяжки перекрывают теплоизоляционную трубу.
Развальцовочный
инструмент для R410A,
зажимного типа
0
Размер B-
0,4
[мм]
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
6,35 (1/4)
9,1
Не вставляйте дренажные трубы в сточную трубу, где образуется серный газ.
(Может возникнуть эрозия теплообменника)
9,52 (3/8)
13,2
Изолируйте детали надлежащим образом, чтобы вода не капала с соединительных деталей.
16,6
Проверьте правильность дренажа после построения, используя видимую часть прозрачного дренажного порта и конечный выход дренажного трубопровода на корпусе.
12,70 (1/2)
от 0 до 0,5
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
При использовании стандартных (R22) инструментов для развальцовки труб R410A
размер A должен быть примерно на 0,5 мм больше указанного в таблице (для развальцовки с помощью специальных инструментов для развальцовки R410A), чтобы была
достигнута указанная развальцовка. Используйте толщиномер для измерения размера
A. Рекомендуется использовать специальный инструмент для развальцовки для R410A.
Ширина плоских
поверхностей
Внешний диаметр трубы
(мм [дюймы])
Ширина плоских поверхностей развальцовочной гайки [мм]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
ВНИМАНИЕ
Не применяйте клейкий агент к дренажному порту на корпусе. (Используйте прилагающийся дренажный шланг для подсоединения дренажного трубопровода)
• Установите дренажную трубу с градиентом наклона вниз (от 1/100 до 1/50) и так,
чтобы в трубе не было подъемов и сифонов. Неравномерный водоотвод из-за
скапливания воды в трубе может привести к переполнению дренажной трубы.
• Используйте стандартную жесткую поливинилхлоридную трубу (VP25) [внешний диаметр 32 мм].
• В случае длинной трубы установите опоры.
• Не выполняйте отбор воздуха. Может произойти выброс воды.
Размер дренажной трубы
• Всегда выполняйте теплоизоляцию внутренней стороны дренажной трубы.
• Если невозможно обеспечить нужный наклон дренажной
VP25 (внеш. диам. 32 мм)
трубы, ее можно поднять выше.
от 1,5 до 2 м
Подвесной монтаж
4.3.2. Сгибание труб
• Если трубы сформированы вручную, будьте осторожны, чтобы не сжать их.
• Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
• При частом сгибании или растяжении труб материал станет жестче, что осложнит
дальнейшее сгибание или растяжение.
• Не сгибайте и не растягивайте трубы более 3 раз.
ВНИМАНИЕ
VP25 (внеш. диам. 32 мм)
Градиент наклона вниз 1/100–1/50
НЕПРАВИЛЬНО:
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
Подъем
Сифон
Отбор воздуха
Ru-4
9371022635-01_IM.indb 4
08/02/2019 17:06:28
При подъеме трубы:
• Наклонная труба должна находиться на высоте не меньше 700 мм от потолка.
Превышение этого диапазона подъема вызовет утечку.
• Поднимите трубу вертикально, расположив ее не далее 300 мм от модуля.
Градиент наклона
вниз 1/100-1/50
300 мм или меньше
VP25 (внеш. диам. 32
мм), местная сборка
700 мм или меньше
Горизонтальный или
восходящий градиент
700 мм или меньше
VP30 (внеш. диам. 38 мм) или больше.
Градиент наклона вниз 1/100-1/50
ПРИМЕЧАНИЕ: Про-
Дренажная трубка
верьте дренаж
Налейте примерно 1 литр
воды из положения, показанного на схеме, или из
воздуховыпускного отверстия в лоток для росы. Проверьте наличие каких-либо
аномалий, например странных шумов, и убедитесь, что
дренажный насос функционирует нормально.
Лейка
Крышка
провода
Винт
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрические работы должны выполняться в соответствии с данным Руководством лицом, сертифицированным по государственным или региональным
нормам. Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь.
Недостаточная цепь электропитания или неправильно выполненные электрические работы
могут вызвать серьезные несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар.
Перед началом работы убедитесь, что питание не подается ни на какие модули.
Процедура работы
(1) Установите прилагающийся дренажный шланг на дренажный порт корпуса.
Установите бандаж шланга сверху шланга в пределах области графического
дисплея.
(2) Используйте виниловое клейкое вещество для склеивания дренажного трубопровода (ПВХ труба VP25), подготовленного на месте, или углового соединителя.
(3) (Примените цветной клейкий агент равномерно до измерительной линии и
запечатайте)
(4) Проверьте дренаж. (См. отдельную схему)
(5) Установите теплоизоляцию.
(6) Воспользуйтесь прилагающейся теплоизоляцией для изоляции дренажного
порта и бандажных деталей корпуса.
Поверните
ручку вверх
Локально размещенная виниловая труба
Прилагающийся балласт
шланга (Принадлежности)
Прикрепленный дренажный
шланг (Принадлежности)
Прилагающаяся теплоизоляция
соединителя (Принадлежности)
Для проводки используйте предписанный тип кабелей, надежно их подсоединяйте,
убеждаясь в отсутствии внешних сил кабелей, применяемых к оконечным соединениям.
Ненадлежащим образом подсоединенные или защищенные кабели могут вызвать серьезные несчастные случаи, например перегрев клемм, удар электрическим током или пожар.
Надежно установите крышку электрической коробки на модуль.
Неправильно установленная крышка электрической коробки может вызвать серьезные несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар из-за контакта с пылью или водой.
Установите рукава во все отверстия, сделанные в стенах для проводки. В противном случае может возникнуть короткое замыкание.
Используйте прилагаемые соединительные кабели и кабели питания либо указанные производителем. Ненадлежащие соединения, недостаточная изоляция или
превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или пожар.
Не модифицируйте кабели питания, не используйте кабели расширения или какие-либо ответвления проводки. Ненадлежащие соединения, недостаточная изоляция или
превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или пожар.
Сопоставляйте номера блоков клемм и цвета соединительных кабелей с соответствующими номерами и цветами внешнего модуля (или модуля ветки охлаждения). Ошибочная проводка может вызвать возгорание электрических деталей.
Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку. Кроме того, защищайте кабели держателями проводки. Ненадлежащие соединения, как в проводке, так и на ее
концах, могут вызвать нарушение функциональности, удар электрическим током или пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным зажимом. (Если изолятор будет растерт, может возникнуть электрический разряд.)
Установите предохранитель от утечек на землю. Кроме того, установите предохранитель от
утечек на землю таким образом, чтобы все питание от сети переменного тока отключалось
одновременно. В противном случае может произойти удар электрическим током или пожар.
Всегда подсоединяйте кабель заземления.
Ненадлежащая работа по заземлению может стать причиной поражения электрическим током.
Установите кабели пульта дистанционного управления таким образом, чтобы они
не касались непосредственно вашей руки.
Выполняйте работы по прокладке проводов в соответствии со стандартами, позволяющими безопасно и положительно эксплуатировать кондиционер.
Надежно подключите соединительный кабель к выводному щитку. Некачественная установка может вызвать пожар.
(a) Вид сверху
Если кабель питания поврежден, в целях безопасности его должен заменить производитель, его агент по обслуживанию или персонал аналогичной квалификации.
(b) Вид сбоку
От 5 до 10 мм
ВНИМАНИЕ
35 мм
Дренажный
шланг
Область применения клея
Бандаж шланга
Заземлите модуль.
Не подсоединяйте кабель заземления к газовой трубе, водяной трубе, громоотводу или кабелю заземления телефона.
Ненадлежащее заземление может вызвать поражение электрическим током.
Измерительная линия
Не подсоединяйте кабели электропитания к клеммам связи или пульта дистанционного управления, поскольку это повредит изделие.
20 мм
20 мм
Дренажный шланг
Прозрачная
видимая часть
(c) Вид отверстия шланга
4 мм или меньше
(d) Вид сверху
Оберните прикрепленную теплоизоляцию вокруг бандажа шланга
Убедитесь, что выравнивание
выполняется по верхнему краю
Никогда не связывайте кабель электропитания, кабель связи и кабель дистанционного управления вместе.
Разделяйте их пространством в 50 мм или более.
Объединение этих кабелей в один пучок вызовет нарушение работы или неисправность.
При обработке печатных плат содержащийся в теле заряд статического электричества может вызвать нарушение функциональности печатной платы. Следуйте
нижеприведенным мерам предосторожности:
• Установите заземление для внутреннего и внешнего модулей, а также для периферийных устройств.
• Выключите питание (прерыватель).
• Прикоснитесь к металлической части внутреннего модуля более чем на 10 секунд, чтобы разрядить накопившийся в теле заряд статического электричества.
• Не прикасайтесь к контактам деталей и схем, реализованных на печатной плате.
6.1. Т
ребования электросистемы
Убедитесь в отсутствии промежутков
Ru-5
9371022635-01_IM.indb 5
• Выберите тип и размер кабеля
электропитания в соответствии с
требованиями местных и национальных нормативных документов.
Номинальное напряжение
230 В
Рабочий диапазон
198 - 264 В (50 Гц)
198 - 253 В (60 Гц)
• Технические характеристики силового кабеля локальной проводки и разветвления
проводки соответствуют требованиям местного законодательства.
• Макс. длина провода: Длину следует задавать таким образом, чтобы падение напряжения
составляло менее 2%. При значительной длине кабеля следует увеличить его диаметр.
08/02/2019 17:06:30
Прерыватель должен быть установлен в каждой системе охлаждения. Не используйте прерыватель в другой системе охлаждения.
Обратитесь к таблице для получения информации о технических характеристиках автоматического выключателя для различных условий установки. Выполните перекрестную проводку в диапазоне той же системы охлаждения. После завершения монтажа перекрестной проводки выполните
соединение с внутренними модулями в соответствии с приведенными ниже условиями A и B.
A. Требования к автоматическому выключателю
Модель
МCA
AUXB004GLEH
0,20 A
AUXB007GLEH
0,20 A
AUXB009GLEH
0,20 A
AUXB012GLEH
0,24 A
AUXB014GLEH
0,29 A
AUXB018GLEH
0,30 A
AUXB024GLEH
0,75 A
МCA: Минимальная токовая нагрузка в амперах
MFA: Максимальная токовая нагрузка в амперах
После монтажа перекрестной проводки убедитесь,
что общее значение минимальной силы тока (MCA)
подключенных модулей ветки охлаждения и внутренних модулей не превышает 15 А. Минимальную
силу тока для модуля ветки охлаждения см. в руководстве по установке модуля ветки охлаждения.
Если сила тока подключенных модулей ветки
охлаждения и внутренних модулей превышает
верхний предел, либо установите дополнительные выключатели, либо используйте выключатель, рассчитанный на большую силу тока.
MFA
20 A
B. Требования к предохранителю оборудования с замыканием на землю
Емкость предохранителя
* Максимальное число «внутренних модулей»
или «внутренних модулей + модули ветки
охлаждения», которые можно подключить
30 мА в течение 0,1 с или меньше
44 или меньше
100 мА в течение 0,1 с или меньше
45 - 148**
6.3. П
роводка модуля
Перед подключением кабеля к блоку клемм.
6.3.1. Кабель электропитания
Отрегулируйте длину кабеля питания, чтобы избежать чрезмерного напряжения, руководствуясь приведенным рисунком.
50 мм
A. Для твердожильной проводки
(1) Чтобы подсоединить электрическую клемму, следуйте нижеприведенной схеме
и выполните соединение после формирования петли вокруг конца кабеля.
(2) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(3) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов.
Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(4) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут сломаться.
(5) См. таблицу на предмет моментов затяжки присоединительных винтов.
(6) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Зачистите 25 мм
Кабель
Кабель электропитания
Кабель связи
Кабель пульта ДУ
(двухжильного типа)
Примечание
Блок клемм
2,5
0,33
Кабель, совместимый с LONWORKS
22 AWG УРОВЕНЬ 4 (NEMA)
неполярный 2-жильный,
витая пара твердотельная
диаметр 0,65 мм
Экранированный
кабель ПВХ*
Не полярный 2-жильный, витая пара
*: Используйте экранированный кабель для пульта дистанционного управления, если
это требуется местным законодательством.
6.2. Способ проводки
Пример
Внешний модуль или модуль ветки охлаждения *1
Связь
Внутренний модуль
Дистанционноеуправление
Связь
Электропитание *2
Предохранитель
Внутренний модуль
Внутренний модуль
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании твердожильных кабелей не используйте кольцевую клемму.
В случае использования твердожильных кабелей с кольцевой клеммой давление
от сцепления клеммы может вызвать неисправности и аномальный перегрев
кабелей.
B. Для многожильной проводки
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к кабелям с помощью соответствующего инструмента, чтобы кабели не высвобождались.
(3) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов.
Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут сломаться.
(6) См. таблицу на предмет моментов затяжки присоединительных винтов.
(7) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Кольцевая клемма
Зачистите 10 мм
Рукав
*3
Пульт ДУ
(Ведущий)
Предохранитель
*3
Пульт ДУ
(Ведомый)
Пульт ДУ
Кабель
*3
*1: При соединении с Системой регенерации тепла см. руководство по установке
модуля ветки охлаждения.
*2: Заземлите пульт дистанционного управления, если в нем имеется кабель заземления.
*3: Пульт ДУ трехжильного типа не используется.
(Перекрестная проводка электропитания)
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Электропитание
Кабель
*2
*2
Предохранитель
Электропитание
Винт со специальной шайбой
Конец кабеля
(петля)
Тип 60245 IEC57
2 кабеля + заземление
или эквивалентный
от 0,33 до 1,25
Винт со специальной шайбой
Конец кабеля (петля)
6.1.1. Характеристики кабеля
Тип кабеля
20 мм
Петля
* Т
ип теплового насоса: для внутренних модулей; тип системы регенерации тепла:
для внутренних модулей и модулей ветки охлаждения.
** Если нет выключателя мощностью 100 мА, поделите все внутренние модули на
группы по 44 устройства или меньше, и используйте для каждой группы выключатель мощностью 30 мА.
Рекомендуемый
размер кабеля (мм2)
Кабель заземления
Электропитание
Внутренний модуль
Электропитание
Винт со специальной шайбой
Винт со специальной шайбой
Кольцевая клемма
Кольцевая
клемма
Блок клемм
Кабель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте кольцевые клеммы и затягивайте присоединительные винты с указанными крутящими моментами, в противном случае могут возникнуть аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Крутящий момент затягивания
Винт M4 (Силовой кабель /L, N, GND)
1,2 - 1,8 Н•м (12 - 18 кгс•см)
Проходная
коробка
Предохранитель
Электропитание
Проходная
коробка
Ru-6
9371022635-01_IM.indb 6
08/02/2019 17:06:32
6.3.2. Кабель связи и пульта ДУ
(2) Присоедините соединительный кабель при помощи кабельной стяжки.
Кабель связи
Кабель пульта ДУ
30 мм
Экранированный
кабель (без
оболочки)
Y1, Y2: Кабель
пульта ДУ
30 мм
Кабельная стяжка (Средняя)
(Принадлежности)
40 мм
X1, X2:
Кабель связи
• Подключите кабели связи и пульта ДУ, как показано на рисунке внизу.
НЕПРАВИЛЬНО
ПРАВИЛЬНО
Другой диаметр
Подключение к 1 клемме
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затягивайте винты клемм с указанным усилием, иначе могут возникнуть аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Крутящий момент затягивания
Винт M3 (Связь /X1, X2)
(Пульт ДУ/ Y1, Y2)
Кабельный зажим
0,5 до 0,6 Н•м (5 до 6 кгс•см)
ВНИМАНИЕ
L, N:
Кабель электропитания
Чтобы снять оболочку с подводящего кабеля, используйте специальный инструмент, который не повредит жилу.
При монтаже блока клемм не перетягивайте винты, чтобы не перерезать кабель.
При этом следует иметь в виду, что недотягивание винтов может привести к прерыванию контакта и нарушению связи.
6.4. Подключение проводки
(3) Установите крышку коробки управления.
ВНИМАНИЕ
Не связывайте кабель пульта ДУ и не подключайте его параллельно с соединительным кабелем внутреннего модуля (к наружному модулю) и кабелем питания. Это
может вызывать перебои в работе.
(1) Снимите крышку коробки управления и установите каждый соединительный
кабель.
Винт
Крышка блока управления
6.5. П
рокладка проводки дополнительных частей
6.5.1. Схема печатной платы внутреннего модуля
ВНИМАНИЕ
Не нарушайте предписания при использовании переключателей, т.к. это может
привести к неправильной работе модуля или к его неисправности.
Для установки DIP-переключателей используйте изолированную отвертку.
Печатная плата контроллера
DIP-переключатель (SET 2)
CNB01
ВКЛ. ВЫКЛ.
SW4
SW3
SW2
SW1
CNA01
CN65
CNA03
CN820
CNA04
CNA02
Лампочка Питание (зеленая)
Имя
CNA01
CNA03
CNA02
Применение
Вывод приложения
напряжения
Для внешнего ввода
Вывод сухого контакта
CNA04
DIP-переключатель SET
2 (SW2)
Переключение типа входного сигнала
CNB01
Выходной разъем
CN65
Для одного из следующих.
• Конвертор MODBUS® (*1)
• Адаптер беспроводной сети (*1)
CN820
Для внешнего блока питания (*1)
Для внешнего вывода
*1: Подробные сведения см. в соответствующем руководстве по установке.
6.5.2. Состояние лампочки Питание
Лампочка Питание (зеленая)
Описание состояния
Горит
Горит при включенном питании.
Быстро мигает (каждую 0,1
Неисправность платы связи или главной платы.
секунды)
Внутренний модуль выключен и питание на
Мигает (3 секунды горит и 1
печатную плату внутреннего модуля подается с
секунду не горит)
внешнего блока питания (дополнительно).
Ru-7
9371022635-01_IM.indb 7
08/02/2019 17:06:34
(1) Снимите изоляцию с провода,
прикрепленного к разъему набора проводов.
(2) Снимите изоляцию с кабеля,
подаваемого на месте. Используйте стыковой разъем с
изоляцией гофрированного типа
для соединения полевого кабеля
и провода из комплекта.
(3) Подсоедините провод, соединив
его с припоем.
Не забудьте изолировать соединение между
проводами.
Приобретается на месте
Разъем набора проводов
(дополнительные детали)
Припаяйте и заизолируйте
соединенные части.
Источник постоянного тока 12 - 24 В
Входное
Входное
устройство 2 устройство 1
Модификация провода внешнего
ВАЖНО:
ввода/вывода
Печатная плата
Нагрузочное
сопротивление
CNA01
Печатная плата
Нагрузочное
сопротивление
CNA01
Печатная плата
подключенный модуль
Схема проводки
На приведенном рисунке для иллюстрации подключены все возможные разъемы.
В действительности при подключении нельзя подключить все разъемы одновременно.
CNA01
Внутренний модуль Внутренний модуль Внутренний модуль
6.5.3. Способы подключения
● Вывод сухого контакта ([CNA02], [CNA04])
Если на подключаемом устройстве ввода не нужно электропитание, используйте
Вывод сухого контакта ([CNA02], [CNA04]).
Кабель связи
Печатная плата
*c
Ch 1
CNA02
*c
Ch 2
GND
*d
*c
Ch 3
(1) Внешний вход
• Внутренний модуль можно запустить/остановить, остановить в аварийном режиме
или принудительно остановить с помощью вывода CNA01 или CNA02 печатной
платы внутреннего модуля.
• В настройках функций внутреннего модуля можно выбрать режим «Работа/остановка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная остановка».
• Для внутреннего модуля можно принудительно выключить термостат с помощью
вывода CNA03 или CNA04 печатной платы внутреннего модуля.
• Следует использовать кабель витой пары (22 AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 150 м.
• Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
• Не совмещайте кабельные соединения с кабелем электропитания.
Выбор входа
Используйте любой из приведенных типов клемм в соответствии с условиями применения. (Оба типа клемм могут использоваться одновременно.)
Входное
Входное
Входное
устройство 3 устройство 2 устройство 1
Если на подключаемом устройстве ввода должно быть обеспечено электропитание,
используйте Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03]).
Нагрузочное
сопротивление
*a
Печатная
плата
K4
CNA02
Печатная плата
K2
K5
Входное устройство 1
CNA02
Печатная плата
K6
CNA02
Входное устройство 2
K1 - K6: Реле
(устройство для постоянного тока)
CNA01
ПРИМЕЧАНИЕ:
Непосредственное подключение к нескольким внутренним модулям приведет к поломке.
*b
Нагрузочное
сопротивление
*a
Нагрузочное
сопротивление
*a
Печатная плата
K1
K3
● Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03])
Источник постоян- *1
ного тока 12 - 24 В
При подключении модуля к Выводам сухого контакта для нескольких внутренних модулей каждый
внутренний модуль следует изолировать с помощью реле и т.п., например, как показано на рисунке.
Внутренний модуль Внутренний модуль Внутренний модуль
6.6. Внешний вход и внешний выход (дополнительные
детали)
подключенный модуль
*вВыберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные для
12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или менее).
*гПроводка отличается от выводов приложения напряжения. Будьте внимательны
при выполнении проводки.
Питание для реле
Кабельная стяжка (Приобретается на
месте): Соединена с кабелем связи
CNA04
Поведение в работе
● Тип входного сигнала
CNA03
подключенный модуль
*1 Используйте источник питания постоянного тока 12-24 В. Выберите источник питания с достаточной для подсоединяемой нагрузки мощностью.
Не подавайте напряжение более 24 В на разъемы 1-2 и 1-3.
*аДопустимая сила тока: от 5 мА до 10 мА постоянного тока. (Рекомендуется: 5 мА
постоянного тока)
Обеспечьте такое нагрузочное сопротивление, чтобы ток составлял 10 мА постоянного тока или менее.
Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные для
12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или менее).
*б Полярность: [+] для контакта 1 и [-] для контактов 2 и 3. Подключайте правильно.
При подключении модуля к Выводам приложения напряжения для нескольких внутренних модулей обязательно монтируйте ответвление вне внутреннего модуля с
помощью проходной коробки и т.п. например, как показано на рисунке.
Фронт
Можно выбрать тип входного сигнала.
Он переключается с помощью DIP-переключателя на
печатной плате внутреннего модуля.
Импульс
DIP переключатель [Набор 2 SW2] Тип входного сигнала
ВЫКЛ (Заводская настройка)
ВКЛ.
Длительность импульса должна составлять
более 200 мс.
Фронт
Импульс
● Когда настройкой функции является режим «Работа/остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем
Входной сигнал
Ch1 на CNA01 или CNA02
Команда
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Работа
ВКЛ. → ВЫКЛ.
Стоп
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем
CNA01 или CNA02
Входной сигнал
Команда
Ch1
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Работа
Ch2
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Стоп
* Приоритет имеет последняя команда.
* Внутренние модули в пределах одной группы дистанционного управления работают в одном и том же режиме.
Ru-8
9371022635-01_IM.indb 8
08/02/2019 17:06:37
● Когда настройкой функции является режим «Аварийная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем
Входной сигнал
Ch1 на CNA01 или CNA02
Аварийная остановка
ВКЛ. → ВЫКЛ.
Нормальное
CNA01 или CNA02
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Аварийная остановка
Ch2
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Нормальное
* При поступлении сигнала аварийной остановки останавливаются все внутренние
модули в пределах одной системы охлаждения.
● Когда настройкой функции является режим «Принудительная остановка».
Ch1 на CNA01 или CNA02
Входной сигнал
Команда
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Принудительная остановка
ВКЛ. → ВЫКЛ.
Нормальное
CNA01 или CNA02
Входной сигнал
Нормальное
12 В пост. тока
Ошибка
0В
Вентилятор внутреннего модуля остановлен
12 В пост. тока
Вентилятор внутреннего модуля работает
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ
(1) Настройки IU AD, REF AD SW: Этот раздел (7.1. Настройка адреса)
(2) Настройки пульта ДУ:
Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к проводному или беспроводному пульту
ДУ. (Установите для IU AD, REF AD SW значение 0)
(3) Автоматические настройки Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к
адреса:
внешнему модулю. (Установите для IU AD, REF AD SW значение 0)
ВНИМАНИЕ
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем
Работа
Существует 3 способа установки параметра «НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ».
Воспользуйтесь любым из способов.
Эти способы описаны в разделах (1) - (3) ниже.
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем
0В
Контакты 1-4
внешнего выхода 3
Состояние
Стоп
12 В пост. тока
Контакты 1-3
внешнего выхода 2
Команда
Ch1
0В
Контакты 1-2
внешнего выхода 1
CNB01
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Входной сигнал
Выходное
напряжение
Разъем
Команда
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Разъем
Поведение в работе
Команда
Ch1
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Принудительная
остановка
Ch2
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Нормальное
* Сигнал принудительной остановки останавливает внутренний модуль и блокирует
выполнение операции работы/остановки с пульта ДУ.
* При использовании функции принудительной остановки при формировании группы
дистанционного управления к каждому внутреннему модулю в пределах группы
следует подключать одинаковое оборудование.
• Метод выбора функций
В качестве настройки функции внутреннего модуля можно выбрать режим «Работа/
остановка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная остановка».
Перед выполнением настройки на месте не забудьте выключить питание.
Не нарушайте предписания при использовании переключателей, т.к. это может
привести к неправильной работе модуля или к его неисправности.
Для установки DIP-переключателей используйте изолированную отвертку.
7.1. Настройка адреса
Способ настройки адреса вручную
ВНИМАНИЕ
Для установки DIP-переключателей используйте изолированную отвертку.
Для адреса внутреннего модуля
Для адреса цепи
охлаждения
IU AD
REF AD
RC AD
● Функция принудительного выключения термостата
[Вход только «по фронту»]
Настройка
функций
60-00
×10
Разъем
Входной сигнал
Команда
Ch3 на CNA03 или
CNA04
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Выключение термостата
ВКЛ. → ВЫКЛ.
Нормальное
SET3
● Функция обнаружения утечки хладагента (только для серии J-IIIL)
[Вход только «по фронту»]
Настройка
функций
60-09
Входной сигнал
Ch3 на CNA03 или
CNA04
ВЫКЛ. → ВКЛ.
Нет команды
ВКЛ. → ВЫКЛ.
Утечка хладагента
• Следует использовать кабель с витой парой (22AWG). Максимальная длина
кабеля составляет 25 м.
• Используйте для внешнего входа и выхода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
• Выходное напряжение: Высокое 12В±2В пост.тока, Низкое 0 В.
• Допустимый ток: 50 мА
Выбор выхода
Печатная плата
Индикатор работы
CNB
01
Индикатор ошибки
Индикатор состояния вентилятора внутреннего модуля
подключенный модуль
● При соединении с модулем, снабженным источником питания
Печатная плата
Подключенное
устройство 1
подключенный модуль Реле (приобретается на месте)
9371022635-01_IM.indb 9
Диапазон настройки
от 0 до 63
Тип переключателя
Пример
установки 2
Адрес цепи
охлаждения
от 0 до 99
IU AD×1
Пример
установки
63
REF AD×10
REF AD×1
(1) Адрес внутреннего модуля
Поворотный переключатель (IU AD × 1)...Заводская установка «0»
Поворотный переключатель (IU AD × 10)...Заводская установка «0»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1 системе охлаждения установите
переключатель IU AD SW, как показано в Table A.
(2) Адрес контура хладагента
● Если индикатор и т.д. подключены непосредственно
Ru-9
Адрес внутреннего модуля
×1
SET4
Команда
(2) Внешний выход
Подключенное
устройство 3
Настройка
×10
IU AD×10
Разъем
Подключенное
устройство 2
×1
CNB
01
Поворотный переключатель (REF AD × 1)...Заводская установка «0»
Поворотный переключатель (REF AD × 10)...Заводская установка «0»
В случае использования нескольких систем охлаждения установите переключатель
REF AD SW, как показано в Table A, для каждой системы охлаждения.
Установите тот же адрес цепи охлаждения, что и для внешнего модуля.
• Если работы ведутся
Table A
в среде, позволяющей
Настройка
Настройка
использовать беспровоАдрес
поворотного
Адрес
поворотного
дной пульт ДУ, вы можепереключателя
переключателя
те воспользоваться им
IU AD SW
REF AD SW Внутренний
для настройки адресов.
Цепи ох• Если для настройки
лаждения
модуль
× 10
×1
× 10
×1
адресов используется
0
0
0
0
0
0
беспроводной пульт ДУ,
1
0
1
1
0
1
установите для адреса
внутреннего модуля и
2
0
2
2
0
2
адреса контура хлада3
0
3
3
0
3
гента значение «00».
4
0
4
4
0
4
(Сведения по установ5
0
5
5
0
5
ке с помощью беспро⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
водного пульта ДУ.)
10
1
0
10
1
0
* Не устанавливайте для
11
1
1
11
1
1
адреса внутреннего
модуля (IU AD SW)
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
значения от 64 до 99.
99
9
9
63
6
3
Это может привести к сбою.
08/02/2019 17:06:38
7.2. Установка пользовательского кода
Функция
• Установка пользовательского кода позволяет избежать путаницы с внутренними
модулями. (см. рисунок внизу) (Можно установить до 4-х кодов.)
• Выполните установку для внутреннего модуля и пульта ДУ.
Путаница
Внутренний модуль
Пульт ДУ
B
A
• Установка пользовательского кода
для внутреннего модуля
C
B
D
C
IU AD
REF AD
46
Принуди02 тельная
остановка
RC AD
×1
SET3
×10
Цель сообщений об
ошибках
×1
SET4
Пользовательский код
DIP-переключатель
SET3
А (Заводская
установка)
B
C
D
SW1
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ.
SW2
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВКЛ.
SW SW SW SW
1 2 3 4
Внешнее
управление
D
DIP-переключатель «SET 3»
ВЫКЛ.
Настройка
вентилятора при выключенном
термостате
охлаждения
47
49
01 Стоп
ВНИМАНИЕ
7.3. Настройка функций
• НАСТРОЙКУ ФУНКЦИИ можно выполнить с помощью проводного или беспроводного пульта ДУ.
(Пульт ДУ относится к дополнительному оборудованию)
• Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к проводному или
беспроводному пульту ДУ.
• См. раздел “7.1. Настройка адреса” для получения сведений о настройке адреса
внутреннего модуля и цепи охлаждения.
• Перед началом настройки включите питание внутреннего модуля.
* Включение питания внутреннего модуля инициализирует электронный расширительный клапан, поэтому перед включением питания убедитесь, что были выполнены тесты на герметичность трубопровода и вакуумирование.
* Также перед включением питания необходимо заново проверить правильность соединения проводов.
Значение
00 Стандарт
Интервал
индикатора
фильтра
11
01 Больше
02 Меньше
00 Вкл.
Индикатор
фильтра
Поток воздуха в направлении к
потолку
13
01 Откл.
Отображение толь02 ко на центральном
пульте ДУ
00 Стандарт
20
Высокий
01
потолок
00 Стандарт
По умолчанию
Описание
Регулировка интервала уведомления об очистке фильтра. Если
уведомление происходит слишком
рано, установите значение 01. Если
уведомление происходит слишком
поздно, установите значение 02.
Включение или отключение
индикатора фильтра. Значение
02 используется с центральным
пультом ДУ.
Отрегулируйте поток воздуха согласно
требованиям в месте установки. При
выборе значения 01 поток воздуха будет
более сильным. (только кассетный тип)
01
02
03
04
(Запрещено)
05
06
07
08
Обнаруже09 ние утечки
хладагента
60
(Запрещено)
61
00
(Запрещено)
62
00
68
Автоматический режим
с одним
00 заданным
значением
(традиционный)
Автоматический режим
01 с двумя
заданными
значениями
Тип автоматического режима
Значение
зоны
нечувствительности
69
(Запрещено)
70
00
(Запрещено)
72
00
23
(Запрещено)
24
(Запрещено)
73
00
(Запрещено)
26
(Запрещено)
74
00
(Запрещено)
27
(Запрещено)
75
00
Триггер температуры
холодного
воздуха
01 Подъем
00 Стандарт
30
01 Регулировка (1)
02 Регулировка (2)
00 Стандарт
Триггер
температуры
горячего
воздуха
31
Автоматический
перезапуск
40
Предотвращение
холодного
воздуха
43
01
02
03
00
Регулировка
(1)
Регулировка
(2)
Регулировка
(3)
Вкл.
01 Откл.
00 Сверхнизкий
9371022635-01_IM.indb 10
Следование
01 настройке на
пульте ДУ
Регулировка температуры триггера холодного воздуха. Для снижения температуры срабатывания
используйте значение 01. Для повышения температуры срабатывания используйте значение 02.
Выбор устройств, на которые
поступают сообщения об ошибках.
Сообщения об ошибках могут
передаваться на все модули либо
только на центральный пульт ДУ.
При установке на 01 вентилятор
останавливается при выключенном
термостате в режиме охлаждения.
Необходимы подключение проводного пульта ДУ (двухжильного или
трехжильного типа) и переключение его термистора.
Эта настройка необходима при
подключении устройства обнаружения утечки хладагента. (только
для серии J-IIIL)
Выберите режим настройки
автоматического режима с одним
или двумя заданными значениями
(охлаждение/обогрев).
Если используется система с
тепловым насосом, необходимо задать ведущий внутренний
модуль (с помощью проводного
пульта ДУ).
00 0°C
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Вертикальное
направление потока
воздуха
Настройте вертикальное направление
потока воздуха. Положение всех лопастей, определяющих направление потока
воздуха, настраивается одновременно.
(только кассетный тип)
Описание
Выполнение функций запуска/остановки или аварийной остановки с
внешнего устройства управления.
* Если команда аварийной
остановки поступает с внешнего
устройства управления, отключаются все системы охлаждения.
* Если задана принудительная
остановка, внутренние модули
останавливаются с помощью команды с клемм внешнего ввода, а
выполнение запуска/остановки с
помощью пульта ДУ блокируется.
Принудительное
выключение
термостата
Переключение
функции
для внешних вводов
Описание функций
Номер
функции
Отображение
только на
01
центральном
пульте ДУ
Следование
00 настройке на
пульте ДУ
00
Не нарушайте предписания при использовании переключателей, т.к. это может
привести к неправильной работе модуля или к его неисправности.
Функция
По умолчанию
00 Все
×10
Установите DIP-переключатель SET3 SW1, 2,
используя рисунок и таблицу внизу.
DIP-переключатель «SET 3»
Значение
Запуск/оста00
новка
Аварийная
01
остановка
Изменение кода
A
ВКЛ.
Номер
функции
0,5°C
1,0°C
1,5°C
2,0°C
2,5°C
3,0°C
3,5°C
4,0°C
4,5°C
Выберите минимальную температуру между настройками охлаждения и обогрева (зона нечувствительности) для автоматического
режима с двумя заданными значениями (настройка 68).
7.3.1. Название кнопки и ее функция
Регулировка температуры триггера
горячего воздуха. Для снижения
температуры срабатывания на 6 °C
используйте значение 01. Для снижения температуры срабатывания
на 4 °C используйте значение 02.
Для повышения температуры срабатывания используйте значение 03.
Включение или отключение автоматического перезапуска системы
после перебоя в питании.
Ограничение потока холодного воздуха
с направлением потока ниже при начале работы обогрева. Для соответствия
вентиляции установите на 01.
(1) Лампочка Filter (Фильтр) (красная)
(2) Лампочка Timer (Таймер) (оранжевая)
(3) Лампочка Operation (Работа) (зеленая)
(4) Кнопка Manual auto (Ручной авто)
Ru-10
08/02/2019 17:06:40
7.3.2. Проверка настроек функций
Нажмите кнопку «MANUAL AUTO» (РУЧНОЙ АВТО) на внутреннем модуле и удерживайте ее в течение 3 секунд, чтобы проверить настройки функций. Необходимо
отключить питание, чтобы вернуться к нормальному режиму работы.
(2) Откройте впускную решетку и
снимите ее.
(1) Индикация адреса внутреннего модуля и цепи охлаждения
Схема индикации
Схема индикации
Названия лампочек
Адрес внутреннего
модуля
Адрес охлаждения
OPERATION (РАБОТА)
(зеленая)
ВКЛ.
Мигает (0,1 сек горит / 0,1 сек
не горит)
TIMER (ТАЙМЕР) (оранжевая)
Адрес: разряд десятков (0,5 сек горит / 0,5 сек не
горит)
FILTER (ФИЛЬТР)
(красная)
Адрес: разряд единиц (0,5 сек горит / 0,5 сек не горит)
• Пример адреса внутреннего модуля
(Пример) АДРЕС: 24
Лампочка
OPERATION (РАБОТА) (зеленая)
Лампочка TIMER
(ТАЙМЕР) (оранжевая)
Лампочка FILTER
(ФИЛЬТР) (красная)
(1) Установите кассетную решету на внутренний модуль.
Метка «PIPE» (труба)
Метка «DRAIN» (дренаж)
1 цикл 12 с
ВКЛ.
8.2. У
становите кассетную решету на внутренний модуль
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ.
0,5с 0,5с 0,5с 0,5с
ВЫКЛ.
ВКЛ.
10 с
0,5с 0,5с 0,5с 0,5с 0,5с 0,5с 0,5с 0,5с
ВЫКЛ.
8с
• Пример адреса цепи охлаждения
Лампочка
ВКЛ.
OPERATION (РАБОТА) (зеленая) ВЫКЛ.
Лампочка TIMER ВКЛ.
(ТАЙМЕР)
(оранжевая)
ВЫКЛ.
Лампочка FILTER ВКЛ.
(ФИЛЬТР) (красВЫКЛ.
ная)
1 цикл 12 с
1,0с
1,0с
1,0с
1,0с
1,0с
0,5с 0,5с 0,5с 0,5с 0,5с 0,5с
1,0с
1,0с
Внутренний
модуль
• Параметры настройки
Пункт
Значение
01
Адрес внутреннего модуля
от 00 до 63
02
Адрес охлаждения
от 00 до 99
Для использования с пультом ДУ переведите все пакетные переключатели в
значение 0; и см. раздел “7.1. Настройка адреса” для получения дополнительных
сведений.
В соответствии с заводскими настройками все переключатели переведены в значение 0.
(2) Прочее
Уплотнитель
Лампочка
(2) Подключите соединитель.
Отсутствие промежутка между потолком и
кассетной решеткой по всему периметру
Кабель (дисплей): БЕЛЫЙ
Схема индикации
OPERATION (РАБОТА)
(зеленая)
Номер функции; разряд десятков (0,5 сек горит / 0,5 сек
не горит)
TIMER (ТАЙМЕР) (оранжевая)
Номер функции; разряд единиц (0,5 сек горит / 0,5 сек
не горит)
FILTER (ФИЛЬТР)
(красная)
Значение: (от 0 до 9) (0,5 сек горит / 0,5 сек не горит)
(Пример) Функция: 31, Значение: 2
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Потолок
Кассетная решетка
Кабель (жалюзи): БЕЛЫЙ
Схема индикации
Лампочка
OPERATION (РАБОТА) (зеленая)
Лампочка TIMER
(ТАЙМЕР) (оранжевая)
Лампочка FILTER
(ФИЛЬТР) (красная)
ВНИМАНИЕ
Для установки кассетной решетки используйте только прилагающиеся винты.
9с
ВЫКЛ.
Номер функции
* Выровняйте проштампованные отметки на кассетной решетке по трубе и дренажу
внутреннего модуля.
5 – 7 мм
(Пример) АДРЕС: 30
Кабель (жалюзи): КРАСНЫЙ
1 цикл 12 с
Сторона внутреннего модуля
0,5с 0,5с 0,5с 0,5с 0,5с 0,5с
9с
0,5с 0,5с
11 с
0,5с 0,5с 0,5с 0,5с
10 с
8. УСТАНОВКА КАССЕТНОЙ РЕШЕТКИ
8.1. Удаление впускной решетки
• Расположите кабели, как изображено ниже.
(3) Прикрепите крышку соединителя.
Винт
Крышка соединителя
(1) Сдвиньте 2 крючка решетки
Стандартный тип
Крючок решетки
Модульный тип
Крючок решетки
Ru-11
9371022635-01_IM.indb 11
08/02/2019 17:06:45
11. КОДЫ ОШИБОК
8.3. Присоединение впускной решетки
Установка представляет собой обратный порядок операций из раздела «СНЯТИЕ
ВПУСКНОЙ РЕШЕТКИ».
Впускную решетку можно повернуть и установить 4 способами по выбору пользователя.
ВНИМАНИЕ
Угол лопасти нельзя изменить, если питание не включено (вращение вручную
может привести к повреждению лопасти.)
Сборка решетки является направленной относительно корпуса кондиционера.
Устанавливайте ее таким образом, чтобы между сборкой решетки и корпусом кондиционера не было промежутка.
В случае использования пульта ДУ проводного типа на дисплее пульта отображаются коды ошибок. Если используется беспроводный пульт дистанционного управления, лампочка на модуле фотодетектора будет выдавать коды ошибок теми или
иными схемами мигания. Схемы мигания лампочки и коды ошибок см. в нижеприведенной таблице.
Отображения ошибок
Лампочка
ЛампочЛампочка
OPERATION
ка TIMER
FILTER
(ТАЙМЕР)
(ФИЛЬТР)
(РАБОТА)
(зеленая)
(оранжевая)
(красная)
Код ошибки
проводного
пульта ДУ
Содержимое ошибки
(1)
(2)
Ошибка связи пульта дистанционного управления
9. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
(1)
(4)
Ошибка связи по сети
9.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля (печатной платы)
(1)
(6)
Ошибка связи с внешним
устройством
(2)
(6)
Ошибка установки адреса
внутреннего модуля
(2)
(9)
Ошибка номера подключенного модуля в системе
проводного пульта ДУ
(3)
(1)
Неисправен блок питания
внутреннего модуля
(3)
(2)
Ошибка основной платы
внутреннего модуля
(3)
(10)
Ошибка цепи связи внутреннего модуля (проводной пульт ДУ)
(4)
(1)
Ошибка термистора
комнатной температуры
внутреннего модуля
(4)
(2)
Ошибка термистора теплообменника внутреннего
модуля
(5)
(1)
Ошибка двигателя 1
вентилятора внутреннего
модуля
(5)
(2)
Ошибка змеевика (расширительного клапана)
внутреннего модуля
(5)
(3)
Неисправен дренаж внутреннего модуля
(9)
(15)
Другая ошибка внешнего
модуля
(10)
(8)
Нарушение циркуляции
хладагента
(13)
(1)
Ошибка модуля ветки
охлаждения
• Если для выполнения тестового запуска внешнего модуля нужно использовать
печатную плату, см. Руководство по установке внешнего модуля.
9.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ
• Сведения о выполнении тестового запуска с помощью пульта ДУ см. в Руководстве
по установке пульта ДУ.
• Во время выполнения тестового запуска кондиционера воздуха лампочки
OPERATION (РАБОТА) и TIMER (ТАЙМЕР) одновременно медленно мигают.
10. К
ОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
При установке внутреннего модуля или модулей обратите особое внимание на нижеприведенные пункты контрольного списка. После завершения установки не забудьте
проверить следующие контрольные пункты еще раз.
ПУНКТЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ
Если не выполнено
надлежащим образом
Правильно ли установлен внутренний
модуль?
Вибрация, шум, возможное
падение внутреннего модуля
Выполнена ли проверка наличия утечек
газа (труб с охладителем)?
Нет охлаждения, нет обогрева
Выполнена ли работа по теплоизоляции?
Утечка воды
Легко ли вытекает вода из дренажа
внутренних модулей?
Утечка воды
Соответствует ли напряжение источника
питания указанному на табличке внешнего модуля?
Не работает, тепловое повреждение или возгорание
Полностью ли подключены все провода
и трубы?
Не работает, тепловое повреждение или возгорание
Заземлен ли внутренний модуль?
Короткое замыкание
Имеет ли соединительный кабель указанную толщину?
Не работает, тепловое повреждение или возгорание
Свободны ли входы и выходы от любых
препятствий?
Нет охлаждения, нет обогрева
Запуск и остановка кондиционера осуществляется с помощью пульта ДУ или
внешнего устройства?
Не работает
После завершения установки объяснили
ли пользователю о надлежащих эксплуатации и обращении?
ФЛАЖОК
Режим отображения
: 0,5 сек горит / 0,5 сек не горит
: 0,1 сек горит / 0,1 сек не горит
( ) : Кол-во миганий
Дисплей проводного пульта ДУ
UTY-RNR*Z* (двухжильный тип)
Значок
ошибки
Коснитесь [Status] (Состояние).
Коснитесь [Next Page] (Следующая страница) (или [previous page] [предыдущая страница]) для переключения к другой информации внутреннего модуля.
Нажмите [Error Information] (Информация об ошибке).
Двузначные числа соответствуют коду
ошибки из предыдущей таблицы.
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
UTY-RLR* (двухжильный тип)
Значок ошибки
Код ошибки
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
Ru-12
9371022635-01_IM.indb 12
08/02/2019 17:06:50
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement