Fujitsu AUXB14GALH Installationsanleitung

Fujitsu AUXB14GALH Installationsanleitung
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
AUXB04GBLH
AUXB07GALH
AUXB09GALH
AUXB12GALH
AUXB14GALH
AUXB18GALH
AUXB24GALH
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Cassette Type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
Português
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Русский
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
Türkçe
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART No. 9371022611
9371022611_IM.indb A
2017/12/21 16:35:45
INSTALLATIONSANLEITUNG
TEIL NR. 9371022611
VRF-System Innengerät (Kassettentyp)
VORSICHT
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach- oder Personenschäden führen können.
Lesen Sie vor Verwendung bzw. Installation der Klimaanlage alle Sicherheitshinweise
sorgfältig durch.
Inhalt
Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage oder Teile der Klimaanlage selbst zu installieren.
1.
SICHERHEITSMASSNAHMEN ................................................................................ 1
2.
ÜBER DIESES PRODUKT ....................................................................................... 1
2.1. Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des R410A Kühlmittels ......................... 1
2.2. Spezialwerkzeug für R410A .............................................................................. 1
2.3. Zubehör ............................................................................................................. 1
2.4. Optionale Teile ................................................................................................... 2
3.
4.
INSTALLATIONSARBEIT ......................................................................................... 2
3.1. Einen Installationsort aussuchen ....................................................................... 2
3.2. Installationsabmessungen ................................................................................. 2
3.3. Einstellen der Auslassrichtung........................................................................... 3
3.4. Installieren des Geräts....................................................................................... 3
INSTALLATION DER LEITUNGEN .......................................................................... 3
4.1. Auswahl des Leitungsmaterials ......................................................................... 3
4.2. Anforderungen an die Leitungen ....................................................................... 4
4.3. Bördelanschluss (Leitungsanschluss) ............................................................... 4
4.4. Installieren der Wärmeisolierung ....................................................................... 4
5.
INSTALLATION DER ABLAUFLEITUNGEN............................................................. 4
6.
ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG ............................................................................ 5
6.1. Elektrische Anforderungen ................................................................................ 5
6.2. Verkabelungsverfahren...................................................................................... 6
6.3. Verkabelung von Geräten .................................................................................. 6
6.4. Verdrahtungsmethode ....................................................................................... 7
6.5. Verdrahtung optionaler Teile .............................................................................. 7
6.6. Externe Eingabe und externe Ausgabe (Optionale Teile) .................................. 8
7.
FELDEINSTELLUNG................................................................................................ 9
7.1. Einstellen der Adresse ....................................................................................... 9
7.2. Benutzerdefinierte Code-Einstellung ............................................................... 10
7.3. Funktionseinstellung ........................................................................................ 10
8.
KASSETTENROST DES INSTALLATION .............................................................. 11
8.1. Entfernen des Ansauggitters ........................................................................... 11
8.2. Installieren Sie den Kassettenrost am Innengerät ........................................... 11
8.3. Anbringen des Ansauggitters........................................................................... 12
9.
PROBELAUF .......................................................................................................... 12
9.1. Probelauf unter Verwendung des Außengeräts (PCB) .................................... 12
9.2. Testbetrieb mit Fernbedienung ........................................................................ 12
10. PRÜFLISTE ............................................................................................................ 12
11. FEHLERCODES ..................................................................................................... 12
Die Installation dieses Geräts darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen, das für
den Umgang mit Kältemitteln befugt ist. Beachten Sie die geltenden Bestimmungen und
Gesetze zum Installationsort.
Bei der Installation sind die vor Ort geltenden Bestimmungen sowie die Installationsanweisungen des Herstellers zu beachten.
Dieses Gerät ist Bestandteil einer Klimaanlage. Es darf nicht einzeln oder zusammen
mit Geräten, die nicht vom Hersteller dafür vorgesehen sind, installiert werden.
Verwenden Sie für dieses Gerät stets eine getrennte Stromzuführung mit einem Leitungsschutzschalter für alle Adern und mit einem Kontaktabstand von 3 mm.
Das Gerät muss korrekt geerdet sein und die Stromzuführung muss zum Schutz von
Personen mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein.
Die Geräte sind nicht explosionssicher und sollten daher nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre installiert werden.
Fassen Sie elektrische Komponenten niemals direkt nach Ausschalten der Stromversorgung an. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Warten Sie nach dem
Ausschalten immer 5 Minuten, bevor Sie elektrische Komponenten berühren.
Die Teile dieses Gerätes sind nicht für die Wartung durch den Benutzer vorgesehen.
Wenden Sie sich für Reparaturen immer an autorisiertes Fachpersonal.
Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen möchten, wenden Sie sich bitte für
die Trennung der Anschlüsse und die erneute Installation an autorisiertes Fachpersonal.
2. ÜBER DIESES PRODUKT
2.1. Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des R410A
Kühlmittels
WARNUNG
Führen Sie keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel in den Kältekreislauf ein.
Wenn Luft in den Kältekreislauf gelangt, baut sich ein abnorm hoher Druck auf, der zum
Reißen der Rohrleitungen führt.
Wenn eine Kältemittelleckage auftritt, müssen Sie sicherstellen, dass der zulässige
Konzentrations-Grenzwert nicht überschritten wird.
Wenn bei einer Kältemittelleckage der zulässige Konzentrations-Grenzwert überschritten wird, kann dies zu Unfällen, wie z. B. Sauerstoffmangel, führen.
Berühren Sie kein Kältemittel, das aus den Kältemittel-Rohranschlüssen oder anderen Bereichen ausgetreten ist. Direkte Berührung des Kältemittels kann zu Gefrierbrand führen.
Verlassen Sie die Räumlichkeiten sofort und lüften Sie den Bereich gründlich, wenn es
während der Arbeiten zu einer Kältemittelleckage kommt.
Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas.
2.2. Spezialwerkzeug für R410A
1. SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch.
• Die in dieser Anleitung angegebenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen enthalten
wichtige Informationen in Bezug auf Ihre Sicherheit. Beachten Sie diese unbedingt.
• Übergeben Sie diese Anleitung sowie die Bedienungsanleitung dem Kunden.
• Bitten Sie den Kunden, diese Materialien für künftige Maßnahmen, wie z.B. Umsetzung
oder Reparatur des Geräts, bereitzuhalten.
WARNUNG
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung zum Tode oder zu schweren Verletzungen des Benutzers führen könnten.
WARNUNG
Verwenden Sie zur Installation eines Geräts mit dem Kältemittel R410A dafür vorgesehene
Werkzeuge und Rohrmaterialien, die speziell für den Umgang mit R410A gefertigt sind.
Weil der Druck für das Kältemittel R410A ca. 1,6-mal höher liegt als für R22, kann
Verwendung von Rohrmaterial, das nicht für R410A vorgesehen ist, oder eine unsachgemäße Installation zum Reißen der Rohre oder zu Verletzungen führen.
Außerdem kann dies schwere Unfälle, wie z. B. Wasserabfluss, Stromschlag oder
Brand verursachen.
Werkzeugname
Änderungen
Beauftragen Sie Ihren Händler oder einen professionellen Installateur, das Gerät entsprechend dieser Anleitung zu installieren.
Ein unsachgemäß installiertes Gerät kann schwere Unfälle, wie z. B. Wasserabfluss,
Stromschlag oder Brand, verursachen.
Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen in der Installationsanleitung Manuellinstalliert wird, erlischt die Herstellergarantie.
Manometeranschlussgarnitur
Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Arbeiten ein.
Das Einschalten der Stromversorgung vor dem Abschluss der Arbeiten kann schwere
Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen.
Der Druck ist sehr hoch und kann nicht mit einem konventionellen
Manometer (R22) gemessen werden. Der Durchmesser aller Anschlüsse wurde geändert, um zu verhindern, dass es versehentlich
zu einer Vermischung mit anderen Kältemitteln kommt.
Wir empfehlen, eine Manometeranschlussgarnitur mit einem Hochdruckanzeigebereich von -0,1 bis 5,3 MPa und einem Niederdruckanzeigebereich von -0,1 bis 3,8 MPa zu verwenden.
Füllschlauch
Zur Erhöhung der Druckfestigkeit wurden Schlauchmaterial und
Rohrmaß geändert.
Vakuumpumpe
Durch Installation eines Vakuumpumpenadapters kann eine herkömmliche (R22) Vakuumpumpe verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Pumpenöl nicht in das System zurückfließt. Benutzen Sie eine Vakuumsaugpumpe mit –100,7 kPa (5 Torr,
–755 mmHg).
Gasleckdetektor
Spezieller Gasdetektor für FKW-Kältemittel R410A.
Wenn während der Arbeiten Kühlmittel austritt, muss der Bereich gelüftet werden.
Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas.
Die Installationsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal und gemäß den nationalen Verdrahtungsstandards ausgeführt werden.
Außer im NOTFALL, stellen Sie niemals während des Betriebs den Haupt- oder den
Nebentrennschalter der Innengeräte aus. Dies führt zu einer Fehlfunktion des Kompressors und zu Wasseraustritt. Zuerst halten Sie das Innengerät an, indem Sie die
Steuerungseinheit, den Wandler oder das externe Eingabegerät verwenden und dann
unterbrechen Sie die Stromversorgung (ggf. mit dem Trennschalter).
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät durch die Steuerungseinheit, Wandler oder das
externe Eingabegerät betreiben.
Wenn der Trennschalter konstruiert wurde, bringen Sie ihn an einem Ort an, wo der
Anwender ihn nicht während seiner täglichen Arbeit starten und stoppen kann.
2.3. Zubehör
WARNUNG
Verwenden Sie für Installationszwecke ausschließlich Teile, die vom Hersteller bereitgestellt werden, oder andere vorgeschriebene Teile.
Die Verwendung nicht vorgeschriebener Teile kann schwere Unfälle verursachen, wie z.
B. das Herabfallen des Geräts, Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand.
Folgende Installationsteile sind im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie diese nach Bedarf.
Bewahren Sie die Installationsanleitung an einem sicheren Ort auf und entsorgen Sie
keine anderen Zubehörteile, bis die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
De-1
9371022611_IM.indb 1
2017/12/21 16:35:46
Entsorgen Sie keine für die Installation benötigten Zubehörteile, bis die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Bezeichnung und Bauform
Menge
Anwendung
Bedienungsanleitung
3. INSTALLATIONSARBEIT
Die Wahl des richtigen Erstinstallationsortes ist sehr wichtig, da ein Umsetzen an einen
anderen Ort nach erstmaliger Installation sehr schwierig ist.
3.1. Einen Installationsort aussuchen
1
WARNUNG
Installationsanleitung
(Dieses Buch)
1
Wählen Sie einen Installationsort, der das Gewicht des Innengeräts vorschriftsgemäß tragen
kann. Installieren Sie die Geräte sicher, damit sie nicht umfallen oder herabfallen können.
VORSICHT
Bedienungsanleitung
(CD-ROM)
1
Kabelklemme
(Groß)
4
Zum Befestigen der Anschlussleitung (groß und klein)
Kabelklemme
(Mittelgroß)
2
Für Übertragungs- und Fernbedienungskabel.
Verbindungsstück-Wärmeisolierung (klein)
1
Für die Rohrverbindung an der
Innengeräteseite (klein)
Verbindungsstück-Wärmeisolierung (groß)
1
Für die Rohrverbindung an der
Innengeräteseite (groß)
Zum Montieren des Innengeräts
Spezialmutter A
(großer Flansch)
4
Installieren Sie das Gerät nicht in folgenden Bereichen:
• Bereich mit hohem Salzgehalt, wie z. B. an der See.
• Dies greift Metallteile an, so dass Teile ausfallen können oder Wasser aus dem Gerät
austreten kann.
• Bereich, der mit Erdöl gefüllt ist oder der eine große Menge verspritztes Öl oder
Dampf enthält, wie zum Beispiel eine Küche.
• Dies greift Kunststoffteile an, so dass Teile ausfallen können oder Wasser aus dem
Gerät austreten kann.
• Bereich in dem Substanzen erzeugt werden, die einen Einfluss auf die Geräte haben,
wie zum Beispiel Schwefelgas, Chlorgas, Säure oder Alkali.
• Dies führt zur Korrosion der Kupferrohre und Hartlötverbindungen und kann zu einer
Kältemittelleckage führen.
• Bereich, der dafür sorgt, dass brennbare Gase austreten, in dem schwebende Karbonfasern sind oder entflammbarer Staub ist oder flüchtige entflammbare Stoffe wie
Farbverdünner oder Benzin.
• Wenn Gas austritt und sich um das Gerät legt, kann ein Brand verursacht werden.
• Bereich, in dem Tiere auf das Gerät urinieren können oder wo Ammoniak erzeugt werden kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht für Spezialanwendungen, wie z. B. das Lagern von
Lebensmitteln, die Aufzucht von Tieren, Pflanzenzucht oder die Konservierung von
Präzisionsgeräten oder Kunstgegenständen.
Dies kann zur Qualitätsminderung der konservierten oder gelagerten Gegenstände führen.
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Gefahr des Austritts brennbarer
Gase besteht.
Zum Montieren des Innengeräts
Spezialmutter B
(Kleiner Flansch)
4
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in Bereichen, in
denen Dämpfe oder entzündliche Gase vorhanden sein können.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem ein Ablauf unproblematisch ist.
Schablone
(Oberseite
Karton)
1
Ablaufschlauch
1
Zum Schneiden der Deckenöffnungen
Auch als Verpackung verwendet
Installieren Sie Innengerät, Netzkabel, Übertragungskabel und Fernbedienungskabel
mindestens in 1 m entfernt von einem Fernseher oder Radioempfängern. Dies dient der
Vermeidung von TV-Empfangsstörungen und Radio-Rauschen.
(Unter bestimmten Signalbedingungen kann es auch dann zu einem verrauschten
Empfang kommen, wenn die Installation weiter als 1 m entfernt erfolgt.)
Zur Installation des Ablaufrohrs
VP25 (O.D.32, I.D.25)
Wenn Kinder unter 10 Jahren Zutritt zu dem Bereich des Geräts haben, sind vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen, damit sie das Gerät nicht erreichen können.
Zur Installation des Ablaufschlauches
Schlauchschelle
1
Isolierung des
Ablaufschlauchs
1
Zur Installation des Ablaufschlauches
Zubehör für Kassettenrost
Bezeichnung und Bauform
Menge
Anschlussabdeckung
Anwendung
Zum Abdecken des Anschlusses
1
Blechschraube
(M5 × 12mm)
4
Blechschraube
(M4 × 12mm)
1
Zur Montage des Kassettenrostes
Zur Montage der Anschlussabdeckung
Verwenden Sie das „Isolierkit für hohe Luftfeuchtigkeit“ (Option), wenn die Bedingung
unter dem Dach über 80% Luftfeuchtigkeit und über 30°C bei der Temperatur sind.
Andernfalls besteht die Gefahr von Kondensation an der Decke.
Legen Sie die Montageposition mit dem Kunden wie folgt fest:
(1) Installieren Sie das Innengerät an einem Ort mit ausreichender Stabilität, der das
Gewicht des Geräts tragen kann.
(2) Die Einlass- und Auslassanschlüsse dürfen nicht blockiert werden und die Luft muss
über den gesamten Raum geblasen werden können.
(3) Lassen Sie ausreichend Raum frei für Wartungsarbeiten an der Klimaanlage.
(4) Ein Ort, von dem aus die Luft durch das Gerät gleichmäßig über den gesamten
Raum verteilt werden kann.
(5) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Verbindung (oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät) mit dem Außengerät einfach ist.
(6) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Anschlussleitung leicht zu installieren ist.
(7) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Ablaufleitung leicht zu installieren ist.
(8) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem Geräusche und Vibrationen nicht
verstärkt werden.
(9) Berücksichtigen Sie Wartungsarbeiten etc. und lassen Sie ausreichend Platz. Installieren Sie das Gerät auch so, dass die Filter gewechselt werden können.
3.2. Installationsabmessungen
• Halten Sie den in Fig. A angegebenen Abstand ein, damit die Luft aus dem Gebläse den
gesamten Raum abdecken kann.
• Installieren Sie das Innengerät an einem Ort mit ausreichender Stabilität, der das Gewicht des Geräts tragen kann.
• Außen muss ohne Probleme ein Abfluss verlegt werden können.
WARNUNG
2.4. Optionale Teile
Isolierkit für hohe
Luftfeuchtigkeit
Anwendung
UTY-XWZXZC
Für die Ausgabefunktion
(Ausgangsanschluss / CNB01)
UTY-XWZXZB
Zur Steuerung der Eingabefunktion
(Anzuwendender Spannungsanschluss /
CNA01)
UTY-XWZXZD
Zur Steuerung der Eingabefunktion
(Trockenkontaktanschluss / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Für die erzwungene Abschaltfunktion des
Thermostats
(Anzuwendender Spannungsanschluss / CNA03)
UTY-XWZXZE
Für die erzwungene Abschaltfunktion des
Thermostats
(Trockenkontaktanschluss / CNA04)
UTZ-KXGC
Installieren, wenn die Bedingung unter
dem Dach über 80% Luftfeuchtigkeit und
über 30°C bei der Temperatur sind.
Vermeiden Sie eine Installation an Orten mit hoher Temperatur.
Fig. A
Einheit: mm
Starke und tragfähige Decke
262 oder
mehr
1.000 oder
mehr
Kit für den externen
Anschluss
Modell
1.800 bis H
Beschreibung
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Gefahr des Austritts brennbarer Gase
besteht. Ein Funke könnte das Gas entzünden und Explosion oder Feuer verursachen.
1.000 oder
mehr
Hindernis
Boden
De-2
9371022611_IM.indb 2
2017/12/21 16:35:46
H : maximale Höhe vom Fußboden zur Decke
Einheit: mm
Ablaufleitung (O.D. ø25,4)
40
102
40
99
2.700
2.700
2.700
2.700
2.700
2.700
-
-
-
3.000
3.000
3.000
3.000
262
2.700
Modus für hohe
Decken
146
Standardmodus
30
AUXB04 AUXB07 AUXB09 AUXB12 AUXB14 AUXB18 AUXB24
245
Modellbezeichnung
Fig. D
H (mm)
Die Auslassrichtung kann wie unten gezeigt eingestellt werden.
* Wählen Sie die am besten geeignete
Luftstromrichtung aus 3 oder 4 RichtunEinheit: mm
Fig. B
gen, abhängig von der Form des Raums
100 oder mehr
und der Einbauposition.
* Wird die Anzahl der Auslässe geändert,
sollte der Auslass mit dem optionalen
LUFT-AUSLASSVERSCHLUSSPLATTEN-KIT verschlossen werden.
* Informationen zum entsprechenden
Verschlussmuster finden Sie in der beigefügten ANLEITUNG DES LUFT-AUSLASS VERSCHLUSSPLATTEN-KITS.
(3 Richtungen)
(4 Richtungen)
(Tun Sie dies, bevor Sie den Kassettenrost anbringen, da er am Gehäuse
Position der Leitung
befestigt wird.)
Decke
Schaltkasten
Gasleitung
Flüssigkeitsleitung
30
3.3. Einstellen der Auslassrichtung
58
123
* Achten Sie darauf, dass Sie die Funktionseinstellungen mit der Fernbedienung entsprechend der Einbau-Deckenhöhe vornehmen.
Spezialmutter A
30 oder mehr
Haken
Innengerät
Ziehen Sie nach dem
Einbau des Gehäuses
die Muttern fest.
Spezialmutter B
Aufhängebolzen
Decke
19
Nivellieren
3.4. Installieren des Geräts
WARNUNG
Installieren Sie die Klimaanlage an einem Ort, der mindestens die 5-fache Last des
Hauptgeräts tragen kann und der Geräusche und Vibrationen nicht verstärkt. Wenn der
Ort der Installation nicht ausreichend tragfähig ist, kann das Innengerät herabfallen und
Verletzungen verursachen.
Wenn die Arbeit nur mit dem Wandrahmen ausgeführt wird, besteht die Gefahr, dass
sich das Gerät löst. Seien Sie vorsichtig.
Die Bolzen müssen zum Befestigen der Halterungen gleichmäßig montiert sein.
Ziehen Sie zum Schluss die Doppelmutter fest. Das Gerät kann herunterfallen, wenn es
nicht richtig installiert wird.
Nehmen Sie die Feineinstellung mit einer Wasserwaage oder einem mit Wasser gefüllten Vinylschlauch vor, bis das Gehäuse waagerecht ist.
Installieren Sie die Klimaanlage wie folgt.
(1)
(2)
(3)
(4)
Schneiden Sie die Deckenlöcher für die Installation (Fig. D).
Bringen Sie die Aufhängebolzen (M10) entsprechend Fig. C an.
Montieren Sie die Spezialmuttern A und B an den Aufhängebolzen (Fig. D).
Heben Sie das Gehäuse an und befestigen Sie es mit den Haken zwischen den
Spezialmuttern an den Aufhängebolzen.
(5) Sie können die Höhe des Gehäuses durch Drehen der Spezialmutter B justieren.
(6) Lassen Sie an der dafür vorgesehenen Stelle einen Freiraum für spätere Wartungsarbeiten.
530 (Position der Aufhängebolzen)
Ablaufleitung
Vinylschläuche
4. INSTALLATION DER LEITUNGEN
VORSICHT
Installation des Innengeräts
Fig. C
• Nehmen Sie die Feineinstellung mit einer
Wasserwaage oder einem
mit Wasser gefüllten
Vinylschlauch vor, bis das
Gehäuse waagerecht ist.
• Eine schräge Installation, bei der die Seite der
Ablaufleitung höher ist,
kann beim Schwimmerschalter eine Fehlfunktion
verursachen und kann
dazu führen, dass Wasser
ausläuft.
Achten Sie bei Modellen mit Kältemittel (R410A) sorgfältig darauf, dass keine Fremdstoffe (Öl, Wasser etc.) in die Leitungen gelangen. Auch bei der Lagerung von Leitungen sind deren Öffnungen durch Zusammendrücken, mit Klebeband etc. dicht zu
verschließen.
Beim Schweißen der Leitungen müssen diese mit trockenem Stickstoffgas durchblasen
werden.
4.1. Auswahl des Leitungsmaterials
Einheit: mm
VORSICHT
A (Kassettenrost)
B (Deckenöffnungen)
Verwenden Sie Leitungen mit sauberen Außen- und Innenflächen ohne jegliche
Kontamination, wie z.B. durch Schwefel, Oxide, Staub, Späne, Öl oder Wasser, die bei
Gebrauch zu Problemen führen können.
Es müssen nahtlose Kupferleitungen verwendet werden.
Material: Nahtlose, phosphorreduzierte Kupferleitungen
Die Restölmenge sollte unter 40 mg/10 m liegen.
Verwenden Sie keine Kupferleitungen mit einem kollabierten, verformten oder verfärbten Bereich (besonders auf der Innenfläche). Andernfalls können Expansionsventil oder
Kapillarrohr durch Kontaminationen verstopft werden.
Die Wahl ungeeigneter Leitungen mindert die Leistung. Da bei einer Klimaanlage mit
R410A höhere Drücke als mit konventionellen (R22) Kältemitteln auftreten, ist es erforderlich, geeignete Materialien zu verwenden.
75
Min. 450
150 bis 200
570 (Innengerät)
540 (Position der Aufhängebolzen)
Verwenden Sie keine vorhandenen Rohre von einem anderen Kühlsystem oder Kühlmittel.
135
250
Wartungsöffnung
Kassettenrost
Standardtyp Gittertyp
A
700
620
580 bis
580 bis
B
660
610
• Die Stärken der Kupferleitungen für R410A sind in der Tabelle aufgeführt.
• Verwenden Sie niemals Kupferleitungen, die dünner sind als in der Tabelle aufgeführt,
auch wenn sie auf dem Markt verfügbar sein sollten.
Stärken von ausLeitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)]
geglühten Kupferleitungen (R410A)
6,35 (1/4)
Stärke [mm]
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
Min. 450
De-3
9371022611_IM.indb 3
2017/12/21 16:35:46
4.3.3. Leitungsanschluss
4.2. Anforderungen an die Leitungen
VORSICHT
Zulässige Länge der Anschlussleitung sowie Höhenunterschiede siehe Installationsanleitung für das Außengerät.
Verwenden Sie Leitungen mit wasserfester Wärmeisolierung.
Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die Gas- als auch um die Flüssigkeitsleitungen. Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen führen.
Verwenden Sie eine bis über 120°C hitzebeständige Wärmeisolierung (nur bei Modell
mit Umkehrzyklus)
Wenn zu erwarten ist, dass die Luftfeuchtigkeit am Installationsort 70% überschreitet,
ist zusätzlich auch die Kältemittelleitung mit Wärmeisolierung zu versehen. Wenn die
Luftfeuchtigkeit voraussichtlich zwischen 70 bis 80 % liegt, ist eine Wärmeisolierung
von mindestens 15 mm zu verwenden, bei Luftfeuchtigkeiten über 80 % muss die
Wärmeisolierung mindestens 20 mm betragen. Wenn die Wärmeisolierung die Anforderungen nicht erfüllt, kann es zur Kondensatbildung auf der Oberfläche der Isolierung
kommen. Die Wärmeleitfähigkeit der Wärmeisolierung darf außerdem nur 0,045 W/(m
K) oder weniger betragen (bei 20°C).
4.3. Bördelanschluss (Leitungsanschluss)
Bördelmutter
Halten Sie zum richtigen Anziehen der Bördelmutter den Drehmomentschlüssel am Griff Innengerät-Leitung
und in einem rechten Winkel zur Leitung.
(Gehäuseseite)
Verbindungsleitung
Bördelmutter [mm (Zoll)]
Anzugsmoment [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) Durchmesser
16 bis 18 (160 bis 180)
9,52 (3/8) Durchmesser
32 bis 42 (320 bis 420)
12,70 (1/2) Durchmesser
49 bis 61 (490 bis 610)
15,88 (5/8) Durchmesser
63 bis 75 (630 bis 750)
19,05 (3/4) Durchmesser
90 bis 110 (900 bis 1.100)
Installieren Sie das Material für die Wärmeisolierung, nachdem Sie eine Kältemittelleck-Kontrolle durchgeführt haben (Einzelheiten siehe Installationsanleitung des Außengeräts).
Ziehen Sie die Bördelmuttern unter Anwendung des vorgeschriebenen Anzugsverfahrens mit einem Drehmomentschlüssel an. Andernfalls können die Bördelmuttern nach
einiger Zeit brechen, so dass Kältemittel austreten und bei Kontakt mit offenem Feuer
ein gefährliches Gas entstehen kann.
4.3.1. Bördeln
Verwenden Sie das ausschließlich für R410A vorgesehene Spezial-Bördelwerkzeug.
(1) Schneiden Sie die Anschlussleitung mit dem Rohrschneider auf die erforderliche
Länge.
(2) Halten Sie die Leitung nach unten, so dass Schnittspäne nicht in die Leitung gelangen können und entfernen Sie sämtliche Grate.
(3) Führen Sie die Bördelmutter (verwenden Sie immer die am Innen- bzw. Außengerät
befestigte Bördelmutter) (oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät) auf die Leitung und
bördeln Sie das Rohrende mit dem Bördelwerkzeug. Verwenden Sie das spezielle
R410A Bördelwerkzeug. Wenn andere Bördelmuttern verwendet werden, kann es zu
Kältemittelleckage kommen.
(4) Schützen Sie die Leitungen durch Zusammendrücken oder Verschließen mit Klebeband vor dem Eindringen von Staub, Schmutz oder Wasser.
Kontrollieren Sie, dass [L] gleichmäßig
gebördelt ist und keine Risse oder
Kratzer vorhanden sind.
Verbindungsstück-Wärmeisolierung
• Isolieren Sie an der Verbindungsstück-Wärmeisolierung
(Zubehör) um die Gas- und
Flüssigkeitsleitung der Innengerät-Seite herum.
• Umwickeln Sie nach dem
Installieren der Verbindungsstück-Wärmeisolierung beide
Enden mit Vinylband, so dass
kein Spalt verbleibt.
• Sichern Sie nach dem Befestigen der Verbindungsstück-Wärmeisolierung diese mit 2
Kabelklemmen (groß), einem an
jedem Ende der Isolierung.
• Achten Sie darauf, dass die
Kabelklemmen die Wärtmeisolierung des Rohrs überlappen.
VerbindungsstückWärmeisolierung
(Zubehör)
Diesen Bereich wärmeisolieren.
Wärmeisolierung
Wärmeisolierung
Kabelklemme
(Groß) (Zubehör)
VORSICHT
Fahren Sie nach der Kontrolle auf Gasleckage (siehe Installationsanleitung des Außengeräts) mit diesem Abschnitt fort.
Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die großen (Gas) als auch die kleinen
Leitungen (Flüssigkeit). Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen führen.
A
5. INSTALLATION DER ABLAUFLEITUNGEN
Leitung
Leitungsaußendurchmesser
[mm (Zoll)]
WARNUNG
Maß A [mm]
Bördelwerkzeug für
R410A, Kupplungstyp
Maß B–
0
0,4
9,1
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
[mm]
Verlegen Sie die Ablaufleitung nicht in einen Ausguss, in dem Schwefelgas vorhanden
sein kann. (Durch Wärmeaustausch bedingte Erosion kann auftreten)
Isolieren Sie die Teile ausreichend, so dass kein Wasser von den Anschlussstücken tropft.
6,35 (1/4)
0 bis 0,5
Prüfen Sie nach der Installation am sichtbaren Bereich des transparenten Ablaufanschlusses und am Endauslass der Ablaufleitungen am Gehäuse den korrekten Ablauf.
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Bei Verwendung herkömmlicher (R22) Bördelwerkzeuge zum Bördeln von R410A-Leitungen muss Maß A ca. 0,5 mm größer sein als in der Tabelle angegeben (für das Bördeln
mit R410A-Bördelwerkzeug), damit die vorgeschriebene Bördelung erzielt wird. Verwenden Sie zur Messung von Maß A eine Dickenlehre. Es wird empfohlen, ein R410A-Bördelwerkzeug zu verwenden.
Schlüsselweite
GegenhalteSchlüssel
4.4. Installieren der Wärmeisolierung
WARNUNG
Ausformwerkzeug
Mit 2 Schraubenschlüsseln
festziehen.
VORSICHT
VORSICHT
B
Wenn die Bördelmutter korrekt mit der
Hand angezogen wurde, halten Sie die
geräteseitige Kupplung mit einem anderen
Schlüssel und ziehen Sie sie dann mit
einem Drehmomentschlüssel an. (Die Anzugsmomente für die Bördelmuttern finden
Sie in nachstehender Tabelle.)
Drehmomentschlüssel
Leitungsaußendurchmesser
[mm (Zoll)]
Schlüsselweite der
Bördelmutter [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
4.3.2. Leitungen biegen
• Beim Umformen der Leitungen per Hand ist darauf zu achten, dass diese nicht kollabieren.
• Biegen Sie die Leitungen nicht um mehr als 90°.
• Wenn Leitungen wiederholt gebogen oder gestreckt werden, verhärtet das Material und
es wird zunehmend schwieriger, es weiter zu biegen oder zu strecken.
• Biegen oder strecken Sie die Leitungen nicht häufiger als 3 Mal.
VORSICHT
Tragen Sie am Ablaufanschluss des Gehäuses keinen Kleber auf. (Verwenden Sie den
beiliegenden Ablaufschlauch und schließen Sie die Ablaufleitungen an)
• Installieren der Ablaufleitung mit einem Gefälle (1/100 bis 1/50) und ohne Anstiege oder
Siphons in der Leitung. Ein ungleichmäßiges Ablaufen, verursacht durch einen akkumulierten Wasserfluss im Rohr, kann zu einem verstopften Abfluss führen.
• Verwenden Sie gewöhnliche, harte PVC-Leitungen (VP25) [Außendurchmesser 32 mm].
• Installieren Sie bei langen Leitungen Stützen.
• Führen Sie keine Entlüftungen aus. Ablauf kann ausgeblasen sein.
• Installieren Sie an der Innengeräteseite der Ablaufleitung
Ablaufleitung Größe
immer eine Wärmeisolierung.
VP25 (A.D. 32 mm)
• Wenn es unmöglich ist ein ausreichendes Leitungsgefälle zu
gewährleisten, führen Sie den Ablauf angehoben durch.
1,5 bis 2 m
Aufhängebeschläge
VP25 (A.D. 32 mm)
Gefälle 1/100 bis 1/50
VERBOTEN:
VORSICHT
Vermeiden Sie scharfes Biegen, um zu verhindern, dass die Leitung bricht.
Anheben
Siphon
Luft entweicht
Wenn die Leitung wiederholt an der gleichen Stelle gebogen wird, bricht sie.
De-4
9371022611_IM.indb 4
2017/12/21 16:35:47
Wenn der Ablauf angehoben wird:
HINWEIS: Prüfung des
• Die Höhe der schrägen Leitung sollte weniger als 700 mm von der Decke ab betragen.
Weiteres Anheben führt zu einer Leckage.
• Heben Sie die Leitung vertikal auf der Position 300 mm oder weniger vom Gerät an.
Ablaufs
Gefälle 1/100 bis
1/50
300 mm oder weniger
VP25 (A.D. 32 mm)
lokale Anordnung
700 mm oder weniger
Horizontal oder
ansteigend
Ablaufleitung
Gießen Sie etwa 1 Liter Wasser an der in der Abbildung
gezeigten Position oder am
Luftauslass in die Tauwanne. Gießkanne
Achten Sie auf ungewöhnliche
Geräusche und prüfen Sie,
ob die Ablaufpumpe normal
arbeitet.
Kabelabdeckung
Schraube
6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG
WARNUNG
700 mm oder weniger
VP30 (A.D. 38 mm) oder
mehr Gefälle 1/100 bis 1/50
Elektrische Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit dieser Anleitung von einer Person
ausgeführt werden, die nach nationalen oder regionalen Bestimmungen hierfür zugelassen ist. Achten Sie darauf, einen eigenen Stromkreis für das Gerät zu verwenden.
Ein unzureichender Stromversorgungskreis oder unsachgemäß ausgeführte Elektroarbeiten können schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen.
Vor Beginn der Arbeiten ist zu kontrollieren, dass bei allen Geräten keine Spannung anliegt.
Arbeitsablauf
(1) Installieren Sie den beiliegenden Ablaufschlauch am Ablaufanschluss des Gehäuses.
Legen Sie die Schlauchschelle über das Schlauchende im Bereich der grafischen
Anzeige.
(2) Kleben Sie die vor Ort angefertigten Ablaufleitungen (PVC-Rohr VP25) bzw. das
Winkelstück mit Vinylkleber fest.
(3) (Tragen Sie Farbkleber gleichmäßig bis zum Messstrich und zur Dichtung auf.)
(4) Prüfen Sie den Ablauf. (Siehe separate Abbildung.)
(5) Installieren Sie die Wärmeisolierung.
(6) Isolieren Sie den Ablaufanschluss und die Anschlussbereiche des Gehäuses mit der
beiliegenden Wärmeisolierung.
Installieren Sie die Knopfflächen
so, dass sie nach oben zeigen
Vor Ort verlegtes
Vinylrohr
Angebrachte Schlauchschelle (Zubehör)
Beiliegender Ablaufschlauch (Zubehör)
Angebrachte Wärmeisolierung (Zubehör)
Verwenden Sie für die Verdrahtung die vorgeschriebenen Kabeltypen, schließen Sie
diese fest an und stellen Sie sicher, dass keine Außenkräfte der Kabel auf die Klemmenanschlüsse einwirken.
Unsachgemäß angeschlossene oder befestigte Kabel können schwere Unfälle, wie z.
B. Überhitzung der Klemmen, Stromschlag oder Brand, verursachen.
Installieren Sie die Abdeckung des Elektrokastens fest am Gerät.
Eine unsachgemäß installierte Abdeckung des Elektrokastens kann durch mögliches Eindringen von Staub oder Wasser schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand verursachen.
Installieren Sie Kabeldurchführungen in alle für die Verdrahtung ausgeführten Wandbohrungen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen.
Verwenden Sie die mitgelieferten Anschlusskabel und Netzkabel bzw. die vom Hersteller angegebenen. Unzureichende Anschlüsse und Isolierungen oder das Überschreiten
der zulässigen Stromstärke können zu Stromschlag oder Brand führen.
Verändern Sie nicht die Netzkabel, verwenden Sie keine Verlängerungskabel und verwenden
Sie keine Abzweigungen in der Verdrahtung. Unzureichende Anschlüsse und Isolierungen oder
das Überschreiten der zulässigen Stromstärke können zu Stromschlag oder Brand führen.
Die Klemmblock-Nummern und die Farben der Anschlusskabel müssen mit denen
des Außengeräts (oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät) übereinstimmen. Fehlerhafte
Verdrahtung kann den Brand von elektrischen Bauteilen verursachen.
Schließen Sie die Anschlusskabel fest am Klemmbrett an. Befestigen Sie die Kabel
zusätzlich mit Kabelhaltern. Unzureichende Anschlüsse in der Verdrahtung oder an den
Enden der Verdrahtung können zu Fehlfunktion, Stromschlag oder Brand führen.
Befestigen Sie die Ummantelung des Anschlusskabels immer mit einer Kabelklemme.
(Wenn die Isolierung durchgescheuert ist, kann elektrische Entladung auftreten.)
Installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Installieren Sie den Fehlerstromschutzschalter außerdem so, dass die gesamte Netzversorgung gleichzeitig unterbrochen wird. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag oder Brand kommen.
Schließen Sie immer das Erdungskabel (Masse) an.
Fehlerhafte Erdung kann Stromschläge verursachen.
Installieren Sie die Fernbedienungskabel so, dass diese nicht direkt mit der Hand berührt werden.
Führen Sie Verdrahtungsarbeiten gemäß geltender Standards aus, so dass die Klimaanlage sicher und effektiv betrieben werden kann.
(a) Ansicht von oben
Schließen Sie das Anschlusskabel fest am Klemmbrett an. Fehlerhafte Installation kann
einen Brand verursachen.
(b) Seitenansicht
Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
5 bis 10 mm
35 mm
Ablaufschlauch
VORSICHT
Auftragsbereich der
Selbstklebematten
Schlauchschelle
Messstrich
Erden (Masse) Sie das Gerät.
Schließen Sie das Erdungskabel (Masse) nicht an eine Gasleitung, Wasserleitung, an
einen Blitzableiter oder an ein Telefon-Erdungskabel (Masse) an.
Fehlerhafte Erdung (Masse) kann einen Stromschlag verursachen.
Ablaufschlauch
Schließen Sie kein Netzkabel an die Übertragungs- oder Fernbedienungsanschlüsse
an, da dadurch das Produkt beschädigt wird.
20 mm
20 mm
Transparent
sichtbarer Teil
(c) Schlauchöffnungs-Ansicht
4 mm oder weniger
(d) Ansicht von oben
Bündeln Sie niemals Netzkabel und Übertragungskabel sowie das Fernbedienungskabel zusammen.
Trennen Sie diese Kabel in einem Abstand von 50 mm oder mehr voneinander.
Das Bündeln dieser Kabel verursacht Betriebsstörungen oder Ausfälle.
Beim Umgang mit Platinen kann statische elektrische Ladung im Körper zu Fehlfunktionen der Platine führen. Beachten Sie nachstehende Vorsichtsmaßnahmen:
• Stellen Sie eine gute Erdung (Masse) für Innen- und Außengeräte sowie Peripheriegeräte bereit.
• Schalten Sie die Netzversorgung aus (Trennschalter).
• Berühren Sie mindestens 10 Sekunden lang ein Metallteil der Innengeräte, um statische elektrische Ladung vom Körper abzuleiten.
• Berühren Sie keine Anschlüsse von Bauteilen und Schaltungen auf der Platine.
Wickeln Sie die beiliegende Wärmeisolierung um die Schlauchschelle
Vergewissern Sie sich, dass
das Wicklungsende oben liegt
Achten Sie darauf,
dass kein Spalt bleibt
6.1. Elektrische Anforderungen
• Wählen Sie Typ und Größe des Netzkabels gemäß den geltenden lokalen
und nationalen Vorschriften aus.
Nennspannung
230 V
Betriebsbereich
198 bis 264 V (50 Hz)
198 bis 253 V (60 Hz)
• Die Spezifikationen für lokale Netzkabel und Einzeladerverkabelung entsprechen dem
lokalen Code.
• Max. Kabellänge: Legen Sie eine Länge fest, sodass der Spannungsabfall weniger als
2% ist. Erhöhen Sie den Kabeldurchmesser, wenn die Kabellänge lang ist.
De-5
9371022611_IM.indb 5
2017/12/21 16:35:47
An jedes Kältemittelsystem muss ein Trennschalter installiert werden. Verwenden Sie
keinen Trennschalter in einem anderen Kältemittelsystem.
Lesen Sie auch die Tabelle zu den Spezifikationen von Trennschaltern für unterschiedliche
Installationsbedingungen. Verlegen Sie die Crossover-Verdrahtung innerhalb desselben Kühlmittelsystems. Wenn die Kreuzweichenverkabelung ausgeführt wurde, stellen Sie eine Verbindung zu den Innengeräten her, um die unten stehenden Bedingungen A und B zu erfüllen.
A. Stromunterbrecher-Anforderungen
Modell
MCA
AUXB04GBLH
0,20 A
AUXB07GALH
0,20 A
AUXB09GALH
0,20 A
AUXB12GALH
0,24 A
AUXB14GALH
0,29 A
AUXB18GALH
0,30 A
AUXB24GALH
0,75 A
MCA: Zulässige Mindeststromstärke
MFA: Maximale Strombelastbarkeit der Sicherung
Wenn die Kreuzweichenverkabelung durchgeführt
wurde, machen Sie es so, dass die gesamten
MCAs der angeschlossenen Kältemittel-Abzweigungs-Gerät und Innengeräte keine 15 A überschreiten. Für Kältemittel-Abzweigungs-Gerät MCA
schauen Sie in das Installationshandbuch des
Kältemittel-Abzweigungs-Geräts.
Wenn die Kapazität der angeschlossenen Kältemittel-Abzweigungs-Geräte und Innengeräte die
Obergrenze überschreitet, fügen Sie entweder
Trennschalter hinzu, oder verwenden Sie Trennschalter mit höherer Kapazität.
MFA
20 A
B. Anforderungen an den Erdschlussschutzschalter
Trennschalterkapazität
*Maximal anschließbare „Innengeräte“ oder
„Innengeräte + Kältemittel-Abzweigungs-Geräte“
30 mA, 0,1 s oder weniger
44 oder weniger
100 mA, 0,1 s oder weniger
45 bis 148 **
6.3. Verkabelung von Geräten
Vor dem Anschließen des Kabelsam Klemmenblock.
6.3.1. Netzkabel
Passen Sie die Länge des
Netzkabels an, um übermäßigen
Zug zu vermeiden. Halten Sie sich
dabei an die Abbildung.
Massekabel
(Erde)
20 mm
50 mm
A. Für festadrige Verdrahtung
(1) Schließen Sie das Kabel gemäß nachstehender Abbildung an, nachdem Sie am
Kabelende eine Schleife geformt haben.
(2) Verwenden Sie die vorgeschriebenen Kabel, schließen Sie sie fest an und befestigen
Sie sie so, dass auf die Anschlüsse keine Zugkräfte wirken.
(3) Verwenden Sie zum Anziehen der Schraubklemmen einen geeigneten Schraubendreher.
Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die Schraubenköpfe beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig angezogen
werden.
(4) Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst brechen
können.
(5) Die Anzugsmomente für die Schraubklemmen finden Sie in nachstehender Tabelle.
(6) Befestigen Sie nicht 2 Stromversorgungskabel mit 1 Schraube.
Streifen 25 mm
* Heizpumpentyp: Innengeräte, Wärmewiederherstellungstyp: Innengeräte und Kältemittel-Abzweigungs-Geräte.
** Wenn der 100 mA Leistungsschalter nicht vorhanden ist, teilen Sie die Anzahl der
Innengeräte in kleine Gruppen von 44 Einheiten oder weniger und sorgen Sie für einen
Leistungsschalter mit einer Kapazität von 30 mA für jede Gruppe.
Schleife
6.1.1. Kabelspezifikationen
Kabel
Empfohlener Kabelquerschnitt (mm2)
Kabeltyp
Anmerkung
2,5
Typ 60245 IEC57
oder gleichwertiges
2 Kabel + Erde (Masse)
LONWORKS-kompatibles Kabel
22 AWG LEVEL 4
(NEMA) nichtpolar
2-adrig, verdrilltes
festadriges Adernpaar
Durchmesser 0,65 mm
Netzkabel
0,33
Fernbedienungskabel
(2-Draht-Typ)
0,33 bis 1,25
Ummanteltes
PVC-Kabel*
Nicht polares, zweiadriges Kabel mit verdrillten
Adernpaaren
Fernbedienungskabel
(3-Draht-Typ)
0,33
Ummanteltes
PVC-Kabel*
Polar 3-adrig
6.2. Verkabelungsverfahren
Beispiel
Außengerät oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät *1
Übertragung
Übertragung
Stromversorgung *2
Schutzschalter
Innengerät
*2
Innengerät
*2
*3
Schutzschalter
Kabelende
(Schleife)
Anschlussleiste
Kabel
WARNUNG
Verwenden Sie für festadrige Kabel keine Ringkabelschuhe. Wenn Sie festadrige Kabel
mit einem Ringkabelschuh verwenden, kann sich die Klemmverbindung des Kabelschuhs lösen und zu einer übermäßigen Erwärmung der Kabel führen.
B. Für Litzenverdrahtung
*: Verwenden Sie für Fernbedienungskabel abgeschirmte Kabel gemäß lokalen Bestimmungen.
Fernbedienung
*3
Schraube mit
Spezialscheibe
Kabelende (Schleife)
Übertragungskabel
Innengerät
Schraube mit
Spezialscheibe
(1) Verwenden Sie zum Anschluss an den Klemmenblock Ringkabelschuhe mit Isolierhülsen wie in nachstehender Abbildung gezeigt.
(2) Klemmen Sie die Ringkabelschuhe mit einem geeigneten Werkzeug fest auf die
Kabel, so dass sich die Kabel nicht lösen können.
(3) Verwenden Sie die vorgeschriebenen Kabel, schließen Sie sie fest an und befestigen
Sie sie so, dass auf die Anschlüsse keine Zugkräfte wirken.
(4) Verwenden Sie zum Anziehen der Schraubklemmen einen geeigneten Schraubendreher.
Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die Schraubenköpfe beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig angezogen
werden.
(5) Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst brechen
können.
(6) Die Anzugsmomente für die Schraubklemmen finden Sie in nachstehender Tabelle.
(7) Befestigen Sie nicht 2 Stromversorgungskabel mit 1 Schraube.
Ringkabelschuh
Streifen 10 mm
*3
Hülse
Schraube mit
Spezialscheibe
Schutzschalter
Schraube mit
Spezialscheibe
Kabel
Ringkabelschuh
Stromversorgung
Fernbedienung
(Slave)
Fernbedienung
(Master)
*1: Wenn Sie an das Wärmerückgewinnungssystem anschließen, schauen Sie in das
Installationshandbuch des Kältemittelgeräts.
*2: Erden Sie (Masse) der Fernbedienung, wenn sie ein Erdungskabel (Masse) hat.
*3: Wenn Sie dien 2-Draht-Typ der Fernbedienung anschließen, wird Y3 nicht verwendet.
(Kreuzweichenverkabelung der Stromversorgung)
Innengerät
Stromversorgung
Innengerät
Stromversorgung
Ringkabelschuh
Fernbedienung
Innengerät
Stromversorgung
Anschlussleiste
Kabel
WARNUNG
Verwenden Sie die Ringkabelschuhe und ziehen Sie die Schraubklemmen auf die
vorgeschriebenen Anzugsmomente an, da es sonst zu übermäßiger Erwärmung und zu
schweren Schäden im Innern des Geräts kommen kann.
Anzugsmoment
M4-Schraube (Stromversorgung/L , N , GND)
Einziehdose
Schutzschalter
1,2 bis 1,8 N•m (12 bis 18 kgf•cm)
Einziehdose
Stromversorgung
De-6
9371022611_IM.indb 6
2017/12/21 16:35:47
6.3.2. Übertragungs- und Fernbedienungskabel
Übertragungskabel
3WIRE
30 mm
Abgeschirmtes Kabel
(abisoliert)
SW1
DIP-Schalter (SW1)
2WIRE
Y1,Y2,Y3: Fernbedienungskabel
40 mm
Kabelklemme
(Mittelgroß) (Zubehör)
Fernbedienungskabel
Für 3-Draht-Typ
Für 2-Draht-Typ
X1, X2:
Übertragungskabel
30 mm
30 mm
Für 2-Draht-Typ
Schließen das Fernbedienungskabel an
• Schließen Sie Fernbedienungskabel und Übertragungskabel wie in der unten gezeigten
Abbildung an.
VERBOTEN
GUT
Unterschiedliche Durchmesser
Für 3-Draht-Typ
Y1: Nicht polar
Y1: Rot
Y2: Nicht polar
Y2: Weiß
Y3: Schließen Sie nicht an *1 Y3: Schwarz
Stellen Sie den DIP-Schalter
2KABEL (Werkseinstellung) 3KABEL
ein (SW1)
*1: Wenn Sie das Fernbedienungskabel an den Y3 Anschluss anschließen,
funktioniert der 2-Draht-Typ der Fernbedienung nicht.
An e1 Seite angeschlossen
WARNUNG
Ziehen Sie die Schraubklemmen auf die vorgeschriebenen Anzugsmomente an, da es
sonst zu übermäßiger Erwärmung und zu schweren Schäden im Inneren des Geräts
kommen kann.
Anzugsmoment
M3 Schraube (Übertragung/X1,
X2) (Fernbedienung/Y1, Y2, Y3)
0,5 bis 0,6 N•m (5 bis 6 kgf•cm)
Kabelklemme
VORSICHT
L, N:
Netzkabel
Verwenden Sie zum Abisolieren der Kabel ein geeignetes Werkzeug, das den Leiter
nicht beschädigt.
Achten Sie beim Anziehen der Schraubklemmen darauf, dass Sie nicht durch Überziehen der Schraube das Kabel verletzen. Eine zu locker angezogene Schraube kann jedoch zu einem Kontaktverlust führen, der Kommunikationsfehler zur Folge haben kann.
(3) Installieren Sie die Schaltkastenabdeckung.
VORSICHT
6.4. Verdrahtungsmethode
(1) Entfernen Sie die Schaltkastenabdeckung und bringen Sie alle Anschlusskabel an.
Schaltkastenabdeckung
Schraube
Führen Sie das Fernbedienungskabel nicht zusammen mit und verlegen Sie es nicht
parallel zu der Anschlussverdrahtung des Innengeräts (zum Außengerät) oder dem
Netzkabel. Dies kann einen fehlerhaften Betrieb verursachen.
6.5. Verdrahtung optionaler Teile
6.5.1 Verbinder und DIP-Schalter Position
VORSICHT
Bedienen Sie die Schalter nur wie hier angegeben, da andernfalls Betriebsstörungen
oder Schäden auftreten können.
Verwenden Sie zum Einstellen der DIP-Schalter einen isolierten Schraubendreher.
Regler Platine (PCB)
DIP-Schalter
(SET 2)
Ausgangsanschluss (CNB01)
ON (EIN) OFF (AUS)
SW4
SW3
SW2
SW1
Anzuwendender
Spannungsanschluss
(CNA01)
(CNA03)
Trockenkontaktanschluss (CNA04)
Name
(2) Schließen Sie das Verbindungskabel mit der Kabelklemme an.
VORSICHT
Wenn Sie den DIP-Schalter umschalten (SW1), achten Sie darauf, die Stromversorgung
zum Innengerät zu unterbrechen. Sonst kann die Leiterplatte des Innengeräts beschädigt
werden.
CNA01
CNA03
CNA02
(CNA02)
Anwendung
Anzuwendender Spannungsanschluss
Externer Eingangsanschluss
Trockenkontaktanschluss
CNA04
DIP-Schalter SET 2 (SW2)
Eingangssignaltyp Schaltung
CNB01
Ausgangsklemme
Externer Ausgang
De-7
9371022611_IM.indb 7
2017/12/21 16:35:47
Eingabegerät 1
Lastwiderstand
Eingabegerät 2
Lastwiderstand
P.C.B
CNA01
P.C.B
CNA01
Verdrahtungsanordnung
P.C.B
angeschlossenes Gerät
In der folgenden Abbildung sind alle möglichen Stecker zur Beschreibung angeschlossen.
Bei der tatsächlichen Installation können Sie nicht alle Stecker gleichzeitig anschließen.
CNA02
CNA01
CNB01
CNA01
Übertragungskabel
Innengerät
Gleichstromversorgung 12 - 24V
WICHTIG:
(1) Entfernen Sie die Isolierung von
Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindung
den am Kit-Anschluss befestigten
zwischen den Kabeln isolieren.
Adern.
Kabelsatzstecker
(2) Entfernen Sie die Isolierung vom
(optionale Teile)
vor Ort erworbenen Kabel. Verwen- Vor Ort erworben
den Sie isolierte Quetschverbinder
zur Verbindung des örtlich erworbenen Kabels mit dem Kit-Kabel.
(3) Verlöten Sie das Kabel mit dem
Löten und isolieren Sie die angeschlossenen
Anschlusskabel mit Lötzinn.
Teile.
Innengerät
Kabelmodifikation
Innengerät
6.5.2 Anschlussmethoden
● Trockenkontaktanschluss ([CNA02], [CNA04])
Wenn eine Stromversorgung am Eingangsgerät, das Sie anschließen möchten, nicht
notwendig ist, verwenden Sie eine Trockenkontaktklemme ([CNA02], [CNA04]).
P.C.B
CNA02
*c
*c
Kanal 1 Kanal 2
*c
Kanal 3
CNA03 Kabelklemme (Vor Ort erworben):
Binden Sie sie an das Übertragungskabel
6.6. Externe Eingabe und externe Ausgabe (Optionale Teile)
Eingangsauswahl
Verwenden Sie einen von diesen Anschlusstypen, entsprechend der Anwendung. (Die
beiden Anschlusstypen können nicht gleichzeitig verwendet werden.)
● Spannungsanschluss verwenden ([CNA01], [CNA03])
Wenn eine Stromversorgung zum Eingabegerät geführt werden muss, welches Sie anschließen möchten, verwenden Sie den Spannungsanschluss ([CNA01], [CNA03]).
Eingabegerät 1
Gleichstromver- *1
sorgung 12 - 24V
P.C.B
Lastwiderstand
*a
angeschlossenes Gerät
*c Wählen Sie Kontakte für eine sehr niedrige Stromstärke (verwendbar bei DC12V, DC1mA oder weniger).
*d Die Verkabelung unterscheidet sich von den angewendeten Spannungsanschlüssen.
Seien Sie bei der Verkabelung vorsichtig.
Wenn an Trockenkontaktklemmen mehrerer Innengeräte mit einem angeschlossenen Gerät verbunden wurde, isolieren Sie jedes Innengerät mit einem Relais usw., wie im unten
stehenden Beispiel gezeigt wird.
CNA02
Eingabegerät 2
Eingabegerät 3
Lastwiderstand
*a
Innengerät
K4
P.C.B
K2
K5
CNA02
P.C.B
K3
Eingabegerät 1
K6
CNA01
CNA02
Eingabegerät 2
*b
Lastwiderstand
*a
P.C.B
K1
Innengerät
• Das Innengerät kann in Betrieb gehen/Stoppen oder es kann der Notstopp, erzwungener
Stopp ausgelöst werden, indem das Innengerät PCB CNA01 oder CNA02 verwendet
wird.
• Der „Betrieb/Stopp“ Modus, „Notstopp“ Modus und der „Erzwungene Stopp“ Modus
können mit Funktionseinstellungen des Innengeräts ausgewählt werden.
• Beim Innengerät kann Thermostat aus erzwungen werden, indem das Innengerät PCB
CNA03 oder CNA04 verwendet wird.
• Es sollte ein verdrehtes Kabel (22 AWG) verwendet werden. Die maximale Länge des
Kabels ist 150 m.
• Verwenden Sie ein externes Eingangs- und Ausgangskabel mit den entsprechenden
externen Abmessungen, je nach Anzahl der Kabel, die installiert werden sollen.
• Die Kabelverbindung sollte getrennt von der Stromleitung liegen.
CNA04
Stromzufuhr für das Relais
(1) Externer Eingangsanschluss
*d
Innengerät
CNA04
GND
K1 - K6: Relais
(Gerät für Gleichstrom)
HINWEIS:
Wenn es direkt an mehrere Innengeräte angeschlossen wurde, führt dies zu einem Ausfall.
CNA03
angeschlossenes Gerät
*1 Stellen Sie die Stromversorgung DC12 auf 24V. Wählen Sie eine Stromversorgungskapazität mit reichlich Überschuss für die angeschlossene Last.
Berücksichtigen Sie keine Spannung, die 24V bei 1-2 und 1-3 Pole übersteigt.
*a Die erlaubte Stromstärke ist DC 5mA bis 10mA. (Empfohlen: DC5mA)
Stellen Sie einen Lastwiderstand her, sodass die Stromstärke DC10mA oder weniger
wird.
Wählen Sie Kontakte für eine sehr niedrige Stromstärke (verwendbar bei DC12V, DC1mA oder weniger).
*b Die Polarität ist [+] für Pol 1 und [-] für Pol 2 und 3. Schließen Sie sie richtig an.
Wenn Spannung an den Klemmen mehrerer Innengeräte mit einem angeschlossenen
Gerät angelegt wurde, achten Sie darauf eine Abzweigung außerhalb des Innengeräts anzulegen, indem eine Einziehdose verwendet wird usw., wie im unten stehenden Beispiel
gezeigt wird.
Betriebsverhalten
Kante
● Eingangssignaltyp
Der Eingangssignaltyp kann ausgewählt werden.
Es wird am DIP-Schalter an der Platine (PCB) am
Innengerät umgeschaltet.
DIP-Schalter [Satz 2 SW2]
Impuls
Eingangssignaltyp
AUS (Werkseinstellung)
Kante
ON (EIN)
Impuls
Die Breite des Impulses muss länger als
200msec. sein.
● Wenn die Funktionseinstellung im „Betrieb/Stopp“ Modus ist.
[Im Falle eines „Kanten“-Eingangs]
Anschluss
Eingangssignal
Kanal1 von CNA01 oder
CNA02
Befehl
AUS → EIN
Betrieb
EIN → AUS
Stopp
[Im Falle des „Impuls“-Eingangs]
Anschluss
CNA01 oder CNA02
Eingangssignal
Befehl
Kanal1
AUS → EIN
Betrieb
Kanal2
AUS → EIN
Stopp
* Der letzte Befehl hat Priorität.
* Die Innengeräte innerhalb der gleichen Fernbedienungsgruppe werden im gleichen
Modus betrieben.
De-8
9371022611_IM.indb 8
2017/12/21 16:35:47
● Wenn die Funktionseinstellung im „Notstopp“ Modus ist.
7. FELDEINSTELLUNG
[Im Falle eines „Kanten“-Eingangs]
Anschluss
Eingangssignal
Kanal1 von CNA01 oder
CNA02
Es gibt 3 Methoden, um die Einstellung durch die FIELD SETTING (FELDEINSTELLUNG)
anzusprechen, wie folgt beschrieben.
Übernehmen Sie eine der Methoden.
Jede Einstellungsmethode wird von (1) bis (3) unten beschrieben.
Befehl
AUS → EIN
Notstopp
EIN → AUS
Normal
(1) IU AD, REF AD SW Einstellungen: Dieser Abschnitt (7.1. Einstellen der Adresse)
[Im Falle des „Impuls“-Eingangs]
Anschluss
CNA01 oder CNA02
Eingangssignal
(2) Fernbedienung Einstellungen:
Befehl
Kanal1
AUS → EIN
Notstopp
Kanal2
AUS → EIN
Normal
* Alle Innengeräte des gleichen Kühlsystems stoppen, wenn der Notstopp aktiviert wurde.
Ausführliche Informationen zu den Einstellungen
finden Sie in der Anleitung für kabelgebundene
und kabellose Fernbedienungen. (Stellen Sie IU
AD, REF AD SW auf 0)
(3) Automatische Adresseinstellungen: Ausführliche Informationen zu den Einstellungen
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Außengeräts. (Stellen Sie IU AD, REF AD SW auf 0)
● Wenn die Funktionseinstellung im „Erzwungenen Stopp“ Modus ist.
VORSICHT
[Im Falle eines „Kanten“-Eingangs]
Anschluss
Eingangssignal
Kanal1 von CNA01 oder
CNA02
Achten Sie darauf, die Netzversorgung vor dem Ausführen der Feldeinstellung auf OFF
(AUS) zu stellen.
Befehl
AUS → EIN
Erzwungener Stopp
EIN → AUS
Normal
Bedienen Sie die Schalter nur wie hier angegeben, da andernfalls Betriebsstörungen
oder Schäden auftreten können.
[Im Falle des „Impuls“-Eingangs]
Verwenden Sie zum Einstellen der DIP-Schalter einen isolierten Schraubendreher.
Anschluss
CNA01 oder CNA02
Eingangssignal
Befehl
Kanal1
AUS → EIN
Erzwungener Stopp
Kanal2
AUS → EIN
Normal
7.1. Einstellen der Adresse
Manuelle Adresseinstellungsmethode
* Wenn der erzwungene Stopp ausgelöst wird, stoppt das Innengerät und der Betrieb/
Stopp Betrieb durch eine Fernbedienung ist eingeschränkt.
* Wenn die erzwungene Stopp-Funktion verwendet wird, wobei eine Fernbedienungs-Gruppe gebildet wird, schließen Sie die gleichen Geräte innerhalb der Gruppe an
jedes Innengerät an.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Einstellen der Dip-Schalter einen isolierten Schraubendreher.
• Auswahlmethode der Funktionen
Der „Betrieb/Stopp“ Modus oder der „Notstopp“ Modus und der „Erzwungene Stopp“
Modus können mit Funktionseinstellungen des Innengeräts ausgewählt werden.
Drehschalter
Beispiel: „0“
● Erzwungene Abschaltfunktion des Thermostats
Drehschalter
Beispiel: „0“
[Nur „Kanten“-Eingang]
Anschluss
Eingangssignal
Kanal3 von CNA03 oder
CNA04
Befehl
AUS → EIN
Thermostat aus
EIN → AUS
Normal
Einstellung
(2) Externer Ausgang
• Es sollte ein verdrehtes Kabel (22AWG) verwendet werden. Die maximale Länge des
Kabels ist 25m.
• Verwenden Sie ein externes Eingangs- und Ausgangskabel mit den entsprechenden
externen Abmessungen, je nach Anzahl der Kabel, die installiert werden sollen.
• Ausgangsspannung: Hi DC12V±2V, Lo 0V.
• Zulässige Spannung: 50mA
Einstellbereich
InnengerätAdresse
0 bis 63
Schaltertyp
Einstellungsbeispiel 2
IU AD×10
KühlmittelkreislaufAdresse
0 bis 99
Einstellungsbeispiel 63
Ausgangsauswahl
REF AD×10
● Wenn die Anzeige usw. direkt angeschlossen wurden
Drehschalter (IU AD ×1)...Werkseinstellung „0“
Drehschalter (IU AD ×10)...Werkseinstellung „0“
Wenn mehrere Innengeräte an 1 Kältemittelsystem angeschlossen werden, stellen Sie die
Adresse bei IU AD SW ein wie in Table A gezeigt.
Betriebsanzeige
CN
B01
Innengerät Lüfterstatusanzeige
angeschlossenes Gerät
● Wenn mit einem Gerät verbunden wird, das mit einer Stromversorgung ausgestattet ist
P.C.B
Angeschlossenes
Gerät 1
Angeschlossenes
Gerät 2
CN
B01
Angeschlossenes
Gerät 3
angeschlossenes Gerät
Relais (Vor Ort erworben)
Betriebsverhalten
Anschluss
CNB01
Ausgangsspannung
REF AD×1
(1) Innengerät-Adresse
P.C.B
Fehleranzeige
IU AD×1
Status
Externer Ausgang
1 Pole 1-2
0V
Stopp
DC 12 V
Betrieb
Externer Ausgang
2 Pole 1-3
0V
Normal
DC 12 V
Fehler
Externer Ausgang
3 Pole 1-4
0V
Stopp des Ventilators des Innengeräts
DC 12 V
Betrieb des Ventilators des Innengeräts
(2) Kühlmittelkreislauf-Adresse
Drehschalter (REF AD x1)...Werkseinstellung „0“
Drehschalter (REF AD x10)...Werkseinstellung „0“
Bei mehreren Kältemittel-Systemen stellen Sie REF AD SW für jedes Kältemittelsystem
wie in Table A gezeigt ein.
Stellen Sie auf die gleiche Kältemittelkreislauf-Adresse wie für das Außengerät ein.
• In einer Umgebung, in
Table A
der die kabellose FernDrehschalterDrehschalterbedienung verwendet
Adresse
Adresse
einstellung
einstellung
werden kann, können
IU AD SW
die Adressen auch über Kältemittel- REF AD SW
Innengerät
die Fernbedienung
kreislauf
x 10
x1
x 10
x1
eingestellt werden.
0
0
0
0
0
0
• Wenn die Adressen mit
der kabellosen Fern1
0
1
1
0
1
bedienung eingestellt
2
0
2
2
0
2
werden, stellen Sie die
3
0
3
3
0
3
Innengerät-Adresse
und die Kältemittelkreis4
0
4
4
0
4
lauf-Adresse auf „00“.
5
0
5
5
0
5
(Für Informationen zum
Einstellen mit der kabel6
0
6
6
0
6
losen Fernbedienung.)
7
0
7
7
0
7
* Stellen Sie die Innengerät-Adresse (IU AD SW)
nicht auf einen Wert
zwischen 64 und 99.
Dies kann zu einem
Ausfall führen.
8
0
8
8
0
9
0
9
9
0
8
9
10
1
0
10
1
0
11
1
1
11
1
1
12
..
.
1
..
.
2
..
.
12
..
.
1
..
.
2
..
.
99
9
9
63
6
3
De-9
9371022611_IM.indb 9
2017/12/21 16:35:47
(3) Fernbedienungsadresse
Funktionsdetails
i) 3-Draht-Typ
Funktion
• Drehschalter (RC AD SW)...Werkseinstellung „0“
• Wenn mehrere Innengeräte an 1 normale kabelgebundene Fernbedienung angeschlossen werden, stellen Sie die Adresse bei RC AD SW von 0 an aufsteigend ein.
Einstellung
Einstellbereich
Fernbedienungsadresse
0 bis 15
Schaltertyp
Einstellungsbeispiel 0
RC AD
Beispiel
Filteranzeige
Intervall
Funktionsnummer
Innengerät
Innengerät
Innengerät
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Filteranzeige
Aktion
13
Deckenluftstrom
20
Vertikale
Luftstromrichtung
23
Kaltluft-Temperaturtrigger
Fernbedienung
RC AD
SW
0
Adresse
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
6
5
6
7
7
8
9
8
A
9
B
10
C
11
D
12
E
13
14
15
• Drehschalter (RC AD SW)...Werkseinstellung „0“
• Da die Adresseinstellungen der Fernbedienung automatisch konfiguriert werden, müssen
Sie sie nicht konfigurieren.
• Wenn manuell konfiguriert wird, ist es notwendig, sowohl das Innengerät als auch die
Fernbedienung zu konfigurieren. Einzelheiten finden Sie im Handbuch der Fernbedienung.
7.2. Benutzerdefinierte Code-Einstellung
• Die Auswahl des benutzerdefinierten Codes verhindert ein Verwechseln der Innengeräte.
(Unten stehende Abbildung)
(Es können bis zu 4 Codes eingestellt werden.)
• Führen Sie die Einstellung für das Innengerät und die Fernbedienung durch.
Verwechslung
Warmluft-Temperaturtrigger
30
31
Auto-Neustart
40
Kühle-LuftSchutz
43
A
Fernbedienung
B
C
D
B
C
D
A
• Benutzerdefinierte Code-Einstellung
für Innengerät
IU AD
×10
Stellen Sie den DIP-Schalter SET3 SW1, 2 entsprechend der Abbildung und Tabelle unten ein.
REF AD
×1
SET3
×10
02
Kürzer
00
01
Aktivieren
Deaktivieren
Anzeige nur
auf zentraler
Fernbedienung
00
Standard
01
Hohe Decken
00
Standard
01
Anheben
00
Standard
01
Einstellung (1)
02
Einstellung (2)
00
Standard
01
Einstellung (1)
02
Einstellung (2)
03
Einstellung (3)
00
Aktivieren
01
Deaktivieren
00
Super niedrig
Folgen Sie der
Einstellung
an der
Fernbedienung
Start/Stopp
Notstopp
01
00
01
Code-Änderung
Innengerät
Standard
Länger
02
F
ii) 2-Draht-Typ
00
01
Externe
Steuerung
46
Ziel Fehlerbericht
47
Lüftereinstellung,
wenn das
Kühlthermostat AUS
ist
49
(Nicht
erlaubt)
60
00
(Nicht
erlaubt)
61
00
(Nicht
erlaubt)
62
00
02
RC AD
SET4
00
01
Benutzerdefinierter Code
DIP-Schalter
SET3
A (Werkseinstellung)
B
C
D
SW1
OFF (AUS)
ON
(EIN)
OFF
(AUS)
ON
(EIN)
SW2
OFF (AUS)
OFF
(AUS)
ON
(EIN)
ON
(EIN)
ON (EIN)
OFF (AUS)
SW SW SW SW
1 2 3 4
Erzwungener
Stopp
×1
DIP-Schalter „SET3“
DIP-Schalter „SET3“
Standard
11
Wenn 4 Innengeräte angeschlossen sind.
Innengerät
Einstellnummer
VORSICHT
Bedienen Sie die Schalter nur wie hier angegeben, da andernfalls Betriebsstörungen
oder Schäden auftreten können.
7.3. Funktionseinstellung
00
01
Alle
Anzeige nur
auf zentraler
Fernbedienung
Folgen Sie der
Einstellung an
der Fernbedienung
Stopp
Einzelheiten
Einstellen der Mitteilung zum Filterreinigungsintervall. Wenn die Benachrichtigung zu früh erscheint, ändern
Sie die Einstellung auf 01. Wenn die
Benachrichtigung zu spät erscheint,
ändern Sie die Einstellung auf 02.
Aktiviert oder deaktiviert die Filteranzeige. Einstellung 02 wird bei Verwendung einer zentralen Fernbedienung
gewählt.
Stellen Sie den Luftstrom entsprechend
der Anforderungen am Installationsort
ein. Bei der Einstellung 01 ist der Luftstrom stärker. (Nur Kassettentyp)
Justieren Sie die vertikale Luftstromrichtung. Alle Leitlamellen für die Luftstromrichtung werden zusammen eingestellt.
(Nur Kassettentyp)
Einstellen der Kaltluft-Triggertemperatur.
Um die Auslösetemperatur abzusenken,
verwenden Sie die Einstellung 01. Um
die Auslösetemperatur anzuheben,
verwenden Sie die Einstellung 02.
Einstellen der Warmluft-Triggertemperatur. Um die Auslösetemperatur um 6
Grad Celsius abzusenken, verwenden
Sie die Einstellung 01. Um die Auslösetemperatur um 4 Grad Celsius abzusenken, verwenden Sie die Einstellung 02.
Um die Auslösetemperatur anzuheben,
verwenden Sie die Einstellung 03.
Automatischen System-Neustart
nach Stromausfall aktivieren oder
deaktivieren.
Hemmen Sie den kalten Luftfluss,
indem Sie den Luftfluss niedriger
einstellen, wenn mit dem Heizbetrieb
begonnen wird. Um der Belüftung
zu entsprechen, stellen Sie auf 01.
Externe Steuerung zum Starten
oder Stoppen des Systems oder zur
Durchführung einer Notabschaltung
zulassen.
* Wenn von einer externen Steuerung eine Notabschaltung ausgeführt wird, werden alle Kühlsysteme
deaktiviert.
* Wenn der erzwungene Stopp
eingestellt wurde, stoppt das Innengerät durch die Eingabe an die
externen Eingangsanschlüsse und
Start/Stopp wird auf die Fernbedienung begrenzt.
Ändert das Ziel für Fehlerberichte.
Fehler können entweder an allen
Stellen berichtet werden oder nur an
der zentralen Fernbedienung.
Wenn auf 01 gestellt wurde, stoppt
der Lüfter, wenn das Thermostat
beim Kühlbetreib AUS ist. Die Verbindung der verkabelten Fernbedienung (2-Draht-Typ oder 3-DrahtTyp) und das Umschalten ihres
Temperaturfühlers sind notwendig.
7.3.1. Bezeichnung und Funktion der Tasten
• FUNCTION SETTING (FUNKTIONSEINSTELLUNG) kann mit der kabelgebundenen
oder kabellosen Fernbedienung eingestellt werden.
(Die Fernbedienung ist optionales Zubehör)
• Ausführliche Informationen zu den Einstellungen finden Sie in der Anleitung für kabelgebundene und kabellose Fernbedienungen.
• Siehe „7.1. Einstellen der Adresse.“ für die Einstellungen der Innengerät-Adresse und
die Kältemittelkreislauf-Adresse.
• Schalten Sie vor Beginn der Einstellung die Stromversorgung des Innengeräts ein.
* Das Einschalten der Stromversorgung der Innengeräte initialisiert EEV, daher ist sicherzustellen, dass die Leitungen vor dem Einschalten der Luftdichtigkeitsprüfung unterzogen und dann mit Vakuum beaufschlagt wurden.
* Kontrollieren Sie vor dem Einschalten nochmals, dass keine Verdrahtungsfehler
gemacht wurden.
(1) Filter Anzeigelampe (rot)
(2) Timer-Anzeigelampe (orange)
(3) Operation (Betrieb)-Anzeigelampe (grün)
(4) Taste Manual Auto (Manuelle Auto)
De-10
9371022611_IM.indb 10
2017/12/21 16:35:47
7.3.2. Prüfen der Funktionseinstellungen
Halten Sie die Taste „MANUAL AUTO“ (MANUELLE AUTO) am Innengerät 3 Sekunden
lang gedrückt, um die Funktionseinstellungen zu prüfen. Um in den normalen Betriebsmodus zurückzukehren, muss die Netzversorgung des Geräts getrennt werden.
(2) Öffnen Sie das Einlassgitter und
entfernen Sie es.
(1) Anzeige der Innengerät- und Kältemittel-Adresse
Anzeigemuster
Anzeigemuster
Anzeigelampe-Bezeichnung
Innengerät-Adresse
Kältemittel-Adresse
Blinkt [1,0 s ON (EIN)/1,0 s
OFF (AUS)]
OPERATION (BETRIEB)
Grün
ON (EIN)
TIMER (Orange)
Adresse: Zehnerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]
FILTER (Rot)
Adresse: Einerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]
8.2. Installieren Sie den Kassettenrost am Innengerät
• Innengerät-Adressbeispiel
(Beispiel) ADRESSE: 24
OPERATIONAnzeigelampe
(grün)
TIMERAnzeigelampe
(orange)
FILTERAnzeigelampe
(rot)
1 Zyklus 12 Sek.
(1) Montieren Sie den Kassettenrost am Innengerät.
Markierung „PIPE“ (Leitung)
Markierung „DRAIN“ (Abfluss)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
ON (EIN)
0,5s 0,5s 0,5s 0,5s
10 Sek.
0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s
OFF (AUS)
8 Sek.
• Kältemittel-Adressbeispiel
(Beispiel) ADRESSE: 30
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
1 Zyklus 12 Sek.
1,0s
1,0s
1,0s
1,0s
0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s
1,0s
1,0s
1,0s
VORSICHT
9 Sek.
Verwenden Sie zur Installation der Kassettenrost ausschließlich die mitgelieferten
Schrauben.
OFF (AUS)
OFF (AUS)
* Richten Sie die Markierungen am Kassettenrost mit der Leitung und Abfluss des Innengeräts aus.
• Einstellung-Details
5 bis 7 mm
OPERATIONAnzeigelampe
(grün)
TIMERAnzeigelampe
(orange)
FILTERAnzeigelampe
(rot)
Innengerät
Funktionsnummer
Element
Einstellnummer
01
Innengerät-Adresse
00 bis 63
02
Kältemittel-Adresse
00 bis 99
Bei Verwendung einer Fernbedienung alle Drehschalter auf 0 stellen und unter „7.1.
Einstellen der Adresse“, um weitere Einzelheiten nachzulesen.
Alle Schalter sind werkseitig auf 0 eingestellt.
Versiegelung
Decke
Kassettenrost
(2) Weitere
Anzeigemuster
Anzeigelampe
Anzeigemuster
OPERATION (BETRIEB)
Grün
Funktionsnummer; Zehnerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF
(AUS)]
TIMER (Orange)
Funktionsnummer; Einerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF
(AUS)]
FILTER (Rot)
Einstellnummer: (0 bis 9) [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]
(Beispiel) Funktion: 31, Einstellnummer: 2
OPERATIONAnzeigelampe
(grün)
TIMERAnzeigelampe
(orange)
FILTERAnzeigelampe
(rot)
Entlang der gesamten Installation darf zwischen
Kassettenrost und Decke keine Lücke bleiben
(2) Verbinden Sie den Anschluss.
Kabel (Display): WEISS
Kabel (Lamelle): WEISS
Kabel (Lamelle): ROT
1 Zyklus 12 Sek.
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s
9 Sek.
0,5s 0,5s
11 Sek.
0,5s 0,5s 0,5s 0,5s
10 Sek.
Zum Innengerät
• Verlegen Sie die Kabel wie unten angezeigt.
8. KASSETTENROST DES INSTALLATION
8.1. Entfernen des Ansauggitters
(1) Schieben Sie die 2 Gitterhaken
Standardtyp
Gittertyp
(3) Setzen Sie die Anschlussabdeckung auf.
Schraube
Haken am Einlassgitter
Anschlussabdeckung
Haken am Einlassgitter
De-11
9371022611_IM.indb 11
2017/12/21 16:35:47
8.3. Anbringen des Ansauggitters
Fehleranzeige (Lampe)
Drehen Sie zum Befestigen einfach die Reihenfolge zum „ENTFERNEN DES EINLASSGITTERS“ um.
Das Einlassgitter kann gedreht und je nach Wunsch in 4 Richtungen installiert werden.
OPERATION
(BETRIEB) (grün)
TIMER
(orange)
FILTER
(rot)
Fehlercode
(Kabelgebundene
Fernbedienung)
Fehlermeldungen
(3)
(1)
Innengerät Stromversorgung
anormal
Der Lamellenwinkel kann nicht geändert werden, solange das Gerät ausgeschaltet ist
(bewegen Sie die Lamellen mit der Hand, können sie beschädigt werden.)
(3)
(2)
Platinen (PCB)-Fehler
Innengerät
Die Einbaurichtung des Einlassgitters muss der Einbaurichtung des Klimaanlagengehäuses entsprechen.
(3)
(10)
Fehler InnengerätKommunikationskreislauf
(verkabelte Fernbedienung)
(4)
(1)
Innengerät Raumtemperatur
Thermistor-Fehler
(4)
(2)
Innengerät
Wärmeaustauschtemp.
Thermistor-Fehler
(5)
(1)
Fehler Lüftermotor 1 des
Innengeräts
(5)
(2)
Innengerät Spulenfehler
(Erweiterungsventil)
(5)
(3)
Innengerät Wasserabfluss
anormal
(9)
(15)
Außengerät verschiedene
Fehler
(13)
(1)
Fehler Kältemittel-AbzweigungsGerät
VORSICHT
Nehmen Sie die Installation so vor, dass zwischen Einlassgitter und Klimaanlagengehäuse keine Lücke bleibt.
9. PROBELAUF
9.1. Probelauf unter Verwendung des Außengeräts (PCB)
• Die Verwendung der Platine für das Außengerät beim Probelauf ist in der Installationsanleitung des Außengeräts beschrieben.
9.2. Testbetrieb mit Fernbedienung
• Die Durchführung des Probelaufs mit der Fernbedienung ist in der Installationsanleitung
der Fernbedienung beschrieben.
• Beim Probelauf der Klimaanlage blinken die Anzeigen OPERATION (BETRIEB) und
TIMER langsam und gleichzeitig.
10. PRÜFLISTE
Beachten Sie bei der Installation der/s Innengeräte/s besonders die folgenden Prüfpunkte.
Überprüfen Sie folgende Kontrollpunkte erneut, nachdem die Installation abgeschlossen ist.
Wenn nicht sachgerecht
ausgeführt
KONTROLLPUNKTE
Wurde das Innengerät richtig installiert?
Vibration, Geräusche, Innengerät kann herunterfallen
Wurde eine Gasdichtigkeitsprüfung durchgeführt (Kältemittelleitungen)?
Kein Kühlen, kein Heizen
Sind die Wärmeisolierungsarbeiten abgeschlossen?
Wasserlecks
Kann Wasser von den Innengeräten leicht
ablaufen?
Wasserlecks
Stimmt die Spannung der Stromversorgung mit der auf dem Schild des Innengeräts angegebenen Spannung überein?
Kein Betrieb, Hitze- oder
Verbrennungsschaden
Sind alle Drähte und Leitungen vollständig
angeschlossen?
Kein Betrieb, Hitze- oder
Verbrennungsschaden
Ist das Innengerät geerdet (Masse)?
Kurzschluss
Besitzt das Anschlusskabel den vorgeschriebenen Querschnitt?
Kein Betrieb, Hitze- oder
Verbrennungsschaden
Sind die Ein- und Auslässe frei von jeglichen Hindernissen?
Kein Kühlen, kein Heizen
Startet und stoppt der Betrieb der Klimaanlage durch die Fernbedienung oder das
externe Gerät?
Kein Betrieb
ABHAKEN
FILTER
(rot)
UTY-RNR*Z* (2-Draht-Typ)
Fehlersymbol
Drücken Sie [Status].
Drücken Sie [Nächste Seite] [oder [previous
page] (Vorherige Seite)], um zur anderen
Innengerätinformation umzuschalten.
Drücken Sie [Fehlerinformation].
2-stellige Zahlen entsprechen dem Fehlercode in der vorhergehenden Tabelle.
Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch der Fernbedienung.
UTY-RLR* (2-Draht-Typ)
Bei Verwendung einer kabelgebundenen Fernbedienung erscheinen die Fehlercodes auf
der Anzeige der Fernbedienung. Bei Verwendung der kabellosen Fernbedienung gibt die
Lampe des Fotodetektors Fehlercodes durch Blinkmuster aus. In nachstehender Tabelle
sind die Blinkmuster der Lampe und die Fehlercodes aufgelistet.
TIMER
(orange)
Anzeige kabelgebundene Fernbedienung
Fehlercode
11. FEHLERCODES
OPERATION
(BETRIEB) (grün)
: 0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)
: 0,1 s ON (EIN)/0,1 s OFF (AUS)
( ) : Anzahl des Aufblinkens
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (3-Draht-Typ)
Wurden dem Nutzer die ordnungsgemäße
Bedienung und Behandlung nach abgeschlossener Installation erklärt?
Fehleranzeige (Lampe)
Anzeigemodus
Fehlercode
(Kabelgebundene
Fernbedienung)
Fehlersymbol
Fehlercode
Fehlermeldungen
(1)
(2)
Kommunikationsfehler der
Fernbedienung
(1)
(4)
Netzwerk-Kommunikationsfehler
(1)
(6)
Kommunikationsfehler
Peripheriegerät
(2)
(6)
Adresseinstellungsfehler
Innengerät
(2)
(9)
VerbindungsgerätNummernfehler
beim verkabelten
Fernbedienungssystem
Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch der Fernbedienung.
De-12
9371022611_IM.indb 12
2017/12/21 16:35:48
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement